it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
RD : Potrebbe fare un po ' caldo . | RD : Mogłoby być za ciepło . |
CA : Quali usi ipotizzi per questo velivolo ? | CA : Do czego chcesz wykorzystywać ten szybowiec ? |
RD : La nostra responsabilità è quella di sviluppare la tecnologia . | RD : Naszym zadaniem jest rozwinięcie tej technologii . |
Come verrà utilizzata sarà una decisione dell' esercito . | Jak będzie wykorzystana będzie zależało od wojska . |
Comunque , lo scopo del veicolo , lo scopo della tecnologia , è quello di arrivare in qualsiasi luogo del pianeta in meno di 60 minuti . | Celem tego pojazdu , celem całej technologii jest dotarcie do każdego miejsca na świecie w mniej niż 60 minut . |
CA : E di trasportare un carico di più di qualche kg ? ( RD : Già ) Qual è il carico che potrebbe trasportare ? | CA : I mieć ładowność większą niż kilka funtów ? ( RD : Tak . ) Jaki załadunek mógłby unieść ? |
RD : Alla fine , non credo che sapremo quale sarà . | RD : Raczej nie wiemy tego do końca . |
Prima dobbiamo farlo volare . | Musimy nim najpierw polecieć . |
CA : Ma non per forza solo una videocamera ? | CA : Ale niekoniecznie tylko kamera ? |
Non necessariamente solo una videocamera . | RD : Nie , niekoniecznie . |
CA : E ' incredibile . | CA : Niezwykłe . |
Il colibrì ? | Koliber ? |
RD : Sì ? | Tak ? |
CA : Sono curioso , hai iniziato la tua splendida panoramica sul volo con un aereo che quasi cercava di battere le ali , un orribile fallimento , e da allora non hanno costruito molti aerei che battano le ali . | Jestem ciekaw , zaczęłaś tą piękną sekwencję lotu samolotem usiłującym machać skrzydłami bez powodzenia , i od tamtej pory nie zbudowano wielu samolotów , które machają skrzydłami . |
Perché abbiamo pensato che fosse giunto il momento di imitare e replicare la natura di un colibrì ? | Czemu myśleliśmy , że nadszedł czas naśladować naturę i kopiować kolibra ? |
Non è una soluzione molto costosa per un piccolo oggetto volante maneggevole ? | Czy to nie jest drogie rozwiązanie dla małego zwrotnego obiektu latającego ? |
RD : In parte , ci siamo chiesti se fosse possibile . | RD : Po części zastanawialiśmy się , czy to jest możliwe . |
E devi ritornare su queste domande col tempo . | i trzeba powrócić do tych pytań po jakimś czasie . |
Il team di AeroVironment ha fatto più di 300 tentativi di schizzi per le ali , 12 diverse forme di avionica . | Ludzie w AeroVironment próbowali 300 lub więcej projektów skrzydeł , 12 różnych form awioniki . |
Ci sono voluti 10 prototipi completi per ottenere qualcosa che volasse . | Po 10 pełnych prototypach uzyskali coś , co umiało latać . |
Ma c' è un aspetto molto interessante di un meccanismo volante simile a qualcosa che riconosceresti . | Ale jest coś bardzo interesującego w latającej maszynie , która wygląda jak coś znajomego . |
Molto spesso parliamo di stealth , come il modo per evitare ogni tipo di sensazione , ma quando l' aspetto è quello naturale tu non le percepisci comunque . | Rozmawiamy o stealth jako sposobie unikania wszelkiego rodzaju radarów a kiedy coś wygląda naturalnie , nie widzisz tego . |
CA : Ah , quindi non è necessariamente la prestazione . | CA : Więc nie chodzi o samo działanie . |
In parte è l' aspetto . ( RD : Certo ) E ' : " " Guarda quel bel colibrì che vola nel mio quartier generale " " . ( Risate ) Perché , credo , oltre alla meraviglia nel guardarlo , sono certa che alcuni qui stanno pensando , la tecnologia si aggiorna tanto velocemente , quanto ci vorrà prima che un pazzo con un telecomando ne farà volare uno in una finestra della Casa Bianca ? | Chodzi o wygląd . ( RD : Pewnie . ) " " Spójrz na tego uroczego kolibra który wleciał nam do kwatery głównej " " . ( śmiech ) Myślę , że patrząc na niego z zachwytem ludzie myślą : technologia tak szybko się rozwija , za ile czasu jakiś szalony wynalazca z małym pilotem wleci takim przez okno Białego Domu ? |
