it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Bene , provate a immaginare di fare lo stesso esperimento con degli amici mentre state bevendo in un pub . | Wyobraźcie sobie , że robicie to samo z przyjaciółmi pijąc piwo w pubie . |
Tutti però hanno accettato di giocare a patto che il peggior ritrattista paghi il prossimo giro di birre . | Ale każdy zgodził się małą grę , gdzie autor najgorszego portretu stawia następną kolejkę . |
Questa regola avrebbe trasformato una situazione imbarazzante e difficile in una sorta di gioco divertente . | Takie zasady zmieniłyby upokarzającą sytuację w zabawę . |
Il risultato ? Ci sentiremmo tutti più sicuri e passeremmo una bella serata , ma solo perché tutti abbiamo capito le regole e le abbiamo decise insieme . | I w rezultacie , wszyscy czulibyśmy się pewnie i dobrze się bawili , ale to dlatego , że wszyscy zrozumieliśmy zasady i zgodziliśmy się na nie . |
Non ci sono però soltanto regole su come giocare , ci sono regole su quando giocare . | Ale zasady nie dotyczą tylko tego jak się bawimy - są też zasady mówiące o tym , kiedy się bawić . |
Ovviamente i bambini non giocano tutto il tempo . | Dzieci nie bawią się przecież cały czas . |
Solo di tanto in tanto . Gli insegnanti — i bravi insegnanti — passano un sacco di tempo a pensare a come far passare i bambini attraverso queste esperienze . | Przechodzą w zabawę i z niej wychodzą . I dobrzy nauczyciele poświęcają dużo czasu , zastanawiając się jak przeprowadzić dzieci przez te doświadczenia . |
Come designer , dobbiamo anche essere in grado di iniziare e finire il momento di gioco . | I jako designerzy , też musimy umieć przechodzić w zabawę i z powrotem . |
Se siamo responsabili di uno studio di design dobbiamo essere in grado di immaginare come far passare i designer attraverso queste diverse esperienze . | I jeśli prowadzimy firmy projektowe musimy wiedzieć jak przeprowadzić designerów przez owe różne doświadczenia ? |
Credo sia vero se pensiamo a ... Credo che ciò che è davvero diverso nel design è che passiamo attraverso due modalità operative diverse . | Myślę , że to jest szczególnie prawdziwe , gdy pomyślimy o ... Myślę , że to co jest wyjątkowe dla designu , to przechodzenie przez te dwa różne tryby działania . |
La prima è una specie di modalità creativa dove esploriamo tante idee . Poi torniamo al punto di partenza e cerchiamo quella soluzione che abbiamo in mente , per poterla sviluppare . | Przechodzimy przez tryb tworzenia , w którym badamy różne pomysły , po czym w pewnym sensie skupiamy się znów , i wracamy szukając rozwiązania , i tworząc owo rozwiązanie . |
Credo siano due modalità ben distinte . Divergenza e convergenza . | Myślę , że to są dwa odrębne tryby . Dywergencyjny i konwergencyjny . |
Penso anche che nella divergenza abbiamo più bisogno del gioco . | I to chyba w trybie dywergencyjnym najbardziej potrzebujemy zabawy . |
In convergenza , dobbiamo essere più seri . | Przypuszczalnie w myśleniu konwergencyjnym musimy zachować powagę . |
Saper passare tra queste due modalità è davvero importante . Quindi è dove serve una versione più " " sfumata " " del gioco . | Tak więc umiejętność zmiany trybu jest naprawdę ważna , i tu właśnie moim zdaniem potrzebne jest bardziej zniuansowane postrzeganie zabawy . |
E ' molto facile cadere nella trappola e pensare che questi due stati siano assoluti . | Bo bardzo łatwo jest wpaść w pułapkę myślenia , że te stany są bezwzględne . |
Puoi giocare o essere serio , non puoi essere entrambi . | Można być albo poważnym , albo się bawić , nigdy oba jednocześnie . |
