it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
E questo piccolo esercizio già ci fornisce una buona idea della nozione di area . | Pierwsze ćwiczenie to wprowadzenie do pojęcia powierzchni . |
Andiamo avanti , che succede se la figura è questa ? | Jaka jest powierzchnia tej figury ? |
Se proviamo a tassellarla non funziona molto bene , no ? | Podzielenie jej na części nie za dobrze działa . |
Invece possiamo sperimentare qualcuno di questi strumenti attraverso un processo guidato di prova ed errore , e a un certo punto scopriremo che una delle cose fattibili che si possono provare tra le varie trasformazioni legittime è la seguente . Si può tagliare la figura , risistemare le parti , incollarle insieme e procedere alla tassellazione proprio come abbiamo fatto prima . | Można więc eksperymentować używając innych metod , metodą prób i błędów , dochodzimy do tego , że jednym z możliwych przekształceń jest podzielenie figury , i przestawienie jej części , by można było użyć pierwszej metody . |
( Applausi ) Questa trasformazione in particolare non ha cambiato l' area della figura originale , quindi un bimbo di 6 anni , giocando , ha appena scoperto un algoritmo interessante per calcolare l' area di ogni possibile parallelogramma . | ( Brawa ) Takie przeobrażenie nie zmienia powierzchni figury . Dzięki temu 6-latek odkrywa algorytm , dzięki któremu może obliczyć powierzchnię każdego równoległoboku . |
Non rimpiazziamo gli insegnanti , tra l' altro . | Nie zastępujemy nauczycieli , wspieramy ich . |
Noi crediamo che agli insegnanti vada dato più potere , non che vengano rimpiazzati . | Nie zastępujemy nauczycieli , wspieramy ich . |
Ancora , cosa succede per l' area di un triangolo ? | Powierzchnia trójkąta . |
Dopo un po ' di tentativi ed errori guidati , il bambino scoprirà , con o senza aiuto , che può duplicare la figura originale per poi prendere il risultato , spostarlo , incollarlo all' originale e poi andare avanti come prima : taglia , sposta , incolla ... ops ... incolla e tassella . | Metodą prób i błędów dziecko , z pomocą lub bez , odkryje , że można figurę podwoić , transponować , połączyć z tą pierwszą , i jak poprzednio : przestawić wkleić , połączyć i podzielić . |
Questa trasformazione ha raddoppiato l' area della figura di partenza , quindi abbiamo appena imparato che l' area del triangolo è uguale all' area del rettangolo divisa per due . | Ten proces podwoił powierzchnię wyjściowej figury . Stąd wiemy , że pole trójkąta to pole tego prostokąta , podzielone przez 2 . |
Ma l' abbiamo scoperto tramite esplorazione individuale . | Odkrywamy to sami . |
Quindi , oltre ad aver imparato un po ' di geometria utile , il bambino è stato esposto ad alcune strategie scientifiche abbastanza sofisticate come la riduzione , cioè l' arte di trasformare un problema complesso in uno semplice , oppure la generalizzazione , che è al cuore di ogni disciplina scientifica , o il fatto che alcune proprietà non variano se sottoposte ad alcune trasformazioni . | Poza nauką geometrii dziecko używa wyrafinowanych matematycznych metod , jak redukcja , czyli przekształcenie skomplikowanego problemu w prosty , czy uogólnienie , czyli wiedza , że niektóre cechy są niezmienne niezależnie od transformacji . |
Tutto questo è qualcosa che un bambino molto piccolo può imparare usando app come queste . | Dziecko może to zrozumieć z pomocą aplikacji na telefon . |
Ecco cosa stiamo facendo al momento : per primo stiamo scomponendo il programma di matematica dalla prima elementare alla quinta superiore in tante app . | Obecnie dzielimy program nauczania matematyki w klasach 1 - 12 na szereg aplikacji. w klasach 1 - 12 na szereg aplikacji . |