Voglio dire , voi pensate all' effetto Scatola di Pandora ? | Nie martwisz się , że to sytuacja jak z puszką pandory ? |
RD : Guarda , la nostra unica missione consiste nel creare e prevenire la sorpresa strategica . | RD : Naszą jedyną misją jest tworzenie i zapobieganie niespodziankom strategicznym . |
E ' ciò che facciamo . | Tym się zajmujemy . |
Per noi sarebbe inconcepibile fare questo lavoro senza creare contemporaneamente entusiasmo e disagio per quel che facciamo . | To nie do pojęcia , byśmy wykonując tę pracę nie wywoływali podniecenia i dyskomfortu jednocześnie . |
E ' la natura del nostro lavoro . | Na tym polega nasza praca . |
La nostra responsabilità sta nello spingere il limite . | Naszą odpowiedzialnością jest przesuwanie tej granicy . |
E , ovviamente , dobbiamo essere consapevoli e responsabili su come si sviluppi la tecnologia e su come venga usata , ma non possiamo chiudere gli occhi e fingere che non stia avanzando . Sta avanzando . | Musimy być ostrożni i odpowiedzialni za to , jak technologia się rozwija i jak się jej używa , ale nie możemy zamknąć oczu i udawać , że nie ma postępu , skoro jest . |
CA : La tua leadership è di grande ispirazione , | CA : Jasno widać , że jesteś inspirującym przywódcą . |
e tu persuadi la gente a tentare queste prodezze , ma a livello personale , e io non potrei immaginare di fare il tuo lavoro . | Przekonujesz ludzi do podejmowania prób wynalazków , ale na poziomie osobistym nie mogę sobie wyobrazić robienia tego , co ty . |
Ti svegli a volte in piena notte interrogandoti sulle possibili conseguenze inattese della genialità della tua squadra ? | Budzisz się czasem w nocy , zadając pytania o niezamierzone konsekwencje geniuszu twojego zespołu ? |
RD : Certo . | RD : Oczywiście . |
Non saresti un essere umano se non ti facessi certe domande . | Myślę , że nie można być człowiekiem nie zadając tych pytań . |
CA : E come rispondi ? | CA : Jak na nie odpowiadasz ? |
RD : Non ho sempre una risposta . | RD : Nie zawsze znajduję na nie odpowiedź . |
Credo che impariamo , col passare del tempo . | Myślę , że się uczymy . Z biegiem czasu . |
Il mio è uno dei lavori più esaltanti che si possano avere . | Mam chyba najbardziej ekscytująca pracę pod słońcem . |
Lavoro con alcune delle persone più incredibili . | Pracuję z fantastycznymi ludźmi . |
E a quell' emozione si aggiunge un profondo senso di responsabilità . | I z tą ekscytacją przychodzi głębokie poczucie odpowiedzialności. przychodzi głębokie poczucie odpowiedzialności . |
Quindi , da una parte , hai un tremendo senso di entusiasmo per ciò che si può fare , e l' enorme peso di cosa significa . | Z jednej strony niesamowity poryw możliwości i ogromna powaga tego , co oznacza . |
CA : Regina , ci ha lasciati senza parole , come si dice . | CA : Aż szczęka opada , jak to mawiają . |
Grazie infinite di essere venuta a TED . ( RD : Grazie a voi ) ( Applausi ) | Dziękuję za przyjście do TED . ( RD : Dziękuję . ) ( Brawa ) |
Allora , ciò di cui vorrei parlare è qualcosa che è stato molto caro a Karen , ovvero , come scoprire cosa c' è di davvero particolare in un progetto . | Chciałbym powiedzieć o czymś , co było bardzo ważne dla Karen , czyli o tym , jak odkrywamy , co czyni projekt szczególnym , |
Come scoprire l' unicità di un progetto , unico come una persona , | jak odkrywa się pewną jego wyjątkowość , tak nietypową , jak może być człowiek , |
perché mi pare che trovare questa unicità abbia a che fare con l' affrontare tutta la forza della globalizzazione : che in una costruzione , il particolare è centrale nella ricerca dell' unicità del luogo e nell' unicità di un programma . | ponieważ wydaje mi się , że odnalezienie tej wyjątkowości ma coś wspólnego z radzeniem sobie z całą siłą globalizacji : że w poszukiwaniu wyjątkowości miejsca i wyjątkowości planu budynku najważniejsze są szczegóły . |
