it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
E ' per infondere sicurezza in noi stessi , dimostrare di non avere paura . | Chodzi o to , żeby dodać sobie pewności siebie , pokazać , że się nie boisz . |
Alla fine ti dicono , " " preparati " " . E poi vai , " " Personale da fuoribordo , in piedi . " " Se fai parte del personale da fuoribordo , ora sei in piedi . | Następnie podają ci komendę „ Przygotować się ” . Następnie mówią „ Personel po zewnętrznej , powstać . ” Jeśli jesteś po zewnętrznej , to teraz wstajesz . |
Se fai parte del personale di bordo , stai in piedi . | Jeśli siedzisz po wewnętrznej , wstajesz . |
Poi ti agganci , ti agganci alla corda di sicurezza . | A potem podpinasz się , podczepiasz linkę otwierania zapasu . |
A quel punto , pensi , " " Ehi , indovina ? | I w tym momencie myślisz sobie : „ Hej , wiecie co ? |
Forse sto per lanciarmi . | Chyba skoczę . |
Non c' è modo d' evitarlo , a questo punto . " " Vieni controllato ancora , e alla fine si apre il portellone . | Nie ma szans , żeby się teraz wycofać . ” Jeszcze sprawdzasz wszystko na wszelki wypadek , a potem otwierają ci drzwi . |
E ' successo in quel martedì mattina di settembre , si stava bene fuori . | To był ten wtorkowy poranek we wrześniu , i na dworze była całkiem ładna pogoda . |
Un' aria piacevole entra nel velivolo . | Więc do środka wpływa przyjemne powietrze . |
Gl' istruttori controllano il portellone . | Dowódcy skoku zaczynają sprawdzać drzwi . |
E quando è momento d' andare , s' accende una luce verde e l' istruttore ti dice " " Vai . " " Il primo ragazzo va , e tu aspetti in fila , e ti trascini goffamente al portellone . | A potem , kiedy już czas ruszyć , zapala się zielone światło , a dowódca skoków wydaje komendę „ Skok ” . Pierwszy skoczek rusza , a ty jesteś następny , i już niezgrabnie gramolisz się do drzwi . |
In realtà non è un lancio , si cade . | Skok to niewłaściwa nazwa ; ty spadasz . |
Cadi fuori dal portellone , vieni risucchiato dalla scia . | Wypadasz za drzwi , wpadasz w strumień zaśmigłowy . |
Per prima cosa si dispone il corpo in posizione tesa — testa bassa verso il petto , braccia stese , a tenere il tuo paracadute di riserva . | Pierwsza rzecz jaką robisz , to zamykasz pozycję ciała — głowa pochylona ku klatce piersiowej , ręce wyciągnięte przed sobą , ułożone na spadochronie zapasowym . |
Lo faccio perchè , 27 anni fa , me l' ha insegnato un sergente dell' aeronautica . | Robisz to , ponieważ 27 lat wcześniej , tego nauczył mnie sierżant z jednostki powietrznodesantowej . |
Non so se faccia davvero la differenza , ma secondo me aveva senso , e non avevo intenzione di provare se lui avesse torto o meno . | Nie mam pojęcia , czy to robi jakąś różnicę , ale wydawał się mówić z sensem , i nie miałem zamiaru sprawdzać hipotezy , że mógłby się mylić . |
Fatto ciò , aspetti lo shock d' apertura quando il paracadute si apre . | A potem czekasz na szok otwarcia twojego otwierającego się spadochronu . |
Se non hai lo shock d' apertura , non hai il paracadute — sorge un' altra serie di problemi , quindi . | Jeśli nie poczujesz szoku otwarcia , nie masz spadochronu — wtedy masz już inny problem . |
Solitamente hai il tuo shock , si apre . | Ale zazwyczaj poczujesz ; zazwyczaj się otwiera . |
Se le cinghie delle gambe non sono messe bene , a quel punto nasce un altro inconveniente . | Oczywiście , jeśli taśmy udowe nie są odpowiednio wyregulowane , w tym momencie spotka cię jeszcze jedno emocjonujące przeżycie . |
