it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
La maggioranza assoluta della popolazione mondiale | Ale chętnie odpowiem na wasze pytania . |
è sotto i 20 anni , e sta crescendo molto e velocemente . Hanno bisogno di modi diversi in cui essere avvicinati . Modi diversi di emanciparsi . | Ten cel można osiągnąć , ponieważ , wbrew powszechnej opinii twierdzę , że wiemy jak to zrobić . |
Modi diversi per essere formati . E questa è la prima cosa . Secondo , voi siete coloro che cercano soluzioni ai problemi , | Kto by przypuszczał , że Niemcy będą zjednoczone i demokratyczne , patrząc z perspektywy Oksfordu w 1943 roku ? |
ma non state considerando le vostre responsabilità a livello globale . Siete rimasti lontani dai problemi causati dalla corruzione . | Ale ludzie z Oksfordu przygotowywali się na demokratyczne Niemcy i rozpoczęli planowanie . |
Volete solo lavorare in un ambiente pulito . | Jest też wiele innych przykładów . |
Ma se non risolvete il problema della corruzione , chi lo farà ? Vi tenete lontani dai progetti per lo sviluppo . | Ale żeby to zrobić , i do tego was potrzebuję , musimy przemyśleć pojęcie " " kapitału " " . |
Siete dei grandi progettisti , ma i vostri progetti sono egoisti . Sono solo per il vostro uso immediato . | W tym przedsięwzięciu najmniej ważną formą kapitału , jest kapitał finansowy - pieniądze . |
Il mondo nel quale opero io opera con progetti | W krajach rozwijających się pieniądze nie są kapitałem . |
che riguardano strade , o dighe , o impianti per la fornitura | To tylko gotówka , |
di elettricità che non sono stati aggiornati negli ultimi 60 anni . Questo non è giusto . Bisogna rifletterci . Ma in particolare , ciò ciò di cui abbiamo più bisogno | ponieważ brakuje jej form instytucjonalnych , organizacyjnych i zarządczych , które zrobiły by z niej kapitał . |
da questo gruppo è che la vostra immaginazione sia portata a riferirsi ai problemi nello stesso modo in cui funzionano . Poiché il lavoro sui paradigmi , molto tempo fa — il lavoro di Thomas Kuhn — ha mostrato che è nel punto di contatto tra le idee che i nuovi sviluppi — | Natomiast potrzebna jest mieszanka kapitału fizycznego , kapitału instytucjonalnego , kapitału ludzkiego i bezpieczeństwa , które jest bardzo ważne , tak jak i informacje . |
le nuove scoperte — sono possibili . E spero che questo gruppo sarà capace di affrontare le questioni dello stato , dello sviluppo e della responsabilizzazione della maggioranza dei poveri del mondo , grazie a questi mezzi . Grazie . Chris Anderson : Ashraf , fino a poco tempo fa | Ale kwestią , która powinna nas tutaj zajmować , a jest to także wzywanie , które chciałbym wam przedstawić , jest to , że w waszych krajach stworzenie kogoś z dyplomem licencjackim zajmuje 16 lat . |
lei era il ministro delle finanze dell' Afganistan , un paese al centro dell' agenda mondiale . | Natomiast 20 lat zajmuje stworzenie kogoś z doktoratem . |
Ce la farà questo paese ? Riuscirà la democrazia a rifiorire ? Che cosa la spaventa di più ? Ashraf Ghani : quello che mi spaventa di più è — siete voi . | Pierwszym wyzwaniem jest przemyślenie od podstaw kwestii czasu . |
E ' la mancanza del vostro coinvolgimento . ( Risate ) Se chiedete a me , sapete che dò sempre la risposta non convenzionale . | Czy musimy podążać za naszymi kulturowymi naleciałościami ? |
No . Seriamente , il problema dell' Afganistan prima di tutto | Nasze systemy edukacji zostały ukształtowane w XIX wieku . |
deve essere visto — almeno — in una prospettiva che copra 10 o 20 anni . Oggi il mondo della globalizzazione si muove velocemente . Il tempo è stato compresso . | Co takiego musimy zmienić u podstaw , by na nowo podjąć projekt szybkiego tworzenia kapitału ? |