Quindi vi porterò a Wichita , Kansas , dove qualche anno fa mi è stato chiesto di fare un museo delle scienze in un luogo , proprio in centro , vicino al fiume . | Zabiorę więc was do miasta Wichita w stanie Kansas , gdzie parę lat temu zostałem poproszony o zaprojektowanie muzeum nauki nad rzeką , w centrum miasta . |
Pensai che il segreto del luogo era rendere l' edificio del fiume parte del fiume . | Stwierdziłem , że kluczem do tego miejsca było to , aby budynek stanowił część rzeki . |
Anche se purtroppo , il luogo era separato dal fiume da McLean' s Boulevard . Quindi suggerii di deviare il McLean . E ciò diede immediatamente vita a Gli Amici di McLean' s Boulevard . | Niestety jednak miejsce to oddzielone było od rzeki przez bulwar McLeana . Więc zasugerowałem , abyśmy go przebudowali , co spowodowało powstanie Stowarzyszenia Przyjaciół Bulwaru McLeana . |
( Risate ) E ci vollero sei mesi per deviarlo . | ( Śmiech ) Sześć miesięcy zajęła jego przebudowa . |
La prima immagine che mostrai alla commissione per la costruzione fu questo osservatorio astronomico di Jantar Mantar a Jaipur , perché parlavo di cosa rende un edificio , un edificio di scienze . | Pierwsze zdjęcie , jakie pokazałem komisji budowlanej przedstawiało muzeum astronomiczne w Jantar Mantar w Jaipurze , ponieważ mówiłem o tym , co czyni budynek centrum nauki . |
E mi sembrò che questa struttura , complessa , ricca e tuttavia totalmente razionale , fosse uno strumento ... ha qualcosa a che fare con la scienza , e in qualche modo un edificio per la scienza dovrebbe essere diverso e unico e dovrebbe parlare di ciò . | I wydawało mi się , że ta konstrukcja , złożona i bogata , a jednak zupełnie racjonalna , jest narzędziem – miała coś wspólnego z nauką , a w pewien sposób budynki dla nauki powinny być inne i wyjątkowe , i to przedstawiać . |
E così il mio primo schizzo dopo essermene andato fu : " tagliamo il canale e facciamo un' isola , e costruiamo un edificio-isola . " | Gdy wyszedłem , pomyślałem , że powiem im : wykopmy kanał i zróbmy wyspę , a na niej zbudujmy ten budynek . |
Mi entusiasmai , tornai e mi guardarono come sgomenti e dissero : " " Un' isola ? | I cały podekscytowany wróciłem do nich , a oni popatrzyli na mnie skonsternowani i spytali : wyspę ? |
Questa era un' isola , Ackerman Island , e abbiamo riempito il canale durante la Depressione per creare lavoro " " . ( Risate ) E così iniziò il processo e dissero : " " Non puoi metterlo tutto su un' isola , parte dev' essere sulla terraferma perché non vogliamo voltare le spalle alla comunità . " " E a quel punto venne fuori un progetto , la galleria che formava una specie di isola , e ci si poteva camminare dentro o sul tetto , | To była kiedyś wyspa , wyspa Ackermana . Zasypaliśmy kanał w czasie kryzysu , aby stworzyć nowe miejsca pracy . ( Śmiech ) Rozpoczął się cały proces , a oni powiedzieli mi , że nie mogę zbudować wszystkiego na wyspie , część musi znajdować się na lądzie , bo nie chcemy odwracać się plecami do społeczności . I powstał projekt , rodzaj galerii tworzącej wyspę , i można było przechodzić przez nią po dachu , |
e c' erano tutti i tipi di caratteristiche esaltanti . Si poteva entrare attraverso l' edificio a terra , camminare attraverso le gallerie nei parchi gioco ... c' è un paesaggio . | i było tam mnóstwo ciekawych rzeczy . Można było wejść przez budynki położone na lądzie i przejść przez galerię do terenu zabaw . Tu właśnie to widać . |
Chi era spilorcio poteva camminare su un ponte sul tetto , sbirciare l' esposizione e poi restarne completamente sedotto , ritornare e pagare i 5 dollari del biglietto . | a ci skąpsi mogli przejść przez most , i podglądnąć z niego wystawy , a potem , gdy już ich wciągnęły , mogli wrócić i kupić za pięć dolarów bilet wstępu . |
