it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Valutiamo poi quali sono le specie di alberi autoctone . | null |
Quand' è che una specie è autoctona ? | null |
Beh , quando esisteva prima dell' intervento umano . | null |
Molto semplice . | null |
Visitiamo un parco nazionale per cercare le ultime tracce di una foresta naturale . | null |
Visitiamo i boschi sacri , o le foreste sacre intorno ai templi . | null |
Se non troviamo niente , andiamo nei musei per studiare i semi o il legno di alberi che esistevano lì in passato . | null |
Studiamo vecchi quadri , poesie e letteratura locale , per identificare le specie d' alberi autoctone . | null |
null | null |
Determiniamo i rapporti per ogni strato , e poi decidiamo la percentuale | null |
Se vogliamo fare un grande frutteto , aumentiamo la percentuale di alberi da frutta . | null |
Potrebbe essere una foresta ricca di fiori , una foresta che attrae molti uccelli o api , oppure potrebbe essere una foresta autoctona sempreverde . | null |
Raccogliamo i semi e li facciamo germogliare . | null |
Ci assicuriamo che gli alberi dello stesso strato non siano piantati troppo vicini , cosicché non combattano per lo stesso spazio quando cresceranno . | null |
Piantiamo gli alberelli uno vicino all' altro . | null |
Sulla superficie , spargiamo uno strato spesso di pacciame , in modo che il terreno rimanga umido quando fa caldo . | null |
Quando fa freddo , si ghiaccia solo il pacciame , cosicché il terreno continua a respirare mentre fuori ghiaccia . | null |
Il terreno è morbido ; così morbido che le radici vi penetrano facilmente , velocemente . | null |
All' inizio , non sembra che la foresta cresca molto , ma cresce sotto la superficie . | null |
Nei primi tre mesi , le radici crescono di un metro . | null |
Queste radici formano una rete naturale che rafforza il terreno . | null |
Microbi e funghi vivono lungo tutta le rete formata da queste radici . | null |
Se alcuni nutrienti non sono disponibili , vicino a un albero , questi microbi forniscono il nutrimento all' albero . | null |
Quando piove , come per magia , nascono funghi durante la notte . | null |
Questo significa che il terreno ha una sana attività fungina . | null |
Quando le radici si sono sviluppate , la foresta comincia a crescere in superficie . | null |
Durante la crescita , innaffiamo la foresta ; la innaffiamo per i due o tre anni successivi . | null |
Vogliamo che tutta l' acqua e il nutrimento arrivi agli alberi , così togliamo tutte le erbacce che crescono sul terreno . | null |
Quando la foresta cresce , blocca la luce del sole . | null |
La foresta diventa così densa che la luce non raggiunge più il terreno . | null |
Le erbacce non crescono più , poiché anche loro hanno bisogno di luce . | null |
A questo punto , ogni goccia di pioggia che cade sulla foresta non evapora più . | null |
Questa foresta condensa l' aria e ne ritiene l' umidità . | null |
Irrighiamo la foresta sempre meno , fino a smettere . | null |
Anche senza irrigazione , il terreno rimane umido e a volte anche al buio . | null |
A questo punto , quando una foglia cade a terra , comincia subito a decomporsi . | null |
La biomassa decomposta forma l' humus , il nutrimento della foresta . | null |
Mentre la foresta cresce , altre foglie cadono : si produce ancora più humus che significa più cibo e la foresta può crescere ancora di più . | null |
Così , questa foresta cresce in modo esponenziale . | null |
Una volta stabilizzata , queste foreste continueranno a rigenerarsi , per sempre . | null |