E visto che non possiamo farlo da soli , abbiamo sviluppato anche un bellissimo strumento così che ogni autore , genitore o chiunque abbia un interesse nell' insegnamento della matematica possa usarlo per sviluppare app come queste sui tablet senza dover programmare . | Nie osiągniemy tego sami . Stworzyliśmy narzędzie , dzięki któremu każdy rodzic , czy każdy zainteresowany , może stworzyć podobną aplikację na tablet , bez programowania . |
Infine , stiamo creando un ecosistema adattativo che metterà insieme studenti diversi con app diverse a seconda del loro stile di apprendimento in evoluzione . | Pracujemy też nad elastycznym systemem , który dostosuje proponowane uczniom aplikacje do ich indywidualnego tempa nauki . |
La forza propulsiva dietro a questo progetto è il mio collega Shmulik London , e come potete vedere , proprio come fece Salman circa 90 anni fa , il trucco è circondarsi di persone brillanti , perché alla fine sono le persone che contano . | Ten projekt to dzieło mojego kolegi Szmulika Londona . Podobnie jak dla Salmana 90 lat temu , sztuka polega na tym , żeby otaczać się niezwykłymi ludźmi . W końcu to właśnie o nich chodzi . W końcu to właśnie o nich chodzi . |
Qualche anno fa stavo passeggiando per Tel Aviv ho visto questa scritta su un muro , e l' ho trovata talmente stimolante che ora la ripeto sempre ai miei studenti , e vorrei dirla anche a voi oggi . | Kilka lat temu w Tel Awiwie zobaczyłem na murze graffiti , było tak uderzające , że po dziś dzień cytuję je studentom. że po dziś dzień cytuję je studentom . |
Ora , non so quanti di voi abbiano familiarità con il termine " " mensch " " . In pratica indica l' essere umani e fare la cosa giusta . | Nie wiem , czy znacie określenie " " mensch " " . Oznacza to być prawdziwym człowiekiem i postępować jak należy . |
E ciò che questa scritta dice è : " " High-tech ... chi se ne frega . | Oto treść graffiti : " " High-tech , śmaj-tech . |
La cosa più importante è essere mensch . " " ( Risate ) Grazie . ( Applausi ) ( Applausi ) | Najważniejsze być prawdziwym człowiekiem " " . ( Śmiech ) Dziękuję . ( Brawa ) ( Brawa ) |
Normalmente insegno corsi su come ricostruire gli stati dopo la guerra . | Zazwyczaj prowadzę zajęcia o metodach odbudowy państw po wojnie . |
Ma oggi ho una storia personale da condividere con voi . | Ale dziś chciałbym się podzielić osobistą historią . |
Questa è una fotografia della mia famiglia , con i miei 4 fratelli , io e mia mamma , fatta nel 1977 . | Oto zdjęcie mojej rodziny : czworo mego rodzeństwa , moja mama i ja , w 1977 roku . |
Di fatto noi siamo cambogiani , | Jesteśmy Kambodżanami , |
e la fotografia è stata fatta in Vietnam . | a to zdjęcie zostało zrobione w Wietnamie . |
Ma allora , come è finita in Vietnam nel 1977 una famiglia Cambogiana ? | Jak kambodżańska rodzina znalazła się w 1977 roku w Wietnamie ? |
Per spiegarlo , vi mostrerò un breve video che illustra il regime dei Khmer Rossi nel 1975 e nel 1979 . | Aby to zrozumieć , zobaczmy krótki film o reżimie Czerwonych Khmerów w latach 1975-1979. o reżimie Czerwonych Khmerów w latach 1975-1979 . |
17 Aprile 1975 | ( Film ) 17 kwietnia 1975 . |
I comunisti Khmer Rossi entrano a Phnom Penh per liberare la propria gente dall' invasivo conflitto in Vietnam , e dalle campagne di bombardamento americane . | Komunistyczni Czerwoni Khmerzy wkraczają do Phnom Penh wyzwolić swój lud od konfliktu w Wietnamie i amerykańskich bombardowań . |