Ma non è esattamente così . Puoi essere un adulto e serio professionista e , a volte , giocare . | Ale to nie jest prawda . Można być poważnym , dorosłym specjalistą , i czasami dobrze się bawić . |
Non è " " uno o l' altro " " ma " " uno e l' altro " " . Puoi essere serio e giocare . | To nie jest albo-albo . To jest " " i " " . Można być poważnym i bawić się . |
In breve , dobbiamo avere fiducia per giocare e dobbiamo avere fiducia per essere creativi , quindi c' è una connessione . | A więc podsumowując , aby się bawić , musimy zaufać , i potrzebujemy zaufania , aby być twórczym , więc jest połączenie . |
Ci sono una serie di comportamenti che abbiamo assimilato da piccoli che tornano poi utili come designer . | I jest zbiór zachowań , które nabyliśmy w dzieciństwie , które okazują się bardzo przydatne , gdy projektujemy . |
Includono l' esplorazione , in cerca della quantità . Costruire e pensare con le mani . E anche il gioco dei ruoli , dove mettere in scena ci aiuta a conoscere le situazioni che stiamo studiando , per creare servizi e esperienze che siano autentiche e aderenti alla realtà . | Jest to eksploracja , która polega na poszukiwaniu ilości . Konstruowanie i myślenie rękoma . I odgrywanie ról , które pomaga nam zarówno mieć więcej empatii dla sytuacji , w których projektujemy , jak i tworzyć usługi i doświadczenia , które są płynne i autentyczne . |
Grazie a tutti . | Dziękuję bardzo . |
Vi parlerò un po ' di sicurezza di libera provenienza , perché siamo dovuti diventare migliori in sicurezza durante questo 21esimo secolo . | Będę dziś mówić na temat bezpieczeństwa otwartych źródeł , bo musimy trochę usprawnić tę kwestię w XXI wieku . |
Fatemi iniziare dicendo , guardiamo indietro al 20esimo secolo , e ci viene un senso di come quello stile di sicurezza funzionava per noi . | Zacznijmy od spojrzenia na XX wiek , i przeanalizowania jak wtedy funkcjonował system zabezpieczeń. i przeanalizowania jak wtedy funkcjonował system zabezpieczeń . |
Questo è Verdun , un campo di battaglia in Francia poco a nord del quartier generale della NATO in Belgio . | To Verdun , francuskie pole bitwy , na północ od siedziby NATO w Belgii . |
A Verdun , nel 1916 , in un periodo di 300 giorni , 700.000 persone furono uccise , quindi circa 2.000 a giorno . | W 1916 roku pod Verdun , przez 300 dni zginęło 700 tys. ludzi , to około 2 tys. dziennie . |
Andando avanti - la sicurezza del 20esimo secolo - nella seconda guerra mondiale , troviamo la battaglia di Stalingrado , 300 giorni , 2 milioni di persone uccise . | Przypatrzmy się XX-wiecznemu systemowi zabezpieczeń , podczas II wojny światowej . Bitwa stalingradzka - 300 dni , 2 miliony zabitych . |
Andiamo in Guerra Fredda , e continuiamo a provare e costruire muri . | Dalej , zimna wojna i ciągle próbujemy budować mury . Dalej , zimna wojna i ciągle próbujemy budować mury . |
Andiamo dalle guerre in trincea della prima guerra mondiale alla linea Maginot della seconda , dopodiché entriamo in guerra fredda , la cortina di ferro , il muro di Berlino . | Od wojny w okopach podczas I wojny światowej , przez linię Maginota podczas drugiej , aż do zimnej wojny , żelaznej kurtyny i muru berlińskiego . |
I muri non funzionano . | Mury nie działają . |
La mia tesi per noi oggi dice che , invece di costruire muri per creare sicurezza , abbiamo bisogno di costruire ponti . | Mam teorię , że zamiast budować mury , powinniśmy dla bezpieczeństwa budować mosty . |
Questo è un famoso ponte in Europa . | To znany europejski most . |
È in Bosnia-Herzegovina . | Jest w Bośni i Hercegowinie . Most nad rzeką Driną . |
