it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Bene , provate a immaginare di fare lo stesso esperimento con degli amici mentre state bevendo in un pub .
|
Wyobraźcie sobie , że robicie to samo z przyjaciółmi pijąc piwo w pubie .
|
Tutti però hanno accettato di giocare a patto che il peggior ritrattista paghi il prossimo giro di birre .
|
Ale każdy zgodził się małą grę , gdzie autor najgorszego portretu stawia następną kolejkę .
|
Questa regola avrebbe trasformato una situazione imbarazzante e difficile in una sorta di gioco divertente .
|
Takie zasady zmieniłyby upokarzającą sytuację w zabawę .
|
Il risultato ? Ci sentiremmo tutti più sicuri e passeremmo una bella serata , ma solo perché tutti abbiamo capito le regole e le abbiamo decise insieme .
|
I w rezultacie , wszyscy czulibyśmy się pewnie i dobrze się bawili , ale to dlatego , że wszyscy zrozumieliśmy zasady i zgodziliśmy się na nie .
|
Non ci sono però soltanto regole su come giocare , ci sono regole su quando giocare .
|
Ale zasady nie dotyczą tylko tego jak się bawimy - są też zasady mówiące o tym , kiedy się bawić .
|
Ovviamente i bambini non giocano tutto il tempo .
|
Dzieci nie bawią się przecież cały czas .
|
Solo di tanto in tanto . Gli insegnanti — i bravi insegnanti — passano un sacco di tempo a pensare a come far passare i bambini attraverso queste esperienze .
|
Przechodzą w zabawę i z niej wychodzą . I dobrzy nauczyciele poświęcają dużo czasu , zastanawiając się jak przeprowadzić dzieci przez te doświadczenia .
|
Come designer , dobbiamo anche essere in grado di iniziare e finire il momento di gioco .
|
I jako designerzy , też musimy umieć przechodzić w zabawę i z powrotem .
|
Se siamo responsabili di uno studio di design dobbiamo essere in grado di immaginare come far passare i designer attraverso queste diverse esperienze .
|
I jeśli prowadzimy firmy projektowe musimy wiedzieć jak przeprowadzić designerów przez owe różne doświadczenia ?
|
Credo sia vero se pensiamo a ... Credo che ciò che è davvero diverso nel design è che passiamo attraverso due modalità operative diverse .
|
Myślę , że to jest szczególnie prawdziwe , gdy pomyślimy o ... Myślę , że to co jest wyjątkowe dla designu , to przechodzenie przez te dwa różne tryby działania .
|
La prima è una specie di modalità creativa dove esploriamo tante idee . Poi torniamo al punto di partenza e cerchiamo quella soluzione che abbiamo in mente , per poterla sviluppare .
|
Przechodzimy przez tryb tworzenia , w którym badamy różne pomysły , po czym w pewnym sensie skupiamy się znów , i wracamy szukając rozwiązania , i tworząc owo rozwiązanie .
|
Credo siano due modalità ben distinte . Divergenza e convergenza .
|
Myślę , że to są dwa odrębne tryby . Dywergencyjny i konwergencyjny .
|
Penso anche che nella divergenza abbiamo più bisogno del gioco .
|
I to chyba w trybie dywergencyjnym najbardziej potrzebujemy zabawy .
|
In convergenza , dobbiamo essere più seri .
|
Przypuszczalnie w myśleniu konwergencyjnym musimy zachować powagę .
|
Saper passare tra queste due modalità è davvero importante . Quindi è dove serve una versione più " " sfumata " " del gioco .
|
Tak więc umiejętność zmiany trybu jest naprawdę ważna , i tu właśnie moim zdaniem potrzebne jest bardziej zniuansowane postrzeganie zabawy .
|
E ' molto facile cadere nella trappola e pensare che questi due stati siano assoluti .
|
Bo bardzo łatwo jest wpaść w pułapkę myślenia , że te stany są bezwzględne .
|
Puoi giocare o essere serio , non puoi essere entrambi .
|
Można być albo poważnym , albo się bawić , nigdy oba jednocześnie .
|
Ma non è esattamente così . Puoi essere un adulto e serio professionista e , a volte , giocare .
|
Ale to nie jest prawda . Można być poważnym , dorosłym specjalistą , i czasami dobrze się bawić .