Per una foresta come questa , la cosa migliore è non intervenire . | null |
È come una festa nella giungla . | null |
( Risate ) Questa foresta cresce come un tutt' uno . | null |
Se gli stessi alberi , le stesse specie , fossero state piantate separatamente , non sarebbero cresciute così in fretta . | null |
Questo è come creiamo una foresta secolare in appena 10 anni . | null |
Grazie . | null |
( Applausi ) | null |
La Highline è una vecchia linea ferroviaria sopraelevata che si snoda per due chilometri e mezzo attraverso Manhattan . | Highline jest starą , podwieszoną linią kolejową , która ciągnie się przez półtora mili na Manhattanie . |
In origine era una linea di trasporto merci che correva lungo la 10a strada . | Pierwotnie była to linia towarowa , która przebiegała wzdłuż 10tej alei . |
Era nota come " " Il Viale della Morte " " perché talmente tanta gente veniva investita dai treni che le ferrovie dovettero assumere un uomo che precedesse il treno a cavallo , ed era noto come il " " Cowboy del West Side " " Ma anche con il cowboy , più o meno una persona al mese veniva travolta e uccisa . | Stała się znana jako " " Aleja Śmierci " " ponieważ wielu ludzi zostało potrąconych przez pociągi . Kolej była zmuszona zatrudnić człowieka na koniu jadącego na przedzie , który stał się znany jako " " West Side Cowboy " " . Niemniej jednak nawet z ' kowbojem ' , wciąż zazwyczaj jedna osoba miesięcznie ginęła na torach . |
Perciò la ferrovia fu sopraelevata . | Więc postanowiono podwiesić linię . |
La costruirono a una decina di metri d' altezza , proprio nel bel mezzo della città . | Została poprowadzona na wysokości 6m przez środek miasta . |
Ma con la crescita del trasporto su gomma veniva utilizzata sempre meno . | Jednak wraz ze wzrostem znaczenia przewozu ciężarowego stała się coraz mniej popularna . |
L' ultimo treno passò nel 1980 . | Ostatni pociąg przejechał nią w 1980tym roku . |
Era carico di tacchini surgelati — dicono , per il Giorno del Ringraziamento — proveniente dai macelli pubblici di New York . | Mówi się , że był wypełniony mrożonymi indykami - było to w Święto Dziękczynienia , transport jechał z centrum pakowania . |
E poi fu abbandonata . | Potem została porzucona . |
Io abito da quelle parti , e ho letto per la prima volta in un articolo del New York Times , che sarebbe stato demolito . | Mieszkam w sąsiedztwie i na początku przeczytałem o niej w NYT , w artykule o zapowiadanej rozbiórce . |
Avevo dato per scontato che qualcuno stesse lavorando per preservarla o salvarla , e mi sarei offerto volontario , ma mi resi conto che nessuno stava facendo niente . | Uznałem , że ktoś musi pracować na rzecz by ją zachować i chciałem w tym pomóc , jednak niedługo potem zdałem sobie sprawę , że nikt nic w tym celu nie robił . |
Sono andato alla mia prima riunione del consiglio di zona — cosa che non avevo mai fatto prima di allora — e mi sono seduto accanto a un tizio di nome Joshua David , che faceva reportage di viaggi . | Udałem się na swoją pierwszą radę osiedla — na której oczywiście nigdy nie byłem — i usiadłem obok Joshua Davida , podróżnika oraz pisarza . |
E alla fine della riunione , ci eravamo accorti di essere gli unici due che fossero in qualche modo interessati al progetto ; La maggior parte dei presenti voleva buttarla giù . | Pod koniec spotkania , uznaliśmy że jesteśmy jedynymi osobami zainteresowanymi tym projektem ; większość ludzi było za wyburzeniem . |