Guidati da Pol Pot , originario di una famiglia contadina , i Khmer Rossi evacuano la popolazione dirigendola verso le campagne con lo scopo di creare un' utopia rurale comunista , molto simile alla rivoluzione Culturale di Mao Tse Tung in Cina . | Pod wodzą pochodzącego ze wsi Pol Pota , Czerwoni Khmerzy przesiedlali ludność na wieś w celu stworzenia wiejskiej utopii komunistycznej , podobnie jak Mao Zedong w czasie Rewolucji Kulturalnej w Chinach . |
I Khmer Rossi chiudono le porte al mondo esterno . | Czerwoni Khmerzy zamknęli drzwi przed światem zewnętrznym . |
Ma , dopo quattro anni , la triste realtà trapela . | Jednak po 4 latach wyszła na jaw ponura prawda : |
In un paese di soli 7 milioni di abitanti un milione mezzo di persone furono uccise dai loro stessi leader , i loro corpi ammassati nelle fosse comuni dei campi di sterminio . | W kraju z ludnością zaledwie 7 milionów , półtora miliona zamordowali ich właśni przywódcy , a ich ciała piętrzyły się w masowych grobach na polach śmierci . |
Ora , a parte la narrazione degli anni ' 70 , il 17 Aprile 1975 noi abitavamo a Phnom Penh . | Sophal Ear : Jednak , pomimo wydarzeń lat 70 . , 17 kwietnia 1975 mieszkaliśmy w Phnom Penh . |
Ai miei genitori fu detto dai Khmer Rossi di lasciare la città a causa di un imminente bombardamento americano che sarebbe durato tre giorni . | Czerwoni Khmerzy kazali rodzicom ewakuować się z miasta z powodu przewidywanych w ciągu 3 dni amerykańskich bombardowań . |
E questa è una foto dei Khmer Rossi . | Oto zdjęcie Czerwonych Khmerów . |
Erano soldati giovani . Di solito bambini-soldato . | Byli młodymi żołnierzami , zazwyczaj jeszcze dziećmi . |
Si tratta di una cosa normale ora , nei conflitti odierni . Perché è molto facile trascinarli in guerra . | To bardzo typowe w czasach nowoczesnych konfliktów , gdyż łatwo można je wciągnąć w wojnę . |
La ragione con cui spiegarono i bombardamenti americani non era cosí lontana dalla realtà . | Amerykańskie bombardowania nie były nierealną przyczyną . |
Voglio dire che , dal 1965 al 1973 , si contarono più munizioni cadute sulla Cambogia che in tutta la Seconda Guerra Mondiale in Giappone , incluse le due bombe nucleari. dell' Agosto 1945 . | W tym czasie , w latach 1965-1973 , w Kambodży było więcej sprzętu bojowego niż w całej Japonii podczas II Wojny Światowej , wliczając dwie bomby atomowe z sierpnia 1945. wliczając dwie bomby atomowe z sierpnia 1945 . |
I Khmer Rossi non credevano nel denaro . | Czerwoni Khmerzy nie wierzyli w wartość pieniędzy , |
Per cui l' equivalente della Federal Reserve Bank ( Banca Centrale ) in Cambogia fu bombardata . | więc kambodżański odpowiednik Banku Centralnego został zbombardowany . |
Ma non si limitarono a questo . Proibirono di fatto il denaro . | Ale to nie wszystko , w rzeczywistości zakazali używania pieniędzy . |
Credo sia l' unico caso in cui il denaro smise di essere utilizzato . | Wydaje mi się , że to pierwszy raz w historii , gdy całkowicie zaprzestano używania pieniędzy . |
E noi sappiamo che il denaro è la causa di tutti i mali , ma di fatto , ciò non evitò il male in Cambogia . | Wiemy , że pieniądze są źródłem wszelkiego zła , ale w rzeczywistości to nie zatrzymało zła szerzącego się w Kambodży . |
La mia famiglia fu trasferita da Phnom Penh alla provincia di Pursat . | Moja rodzina przeniosła się z Phnom Penh do prowincji Pursat . |
In questa immagine si vede Pursat . | Tak wygląda Pursat . |
Si tratta di una zona della Cambogia molto bella , dove si coltiva il riso . | Szczerze mówiąc , to całkiem ładna część Kambodży , gdzie uprawia się ryż . |
E di fatto li forzarono a lavorare i campi . | Zmuszono ich do pracy na polach . |
Per cui mio padre e mia madre finirono in una sorta di campo di concentramento , un campo di lavoro . | I tak moi rodzice wylądowali w czymś w rodzaju obozu koncentracyjnego , obozu pracy . |