|
Non è " " uno o l' altro " " ma " " uno e l' altro " " . Puoi essere serio e giocare .
|
To nie jest albo-albo . To jest " " i " " . Można być poważnym i bawić się .
|
In breve , dobbiamo avere fiducia per giocare e dobbiamo avere fiducia per essere creativi , quindi c' è una connessione .
|
A więc podsumowując , aby się bawić , musimy zaufać , i potrzebujemy zaufania , aby być twórczym , więc jest połączenie .
|
Ci sono una serie di comportamenti che abbiamo assimilato da piccoli che tornano poi utili come designer .
|
I jest zbiór zachowań , które nabyliśmy w dzieciństwie , które okazują się bardzo przydatne , gdy projektujemy .
|
Includono l' esplorazione , in cerca della quantità . Costruire e pensare con le mani . E anche il gioco dei ruoli , dove mettere in scena ci aiuta a conoscere le situazioni che stiamo studiando , per creare servizi e esperienze che siano autentiche e aderenti alla realtà .
|
Jest to eksploracja , która polega na poszukiwaniu ilości . Konstruowanie i myślenie rękoma . I odgrywanie ról , które pomaga nam zarówno mieć więcej empatii dla sytuacji , w których projektujemy , jak i tworzyć usługi i doświadczenia , które są płynne i autentyczne .
|
Grazie a tutti .
|
Dziękuję bardzo .
|
Vi parlerò un po ' di sicurezza di libera provenienza , perché siamo dovuti diventare migliori in sicurezza durante questo 21esimo secolo .
|
Będę dziś mówić na temat bezpieczeństwa otwartych źródeł , bo musimy trochę usprawnić tę kwestię w XXI wieku .
|
Fatemi iniziare dicendo , guardiamo indietro al 20esimo secolo , e ci viene un senso di come quello stile di sicurezza funzionava per noi .
|
Zacznijmy od spojrzenia na XX wiek , i przeanalizowania jak wtedy funkcjonował system zabezpieczeń. i przeanalizowania jak wtedy funkcjonował system zabezpieczeń .
|
Questo è Verdun , un campo di battaglia in Francia poco a nord del quartier generale della NATO in Belgio .
|
To Verdun , francuskie pole bitwy , na północ od siedziby NATO w Belgii .
|
A Verdun , nel 1916 , in un periodo di 300 giorni , 700.000 persone furono uccise , quindi circa 2.000 a giorno .
|
W 1916 roku pod Verdun , przez 300 dni zginęło 700 tys. ludzi , to około 2 tys. dziennie .
|
Andando avanti - la sicurezza del 20esimo secolo - nella seconda guerra mondiale , troviamo la battaglia di Stalingrado , 300 giorni , 2 milioni di persone uccise .
|
Przypatrzmy się XX-wiecznemu systemowi zabezpieczeń , podczas II wojny światowej . Bitwa stalingradzka - 300 dni , 2 miliony zabitych .
|
Andiamo in Guerra Fredda , e continuiamo a provare e costruire muri .
|
Dalej , zimna wojna i ciągle próbujemy budować mury . Dalej , zimna wojna i ciągle próbujemy budować mury .
|
Andiamo dalle guerre in trincea della prima guerra mondiale alla linea Maginot della seconda , dopodiché entriamo in guerra fredda , la cortina di ferro , il muro di Berlino .
|
Od wojny w okopach podczas I wojny światowej , przez linię Maginota podczas drugiej , aż do zimnej wojny , żelaznej kurtyny i muru berlińskiego .
|
I muri non funzionano .
|
Mury nie działają .
|
La mia tesi per noi oggi dice che , invece di costruire muri per creare sicurezza , abbiamo bisogno di costruire ponti .
|
Mam teorię , że zamiast budować mury , powinniśmy dla bezpieczeństwa budować mosty .
|
Questo è un famoso ponte in Europa .
|
To znany europejski most .
|
È in Bosnia-Herzegovina .
|
Jest w Bośni i Hercegowinie . Most nad rzeką Driną .
|
È il ponte sul fiume Drina , oggetto della novella di Ivo Andrić , e parla di come in quella gran problematica parte dell' Europa e dei Balcani , c' è stato un gran costruire di muri nel tempo .