E lo spazio per molta gente non esiste . Ma nel mio mondo , sapete , quando sono tornato in Afganistan dopo 23 anni , lo spazio si era espanso . Ogni forma concepibile | Większość ludzi na świecie ma poniżej 20 lat i przybywa ich coraz szybciej . |
di infrastruttura era distrutta . Mi sono spostato — ho viaggiato — un viaggio tra due città che richedeva tre ore ora ne richiede 12 . Così per prima cosa quando la misura è questa , dobbiamo riconoscere | Do nich trzeba podejść inaczej . W inny sposób dać im siłę . W inny sposób dać im umiejętności . |
che una cosa semplice come le infrastrutture — | To po pierwsze . |
ci vogliono sei anni per portare le infrastrutture . Nel nostro mondo . Ogni cosa significativa . | Po drugie , wy umiecie rozwiązywać problemy , ale uciekacie od odpowiedzialności za losy świata . |
Ma è il tipo di attenzione , o " " che cosa succede oggi , cosa succederà domani . " " | Nie zajmujecie się problemami wynikającymi z korupcji . |
Secondo , quando un paese è stato soggetto | Checie po prostu mieć dobre warunki do działania . |
a una delle più grandi , brutali forme di esercizio del potere — siamo stati occupati dall' Armata Rossa per 10 anni | Ale jeżeli wy nie wymyślicie , jak rozwiązać problem korupcji , to kto to zrobi ? |
di seguito , forte di 110.000 uomini . Letteralmente terrorizzante . | Nie zajmujecie się projektowaniem możliwości rozwoju . |
Il cielo . Ogni , ogni afgano vede il cielo come una fonte di paura . Siamo stati bombardati . Praticamente non si poteva più vivere . | Jesteście świetnymi projektantami , ale wasze projekty są egoistyczne . |
Poi , decine di migliaia di persone | Są tylko dla waszego natychmiastowego użytku . |
che sono addestrate al terrorismo . Da tutte le parti . Gli Stai Uniti , la Gran Bretagna , hanno cooperato , ad esempio , con i servizi segreti egiziani per addestrare migliaia di persone alla resistenza e al terrorismo urbano . Come fare esplodere , come trasformare una bicicletta | Świat w którym ja działam , opiera się na projektach dotyczących dróg , zapór wodnych i dostaw prądu , które nie były aktualizowane od 60 lat . |
in uno strumento di terrore . Come trasformare un mulo , | Tak nie powinno być . To wymaga przemyślenia . |
un cavallo da traino , qulsiasi cosa . E allo stesso modo i russi . Così , quando la violenza esplode in un paese come l' Afganistan , è a causa di questa eredità . Ma noi dobbiamo capire che siamo stati incredibilmente fortunati . Voglio dire , io , io veramente non posso credere a quanto sono fortunato | Szczególnie potrzebujemy , właśnie od waszej grupy , zaprzężenia waszej wyobraźni do rozwiązywania problemów , na tej zasadzie , jak miałyby działać memy . |
ad essere qui , di fronte a voi , a parlare . Quando sono diventato ministro delle finanze , ho pensato che la probabilità che io vivessi più di tre anni non sarebbe stata più alta del 5 per cento . Questi erano i rischi . Ma ne valevano la pena . | Jak już dawno pokazały badania nad paradygmatami , prace Thomasa Kuhna , to w miejscu stykania się pomysłów pojawiają się nowe rozwiązania i następują prawdziwe przełomy . |
Penso che ce la possiamo fare , e il motivo è la gente . Vedete , è perché — vi dò una statistica . Il 91 per cento degli uomini in Afganistan , l ' 86 per cento delle donne , ascolta almeno | Mam nadzieję , że to wy będziecie w stanie poradzić sobie z kwestią państwa , rozwoju i ich zastosowania tak , aby dać siłę działania większości biednych tego świata . |
