it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
( Risate ) Utilizzerò un apparecchio di un' azienda che si chiama Mobisante . | ( Śmiech ) Użyję urządzenia firmy Mobisante . |
È un apparecchio ad ultrasuoni portatile . | Jest to przenośne USG . |
Si collega allo smartphone . Si collega al tablet . | Można je podłączyć do smartfona albo do tabletu . |
Mobisante è a Redmond , Washington , e mi hanno gentilmente insegnato a farlo da solo . | Mobisante znajduje się w Redmond , w stanie Waszyngton . Nauczyli mnie , jak samemu wykonywać badanie . |
Non sono autorizzati a farlo . I pazienti non sono autorizzati a farlo . | Nie wolno im tego robić . Pacjentom nie wolno tego robić . |
È un prototipo , voglio metterlo bene in chiaro . | To tylko wersja demo , żeby było jasne . |
Perfetto , ci metto il gel . | Muszę nałożyć żel . |
Ora le persone in prima fila sono molto nervose . ( Risate ) Voglio presentarvi il Dott. Batiuk , un altro mio amico . | Teraz pierwszy rząd naprawdę zaczyna się denerwować . ( Śmiech ) Chcę przedstawić wam dr. Batiuka , który też jest moim przyjacielem . |
Lavora al Legacy Good Samaritan Hospital a Portland , nell' Oregon . | Jest teraz w szpitalu Legacy Good Samaritan w Portland , w stanie Oregon . |
Solo per essere sicuri . Hey , Dott. Batiuk . Riesce a sentirmi ? | Doktorze Batiuk , dobrze mnie pan słyszy ? |
E ora , riesce a vedere Libby ? | I czy widzi pan Libby ? |
Thomas Batiuk : Salve Eric . | Thomas Batiuk : Witaj , Eric . |
Sembra occupato . Come sta ? | Wyglądasz na zajętego . Co u ciebie ? |
Eric Dishman : Sto bene . Mi sto solo svestendo davanti a un centinaio di persone . È meraviglioso . | Eric Dishman : W porządku . Właśnie się rozbieram przed kilkuset ludźmi . To cudowne . |
Volevo solo vedere , è questa l' immagine di cui ha bisogno ? | Chciałem tylko sprawdzić , czy to dobre zdjęcie ? |
E lo so che vuole controllare se questi punti scuri ci sono ancora . | Wiem , że chce pan sprawdzić , czy te plamki nadal tam są . |
TB : Ok . Esaminiamo un pochino qui , vediamo una panoramica . | TB : Popatrzmy przez chwilę , jak się prezentuje sytuacja . |
ED : Bene . TB : Ok . Giralo un po ' verso l' interno un po ' più verso il centro . | ED : Dobrze . TB : Przesuń trochę do wewnątrz , bliżej środka . |
Ok , perfetto . Alzalo un pochino . | Tak jest dobrze . Teraz trochę w górę . |
Ok , ferma l' immagine . Questa mi va bene . | Dobra , zatrzymaj obraz . Ten jest dobry . |
ED : Bene . La settimana scorsa , quando l' ho fatto , mi ha fatto misurare quel punto sulla destra . | ED : W porządku . W zeszłym tygodniu kazał mi pan zmierzyć tę plamkę po prawej . |
Devo farlo di nuovo ? | Mam to znowu zrobić ? |
TB : Certo , facciamolo . | TB : Tak , zróbmy to . |
ED : Bene . Per me è difficile farlo con una mano sulla pancia e una che misura , ma l' ho trovato , penso , salvo questa immagine e gliela mando . | ED : W porządku . Trochę trudno mierzyć , z jedną ręką na brzuchu , ale chyba mi się udało . Zapiszę obraz i prześlę go panu . |
Mi dica un po ' cosa significano quei punti scuri . | Co oznacza ta ciemna plamka ? |
Non è una cosa che mi rallegra . | Trochę mnie niepokoi . |
TB : Molte persone dopo un trapianto di rene sviluppano una serie di fluidi intorno al rene . | TB : U wielu ludzi po przeszczepie nerki powstaje małe nagromadzenie płynu koło nerki . |
La maggior parte delle volte non crea nessun danno , ma è meglio controllare , quindi sono felice di avere l' opportunità di controllare oggi , per assicurarci che non si sviluppi , che non crei problemi . | Zazwyczaj nie powoduje problemów , ale należy to kontrolować , więc cieszę się , że dziś mogliśmy na to spojrzeć i upewnić się , że nie rośnie i nie stwarza problemów . |
Sulla base delle altre immagini che abbiamo sono contento dell' aspetto che ha oggi . | Bazując na innych zdjęciach , jestem zadowolony z tego , jak to dzisiaj wygląda . |