Ci siamo scambiati i biglietti da visita e ci siamo tenuti in contatto , e poi abbiamo deciso di dare vita a questa organizzazione , Friends of the High Line . | Wymieniliśmy się więc wizytówkami , i utrzymywaliśmy kontakt , w końcu zaś zdecydowaliśmy się by założyć organizację , Przyjaciele High Line . |
L' obiettivo iniziale era semplicemente salvarla dallo demolizione , ma poi abbiamo cominciato a pensare a un diverso modo di utilizzarla . | Celem pierwotnie było zachowanie jej przed rozbiórką , jednak w międzyczasie chcieliśmy obmyślić do czego innego mogłaby służyć . |
La prima cosa che ha attirato la mia attenzione , il mio interesse , era questa vista dalla strada — questa struttura d' acciaio un po ' arrugginita , questo relitto industriale . | Co mnie początkowo zainteresowało , to widok z ulicy — stalowa konstrukcja , trochę rdzawa , przemysłowy relikt . |
Ma quando ci sono salito , c' erano due chilometri e mezzo di fiori selvatici che si stendevano nel bel mezzo di Manhattan , con viste sull' Empire State Building , sulla Statua della Libertà e sul fiume Hudson . | Gdy jednak wspiąłem się na nią , okazało się , że to mila dzikiej roślinności przebiegająca przez Manhattan z widokiem na Empire State Building oraz Statuę Wolności , jak również rzekę Hudson . |
Ed è da qui che abbiamo cominciato , l' idea è piaciuta , facciamone un parco , e lasciamoci ispirare da questo paesaggio naturale . | Od tego właśnie wszystko się zaczęło , pomysł formował się wokół tego - stwórzmy park , co było zainspirowane tą dziką roślinnością . |
All' epoca abbiamo incontrato parecchia opposizione . | Swego czasu spotkało się to ze sporą opozycją . |
Il sindaco Giuliani voleva buttarla giù . | Merowi Giuliani zależało na tym , by jednak to zburzyć . |
Vado avanti veloce e sorvolo sulle tante azioni legali e sul grande coinvolgimento della comunità . | Pominę sporą ilość pozwów jak i zaangażowaniu lokalnej społeczności . |
Poi è arrivato il sindaco Bloomberg , lui stava dalla nostra parte , ma dovevamo ancora analizzare i pro e i contro del progetto . | Jednak gdy Mer Bloomberg doszedł do władzy , merostwo stało się bardzo pomocne , jednak wciąż borykaliśmy się z problemami natury ekonomicznej . |
Questo succedeva dopo l ' 11 settembre ; la città attraversava tempi difficili . | Było to po 9 / 11 , miasto przechodziło ciężki okres . |
E così abbiamo incaricato di fare uno studio economico di fattibilità prima di fare una proposta ufficiale . | Zleciliśmy badania nad opłacalnością by utwierdzić się w sprawie . |
E si scopre che avevamo sbagliato i conti . | Okazało się , że całkowicie pomyliły się nam liczby . |
Pensavamo che la costruzione sarebbe costata 100 milioni di dollari . | Myśleliśmy , że koszt wyniósłby $ 100mln . |
Invece sarebbe costata circa 150 milioni . | Jak do tej pory koszty poniesione to $ 150mln . |
Ma il punto principale era , che il progetto avrebbe valorizzato economicamente la città . | Wstępnie uważaliśmy , że projekt wpłynąłby na poprawę ekonomii miasta . |
Abbiamo calcolato che in un periodo di 20 anni il valore per la città derivante dall' incremento di valore delle proprietà e dall' aumento delle tasse sarebbe stato di 250 milioni . | W ciągu 20stu lat wpłynąłby na wzrost wartości miejskich nieruchomości oraz wzrost podatków przynosząc $ 250mln . |
Era sufficiente . Avremmo avuto il supporto dell' intera città . | Wystarczająco . Wtedy zyskaliśmy poparcie miasta . |
Ma poi abbiamo scoperto che avevamo torto . | Okazało się , że byliśmy w błędzie . |