Fu in quel periodo che a mia madre giunse notizia , dal capo della comune , che i Vietnamiti stavano chiedendo che i loro cittadini rientrassero in Vietnam . | Wówczas moja mama usłyszała od zarządcy komuny , Wówczas moja mama usłyszała od zarządcy komuny , że Wietnamczycy proszą swoich obywateli o powrót do Wietnamu. że Wietnamczycy proszą swoich obywateli o powrót do Wietnamu . |
Lei parlava un po ' di vietnamita , essendo cresciuta , da bambina , tra amici vietnamiti . | Mówiła trochę po wietnamsku , bo w dzieciństwie miała wietnamskich przyjaciół . |
Decise così , nonostante i consigli dei suoi vicini , di correre il rischio ed affermare di essere vietnamita in modo da offrirci una possibilità di sopravvivenza . Perché , a questo punto , stanno costringendo tutti a lavorare , | Pomimo rad sąsiadów zadecydowała , że skorzysta z okazji i zadeklaruje , że jest Wietnamką , dzięki czemu będziemy mieć szansę na przetrwanie , bo wtedy zmuszano wszystkich do pracy |
E danno circa — - oggigiorno lo chiameremmo un regime calorico limitato — danno porridge , con qualche granello di riso . | i dawano im ... Coś , co przypomina współczesne diety głodówkowe , kleik z kilkoma ziarenkami ryżu . |
Fu proprio a questo punto che mio padre si ammalò gravemente . | Mniej więcej wówczas mój ojciec poważnie zachorował . |
E lui non parlava vietnamita . | Nie mówił po wietnamsku . |
Nel Gennaio 1976 , mio padre morì . | Umarł w styczniu 1976 roku . |
Fu ciò che rese possibile , per noi , portare avanti il piano . | I to tak naprawdę umożliwiło nam realizację tego planu . |
Allora i Khmer Rossi ci portarono da un posto chiamato Pursat a Koh Tiev , che si trova al di là del confine col Vietnam . | Czerwoni Khmerzy wzięli nas z Pursat do Koh Tiev , niedaleko granicy z Wietnamem , |
E lì avevano un campo di detenzione dove esaminare i presunti vietnamiti , per verificarne la conoscenza della lingua . | gdzie był obóz dla internowanych , w którym testowano językowo rzekomych Wietnamczyków . |
Il vietnamita di mia madre era così scarso che lei , per rendere la nostra storia credibile , aveva dato a tutti i bambini e alle bambine dei nuovi nomi vietnamiti . | Wietnamski mojej mamy był tak zły , że aby uwiarygodnić naszą historię dała wszystkim dzieciom nowe wietnamskie imiona . |
Ma aveva dato ai bambini dei nomi da femmina , e alle bambine dei nomi da maschio . | Ale dała chłopcom imiona żeńskie , a dziewczynkom męskie . |
Fu solo dopo l' incontro con una donna Vietnamita che glielo disse , e l' aiutò senza sosta per due giorni , che decise di affrontare l' esame . Sapete , si trattava del momento della verità . | I dopiero pewna wietnamska kobieta powiedziała jej o tym , a potem intensywnie uczyła przez dwa dni , aby była w stanie zdać egzamin . I to właśnie była chwila prawdy . |
Se non passa l' esame , finiamo tutti alla forca . Se passa , possiamo partire per il Vietnam . | Jeśli nie zda , czeka nas wszystkich powieszenie . Jeśli zda , możemy wyjechać do Wietnamu . |
E di fatto , naturalmente , dato che sono qui , mia madre passò . | Rzecz jasna , jestem teraz tutaj , więc zdała . |
E finiamo a Hong Ngu , sul versante vietnamita . | Wylądowaliśmy w Hong Ngu po wietnamskiej stronie , |
E poi dopo a Chau Doc . | a następnie w Chau Doc. |
Questa è una foto di Hong Ngu , in Vietnam , oggi . | Tak wygląda obecnie Hong Ngu w Wietnamie . |
Un luogo idilliaco sul delta del Mekong . | Urocze , idylliczne miejsce w delcie Mekongu . |
Ma per noi significava libertà . | Ale dla nas oznaczało ono wolność . |
Libertà dalle persecuzioni dei Khmer Rossi . | I wolność od prześladowań Czerwonych Khmerów . |