ED : Bene . Credo che faremo un altro controllo quando vengo . | ED : Sprawdzimy to ponownie , gdy przyjadę . |
Ho la biopsia dei 6 mesi da fare tra un paio di settimane , e glielo farò fare in clinica , perché non credo di poterlo fare da solo . | Za parę tygodni mam copółroczną biopsję i dam ją panu wykonać w klinice , bo sam raczej nie dam rady . |
TB : Ottima scelta . ED : Bene , grazie Dott. Batiuk . | TB : Dobry wybór . ED : Dziękuję , dr Batiuk . |
Bene . Quello che vedete qui è un esempio di tecnologie dirompenti , di tecnologie sociali , analitiche e in mobilità . | To , co tutaj widzicie , to przykład przełomowych technologii , mobilnych , społecznych i analitycznych technologii . |
Queste sono le fondamenta che renderanno possibili le cure sanitarie personali . | To na nich oprze się indywidualna opieka zdrowotna . |
Ci sono tre pilastri di questa sanità personale di cui voglio parlare , ossia : cure ovunque , cure in rete e cure personalizzabili . | Istnieją trzy filary indywidualnej opieki zdrowotnej : łatwy dostęp , sieć opieki i personalizacja . |
Avete visto qualcosa delle prime due nella mia interazione con il Dott. Batiuk . | Widzieliście próbkę pierwszych dwóch filarów w mojej rozmowie z dr Batiukiem . |
Cominciamo con le cure ovunque . | Zacznijmy od łatwego dostępu do opieki . |
Gli esseri umani hanno inventato l' idea degli ospedali e delle cliniche intorno al 1780 . È il momento di aggiornare il pensiero . | Ludzie wymyślili szpitale i kliniki około roku 1780 . Czas zaktualizować sposób myślenia . |
Dobbiamo slegare gli specialisti e i pazienti dal concetto di trasferimento in una struttura di mattoni per tutte le nostre cure , perché questi luoghi sono spesso lo strumento sbagliato e quello più costoso per risolvere il problema . | Trzeba uwolnić klinicystów i pacjentów od wymogu podróży do wyznaczonej fizycznej placówki dla uzyskania opieki , bo te miejsca są często niewłaściwym , a także najdroższym sposobem leczenia . |
E a volte sono posti poco sicuri in cui mandare i pazienti più malati , in particolare in un periodo di grandi virus e infezioni contratte negli ospedali . | Czasem to wręcz niebezpieczne miejsce dla najbardziej chorych , zwłaszcza w czasach bakterii odpornych na antybiotyki i zakażeń nabywanych w szpitalach . |
Molti paesi inizieranno proprio senza strutture fisiche perché non potranno mai permettersi gli enormi complessi sanitari costruiti in molti paesi del resto del mondo . | Wiele państw od razu pominie ośrodki , bo nigdy nie będzie ich stać na wielkie , nowoczesne ośrodki medyczne . |
Ho imparato personalmente che gli ospedali possono essere posti molto pericolosi in giovane età . | Z doświadczenia wiem , że szpitale mogą być bardzo niebezpieczne dla młodych . |
Questo sono io in terza elementare . | To ja w trzeciej klasie . |
Mi sono rotto il gomito malamente , ho dovuto subire un intervento , preoccupato che potessi perdere il braccio . | Poważnie złamałem sobie łokieć , musiałem mieć operację i bałem się , że ostatecznie stracę rękę . |
Nel riprendermi dall' intervento in ospedale , mi sono venute le piaghe da decubito . | Podczas rekonwalescencji w szpitalu dostałem odleżyn . |
Queste piaghe si sono infettate , e mi hanno dato un antibiotico a cui si è scoperto che ero allergico , avevo eruzioni su tutto il corpo , e si sono infettate tutte . | Doszło do zakażenia odleżyn i dostałem antybiotyk , który wywołał uczulenie . Całe ciało nie wytrzymało i zakażenie dostało się wszędzie . |
Più rimanevo in ospedale , più mi ammalavo , e più costoso diventava , e questo succede a milioni di persone in tutto il mondo ogni anno . | Im dłużej byłem w szpitalu , tym bardziej byłem chory i koszty rosły . Każdego roku przytrafia się to milionom ludzi na świecie . |