tre stazioni radio al giorno . In termini di linguaggio , | Dziękuję . |
in termini di profondità della loro conoscenza del mondo , penso che — oserei dire che — sono molto più sofisticati dei laureati dell' America rurale , e della maggior parte degli Europei . Perché il mondo è importante per loro . | ( Oklaski ) Chris Anderson : A więc , Ashraf , do niedawna byłeś ministrem finansów Afganistanu , kraju w samym centrum zainteresowania większości świata . |
E qual' è la loro principale preoccupazione ? | Czy twojemu krajowi się powiedzie ? |
L' abbandono . Gli Afgani sono diventati | Czy rozwinie się demokracja ? Co cię najbardziej niepokoi ? |
profondamente internazionalisti . Sapete , quando sono tornato nel Dicembre del 2001 , | Ashraf Ghani : Najbardziej martwicie mnie wy , wasz brak zaangażowania . |
non avevo nessun desiderio di lavorare con il governo Afgano . Perché sono sempre stato nazionalista . | ( Śmiech ) To ty zacząłeś , choć wiesz , że zawsze odpowiadam niekonwencjonalnie . |
E vi ho detto — la mia gente , insieme agli Americani qui , i — separati , separati . Si , ho un posto come consigliere alle Nazioni Unite . Ho attraversato dieci province Afgane molto rapidamente . E tutti mi dicevano , | Ale na poważnie , kwestię Afganistanu przede wszystkim trzeba rozpatrywać w perspektywie co najmniej 10 - 20 lat . |
loro — era un mondo diverso . Sapete , loro si impegnano — loro vedono l' impegno , l' impegno globale , | Dzisiaj globalizacja mknie do przodu . |
come assolutamente necessario per il futuro | Czas jest skompresowany , |
delle gente comune . E la cosa | a odległości nie istnieją - dla większości ludzi . |
che preoccupa di più l' afgano tipo è , Clare Lockhart è qui , lei — vi racconterò di una discussione che ha avuto con una donna afgana analfabeta | Ale w moim świecie , kiedy wróciłem do Afganistanu po 23 latach , przestrzeń się rozszerzyła . |
nel nord dell' Afganistan . Quella donna le ha detto | Każda możliwa forma infrastruktury uległa zniszczeniu . |
che non le importava di avere del cibo in tavola . Quello che la preoccupava era che ci fosse un piano per il futuro . In cui i suoi figli | Kiedyś przejazd między dwoma miastami zajmował mi trzy godziny , a teraz - 12 . |
possano avere davvero una vita diversa . Questo mi dà speranza . CA : Come farà l' Afganistan a dare una fonte di guadagno alternativa a tutta quella gente | Więc przy takiej skali zmian musimy zauważyć , że zbudowanie takiej prostej rzeczy , jak infrastruktura , wymaga sześciu lat |
che si guadagna da vivere con il traffico di droga ? | w naszym świecie . |
AG : Bene , la prima cosa è , invece di inviare | I tak jest z wszystkimi ważnymi rzeczami . |
un miliardo di dollari per sradicare la droga e pagarli a un paio di società che si occupano di sicurezza , | Ale modalność uwagi , sprawia , że patrzymy tylko na to , co się dzieje dzisiaj , co będzie jutro . |
dovrebbero dare queste centinaia di miliardi di dollari a 50 delle aziende più criticamente innovative nel mondo e chiedere loro di creare un milione di posti di lavoro . La chiave per lo sradicamento della droga è il lavoro . Guardate , c' è un fatto che pochi conoscono — i paesi che hanno un salario medio legale di 1000 dollari a persona non producono droghe . | Po drugie , kiedy jakiś kraj stał się ofiarą jednego z największych , najbrutalniejszych najazdów - mieliśmy u siebie Armię Czerwoną przez 10 kolejnych lat , w sile 110 000 żołnierzy . Dosłownie siali terror |
Secondo , il tessile . Il commercio è la chiave , non gli aiuti . Gli Stati Uniti e l' Europa dovrebbero darci un dazio dello zero per cento . L' industria tessile è incredibilmente mobile . | z przestworzy : dla każdego Afgańczyka niebo jest źródłem lęku . |