( Risate ) E il cliente ne fu felice , beh , più o meno felice , perché avevamo superato il budget di 4 milioni di dollari , ma sostanzialmente fu felice . | ( Śmiech ) I klient był zadowolony , no powiedzmy , że zadowolony , bo przekroczyliśmy budżet o cztery miliony dolarów , ale generalnie był zadowolony . |
Ma io ero ancora preoccupato , ed ero preoccupato perché sentivo che era inaffidabile . | Ale ja nadal miałem z tym problem , gdyż uważałem to za kaprys . |
Era complesso , ma c' era qualcosa di inaffidabile nella sua complessità . | Był to złożony projekt , ale w tej złożoności było coś kapryśnego . |
Era , direi , complessità compositiva e ho sentito che se dovevo realizzare ciò di cui avevo parlato , un palazzo per le scienze , doveva esserci una specie di idea generatrice ... una specie di geometria generatrice . | Była to złożoność kompozycyjna i czułem , że jeśli mam zrealizować to , o czym mówiłem , centrum nauki , muszę mieć jakiś początkowy pomysł , jakąś początkową strukturę . |
E questo diede vita all' idea di avere geometrie generatrici toroidali , con il centro ... uno con il centro giù nel cuore dell' edificio terrestre , e per l' edificio-isola un toroide con il centro in cielo . | I tak powstał pomysł struktury pierścieniowej , ze środkiem głęboko w ziemi w przypadku budynku na właściwym lądzie , i pierścienia ze środkiem w kierunku nieba w przypadku budynku na wyspie . |
Un toroide , per coloro i quali non lo sapessero , è la superficie di una ciambella , o per alcuni di noi , di un tarallo . | Pierścień to powierzchnia obwarzanka . |
E da questa idea iniziarono a venirne fuori molte , molte variazioni di diversi piani e possibilità , e poi lo stesso piano si evolvette in relazione alla mostra , e si vede l' intersezione del piano con la geometria toroidale . | Z tego pomysłu zaczęło powstawać wiele różnych planów i możliwości , a potem cały plan został przystosowany do eksponatów , jak widać po nałożeniu planu na strukturę pierścieniową . |
E alla fine l' edificio ... questo è il modello . | To jest model budynku . |
E quando ci furono lamentele sul budget dissi : " " Beh , è valsa la pena fare l' isola perché si guadagna il doppio " " . Riflessioni . | A kiedy krytykowano wydatki , odpowiadałem , że warto jest budować wyspę , bo osiągniemy dodatkowy efekt za wydane pieniądze ... odbicie w wodzie . |
Ed ecco l' edificio alla sua apertura , con un canale che si affaccia sulla città , e visto dalla città , | To już budynek po otwarciu , z kanałem ponad centrum miasta , widziany od strony centrum , |
e il percorso in bicicletta passa proprio attraverso l' edificio , quindi chi passa sul fiume vedrà l' esposizione e si sentirà attratto dall' edificio . | i ścieżka rowerowa przechodząca przez budynek , tak , żeby podróżujący po rzece widzieli eksponaty i zainteresowali się budynkiem . |
La geometria toroidale rende l' edificio efficiente . Ogni trave di questo edificio ha lo stesso raggio , tutto legno laminato . | Dzięki strukturze pierścieniowej jest to bardzo wydajna konstrukcja . Każda belka ma ten sam promień , wszystko to laminat drewniany . |
Ogni muro , ogni muro di calce , resiste alle tensioni e sostiene l' edificio . | Każda betonowa ściana opiera się naciskom i podpiera konstrukcję . |
Ogni pezzo dell' edificio funziona . | Każdy element budynku świetnie się spisuje . |
Queste sono le gallerie con la luce che entra attraverso i lucernari e di notte , e nel giorno dell' innaugurazione . | To są galerie ze światłem wpadającym przez świetliki , nocą i w dniu otwarcia . |
Ritornando al 1976 ... | Wracając do roku 1976 ... |