|
Most nad rzeką Driną . Tytuł powieści Ivo Andricia , która opowiada o tym , jak w tej wzburzonej części Europy i Bałkanów , przez wiele lat budowano mury .
|
Recentemente , nell' ultimo decennio , abbiamo cominciato a vedere in queste comunità un inizio , sebbene esitante , della ricerca di un accordo .
|
Niedawno , w ostatniej dekadzie , zauważamy jak te społeczności niepewnie zaczynają się jednoczyć .
|
Sono convinto , ancora , che la sicurezza di libera provenienza riguardi il connettere l' internazionale , la collaborazione tra le agenzie , il privato col pubblico , collegando il tutto con una comunicazione strategica , in gran parte sui social networks .
|
Powtórzę raz jeszcze , otwarte źródła bezpieczeństwa polegają na łączeniu areny międzynarodowej , międzyrządowej , prywatnej i publicznej ; połączeniu ich za pomocą strategicznej komunikacji , sieci społecznościowych .
|
Lasciatemi parlarle un po ' del perché abbiamo bisogno di fare ciò , perché la nostra comunità globale è sotto attacco in una grande varietà di modi , e nessuna delle fonti di minaccia alle comunità globali sarà risolta costruendo muri .
|
Dlaczego należy się tym zająć ? Ponieważ nasze światowe dobra wspólne są zagrożone , na wiele sposobów , ale żadna z przyczyn tych zagrożeń , nie zostanie rozwiązana budowaniem murów .
|
Ora , io sono un marinaio , ovviamente .
|
Jestem marynarzem .
|
Questa è una nave , transatlantica , in navigazione nell' oceano Indiano .
|
To liniowiec pływający po Oceanie Indyjskim .
|
Cosa c' è che non va in questa foto ?
|
Co jest nie tak na tym zdjęciu ?
|
C' è del filo spinato fuoribordo .
|
Wzdłuż burt ma drut kolczasty Concertina .
|
È per prevenire attacchi di pirateria .
|
By zapobiec atakom piratów .
|
La pirateria è un minaccia attualmente molto attiva nel mondo . Questo è l' oceano Indiano .
|
Piractwo to obecnie realne zagrożenie na całym świecie . To Ocean Indyjski .
|
La pirateria è molto attiva anche nello Stretto di Malacca .
|
Ale piraci działają też czynnie w Cieśninie Malakka .
|
È attiva nel Golfo di Guinea .
|
W Zatoce Gwinejskiej .
|
La vediamo nei Caraibi .
|
Na Karaibach .
|
Crea un buco di 10 miliardi all' anno nel sistema di trasporto globale .
|
Powodują 10 miliardów dolarów strat w światowym systemie transportu .
|
L' anno scorso , in questo momento , c' erano 20 navi , e 500 marittimi tenuti in ostaggio .
|
W tym czasie w zeszłym roku 500 marynarzy , z 20 okrętów , przetrzymano jako zakładników .
|
Questo è un attacco al popolo globale .
|
To atak na światowe dobra wspólne .
|
Dobbiamo pensare a come affrontarlo .
|
Należy się zastanowić jak się tym zająć .
|
Passiamo ad un diverso tipo di mare , il mare cibernetico .
|
Spójrzmy na inne morze , " " morze cyfrowe " " . Spójrzmy na inne morze - " " morze cyfrowe " " .
|
Ecco delle fotografie di due giovani uomini .
|
Oto zdjęcia dwóch młodych ludzi .
|
Al momento , sono incarcerati .
|
Obecnie są w więzieniu .
|
Hanno diretto una frode sulle carte di credito che gli ha fruttato più di 10 miliardi di dollari .
|
Defraudacja kart kredytowych , którą przeprowadzili przyniosła im ponad 10 miliardów dolarów zysku .
|
Questa è parte di un crimine telematico che porta ad una perdita di 2.000 miliardi di dollari all' anno .
|
Ten rodzaj oszustwa przynosi światowej gospodarce 2 biliony dolarów strat rocznie .
|
2.000 miliardi all' anno .
|
Dwa biliony rocznie .
|
È appena inferiore al prodotto interno lordo della Gran Bretagna .
|
To prawie PKB Wielkiej Brytanii .
|
Questo mare cibernetico , che riteniamo infinito è il pezzo fondamentale di apertura radicale , ed è anch' esso realmente minacciato .