Se volete che siamo in grado di competere con la Cina e di attrarre investimenti , potremmo probabilmente attrarre | Zostaliśmy zbombardowani prawie na śmierć . |
dai quattro ai sei miliardi di dollari abbastanza facilmente nel settore tessile , se non ci fossero dazi . Potremmo creare | Potem dziesiątki tysięcy ludzi zostało przeszkolonych na terrorsytów przez wszystkie strony konfliktu . |
il tipo di lavoro . Il cotone non compete con l' oppio . Una maglietta si . E dobbiamo capire , è il plus valore che conta . Guardate , l' afgano tipo è stanco di sentir parlare di microcredito . | Przykładowo , USA i Wielka Brytania pomogły egipskim służbom specjalnym w przeszkoleniu tysięcy ludzi w partyzantce i miejskim terroryźmie . |
E ' importante . Ma ciò che l' uomo e la donna ordinari che si impegnano nella micro produzione vogliono è l' accesso [ al mercato ] globale . | Jak zrobić z roweru narzędzie terroru . |
Non vogliono vendere nei bazaar di beneficenza | Albo z osła , konia pociągowego , czegokolwiek . |
che sono solo per gli stranieri , sapete , | Tak samo Rosjanie . |
le stesse dannate camicie ricamate , ancora e ancora . Ciò che vogliamo è una collaborazione con le industrie del design italiano . Si , abbiamo i migliori ricamatori del mondo ! | A więc , kiedy wybucha przemoc w kraju takim , jak Afganistan , to właśnie przez taką historię . |
Perché non si può fare ciò che è stato fatto nell' Italia del nord ? Con il sistema di roduzione delle piccole imprese ? | Ale musimy też zrozumieć , że mamy nieprawdopodobne szczęście . |
Penso che economicamente la sfida più critica ora sia di ragionare . | Naprawdę nie mogę uwierzyć jakie mam szczęście , że stoję tu dzisiaj przed wami i mogę do was mówić . |
E ciò che dirò qui è che gli aiuti non funzionano . Sapete , il sitema degli aiuti è rotto . Il sistema degli aiuti non ha le conoscenze , la visione , | Kiedy zostałem ministrem finansów , to sądziłem , że moje szanse na przeżycie więcej niz 3 lat wynoszą nie więcej niż 5 procent . |
l' abilità . Io lo appoggio , dopo tutto , ne ho raccolti | Takie było ryzyko . Ale było warto . |
molti [ di aiuti ] , si , per essere esatti , sono riuscito a persuadere il mondo che doveva dare al mio paese 27,5 miliardi . Non volevano darci | Myślę , że może nam się udać , a to głównie dzięki ludziom . |
il denaro . | Podam wam pewną informację statystyczną : |
CA : Non ha ancora funzionato ? AG : No . No . Non è che non abbia funzionato . E ' che un dollaro di investimento privato , a mio giudizio , | w Afganistanie 91 procent mężczyzn i 86 procent kobiet słucha co najmniej trzech stacji radiowych dziennie . |
è equivalente ad almeno 20 dollari di aiuti , nei termini della dinamica che innesca . La seconda cosa è che un dollaro di aiuto può valere 10 centesimi , può valere 20 centesimi , o può valere quattro dollari . Dipende dalla forma in cui arriva , dal grado di condizionamento ha — sapete , il sistema degli aiuti , inizialmente , era stato progettato | Poziom ich uczestnictwa w dyskursie i poziom wyrafinowania ich wiedzy o świecie jest , śmiem twierdzić , o wiele wyższy niż u mieszkających na wsi Amerykanów z licencjatami i znacznej części Europejczyków . Ponieważ świat jest dla nich ważny . |
per favorire gli imprenditori dei paesi sviluppati , | A co ich najbardziej martwi ? |
non per generare crescita nei paesi poveri . | Opuszczenie . |
E questo è , ancora , uno dei presupposti . Nel modo in cui | Afgańczycy stali się bardzo kosmopolityczni . |