Boom . | Bum ! |
Ti guardi attorno , l' accademia lì sotto è come se dicesse , " " Questo va bene . " " Ora ti prepari all' inevitabile . | Więc rozglądasz się wkoło , nad tobą rozpostarty spadochron , mówisz sobie „ Jest nieźle . ” Teraz przygotowujesz się na to , co nieuchronne . |
Stai per scontrarti col terreno . | Zaraz nastąpi zetknięcie z ziemią . |
Non si può temporeggiare molto . | Nie da się tego za bardzo odwlec . |
E non puoi decidere dov' è che andrai a toccare , ti fanno credere che tu possa virare , ma in realtà vieni lanciato al suolo . | Tak naprawdę nie ty decydujesz gdzie spadniesz , chociaż oni udają , że da się sterować spadochronem , ale wciskają ci kit . |
Ti guardi attorno , dov' è che stai per atterrare , cerchi di prepararti . | Więc patrzysz gdzie wylądujesz , próbujesz się przygotować . |
Avvicinandoti al suolo , ti abbassi lo zaino sotto di te stesso , così non te lo trovi addosso all' atterraggio , e ti prepari a toccare terra . | I potem jak już jesteś blisko , obniżasz plecak pod sobą na aparacie linkowym tak , żeby nie był na tobie kiedy wylądujesz , i przygotowujesz się do lądowania po skoku spadochronowym . |
L' Esercito t' insegna come usare i 5 punti di risultato — le dita dei piedi , i polpacci , le cosce , i glutei e i tuoi muscoli flettori . | W wojsku uczą cię , żeby wykonać pięć punktów sekwencji — palce stóp , łydki , uda , pośladki i mięsień najszerszy grzbietu . |
E ' quest' elegante atterraggio , gira e rotola . | W krainie elegancji , zwijasz się w kłębek i turlasz . |
Non farà male . | I to nie boli . |
In quasi 30 anni di lanci , non ne ho mai fatto uno così . | Skaczę od ponad 30 lat , nawet raz mi tak nie wyszło . |
( Risate ) Sono sempre atterrato come un' anguria lanciata dal 3 ° piano . ( Risata ) | ( Śmiech ) Zawsze lądowałem jak arbuz spadający z trzeciego piętra . ( Śmiech ) |
E non appena atterro , la prima cosa che faccio è controllare di non essermi rotto nulla . | I jak tylko stawałem na ziemi , pierwszą rzeczą jaką robiłem , było sprawdzenie czy niczego sobie nie połamałem . |
Scuoto la testa , e mi faccio l' eterna domanda : " Perchè non ho fatto il banchiere ? " | Kręciłem głową , i zadawałem sobie odwieczne pytanie : „ Dlaczego nie zostałem bankierem ? ” |
( Risate ) Mi sono guardato attorno , e ho visto un altro paracadutista , un ragazzo o ragazza , aveva estratto la sua carabina M-4 e stava raccogliendo il suo equipaggiamento . | ( Śmiech ) I rozglądałem się , potem widziałem kolejnego spadochroniarza , młodego chłopaka albo dziewczynę , którzy już wyciągali swój karabinek M-4 i zbierali swój sprzęt . |
Stava facendo tutto quello che gli era stato insegnato . | Robili to wszystko czego ich nauczyliśmy . |
Ho capito che , se fosse stato in battaglia , avrebbe fatto quello che gli era stato insegnato e avrebbe seguito i capi . | I uświadamiałem sobie , że jeśli musieliby wziąć udział w walce , zrobiliby to , czego ich nauczyliśmy i poszliby za swoimi przywódcami . |
Ho capito che , se fosse sopravvissuto in battaglia , sarebbe stato merito di chi lo ha guidato . | I uświadamiałem sobie , że jeśli ujdą cało z walki , to dlatego , że dobrze ich prowadziliśmy . |
Mi sono soffermato sull' importanza di ciò che ho fatto . | I znowu doceniałem wagę tego , czym się zajmuję . |