È il ponte sul fiume Drina , oggetto della novella di Ivo Andrić , e parla di come in quella gran problematica parte dell' Europa e dei Balcani , c' è stato un gran costruire di muri nel tempo . | Most nad rzeką Driną . Tytuł powieści Ivo Andricia , która opowiada o tym , jak w tej wzburzonej części Europy i Bałkanów , przez wiele lat budowano mury . |
Recentemente , nell' ultimo decennio , abbiamo cominciato a vedere in queste comunità un inizio , sebbene esitante , della ricerca di un accordo . | Niedawno , w ostatniej dekadzie , zauważamy jak te społeczności niepewnie zaczynają się jednoczyć . |
Sono convinto , ancora , che la sicurezza di libera provenienza riguardi il connettere l' internazionale , la collaborazione tra le agenzie , il privato col pubblico , collegando il tutto con una comunicazione strategica , in gran parte sui social networks . | Powtórzę raz jeszcze , otwarte źródła bezpieczeństwa polegają na łączeniu areny międzynarodowej , międzyrządowej , prywatnej i publicznej ; połączeniu ich za pomocą strategicznej komunikacji , sieci społecznościowych . |
Lasciatemi parlarle un po ' del perché abbiamo bisogno di fare ciò , perché la nostra comunità globale è sotto attacco in una grande varietà di modi , e nessuna delle fonti di minaccia alle comunità globali sarà risolta costruendo muri . | Dlaczego należy się tym zająć ? Ponieważ nasze światowe dobra wspólne są zagrożone , na wiele sposobów , ale żadna z przyczyn tych zagrożeń , nie zostanie rozwiązana budowaniem murów . |
Ora , io sono un marinaio , ovviamente . | Jestem marynarzem . |
Questa è una nave , transatlantica , in navigazione nell' oceano Indiano . | To liniowiec pływający po Oceanie Indyjskim . |
Cosa c' è che non va in questa foto ? | Co jest nie tak na tym zdjęciu ? |
C' è del filo spinato fuoribordo . | Wzdłuż burt ma drut kolczasty Concertina . |
È per prevenire attacchi di pirateria . | By zapobiec atakom piratów . |
La pirateria è un minaccia attualmente molto attiva nel mondo . Questo è l' oceano Indiano . | Piractwo to obecnie realne zagrożenie na całym świecie . To Ocean Indyjski . |
La pirateria è molto attiva anche nello Stretto di Malacca . | Ale piraci działają też czynnie w Cieśninie Malakka . |
È attiva nel Golfo di Guinea . | W Zatoce Gwinejskiej . |
La vediamo nei Caraibi . | Na Karaibach . |
Crea un buco di 10 miliardi all' anno nel sistema di trasporto globale . | Powodują 10 miliardów dolarów strat w światowym systemie transportu . |
L' anno scorso , in questo momento , c' erano 20 navi , e 500 marittimi tenuti in ostaggio . | W tym czasie w zeszłym roku 500 marynarzy , z 20 okrętów , przetrzymano jako zakładników . |
Questo è un attacco al popolo globale . | To atak na światowe dobra wspólne . |
Dobbiamo pensare a come affrontarlo . | Należy się zastanowić jak się tym zająć . |
Passiamo ad un diverso tipo di mare , il mare cibernetico . | Spójrzmy na inne morze , " " morze cyfrowe " " . Spójrzmy na inne morze - " " morze cyfrowe " " . |
Ecco delle fotografie di due giovani uomini . | Oto zdjęcia dwóch młodych ludzi . |
Al momento , sono incarcerati . | Obecnie są w więzieniu . |
Hanno diretto una frode sulle carte di credito che gli ha fruttato più di 10 miliardi di dollari . | Defraudacja kart kredytowych , którą przeprowadzili przyniosła im ponad 10 miliardów dolarów zysku . |
Questa è parte di un crimine telematico che porta ad una perdita di 2.000 miliardi di dollari all' anno . | Ten rodzaj oszustwa przynosi światowej gospodarce 2 biliony dolarów strat rocznie . |
2.000 miliardi all' anno . | Dwa biliony rocznie . |
È appena inferiore al prodotto interno lordo della Gran Bretagna . | To prawie PKB Wielkiej Brytanii . |