|
To " " cyfrowe morze " " , które znamy jako podstawowy przykład całkowitej otwartości , jest także w dużym stopniu zagrożone .
|
Un' altra cosa che mi preoccupa nella globalizzazione è la minaccia posta dal trafficare , narcotici , oppio , che uscendo dall' Afganistan attraversano l' Europa fino a giungere negli Stati Uniti .
|
Co jeszcze mnie martwi ? To zagrożenia związane z przemytem , przepływem narkotyków , opium z Afganistanu przez Europę aż tutaj , do Stanów Zjednoczonych .
|
Ci preoccupa la cocaina proveniente dalle Ande settentrionali .
|
Kokaina płynąca zza Andów na północy . Kokaina płynąca zza Andów na północy .
|
Ci preoccupano il traffico illegale di armi e il contrabbando . Soprattutto , forse , ci preoccupa il traffico di umani , ed il suo costo spaventoso .
|
Nielegalny przepływ oraz handel bronią . A przede wszystkim , niepokoi handel ludźmi i jego straszliwy koszt .
|
I traffici si verificano principalmente in mare ma in altre parti del Mondo .
|
Przemyt odbywa się głównie droga morską , ale też w innych częściach światowych dóbr wspólnych .
|
Questa è una foto , e magari potessi dirvi che è una pezzo di alta tecnologia in dotazione alla Marina Americana che stiamo adottando per fermare i traffici illeciti .
|
Oto zdjęcie . Chciałbym powiedzieć , że to bardzo zaawansowany rodzaj wyposażenia marynarki USA , używany by walczyć z przemytem .
|
La brutta notizia è che questo è un semisommergibile gestito dai cartelli della droga .
|
Niestety , to półzanurzalna łódź kartelu narkotykowego .
|
È stato costruito nella giungla in Sud America .
|
Zbudowana w dżungli Ameryki Południowej .
|
L' abbiamo preso con quella zattera di bassa tecnologia ( risata ) e stava trasportando 6 tonnellate di cocaina .
|
Przechwyciliśmy ją z pomocą tratwy . ( Śmiech ) Na pokładzie było 6 ton kokainy .
|
Equipaggio di 4 persone e sofisticati sistemi di intercettazione di comunicazioni .
|
Czteroosobowa załoga . Zaawansowany system łączności .
|
Questo tipo di traffico di narcotici , persone , armi , che Dio non voglia , armi di distruzione di massa , è parte della minaccia alle popolazioni mondiali .
|
Taki handel , narkotykami , ludźmi , bronią czy bronią masowego rażenia , to część zagrożenia dla światowych dóbr wspólnych .
|
Spostiamoci tutti in Afganistan oggi .
|
Podsumujmy to sytuacją Afganistanu .
|
Questo è un campo di papaveri in Afganistan .
|
To pole maków w Afganistanie .
|
Tra l ' 80 e il 90 % totale di papaveri al mondo , oppio ed eroina , viene dall' Afganistan .
|
80 do 90 procent maku , opium i heroiny na świecie , pochodzi z Afganistanu .
|
Vediamo anche terrorismo , ovviamente .
|
Wliczając w to oczywiście terroryzm .
|
Questo è dove nasce al Qaeda .
|
To stąd kieruje się Al-Kaidą .
|
Vediamo anche una notevole insurrezione lí .
|
To także duży ośrodek rebeliantów .
|
Quindi quest' ansia da terrorismo è anche parte del territorio globale , e dobbiamo affrontarla .
|
Terroryzm to także część troski o światowe dobra wspólne . Terroryzm to także część troski o światowe dobra wspólne .
|
Siamo nel 21esimo secolo .
|
Mamy XXI wiek .
|
Sappiamo che gli strumenti del 20esimo non funzioneranno .
|
Wiemy , że metody z XX wieku nie były skuteczne .
|
Cosa dovremmo fare ?
|
Co robić ?
|
Direi che non offriiamo sicurezza soltanto con la canna di una pistola .
|
Nie da się zapewnić bezpieczeństwa z pomocą lufy pistoletu .
|
Non daremo sicurezza soltanto dalla canna di una pistola .
|
Tak nie zapewnimy sobie bezpieczeństwa .
|
Avremo bisogno di usare forza militare .