Mi sono lanciato quel martedì mattina , ma non un lancio qualsiasi — era l ' 11 Settembre 2001 . | Więc przeprowadzam ten poranny skok we wtorek , ale to nie jest zwykły skok — to było 11 września 2001 roku . |
Quando siamo decollati dal campo , l' America era in pace . | Kiedy startowaliśmy z lotniska , w Ameryce był pokój . |
Quando siamo atterrati nella zona di lancio , tutto era già cambiato . | Kiedy lądowaliśmy w strefie zrzutów , wszystko zmieniło się . |
Abbiamo pensato alla possibilità di uno di quei giovani soldati in battaglia solo in teoria ora era realtà — e il comando sembrava cruciale . | I to , co traktowaliśmy jako odległą szansę udziału tych młodych żołnierzy w walce , jako możliwość czysto teoretyczną , teraz było bardzo , bardzo realne — i wyglądało na to , że przywództwo ma duże znaczenie . |
Le cose sono cambiate - ero un generale brigadiere di 46 anni . | Ale wszystko się zmieniło — Byłem 46-letnim generałem brygady . |
Avevo avuto successo , ma le cose erano cambiate così tanto che avrei dovuto fare dei cambiamenti significativi — e quella mattina , non lo sapevo ancora . | Odnosiłem sukcesy , ale wszystko zmieniło się tak bardzo , że musiałem wprowadzić istotne zmiany — a tego ranka o tym nie wiedziałem . |
Sono cresciuto con le tradizionali storie di leadership : Robert E. Lee , John Buford a Gettysburg . | Wychowałem się na tradycyjnych opowieściach o przywództwie : Robert E. Lee , John Buford pod Gettysburgiem . |
Sono cresciuto anche con esempi personali di leadership . | Wychowałem się również na bliskich mi przykładach przywództwa . |
Cioè mio padre , che andò in Vietnam . | To mój ojciec w Wietnamie . |
Ero stato educato con la convizione che i soldati fossero forti e saggi e coraggiosi e fedeli — non mentivano , non imbrogliavano , non rubavano e non abbandonavano i loro compagni . | Wychowano mnie tak , że wierzyłem , że żołnierze są silni i mądrzy oraz odważni i lojalni — nie kłamią , nie oszukują , nie kradną ani nie porzucają swoich towarzyszy . |
E credo ancora che i veri leader siano così . | I nadal wierzę , że prawdziwi przywódcy tacy są . |
Ma nei primi 25 anni di carriera , ho vissuto esperienze differenti . | Ale w ciągu pierwszych 25 lat swojej kariery , miałem masę innych doświadczeń . |
Uno dei primi comandanti di battaglione , lavorai nel suo battaglione per 18 mesi e l' unica conversazione che ebbe con il tenente McChrystal fu al 18 ° miglio della marcia di 25miglia , mordendomi il sedere per circa 40 secondi . | Jeden z moich pierwszych dowódców batalionu , w tym batalionie pracowałem 18 miesięcy , a jedyna rozmowa dowódcy z Ppor . McChrystalem odbyła się na 18. mili 25-milowego marszu , i polegała na tym , że przez około 40 sekund mieszał mnie z błotem . |
Non sono sicuro che fosse vera interazione . | Nie jestem pewien czy to była prawdziwa interakcja . |
Un paio d' anni più tardi , quand' ero comandante d' una compagnia , uscii dal centro d' addestramento nazionale . | Ale za to parę lat później , kiedy byłem dowódcą kompanii , pojechałem do krajowego ośrodka szkoleniowego . |
Abbiamo fatto un' operazione , la mia compagnia sferrò un attacco all' alba — sapete , il classico attacco all' alba : ci si prepara tutta la notte , ci si mette sulla linea di partenza . | Przeprowadziliśmy operację , moja kompania przeprowadziła atak o brzasku — wiecie , klasyczny atak o świcie : przygotowujesz się całą noc , zajmujesz pozycję wyjściową do natarcia . |
Avevo un' organizzazione di mezzi corazzati . | W tamtym czasie miałem jednostkę opancerzoną . |