Il futuro delle cure personali di cui parlo sta nelle cure fatte in casa come modello predefinito , non in ospedale o in clinica . | W indywidualnej opiece zdrowotnej , o której mówię , modelem standardowym powinna być opieka w domu , a nie w szpitalu lub w klinice . |
Ci si deve guadagnare l' ingresso in quei luoghi se abbastanza malati dal doverli utilizzare per risolvere il problema . | Żeby zasłużyć sobie na miejsce w tych ośrodkach trzeba być odpowiednio ciężko chorym . |
Gli smartphone che già ci portiamo in giro possono chiaramente avere dispositivi ad ultrasuoni collegati e tutta una serie di altri dispositivi e una volta installati sensori saremo in grado di monitorare i segni vitali e comportamentali come mai prima d' ora . | Do smartfonów , które już posiadamy , można podłączyć urządzenia diagnostyczne , np. USG i wiele innych . Mają już wbudowane czujniki , które pozwolą monitorować parametry życiowe i prowadzić kontrolę behawioralną , wcześniej niespotykaną . |
Molti di noi avranno impianti che analizzeranno in tempo reale i valori del sangue e le proteine . | Wielu z nas będzie miało implanty , kontrolujące stan krwi i poziom białka w czasie rzeczywistym . |
Il software diventa anche più intelligente . | Oprogramowanie także staje się coraz mądrzejsze . |
Pensate a un allenatore , un agente online , che vi aiuta a fare da soli cure sicure . | Pomyślcie o trenerze , internetowym agencie , który pomoże mi bezpiecznie sprawować nad sobą opiekę . |
Quella stessa interazione che abbiamo fatto con gli ultrasuoni avranno probabilmente un trattamento delle immagini in tempo reale , e il dispositivo dirà , " " Su , giù , sinistra , destra , ah , Eric , ecco il punto perfetto di cui mandare l' immagine al tuo medico . " " Abbiamo tutti questi dispositivi in rete che ci aiutano a eseguire cure ovunque , è ragionevole pensare che abbiamo anche bisogno di una squadra che sia in grado di interagire con tutta questa roba , e questo ci porta al secondo pilastro di cui voglio parlare : le cure in rete . | Podobna interakcja , jak widzieliśmy z USG , będzie przetwarzać obraz w czasie rzeczywistym i urządzenie będzie mówić : " " Góra , dół , lewo , prawo , to idealne położenie , prześlij obraz do lekarza " " . Podłączenie tych urządzeń do sieci , da nam łatwy dostęp do opieki , potrzebujemy teraz zespołu , który pomoże nam tego wszystkiego używać . To prowadzi nas do drugiego filaru : sieci opieki . |
Dobbiamo andare oltre il paradigma degli specialisti isolati che fanno alcune cure e passare a gruppi multidisciplinari che curano la persona . | Musimy wyjść poza paradygmat odizolowanych specjalistów , skupionych na częściach pacjenta , do multidyscyplinarnych zespołów , dbających o całość . |
Le cure non coordinate hanno costi altissimi , e sono mortali . | Dzisiejszy brak koordynacji opieki jest w najlepszym wypadku drogi , a w najgorszym - śmiercionośny . |
L ' 80 % degli errori medici sono causati da problemi di comunicazione e coordinamento tra i membri di un équipe medica . | 80 % błędów medycznych wynika ze złej komunikacji i koordynacji między członkami zespołów medycznych . |
Mi sono preso uno spavento anni fa all' università , mentre ero sotto trattamento per il rene , e improvvisamente mi dicono , " " Oh , crediamo che lei abbia problemi cardiaci . " " Avevo queste palpitazioni . | Sam , lata temu , na studiach magisterskich , kiedy leczyłem nerkę , nagle usłyszałem : " " Chyba ma pan problem z sercem " " . Miałem palpitacje . |
Mi sottopongono a cinque settimane di esami — molto costosi , spaventosi — prima che l' infermiera finalmente noti il pezzo di carta , la lista dei medicinali che portavo ad ogni singolo appuntamento e dice , " " Oh mio Dio . " " Tre diversi specialisti avevano prescritto tre diverse versioni dello stesso medicinale . | Badali mnie przez 5 tygodni , co było kosztowne i przerażające , aż wreszcie pielęgniarka zauważyła moją listę leków , którą przynosiłem na każdą wizytę , i mówi : " " O rany " " . Trzej różni specjaliści przepisali mi trzy różne wersje tego samego leku . |