Lo scorso anno , il Tribunale per i Khmer Rossi , che le Nazioni Unite stanno aiutando ad avviare in Cambogia , fu aperto , ed io decisi che , ai fini della memoria storica , avrei dovuto presentare un Ricorso Civile al tribunale , per la morte di mio padre . | W zeszłym roku , Trybunał do spraw Czerwonych Khmerów prowadzony w Kambodży z pomocą ONZ , rozpoczął działalność i postanowiłem , że dla potrzeb archiwów powinienem wnieść skargę cywilną do Trybunału , odnośnie śmierci ojca . |
E mi è giunta notizia il mese scorso che il ricorso è stato ufficialmente accettato dal Tribunale dei Khmer Rossi . | I w zeszłym miesiącu dostałem odpowiedź , że moja skarga została oficjalnie zaakceptowana przez Trybunał . |
Si tratta , per me , di una questione di giustizia per la storia , e di responsabilità per il futuro . Perché la Cambogia rimane un luogo senza legge , a volte . | Dla mnie to kwestia sprawiedliwości historycznej i odpowiedzialności za przyszłość , gdyż Kambodża wciąż bywa dość bezprawnym miejscem . |
Cinque anni fa io e mia madre tornammo a Chau Doc . | Pięć lat temu powróciliśmy z matką do Chau Doc. |
E le fu possibile ritornare in un luogo che per lei significava libertà , ma anche paura , perché eravamo appena usciti dalla Cambogia . | I mogła wrócić do miejsca , które dla niej oznaczało wolność , ale też strach. gdyż ledwo wyjechaliśmy z Kambodży . |
Sono felice oggi , di presentarvela , | Jestem szczęśliwy , mogąc ją dzisiaj przedstawić . |
E ' qui con noi , oggi , in questa sala . | Jest z nami dzisiaj na widowni . |
Grazie mamma . | Dziękuję , mamo . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
La Terra non ha bisogno di presentazioni . | null |
perché gli astronauti dell' Apollo 17 , sfrecciando intorno alla Luna nel 1972 , hanno scattato questa immagine simbolica . | A wiemy to w dużej mierze dzięki astronautom z Apollo 17 , którzy , pędząc dokoła księżyca w 1972 r . , zrobili to słynne zdjęcie . |
Ha galvanizzato tutta una generazione rendersi conto che era sull' Astronave Terra , fragile e finita , e che dobbiamo prendercene cura . | null |
Ma pur essendo bellissima , questa immagine è statica , e la Terra è in continuo cambiamento . | Jednak , pomimo całego piękna , to zdjęcie jest statyczne , a Ziemia przecież nieustannie się zmienia . |
Cambia ogni giorno con l' attività umana . | Zmienia się każdego dnia w odpowiedzi na działalność człowieka . |
Le immagini satellitari che abbiamo oggi sono vecchie . | null |
Tipicamente , vecchie di anni . | null |
Ed è importante perché non si può sistemare quello che non si può vedere . | Ma to ogromne znaczenie , bo przecież nie można naprawić tego , czego nie widać . |
Quello che vorremmo sono immagini quotidiane dell' intero pianeta . | Idealnym rozwiązaniem byłoby fotografowanie całej planety każdego dnia . |
Che cosa ce lo impedisce ? | null |
Qual è il problema ? | Gdzie tkwi problem ? |
Questo è il problema : i satelliti sono grandi , costosi e lenti . | Problem w tym , że satelity są duże , drogie i powolne . |
Questo pesa tre tonnellate . | Ten waży trzy tony . |
È alto sei metri , largo quattro . | Ma sześć metrów wysokości i cztery metry szerokości . |
Ci è voluto un razzo per lanciarlo . | Na jego uruchomienie zużyto owiewkę całej rakiety . |
Un satellite , un razzo . | Jeden satelita , jedna rakieta . |
Costa 855 milioni di dollari . | Kosztował 855 milionów dolarów . |
I satelliti come questo fanno un lavoro straordinario nell' aiutarci a capire il nostro pianeta . | Satelity takie jak ten miały ogromny wkład w poznawanie naszej planety . |
Ma se volete capirlo in modo più regolare , ci vogliono molti satelliti , e questo modello non è scalabile . | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.