i posti in auto sono un presupposto che abbiamo ereditato nei governi locali . Potreste pensare che il governo degli Stati Uniti non pensi che le industrie Americane | Wiecie , kiedy wróciłem tam w grudniu 2001 roku , nie miałem najmniejszej ochoty na pracę z afgańskim rządem . Ponieważ byłem nacjonalistą . |
abbiano bisogno di sovvenzioni per funzionare nei paesi in via di sviluppo . Fornire consigli . Ma lo fanno . | Powiedziałem im : moi rodacy - tutaj , amerykanie - tam , osobno . I tak dalej . |
C' è l' intero peso della storia relativa agli aiuti | Tak , jestem doradcą ONZ . |
che ora ha bisogno di essere riesaminato . Se l' obiettivo è costruire stati | Ale od razu odwiedziłem 10 afgańskich prowincji |
che possano prendersi cura di loro stessi in modo credibile | i każdy powtarzał mi , że to jest całkiem inny świat . |
— e sto ponendo ugualmente questa proposta — | Oni się angażują . |
sapete che sono molto duro con le mie controparti , e gli aiuti devono finire in ogni paese in un periodo definito . | Uznają , że zaangażowanie świata jest absolutnie konieczne dla przyszłości zwykłych ludzi . |
E ogni anno deve esserci progresso . Nella mobilitazione del reddito interno , e nella generazione dell' economia . Se non si entra in questo tipo di unione , | A sprawa , o którą najbardziej martwią się zwykli Afgańczycy to ... jest tu z nami Clare Lockhart , więc przytoczę fragment jej rozmowy z niepiśmienną kobietą z północnego Afganistanu . |
null | Ta kobieta powiedziała , że nie obchodzi jej to , czy będzie miała co włożyć do garnka , |
null | ale martwi ją to , czy jest jakiś plan na przyszłość , który pozwoliłby jej dzieciom prowadzić inne życie . |
null | To napawa mnie nadzieją . |
null | CA : Jak Afganistan zamierza zapewnić inne źródło dochodów tym licznym ludziom , którzy utrzymują się z handlu narkotykami ? |
null | AG : Cóż , po pierwsze , zamiast wydawać miliardy dolarów na niszczenie narkotyków , które to pieniądze trafiają do paru firm ochroniarskich , powinno się skierować te setki miliardów dolarów do 50 najbardziej istotnie innowacyjnych przedsiębiorstw na świecie i poprosić je o stworzenie miliona miejsc pracy . |
null | Tylko miejsca pracy zniszczą handel narkotykowy . |
null | Jest sprawą mało znaną , że kraje z legalnym średnim dochodem powyżej 1000 dolarów na osobę nie są producentami narkotyków . |
null | Po drugie : włókiennictwo . |
null | Kluczem jest handel , a nie pomoc zagraniczna . |
null | USA i Europa powinny znieść cło na nasze towary . |
null | Przemysł włókienniczy jest bardzo mobilny . |
null | Jeśli chcecie , byśmy przyciągali inwestycje i konkurowali z Chinami , to pewnie moglibyśmy przyciągnąć 4 - 6 miliardów dolarów inwestycji we włókiennictwo , gdyby cło zostało zniesione . To stworzyłoby miejsca pracy . |
null | Bawełna nie jest w stanie konkurować z opium , ale koszulki - tak . |
null | Musimy zrozumieć , że ważny jest łańcuch wartości . |
null | Przeciętny Afgańczyk ma już szczerze dość słuchania o mikropożyczkach . |
null | One są ważne , ale ludzie zajmujący się mikro-produkcją przede wszystkim potrzebują globalnego dostępu . |
null | Oni nie chcą handlować na bazarach charytatywnych tylko dla cudzoziemców tą samą cholerną koszulką wyszywaną raz za razem . |
null | Wolelibyśmy współpracę z włoskimi domami mody . |
null | Tak , mamy najlepszych krawców na świecie ! |
null | Czemu nie możemy robić tak , jak Włosi ? |
null | Z systemem Put-Out ? |
null | Sądzę , że najważniejsze teraz jest , żeby to porządnie przemyśleć pod kątem ekonomii . |
null | Chcę teraz podkreślić , że pomoc nie działa . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.