Non avevo nessun problema cardiaco . Avevo un problema di overdose . | Nie miałem problemu z sercem tylko z przedawkowaniem . |
Avevo un problema di coordinamento delle cure . | Miałem problem z koordynacją opieki zdrowotnej . |
E questo accade a milioni di persone ogni anno . | Każdego roku przytrafia się to milionom ludzi . |
Voglio usare la tecnologia su cui stiamo tutti lavorando e rendere le cure sanitarie uno sport di squadra . | Chcę zastosować dostępną technologię i sprawić , by opieka zdrowotna stała się skoordynowanym sportem zespołowym . |
Questa è la cosa che più mi spaventa . | Teraz coś , co mnie najbardziej przeraża . |
Tra tutte le cure a cui sono stato sottoposto in ospedali e cliniche in giro per il mondo , la prima volta che mi hanno dato cure veramente di squadra è stato al Legacy Good Sam in questi ultimi sei mesi per avere questo . | W opiece zdrowotnej otrzymanej w szpitalach i klinikach na całym świecie pierwszy raz doświadczyłem prawdziwie zespołowej opieki dopiero w Legacy Good Samaritan przez ostatnie pół roku . |
E questa è un' immagine della mia équipe del Legacy . | To zdjęcie zespołu z Legacy , gdy kończyłem studia . |
Ci sono un paio di persone qui . Riconoscerete il Dott. Batiuk . | Jest tu kilku znajomych . Widać dr Batiuka . |
Abbiamo appena parlato con lui . Questa è Jenny , una delle infermiere , Allison , che ha aiutato a gestire la lista di trapianto , e una dozzina di altre persone che non sono nella foto , un farmacista , uno psicologo , un nutrizionista , persino un consulente finanziario , Lisa , che ha aiutato a gestire tutte le seccature assicurative . | Właśnie z nim rozmawialiśmy . Tu jest Jenny , pielęgniarka , Allison , która pomogła w kierowaniu listą do przeszczepu . Wielu innych ludzi nie ma na zdjęciu : farmaceuta , psycholog , dietetyk , nawet doradczyni finansowa , Lisa , która pomogła nam z ubezpieczeniem . |
Ho pianto il giorno della laurea . | Płakałem w dniu ukończenia studiów . |
Avrei dovuto essere felice , perché stavo così bene che avrei potuto tornare da dottori normali , ma ho pianto perché ero così vicino a questa équipe . | Powinienem być szczęśliwy , bo czułem się na tyle dobrze , że mogłem wrócić do zwykłych lekarzy , ale płakałem , bo czułem więź z tym zespołem . |
Ed ecco la parte più importante . | Teraz najważniejsze . |
Le altre persone in questa foto siamo io e mia moglie , Ashley . | Pozostali ludzie na tym zdjęciu to ja i moja żona , Ashley . |
Legacy mi ha insegnato a farmi le cure a casa in modo che potessi liberarmi di ospedali e cliniche . | Legacy nauczyło nas , jak opiekować się mną w domu , aby odciążyć szpitale i kliniki . |
È l' unico modo in cui il modello può funzionare . | Tylko w taki sposób działa ten model . |
La mia squadra lavora in Cina su uno di questi modelli di cure per un progetto chiamato Age-Friendly Cities [ Città a misura di anziano ] . | Mój zespół pracuje w Chinach nad jednym z takich modeli samoopieki w ramach projektu , który nazwaliśmy Miasta Przyjazne Seniorom . |
Cerchiamo di aiutare a costruire un social network che aiuti a tracciare e a far fare pratica agli anziani che si prendono cura di se stessi così come per le cure fornite dai membri della famiglia o dalla comunità di volontari sanitari , così come avere una rete di scambio online , in cui , per esempio , posso donare tre ore di cure al giorno a vostra madre , se qualcuno mi può aiutare con gli spostamenti per i pasti , e scambiamo tutto questo online . | Próbujemy pomóc w stworzeniu sieci społecznej , która pomoże namierzać i uczyć seniorów samo-opieki która pomoże namierzać i uczyć seniorów samo-opieki i uczyć też członków ich rodzin lub społecznych wolontariuszy medycznych . Chcemy też stworzyć internetową sieć wymiany , gdzie na przykład mogę ofiarować 3 godziny opieki dziennie twojej mamie , jeżeli ktoś inny pomoże mi z rozwożeniem posiłków . I to wszystko przez internet . |