|
Potrzeba angażowania sił zbrojnych .
|
Quando lo facciamo , dobbiamo farlo bene , e con competenza .
|
Jednak należy zrobić umiejętnie .
|
Ma la mia tesi è che la sicurezza di libera provenienza ha a che fare con la collaborazione tra agenzie , tra privato e pubblico , attraverso questa idea di comunicazione strategica su internet .
|
Wracając do mojej teorii , otwarte źródła bezpieczeństwa polegają na połączeniu areny międzynarodowej , międzyrządowej , prywatnej i publicznej , z pomocą komunikacji strategicznej w Internecie .
|
Consentitemi di farvi un paio di esempi su come questo funzioni positivamente .
|
Podam kilka przykładów jak pozytywnie może to działać .
|
Questo è l' Afganistan . Questi sono soldati afgani .
|
Afganistan . To afgańscy żołnierze .
|
Stanno tutti reggendo dei libri .
|
Każdy z nich trzyma książkę .
|
Direte : " " Non è corretto . Pensavo di aver letto che questo gruppo demografico , giovani uomini e donne tra i 20 e i 30 anni , in Afghanistan sono in gran parte analfabeti . Avreste ragione .
|
Powiecie : " " To dziwne . Zdawało mi się , że czytałem , że większość afgańskiej populacji w wieku 20-40 lat jest analfabetami . " " I to prawda .
|
L ' 85 % non sa leggere quando entra nelle forze di sicurezza afgane .
|
85 procent nie potrafi czytać , kiedy przyjmuje się ich do służb bezpieczeństwa .
|
Perché ? Perché i talebani proibivano l' istruzione nel periodo in cui questi uomini e donne avrebbero imparato a leggere .
|
Dlaczego ? Bo Talibowie zabronili edukacji w czasie , kiedy ci młodzi ludzie powinni byli się uczyć. w czasie , kiedy ci młodzi ludzie powinni byli się uczyć .
|
Quindi la domanda è , perché stanno tutti reggendo libri ?
|
W takim razie pytanie : dlaczego wszyscy trzymają książki ?
|
La risposta è che noi stiamo insegnando loro a leggere in corsi di alfabetizzazione della NATO con la partecipazione di privati e con le agenzie per lo sviluppo .
|
Odpowiedź : uczymy ich czytać i pisać , podczas kursów organizowanych przez NATO z pomocą sektora prywatnego , oraz z pomocą agencji rozwoju .
|
Abbiamo istruito più di 200.000 individui della sicurezza afgana insegnando loro a leggere e scrivere a livelli base .
|
Już ponad 200 tys. członków afgańskich służb bezpieczeństwa umie dzięki nam czytać i pisać .
|
Quando sai leggere e scrivere in Afganistan , metti solitamente una penna in tasca .
|
W Afganistanie , kiedy potrafisz czytać i pisać , nosisz w kieszeni długopis .
|
Alle cerimonie , quando questi giovani uomini e donne si diplomano , prendono quella penna con un orgoglio incredibile , e la ripongono nella loro tasca .
|
Kiedy ci młodzi ludzie , otrzymują długopisy na uroczystości zakończenia kursu , z dumą wkładają go do kieszeni .
|
Questo è mettere insieme internazionalmente - ci sono 50 nazioni coinvolte nella missione - interagenzie che collaborino - queste agenzie di sviluppo - e privato-pubblico , per assumere questo tipo di sicurezza .
|
To jest właśnie połączenie wysiłków międzynarodowych - pracują nad tym ludzie z 50 krajów , międzyrządowych agencji rozwoju , publicznych i prywatnych , by stworzyć taki rodzaj bezpieczeństwa .
|
Ora , stiamo anche insegnando loro tecniche di combattimento , ovviamente , ma direi che sicurezza di libera fonte significa connettere in maniera tale da creare un più longevo effetto sicurezza .
|
Oczywiście , uczymy ich też jak walczyć , ale uważam , że otwarte źródła bezpieczeństwa , to współpraca w sposób , który zapewnia efekty na dłużej .
|
Ecco un altro esempio .
|
Inny przykład .
|
Questa è una nave da guerra statunitense .
|
To okręt wojenny marynarki USA .
|
Si chiama Conforto .
|
Nazywa się " " Pocieszenie " " ( Comfort ) .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.