Avanziamo e veniamo spazzati via — cioè , siamo stati spazzati via subito . | Ruszamy do przodu i zostajemy rozgromieni — w jednej chwili dosłownie rozgromieni . |
Il nemico non s' è dovuto sforzare troppo per farlo . | Nieprzyjaciel nawet się zbytnio nie wysilił . |
Dopo la battaglia , portano questo teatro mobile e fanno la cosiddetta " " analisi post-combattimento " " per insegnarti dove hai sbagliato . | A po tej walce , przywożą ruchome kino i przeprowadzają coś , co nazywają „ przeglądem po akcji ” , żeby cię nauczyć , co zrobiłeś źle . |
Insegnare , umiliando . | Takie jakby przywództwo przez upokorzenie . |
Montano un grande schermo e ti fanno rivedere tutto quanto . " ... E non hai fatto questo , e non hai fatto quest' altro , etc .. " | Ustawiają duży ekran , i po kolei prowadzą cię przez to wszystko . „ ... A tu nie zrobiłeś tego , a tu mogłeś zrobić to , itd . ” |
Sono andato via sentendomi giù , avevo il morale sotto i tacchi . | Wyszedłem stamtąd czując się podle jak nędzny robak . |
Ho visto il mio comandante di battaglione , poichè l' avevo deluso . | Zobaczyłem swojego dowódcę batalionu , a ponieważ go zawiodłem , |
Mi sono alzato per scusarmi , e mi disse , " " Stanley , hai fatto un bel lavoro . " " In una sola frase , mi ha sollevato il morale , mi ha fatto rialzare , mi ha insegnato che i capi ti lasciano fallire ma non ti fanno essere un fallimento . | to podszedłem , żeby go przeprosić , a on powiedział : „ Stanley , myślę , że świetnie ci poszło . ” I tym jednym zdaniem podniósł mnie , postawił znów na nogi i nauczył , że przywódcy pozwolą ci na porażkę , ale nie pozwolą ci zostać przegranym . |
Quell ' 11 settembre , il 46enne Generale di brigata McChrystal ha visto un mondo nuovo . | Kiedy nadszedł 11 września , 46-letni generał brygady McChrystal widzi całkiem nowy świat . |
Per prima cosa , ciò che sembrava ovvio , le cose familiari : l' ambiente era cambiato — la velocità , il controllo , la sensibilità di tutto adesso è veloce , a volte s' evolve così in fretta che la gente non ha tempo di rifletterci su . | Po pierwsze , te wszystkie oczywiste rzeczy , które znasz od zawsze : otoczenie się zmieniło — prędkość , analiza , wszystko jest teraz tak czułe , że czasami ewoluuje szybciej niż człowiek zdąży pomyśleć . |
Ma tutto ciò che facciamo è in un contesto differente . | Ale wszystko co robimy ma inny kontekst . |
Soprattutto , la forza che ho guidato era sparsa in oltre 20 Paesi . | Co ważniejsze , siły , którymi dowodziłem , były rozrzucone po ponad 20 krajach . |
Invece di riunire tutti i leader più importanti per decidere tutti insieme in una sola stanza e guardarli negli occhi e costruire la loro fiducia e ottenere fiducia , Sto guidando una forza dispersa , e devo utilizzare altre tecniche . | I zamiast móc zebrać wszystkich kluczowych dowódców w jednym pokoju i razem podjąć decyzję , i spojrzeć im w oczy , i budować ich wiarę w siebie , i zdobyć ich zaufanie , prowadzę siły , które są rozproszone , i muszę korzystać z innych metod . |
Devo utilizzare video-conferenze , devo chattare , devo mandare e-mail , devo fare telefonate — devo utilizzare qualsiasi mezzo , non solo per comunicare , ma per comandare . | Muszę korzystać z telekonferencji , muszę korzystać z czatu , muszę korzystać z poczty elektronicznej , muszę korzystać z telefonu — muszę korzystać z wszystkiego co się da , nie tylko do porozumiewania się , ale także do przewodzenia . |