Il punto più importante che voglio sottolineare è che il rapporto personale sacro e super-idealizzato tra medico e paziente è un retaggio del passato . | Chcę wam dzisiaj powiedzieć , że święta i poniekąd wyidealizowana relacja lekarz-pacjent , czyli jeden na jednego , to relikt przeszłości . |
Il futuro delle cure sanitarie sono le squadre intelligenti , e fareste meglio a far parte di quella squadra . | Przyszłością opieki zdrowotnej są mądre zespoły i lepiej , żebyście zostali częścią takiego zespołu . |
Ora , l' ultima cosa di cui vi voglio parlare è la personalizzazione delle cure , perché con le cure ovunque e le cure in rete , migliorerà molto il nostro sistema sanitario , ma andiamo ancora troppo per tentativi . | Ostatni filar to personalizacja opieki . Ostatni filar to personalizacja opieki . Łatwy dostęp do opieki i sieć opieki znacząco przyczynią się do usprawnienia opieki zdrowotnej , ale wciąż opieramy się na zbyt wielu domysłach . |
Gli studi clinici randomizzati sono stati inventati nel 1948 per aiutare a inventare i medicinale per la cura della tubercolosi , e sono cose importanti , non mi fraintendete . | W 1948 r. opracowano losowe badania kliniczne , aby wynaleźć leki na gruźlicę . Nie zrozumcie mnie źle , są one ważne . |
Questi studi della popolazione che sono stati fatti hanno creato tonnellate di medicinali miracolosi che hanno salvato milioni di vite , ma il problema è che le cure sanitarie ci trattano come individui medi , non come individui unici , perché alla fine , il paziente non è come tutto il resto della popolazione che viene studiata . Questo è quello che ha portato alle congetture . | Przeprowadzone badania ludności stworzyły masę cudownych leków , które ocaliły miliony osób . Ale rzecz w tym , że opieka zdrowotna traktuje nas jako przeciętne , a nie wyjątkowe jednostki . Koniec końców pacjent to nie to samo , co badana populacja . Stąd właśnie bierze się zgadywanie . |
Le tecnologie in arrivo , le elaborazioni ad alte prestazioni , le analisi , la grande quantità di dati di cui tutti parlano , ci permetteranno di creare modelli di previsione per ciascuno di noi in quanto singoli pazienti . | Powstające technologie , wysokowydajne systemy obliczeniowe , analityka , wielkie dane , o których wszyscy mówią , umożliwią nam stworzenie modelu prognozującego dla każdego jako indywidualnego pacjenta . |
E la magia è la sperimentazione su un mio avatar nel software , non sul mio corpo sofferente . | Magia polega tu na eksperymentach z awatarem w komputerze , a nie na żywym ciele . |
Ci sono due esempi che vorrei condividere con voi di questo tipo di personalizzazione delle cure che ho vissuto personalmente . | Oto dwa przykłady personalizacji opieki z mojego doświadczenia . |
Il primo è abbastanza semplice . Mi sono finalmente reso conto qualche anno fa che tutte le mie équipe mediche stavano ottimizzando il mio trattamento per una maggiore longevità . | Pierwszy był prosty . Zrozumiałem , że wszystkie zespoły medyczne optymalizowały leczenie tak , by wydłużyć mi życie . |
È un onore vedere quanto si riesce a fare vivere il paziente . | To kwestia honoru : jak długo utrzymają pacjenta przy życiu . |
Io ottimizzavo la mia vita in vista della qualità della vita , e la qualità di vita per me significava poter stare sotto la neve . | Ja optymalizowałem życie pod względem jakości życia , a jakość życia to dla mnie czas na śniegu . |
Li ho obbligati a mettere sulla mia cartella clinica , " " Obiettivo del paziente : farmaci a piccole dosi su lunghi periodi di tempo , effetti secondari compatibili con lo sci . " " E credo che questo sia il motivo per cui ho vissuto a lungo . | Wymogłem , by wpisali mi do karty " " Cel pacjenta : niskie dawki leków przez dłuższe okresy , skutki uboczne sprzyjające jeżdżeniu na nartach " " . Myślę , że dlatego osiągnąłem długowieczność . |