( Applausi ) Nel 1976 mi fu chiesto di progettare il Museo della memoria dei bambini in un Museo dell' Olocausto a Yad Vashem a Jerusalemme , vedete qui ... il campus . | ( Oklaski ) W 1976 roku poproszono mnie o zaprojektowanie muzeum poświęconego pamięci dzieci w Muzeum Holocaustu w Yad Vashem w Jerozolimie , które tutaj widać — oto cały teren . |
E mi fu chiesto di fare un edificio , e mi furono dati tutti gli indumenti e i disegni . | Poproszono mnie o zaprojektowanie budynku , i przekazano mi wszystkie przedmioty : ubrania i rysunki . |
E mi sentii davvero turbato . | Nie mogłem sobie z tym poradzić . |
Ci lavorai per mesi , e non riuscivo ad affrontarlo , perché sentivo che le persone che sarebbero uscite dal museo storico , sarebbero state completamente sature d' informazioni , e vedere di nuovo un altro museo con altre informazioni , li avrebbe resi incapaci a digerirle . | Pracowałem nad tym całe miesiące i nic , ponieważ czułem , że ludzie wychodzący z muzeum historycznego są przesyceni informacjami i gdyby mieli zwiedzać jeszcze jedno , nie byliby w stanie wszystkiego strawić . |
Quindi feci una contro proposta . Dissi : " " Niente edificio , scendiamo attraverso la roccia in una camera sotterranea . | Więc zaproponowałem coś zupełnie innego . Powiedziałem , że nie będzie budynku . Na miejscu była jaskinia . Przekopujemy się do wzgórza , schodzimy wgłąb skał do podziemnej komnaty . |
C' è un' anticamera con fotografie di bambini che sono morti , e poi si giunge in uno spazio ampio . | Znajduje się tam hol z fotografiami dzieci , które zginęły , następnie wchodzimy na dużą salę . |
C' è solo una candela accesa al centro . Attraverso la disposizione di specchi riflettenti , si riflette all' infinito in ogni direzione . | Środek przestrzeni rozświetla migocząca świeca . Poprzez rozmieszczenie szkieł odblaskowych jej światło odbija się w nieskończoność we wszystkich kierunkach . |
Si cammina in quello spazio , una voce legge i nomi , gli anni e i luoghi di nascita dei bambini . | Przechodząc przez komnatę , słuchasz głosu czytającego imiona , wiek i miejsce urodzenia dzieci . |
Questa voce non si ripete per sei mesi . | Ten głos nie powtarza się przez sześć miesięcy . |
Poi si sale verso la luce , verso nord e verso la luce . " " | Następnie przechodzimy do światła , na północ i do życia . |
" " Beh , " " dissero , " " le persone non capirebbero ... penserebbero che è una discoteca , non puoi farlo . " " E accantonarono il progetto . Ed è rimasto fermo lì per 10 anni . Poi un giorno Ed Spiegel , di Los Angeles , che aveva perso il suo bambino di 3 anni ad Auschwitz , venne , vide il modello , firmò l' assegno , e lo costruimmo 10 anni dopo . | Powiedzieli , że ludzie nie zrozumieliby ... uznaliby to za dyskotekę . Nie możesz tego zrobić . Odłożyli projekt na półkę i tak leżał tam przez 10 lat . Aż pewnego dnia Ed Spiegel z Los Angeles , który w Auschwitz stracił swojego trzyletniego synka , przyjechał i zobaczył ten model , wypisał czek i 10 lat później budowa została zakończona . |
Quindi molti anni dopo , nel 1998 , era uno dei miei viaggi mensili a Gerusalemme , venni chiamato da un ministro estero che disse : " " Abbiamo qui il Primo Ministro del Punjab . | Minęło wiele lat , w roku 1998 , podczas mojej miesięcznej podróży do Jerozolimy , zatelefonowało do mnie ministerstwo spraw zagranicznych z informacją , że mają tutaj szefa rządu stanowego Pendżabu . |
E ' in visita di stato . Lo abbiamo portato a vedere Yad Vashem . Lo abbiamo portato al museo dei bambini , si è molto commosso . | Złożył nam właśnie wizytę państwową i zabraliśmy go do Yad Vashem . Pokazaliśmy mu pomnik poświęcony dzieciom , był niezmiernie poruszony . |
Ha chiesto d' incontrare l' architetto , potrebbe incontrarlo a Tel Aviv ? " " E andai , e il Primo Ministro mi disse : " " Noi Sikhs abbiamo subito una grande perdita , così come voi Ebrei . | Zażądał spotkania z architektem . Spytali , czy mógłbym wpaść i spotkać się z nim w Tel Awiwie . I przyjechałem , a szef rządu Badal powiedział mi : my , Sikhowie , już dużo wycierpieliśmy , tak jak wy , Żydzi . |
