it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Mangiavo solo piccole e controllate porzioni | Jadłem naprawdę malutkie kontrolowane porcje |
Ho iniziato ad adattare il mio corpo . | Zacząłem naprawdę przystosowywać moje ciało . |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
( Risata ) Così ho dovuto aggiungere delle manette | ( Śmiech ) Musiałem więc dodać kajdanki , |
null | null |
null | null |
E al settimo minuto iniziai | I po siedmiu minutach |
A 7.08 iniziò il black out . | Po 7 m . 8 s. zacząłem tracić przytomność . |
A sette minuti e mezzo dovettero tirarmi fuori e rianimarmi . | Po 7 m. i 30 s. musieli wyciągnąć moje ciało i ocucić . |
Avevo fallito su tutta la linea . | Nawaliłem na każdym etapie . |
null | null |
Le dissi che volevo alzare la posta in gioco e trattenere il respiro più a lungo di quanto avesse mai fatto ogni altro essere umano . | Powiedziałem jej , że chciałbym podbić stawkę i wstrzymać oddech dłużej niż jakikolwiek człowiek . |
Questo era un record diverso . Dovevo battere | To był inny rekord . To był rekord |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Un po ' come un campo base sull' Everest . | To jak obozowisko na Evereście . |
null | null |
null | null |
Al mio primo tentativo con ossigeno puro , riuscii ad arrivare a 15 minuti . | Przy moim pierwszym podejściu przy czystym O2 , byłem w stanie wytrzymać 15 m . |
null | null |
null | null |
Ma quando mi ha tirato fuori , stavo bene . | Więc wyciągnął mnie - a mi nic nie było . |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
In tutta risposta lui e battè il proprio record precedente . | A on w odpowiedzi i pobił swój poprzedni rekord . |
null | null |
null | null |
Tre minuti oltre il tempo per il quale mi ero preparato . | To było o trzy minuty dłużej niż się przygotowałem . |
null | null |
A questo punto volevo che anche il Science Times documentasse la prova . | Od teraz chciałem , by Science Times to udokumentował . |
Volevo che ne scrivessero un pezzo . | Chciałem , żeby napisali o tym . |
null | null |
null | null |
null | null |
Mentre era lì cercai di impressionarlo . | Kiedy już tam był , oczywiście chciałem zrobić na nim wrażenie |
null | null |
null | null |
null | null |
Mi dedicai del tutto all' allenamento per alzare il mio tempo per ciò che dovevo fare . | Przygotowałem się by wstrzymać oddech na dokładnie tyle ile potrzebowałem . |
null | null |
Fosse dipeso da me , lo avrei fatto galleggiando sull' acqua a faccia in giù . | Normalnie zrobiłbym to twarzą w dół , unosząc się na powierzchni basenu . |
null | null |
null | null |
In pratica dovevo usare le gambe per tenere i piedi dentro queste cinghie allentate , il che per me era un problema . | Musiałem więc trzymać je w luźnych paskach , co było dla mnie sporym problemem . |
null | null |
Poi , c' era un' altra cosa , che non avevo mai fatto prima , cioè un monitoraggio del battito cardiaco . | Co więcej , dodatkowo zrobili coś czego nie było nigdy wcześniej , dodali monitor akcji serca , |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Tenni duro fino a 10 minuti . A 10 minuti | Próbowałem do 10 minuty , wtedy |
null | null |
null | null |
null | null |
Al dodicesimo minuto le orecchie iniziarono a rimbombare , e cominciavo a sentire il braccio intorpidirsi . | W 12 minucie zaczęło mi dzwonić w uszach , a moje ramię zaczęło sztywnieć . |
E dato che sono un ipocondriaco , ricordo che il braccio intorpidito è sintomo d' infarto . | Jestem hipochondrykiem i pamiętam , że zdrętwiałe ramię może oznaczać atak serca . |
null | null |
null | null |
Era terribile . | Było okropnie . |
null | null |
null | null |
E questo portò ad un' ischemia cardiaca . | Zacząłem mieć niedokrwienie serca . |
null | null |
Saltava un battito . | Traciło rytm . |
Ripartiva . Si fermava . E io avvertivo tutto questo . | Startowało . Zatrzymywało się . A ja to czułem . |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.