Questo mare cibernetico , che riteniamo infinito è il pezzo fondamentale di apertura radicale , ed è anch' esso realmente minacciato . | To " " cyfrowe morze " " , które znamy jako podstawowy przykład całkowitej otwartości , jest także w dużym stopniu zagrożone . |
Un' altra cosa che mi preoccupa nella globalizzazione è la minaccia posta dal trafficare , narcotici , oppio , che uscendo dall' Afganistan attraversano l' Europa fino a giungere negli Stati Uniti . | Co jeszcze mnie martwi ? To zagrożenia związane z przemytem , przepływem narkotyków , opium z Afganistanu przez Europę aż tutaj , do Stanów Zjednoczonych . |
Ci preoccupa la cocaina proveniente dalle Ande settentrionali . | Kokaina płynąca zza Andów na północy . Kokaina płynąca zza Andów na północy . |
Ci preoccupano il traffico illegale di armi e il contrabbando . Soprattutto , forse , ci preoccupa il traffico di umani , ed il suo costo spaventoso . | Nielegalny przepływ oraz handel bronią . A przede wszystkim , niepokoi handel ludźmi i jego straszliwy koszt . |
I traffici si verificano principalmente in mare ma in altre parti del Mondo . | Przemyt odbywa się głównie droga morską , ale też w innych częściach światowych dóbr wspólnych . |
Questa è una foto , e magari potessi dirvi che è una pezzo di alta tecnologia in dotazione alla Marina Americana che stiamo adottando per fermare i traffici illeciti . | Oto zdjęcie . Chciałbym powiedzieć , że to bardzo zaawansowany rodzaj wyposażenia marynarki USA , używany by walczyć z przemytem . |
La brutta notizia è che questo è un semisommergibile gestito dai cartelli della droga . | Niestety , to półzanurzalna łódź kartelu narkotykowego . |
È stato costruito nella giungla in Sud America . | Zbudowana w dżungli Ameryki Południowej . |
L' abbiamo preso con quella zattera di bassa tecnologia ( risata ) e stava trasportando 6 tonnellate di cocaina . | Przechwyciliśmy ją z pomocą tratwy . ( Śmiech ) Na pokładzie było 6 ton kokainy . |
Equipaggio di 4 persone e sofisticati sistemi di intercettazione di comunicazioni . | Czteroosobowa załoga . Zaawansowany system łączności . |
Questo tipo di traffico di narcotici , persone , armi , che Dio non voglia , armi di distruzione di massa , è parte della minaccia alle popolazioni mondiali . | Taki handel , narkotykami , ludźmi , bronią czy bronią masowego rażenia , to część zagrożenia dla światowych dóbr wspólnych . |
Spostiamoci tutti in Afganistan oggi . | Podsumujmy to sytuacją Afganistanu . |
Questo è un campo di papaveri in Afganistan . | To pole maków w Afganistanie . |
Tra l ' 80 e il 90 % totale di papaveri al mondo , oppio ed eroina , viene dall' Afganistan . | 80 do 90 procent maku , opium i heroiny na świecie , pochodzi z Afganistanu . |
Vediamo anche terrorismo , ovviamente . | Wliczając w to oczywiście terroryzm . |
Questo è dove nasce al Qaeda . | To stąd kieruje się Al-Kaidą . |
Vediamo anche una notevole insurrezione lí . | To także duży ośrodek rebeliantów . |
Quindi quest' ansia da terrorismo è anche parte del territorio globale , e dobbiamo affrontarla . | Terroryzm to także część troski o światowe dobra wspólne . Terroryzm to także część troski o światowe dobra wspólne . |
Siamo nel 21esimo secolo . | Mamy XXI wiek . |
Sappiamo che gli strumenti del 20esimo non funzioneranno . | Wiemy , że metody z XX wieku nie były skuteczne . |
Cosa dovremmo fare ? | Co robić ? |
Direi che non offriiamo sicurezza soltanto con la canna di una pistola . | Nie da się zapewnić bezpieczeństwa z pomocą lufy pistoletu . |
Non daremo sicurezza soltanto dalla canna di una pistola . | Tak nie zapewnimy sobie bezpieczeństwa . |
Avremo bisogno di usare forza militare . | Potrzeba angażowania sił zbrojnych . |