Quello che ho visto oggi mi ha davvero commosso . | Byłem bardzo poruszony tym , co dzisiaj zobaczyłem . |
Costruiremo il nostro museo nazionale per raccontare la storia della nostra gente ; stiamo per iniziare . | Zamierzamy wybudować muzeum narodowe , aby opowiedzieć historię naszego ludu . Właśnie rozpoczynamy realizację tego pomysłu . |
Mi piacerebbe che lei venisse e lo progettasse . " " Così , sapete , è una di quelle cose che non si prendono troppo sul serio . | Chciałbym , żebyś przyjechał i zaprojektował je . To jest jedna z tych propozycji , których nie bierze się na poważnie . |
Ma due settimane dopo ero in questa piccola città , Anandpur Sahib fuori Chandigarh , la capitale del Punjab , e il tempio , e accanto anche la fortezza dove l' ultimo guru degli Sikhs , Guru Gobind , morì mentre scriveva la Khalsa , che è la loro sacra scrittura . | Ale dwa tygodnie później byłem w małym miasteczku , Anandpur Sahib , graniczącym z Czandigarh , stolicą Pendżabu , i w świątyni . Byłem również obok twierdzy , w której zmarł ostatni guru Sikhów , Guru Gobind , po spisaniu ich pisma świętego " " Khalsa " " . |
Iniziai a lavorare e mi portarono da qualche parte laggiù , a 9 Km dalla città e dal tempio , e dissero che era la location che avevano scelto . E io dissi : " " Non ha alcun senso . | Wziąłem się do pracy , a oni zabrali mnie gdzieś w te rejony , dziewięć kilometrów od miasta i świątyni , i powiedzieli , że to jest miejsce , które wybrali na lokalizację muzeum . Powiedziałem , że to nie ma najmniejszego sensu . |
I pellegrini arrivano qui da centinaia e migliaia ... non entreranno in camion e autobus per venire quaggiù . | Setki tysięcy pielgrzymów przybywających tutaj nie wsiądzie w ciężarówki i autobusy , aby dostać się w to miejsce . |
Ritorniamo in città e andiamo al sito " " . E gli raccomandai di farlo proprio lì , su quella collina , e questa collina , e costruire un ponte fino alla città . | Wróćmy do miasta i przeszliśmy się do tego miejsca . I poleciłem im budowę właśnie tam , na wzgórzu , a to wzgórze i most wiodą do miasta . |
E , dato che le cose in India sono un po ' più facili , il luogo che scegliemmo venne acquistato in una settimana , e iniziammo a lavorare . | Plac nabyto w ciągu tygodnia . Pewne sprawy w Indiach załatwia się szybciej . Zabraliśmy się do pracy . |
( Risate ) E la mia proposta fu di dividere il museo in due : l' esposizione permanente da un lato , l' auditorium , la biblioteca , e le esposizioni temporanee dall' altro . Allagare la valle in una serie di giardini e laghetti , e collegarli tutti alla fortezza e alla città . | ( Śmiech ) Zaproponowałem , żeby podzielić muzeum na dwie części : stałe wystawy z jednej strony , audytorium , biblioteka , i wystawy czasowe z drugiej . Zmienić dolinę w kilka wodnych ogrodów i połączyć całość z fortem i centrum miasta . |
E le strutture sorgono da discese sabbiose . Sono costruiti in calcestruzzo e arenaria ; i tetti sono di acciaio inossidabile . Guardano a sud e riflettono la luce verso lo stesso tempio , reticolati pedonali da un lato all' altro . | Bryła wydobywa się z piaskowych klifów . Budynki z betonu i piaskowca ; dachy ze stali nierdzewnej . Są skierowane na wschód i obijają światło w kierunku świątyni , piesi mogą przechodzić z jednej strony na drugą . |
E arrivando da nord ci sono lavori in muratura che escono dalle discese sabbiose , arrivando dall' Himalaya , evoca la tradizione della fortezza . | Patrząc z północy - kamienie wyrastające z piaskowych zboczy , u stóp Himalajów , przywołują tradycję fortecy . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.