Un ragazzo di 22 anni da solo a migliaia di miglia da me deve poter comunicare con me con fiducia . | 22-latek działający sam oddalony ode mnie o tysiące mil dalej musi kontaktować się ze mną z zaufaniem . |
Devo fidarmi di loro e viceversa . | Ja muszę mieć zaufanie do nich i vice versa . |
Devo anche costruire la loro fede . | Muszę także budować ich wiarę . |
E ' un metodo nuovo di comandare per me . | To jest nowy rodzaj dowództwa dla mnie . |
Abbiamo fatto una missione che è stata coordinata da molteplici basi . | Mieliśmy jedną taką operację , którą musieliśmy koordynować z różnych miejsc . |
C' era un' altra opportunità — ma non avevamo il tempo per riunire tutti quanti . | Zarysowała się pewna szansa — nie było czasu , żeby wszystkich zebrać . |
Abbiamo messo insieme i sistemi d' intelligenza complessa , abbiamo sistemato la possibilità d' azione . | Więc musieliśmy zebrać do kupy skomplikowane informacje , musieliśmy połączyć swoje umiejętności działania . |
E ' stato difficile , ci siamo rivolti alle alte sfere del comando , convicerli che questa era la cosa giusta da fare , e riuscire a farlo con mezzi elettronici . | To była delikatna materia , musieliśmy dotrzeć do najwyższego dowództwa , przekonać ich , że to jest dokładnie to , co trzeba zrobić , i przeprowadzić to wszystko przy pomocy mediów elektronicznych . |
Abbiamo fallito . | Nie udało nam się . |
La missione non funzionò . | Misja nie powiodła się . |
Ciò che abbiamo dovuto fare , è che mi sono fatto avanti per ricostruire la fiducia in quella truppa , ricostruire la loro fiducia — io e loro , loro e me i nostri superiori e noi come forza armata — senza neanche poter dare una pacca sulla spalla . | Więc to , co teraz musieliśmy zrobić , to wyciągnąć rękę i dotrzeć do naszych ludzi , spróbować odbudować zaufanie tych oddziałów , odbudować ich zaufanie — moje do nich i ich do mnie — i naszych przełożonych i nas jako jednostki wojskowej — a wszystko to w sytuacji , kiedy nie można nikogo poklepać po plecach . |
Uno scenario nuovo . | Całkowicie nowy wymóg . |
Anche le persone erano cambiate . | Również ludzie się zmienili . |
Penserete che la truppa che ho comandato fosse composta da soldati dallo sguardo truce , grandi pugni che impugnavano diverse armi . | Prawdopodobnie myślicie , że siły , którymi kierowałem , to byli komandosi o stalowych oczach i potężnych łapskach , dźwigający egzotyczną broń . |
In realtà , gran parte della mia truppa era formata da persone come voi . | W rzeczywistości duża część sił , którym przewodziłem , wyglądała dokładnie tak jak wy . |
Erano uomini , donne , giovani , anziani — non solo militari ; ma anche da altre organizzazioni , molti di loro presentatici solo con una stretta di mano . | Mężczyźni , kobiety , młodzi , starzy — nie tylko wojskowi ; ludzie z różnych organizacji , wielu z nich przydzielonych do nas tylko na podstawie uścisku dłoni . |
Così , invece di impartire ordini , si doveva costruire consenso e il senso di un obiettivo condiviso . | Więc zamiast wydawać rozkazy , budujesz teraz konsensus. i budujesz poczucie wspólnego celu . |
Forse la più grande sfida è stata capire che la differenza generazionale , le epoche , erano cambiate molto . | Prawdopodobnie największą zmianą było zrozumienie , że różnica pokoleniowa , różnica wieku , tak wiele zmieniła . |