Ora si stima che il guadagno ammonti a circa mezzo miliardo di dollari , o che creerà circa mezzo miliardo di dollari in entrate fiscali per la città . | Oceniono , że projekt zarobił lub zarobi niemalże pół miliarda dolarów , tylko w przychodach z podatków . |
Abbiamo indetto un concorso e abbiamo selezionato uno studio di architettura . | Ogłosiliśmy przetarg na projekt , wybraliśmy odpowiednią ekipę . |
Abbiamo lavorato con loro per creare un progetto che traesse ispirazione da quel paesaggio . | Współpracowaliśmy z nimi by stworzyć odpowiedni projekt zainspirowany dziczą . |
Ci sono tre sezioni . | Powstały trzy rozwiązania . |
Abbiamo aperto la prima sezione nel 2009 . | Otworzyliśmy pierwszą sekcję w 2009 . |
E ' stato un successo oltre ogni previsione . | Przerosła nasze oczekiwania . |
L' anno scorso sono arrivate circa due milioni di persone , circa 10 volte più di quello che avevamo stimato . | W zeszłym roku mieliśmy prawie 2mln ludzi , 10 razy więcej niż zakładaliśmy . |
Questa è una delle caratteristiche della prima sezione che preferisco . | To jest to , co lubię najbardziej w pierwszej sekcji . |
E ' questo anfiteatro proprio sopra la 10a strada . | Amfiteatr , tuż nad 10tą Aleją . |
La prima sezione ora arriva fino alla 20a strada . | Pierwsza sekcja obecnie kończy się na 20stej przecznicy . |
Tra l' altro ha generato , ovviamente , un enorme valore economico ; ha anche ispirato , credo , tanta grande architettura . | Kolejną sprawą jest wartość ekonomiczna inspirowana przez wielką architekturę . |
C' è un punto da cui si possono osservare le costruzioni di Frank Gehry , di Jean Nouvel , di Shigeru Ban , di Neil Denari . | Wystarczy stanąć tutaj , by zobaczyć budynki zaprojektowane przez Franka Gehry ' ego , Jean Nouvel ' a , Shigeru Ban ' a , Neil Denari ' ego . |
E i Whitney stanno traslocando in centro e stanno costruendo il loro nuovo museo proprio ai piedi della High Line . | Whitney przenosi się bliżej centrum , buduje nowe muzeum tuż obok High Lane . |
Questo è stato progettato da Renzo Piano . | Zostało to zaprojektowane przez Renzo Piano . |
I lavori partiranno a Maggio . | Chcą ruszyć w maju . |
E abbiamo già iniziato la costruzione della seconda sezione . | Już zaczęliśmy prace nad sekcją drugą . |
Questa è una delle mia parti preferite , questo cavalcavia dove a due metri e mezzo dalla superficie della High Line che passa tra le chiome degli alberi . | Oto jeden z moich ulubionych elementów , ta estakada , 4 metry od powierzchni High Lane , przebiegająca przez sklepienie z drzew . |
La High Line una volta era ricoperta da affissioni , e allora ci siamo allora divertiti un pò , e invece di incorniciare le pubblicità incorniceremo la gente che si affaccia sulla città . | High Lane była zawsze przykryta bilbordami , przemieniliśmy to i teraz zamiast utrzymując reklamy , High Lane kształtuje poglądy ludzi o ich mieście . |
Questo è stato installato il mese scorso . | To zostało zamontowane w zeszłym miesiącu . |
E poi l' ultima sezione dovrebbe girare intorno agli scambi ferroviari , che è il più grande sito non costruito di Manhattan . | Ostatnia sekcja miała przechodzić przez tereny kolejowe , największe nierozwinięte przestrzenie na Manhattanie . |
E il comune ha approvato progetti — nel bene o nel male — per 1.100.000 metri quadrati di costruzioni che saranno circondate dalla High Line . | Miasto zaplanowało — na dobre i złe — 110ha na rozwój przestrzeni , którą High Line będzie otaczać . |
Ma credo che quello che rende veramente speciale la High Line sia la gente . | Jednak , co moim zdaniem czyni High Line tak wyjątkową , są ludzie . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.