Credo che la terapia sulla neve sia stata importante quanto i medicinali che ho preso . | Uważam , że terapia " " na śniegu " " była tak samo ważna , jak leki , które przyjmowałem . |
Il secondo esempio di personalizzazione — e comunque , non si possono personalizzare le cure se non si conoscono i propri obiettivi , il sistema sanitario non può conoscerli finché non li sapete voi . | Swoją drogą nie da się personalizować opieki , jeśli pacjent nie zna własnych celów , opieka pozna je dopiero , gdy ty je znasz . |
Ma il secondo esempio che voglio farvi è questo : Ho fatto da cavia , sono uno dei fortunati che si è fatto sequenziare il genoma . | Drugi przykład : byłem wczesnym królikiem doświadczalnym . Miałem to szczęście , że zsekwencjonowano mi cały genom . |
Ci sono volute due settimane di analisi su costosissimi server Intel e altri sei mesi di fatiche umane e di calcolo per dare un senso a tutti questi dati . | Przetwarzano go 2 tygodnie na najlepszych serwerach firmy Intel , a kolejne 6 miesięcy zajęło ludziom i komputerom rozpracowanie wszystkich danych . |
Alla fine mi hanno detto , " " Sì , queste diagnosi da scontri tra titani medici di qualche anno fa sono tutte sbagliate , e stiamo facendo progressi . " " Il futuro su cui sta lavorando Intel è capire come passare da calcoli per la medicina personalizzata di mesi e settimane ad ore , e rendere questo strumento disponibile , non solo su computer terzi di ospedali di ricerca in giro per il mondo , ma per tutti — qualunque paziente , clinica con accesso al sequenziamento del genoma . | Pod koniec powiedzieli : " " Tak , diagnozy starcia medycznych tytanów , postawione lata temu , były błędne i mamy lepsze widoki na przyszłość " " . Intel pracuje nad skróceniem czasu przetwarzania danych dla zindywidualizowanej medycyny z miesięcy i tygodni do godzin . Ma to być dostępne nie tylko w dużych systemach komputerowych , w czołowych szpitalach badawczych na całym świecie , ale ogólnodostępne , aby każdy pacjent i każda klinika mieli dostęp do całego sekwencjonowania genomu . |
E vi assicuro , questo tipo di personalizzazione delle cure per tutto , dai vostri obiettivi alla genetica saranno la trasformazione più importante a cui assisteremo nelle cure sanitarie . | Taka personalizacja opieki , od celów pacjenta aż po genetykę , będzie najistotniejszą zmianą w opiece zdrowotnej , której będziemy świadkami za naszego życia . |
Questi tre pilastri delle cure personali , le cure ovunque , le cure in rete , la personalizzazione delle cure , si stanno verificando a pezzi , ma la visione fallirà completamente se non facciamo un passo avanti in quanto assistenti medici e pazienti nell' assumere nuovi ruoli . | Te trzy filary indywidualnej opieki zdrowotnej : łatwy dostęp , sieć opieki , personalizacja opieki częściowo są już wdrażane . Jednak ta wizja się nie sprawdzi , jeżeli nie obejmiemy nowych ról jako opiekunowie i pacjenci . |
È quello che ha detto la mia amica Verna : Alzati e prendi il controllo della tua salute . | Moja przyjaciółka Verna powiedziała : Otrząśnij się i przejmij kontrolę nad swoim zdrowiem . |
Perché alla fine queste tecnologie sono semplicemente persone che si preoccupano di altre persone e di noi stessi in modo completamente nuovo . | Bo główny cel tych technologii to nowe , efektywne sposoby opieki nad innymi oraz samym sobą . |
È in questo spirito che voglio presentarvi un ultimo amico , molto rapidamente . | Właśnie w takim duchu chcę przedstawić wam moją ostatnią przyjaciółkę . |
Tracey Gamley si è fatta avanti dandomi quel rene impossibile che non avrei mai dovuto avere . | Tracey Gamley oddała mi tę niemożliwą nerkę , której nigdy nie miałem mieć . |
( Applausi ) Tracey , raccontaci un po ' com' è stata la tua esperienza da donatrice . | ( Brawa ) Tracey , opowiedz jak to jest być dawcą . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.