Sono finito con un plotone ranger in un' operazione in Afghanistan , e in quella missione , un sergente del plotone ha perso metà braccio lanciando indietro una granata Talebana contro il nemico dopo essere finita dove c' era la squadra d' attacco . | Pojechałem , żeby z plutonem komandosów , przeprowadzić operację w Afganistanie , i w trakcie tej operacji sierżant plutonu stracił prawie pół ręki , odrzucając talibski granat ręczny z powrotem w stronę wroga , po tym jak granat wpadł w jego oddział ogniowy . |
Abbiamo parlato della missione , e ho fatto quello di solito faccio con truppe del genere . | Rozmawialiśmy o tej operacji i pod koniec rozmowy zrobiłem coś , co często robię w takich oddziałach . |
Ho chiesto , " " Dov' eravate l ' 11 Settembre ? " " Un giovane Ranger in fondo — capelli arruffati , faccia rossa e segnata dal vento di chi aveva combattuto nel gelido vento afghano — " Signore , frequentavo la prima media . " Mi ha ricordato che stiamo gestendo una truppa che deve avere un obiettivo comune e una coscienza comune , pur avendo vissuto esperienze differenti , o in molti casi parlando lingue diverse , avendo abilità diverse in termini di mezzi digitali rispetto a quanto io , o comandanti più anziani , abbiamo . | Zapytałem : „ Gdzie byliście 11. września ? ” I jeden młody komandos z końca sali — z włosami potarganymi i osmaganą wiatrem twarzą , zaczerwienioną od toczenia walk przy zimnym afgańskim wietrze — odpowiedział : „ Sir , ja byłem wtedy w szóstej klasie . ” Przypomniało mi to , że zarządzamy siłami , które muszą mieć wspólny cel i wspólną świadomość , a jednak on ma inne doświadczenia , w wielu przypadkach inne słownictwo , całkowicie inne umiejętności , jeśli chodzi o media cyfrowe , niż mam ja i wielu innych starszych dowódców . |
Eppure va raggiunto un punto comune . | Mimo to , musimy mieć ten wspólny cel . |
Questa differenza ha prodotto qualcosa che chiamo " " inversione di competenza " " perché avevamo subito così tanti cambiamenti ai livelli più bassi in fatto di tecnologia , tattiche e roba simile , che le cose che avevamo sempre fatto non erano più quelle che la truppa stava facendo . | To spowodowało również coś , co nazywam odwróceniem kompetencji , ponieważ mieliśmy tak wiele zmian na niższym szczeblu w technologii , i taktyce , i Bóg wie w czym jeszcze , że nagle to wszystko co robiliśmy , na czym się wychowaliśmy , przestało być aktualne , bo w siłach zbrojnych już się tego nie robi . |
Come fa un leader a rimanere credibile e non perdere legittimità quando non ha fatto ciò che le persone che lui comanda fanno ? | Więc jak przywódca ma pozostać wiarygodny i prawdziwy , jeśli nie umie tego , co potrafią ludzie , którymi dowodzi ? |
E ' una sfida al comando completamente nuova . | To jest zupełnie nowe wyzwanie dla przywódców . |
Mi ha costretto a diventare molto più trasparente , ad essere più disponibile ad ascoltare , e ad accettare lezioni da livelli più bassi nella scala del potere . | Zmusiło mnie ono do tego , bym stał się bardziej otwarty , dużo bardziej skłonny do słuchania , dużo bardziej skłonny do poddania się mentoringowi odwróconemu w wykonaniu młodszych . |
Senza dimenticare che non si è tutti in una stanza . | Jednak nadal nie jesteśmy w tym samym pokoju . |
Un' altra cosa . | I kolejna rzecz . |
Questa situazione si ripercuote su voi e chi comanda . | To wszystko oddziałuje na ciebie i twoich dowódców . |
C' è un impatto cumulativo . | Jest presja , która się kumuluje . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.