Quando lo facciamo , dobbiamo farlo bene , e con competenza . | Jednak należy zrobić umiejętnie . |
Ma la mia tesi è che la sicurezza di libera provenienza ha a che fare con la collaborazione tra agenzie , tra privato e pubblico , attraverso questa idea di comunicazione strategica su internet . | Wracając do mojej teorii , otwarte źródła bezpieczeństwa polegają na połączeniu areny międzynarodowej , międzyrządowej , prywatnej i publicznej , z pomocą komunikacji strategicznej w Internecie . |
Consentitemi di farvi un paio di esempi su come questo funzioni positivamente . | Podam kilka przykładów jak pozytywnie może to działać . |
Questo è l' Afganistan . Questi sono soldati afgani . | Afganistan . To afgańscy żołnierze . |
Stanno tutti reggendo dei libri . | Każdy z nich trzyma książkę . |
Direte : " " Non è corretto . Pensavo di aver letto che questo gruppo demografico , giovani uomini e donne tra i 20 e i 30 anni , in Afghanistan sono in gran parte analfabeti . Avreste ragione . | Powiecie : " " To dziwne . Zdawało mi się , że czytałem , że większość afgańskiej populacji w wieku 20-40 lat jest analfabetami . " " I to prawda . |
L ' 85 % non sa leggere quando entra nelle forze di sicurezza afgane . | 85 procent nie potrafi czytać , kiedy przyjmuje się ich do służb bezpieczeństwa . |
Perché ? Perché i talebani proibivano l' istruzione nel periodo in cui questi uomini e donne avrebbero imparato a leggere . | Dlaczego ? Bo Talibowie zabronili edukacji w czasie , kiedy ci młodzi ludzie powinni byli się uczyć. w czasie , kiedy ci młodzi ludzie powinni byli się uczyć . |
Quindi la domanda è , perché stanno tutti reggendo libri ? | W takim razie pytanie : dlaczego wszyscy trzymają książki ? |
La risposta è che noi stiamo insegnando loro a leggere in corsi di alfabetizzazione della NATO con la partecipazione di privati e con le agenzie per lo sviluppo . | Odpowiedź : uczymy ich czytać i pisać , podczas kursów organizowanych przez NATO z pomocą sektora prywatnego , oraz z pomocą agencji rozwoju . |
Abbiamo istruito più di 200.000 individui della sicurezza afgana insegnando loro a leggere e scrivere a livelli base . | Już ponad 200 tys. członków afgańskich służb bezpieczeństwa umie dzięki nam czytać i pisać . |
Quando sai leggere e scrivere in Afganistan , metti solitamente una penna in tasca . | W Afganistanie , kiedy potrafisz czytać i pisać , nosisz w kieszeni długopis . |
Alle cerimonie , quando questi giovani uomini e donne si diplomano , prendono quella penna con un orgoglio incredibile , e la ripongono nella loro tasca . | Kiedy ci młodzi ludzie , otrzymują długopisy na uroczystości zakończenia kursu , z dumą wkładają go do kieszeni . |
Questo è mettere insieme internazionalmente - ci sono 50 nazioni coinvolte nella missione - interagenzie che collaborino - queste agenzie di sviluppo - e privato-pubblico , per assumere questo tipo di sicurezza . | To jest właśnie połączenie wysiłków międzynarodowych - pracują nad tym ludzie z 50 krajów , międzyrządowych agencji rozwoju , publicznych i prywatnych , by stworzyć taki rodzaj bezpieczeństwa . |
Ora , stiamo anche insegnando loro tecniche di combattimento , ovviamente , ma direi che sicurezza di libera fonte significa connettere in maniera tale da creare un più longevo effetto sicurezza . | Oczywiście , uczymy ich też jak walczyć , ale uważam , że otwarte źródła bezpieczeństwa , to współpraca w sposób , który zapewnia efekty na dłużej . |
Ecco un altro esempio . | Inny przykład . |
Questa è una nave da guerra statunitense . | To okręt wojenny marynarki USA . |
Si chiama Conforto . | Nazywa się " " Pocieszenie " " ( Comfort ) . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.