it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Valutiamo poi quali sono le specie di alberi autoctone .
| null |
Quand' è che una specie è autoctona ?
| null |
Beh , quando esisteva prima dell' intervento umano .
| null |
Molto semplice .
| null |
Visitiamo un parco nazionale per cercare le ultime tracce di una foresta naturale .
| null |
Visitiamo i boschi sacri , o le foreste sacre intorno ai templi .
| null |
Se non troviamo niente , andiamo nei musei per studiare i semi o il legno di alberi che esistevano lì in passato .
| null |
Studiamo vecchi quadri , poesie e letteratura locale , per identificare le specie d' alberi autoctone .
| null |
null | null |
Determiniamo i rapporti per ogni strato , e poi decidiamo la percentuale
| null |
Se vogliamo fare un grande frutteto , aumentiamo la percentuale di alberi da frutta .
| null |
Potrebbe essere una foresta ricca di fiori , una foresta che attrae molti uccelli o api , oppure potrebbe essere una foresta autoctona sempreverde .
| null |
Raccogliamo i semi e li facciamo germogliare .
| null |
Ci assicuriamo che gli alberi dello stesso strato non siano piantati troppo vicini , cosicché non combattano per lo stesso spazio quando cresceranno .
| null |
Piantiamo gli alberelli uno vicino all' altro .
| null |
Sulla superficie , spargiamo uno strato spesso di pacciame , in modo che il terreno rimanga umido quando fa caldo .
| null |
Quando fa freddo , si ghiaccia solo il pacciame , cosicché il terreno continua a respirare mentre fuori ghiaccia .
| null |
Il terreno è morbido ; così morbido che le radici vi penetrano facilmente , velocemente .
| null |
All' inizio , non sembra che la foresta cresca molto , ma cresce sotto la superficie .
| null |
Nei primi tre mesi , le radici crescono di un metro .
| null |
Queste radici formano una rete naturale che rafforza il terreno .
| null |
Microbi e funghi vivono lungo tutta le rete formata da queste radici .
| null |
Se alcuni nutrienti non sono disponibili , vicino a un albero , questi microbi forniscono il nutrimento all' albero .
| null |
Quando piove , come per magia , nascono funghi durante la notte .
| null |
Questo significa che il terreno ha una sana attività fungina .
| null |
Quando le radici si sono sviluppate , la foresta comincia a crescere in superficie .
| null |
Durante la crescita , innaffiamo la foresta ; la innaffiamo per i due o tre anni successivi .
| null |
Vogliamo che tutta l' acqua e il nutrimento arrivi agli alberi , così togliamo tutte le erbacce che crescono sul terreno .
| null |
Quando la foresta cresce , blocca la luce del sole .
| null |
La foresta diventa così densa che la luce non raggiunge più il terreno .
| null |
Le erbacce non crescono più , poiché anche loro hanno bisogno di luce .
| null |
A questo punto , ogni goccia di pioggia che cade sulla foresta non evapora più .
| null |
Questa foresta condensa l' aria e ne ritiene l' umidità .
| null |
Irrighiamo la foresta sempre meno , fino a smettere .
| null |
Anche senza irrigazione , il terreno rimane umido e a volte anche al buio .
| null |
A questo punto , quando una foglia cade a terra , comincia subito a decomporsi .
| null |
La biomassa decomposta forma l' humus , il nutrimento della foresta .
| null |
Mentre la foresta cresce , altre foglie cadono : si produce ancora più humus che significa più cibo e la foresta può crescere ancora di più .
| null |
Così , questa foresta cresce in modo esponenziale .
| null |
Una volta stabilizzata , queste foreste continueranno a rigenerarsi , per sempre .
| null |
Per una foresta come questa , la cosa migliore è non intervenire .
| null |
È come una festa nella giungla .
| null |
( Risate ) Questa foresta cresce come un tutt' uno .
| null |
Se gli stessi alberi , le stesse specie , fossero state piantate separatamente , non sarebbero cresciute così in fretta .
| null |
Questo è come creiamo una foresta secolare in appena 10 anni .
| null |
Grazie .
| null |
( Applausi )
| null |
La Highline è una vecchia linea ferroviaria sopraelevata che si snoda per due chilometri e mezzo attraverso Manhattan .
|
Highline jest starą , podwieszoną linią kolejową , która ciągnie się przez półtora mili na Manhattanie .
|
In origine era una linea di trasporto merci che correva lungo la 10a strada .
|
Pierwotnie była to linia towarowa , która przebiegała wzdłuż 10tej alei .
|
Era nota come " " Il Viale della Morte " " perché talmente tanta gente veniva investita dai treni che le ferrovie dovettero assumere un uomo che precedesse il treno a cavallo , ed era noto come il " " Cowboy del West Side " " Ma anche con il cowboy , più o meno una persona al mese veniva travolta e uccisa .
|
Stała się znana jako " " Aleja Śmierci " " ponieważ wielu ludzi zostało potrąconych przez pociągi . Kolej była zmuszona zatrudnić człowieka na koniu jadącego na przedzie , który stał się znany jako " " West Side Cowboy " " . Niemniej jednak nawet z ' kowbojem ' , wciąż zazwyczaj jedna osoba miesięcznie ginęła na torach .
|
Perciò la ferrovia fu sopraelevata .
|
Więc postanowiono podwiesić linię .
|
La costruirono a una decina di metri d' altezza , proprio nel bel mezzo della città .
|
Została poprowadzona na wysokości 6m przez środek miasta .
|
Ma con la crescita del trasporto su gomma veniva utilizzata sempre meno .
|
Jednak wraz ze wzrostem znaczenia przewozu ciężarowego stała się coraz mniej popularna .
|
L' ultimo treno passò nel 1980 .
|
Ostatni pociąg przejechał nią w 1980tym roku .
|
Era carico di tacchini surgelati — dicono , per il Giorno del Ringraziamento — proveniente dai macelli pubblici di New York .
|
Mówi się , że był wypełniony mrożonymi indykami - było to w Święto Dziękczynienia , transport jechał z centrum pakowania .
|
E poi fu abbandonata .
|
Potem została porzucona .
|
Io abito da quelle parti , e ho letto per la prima volta in un articolo del New York Times , che sarebbe stato demolito .
|
Mieszkam w sąsiedztwie i na początku przeczytałem o niej w NYT , w artykule o zapowiadanej rozbiórce .
|
Avevo dato per scontato che qualcuno stesse lavorando per preservarla o salvarla , e mi sarei offerto volontario , ma mi resi conto che nessuno stava facendo niente .
|
Uznałem , że ktoś musi pracować na rzecz by ją zachować i chciałem w tym pomóc , jednak niedługo potem zdałem sobie sprawę , że nikt nic w tym celu nie robił .
|
Sono andato alla mia prima riunione del consiglio di zona — cosa che non avevo mai fatto prima di allora — e mi sono seduto accanto a un tizio di nome Joshua David , che faceva reportage di viaggi .
|
Udałem się na swoją pierwszą radę osiedla — na której oczywiście nigdy nie byłem — i usiadłem obok Joshua Davida , podróżnika oraz pisarza .
|
E alla fine della riunione , ci eravamo accorti di essere gli unici due che fossero in qualche modo interessati al progetto ; La maggior parte dei presenti voleva buttarla giù .
|
Pod koniec spotkania , uznaliśmy że jesteśmy jedynymi osobami zainteresowanymi tym projektem ; większość ludzi było za wyburzeniem .
|
Ci siamo scambiati i biglietti da visita e ci siamo tenuti in contatto , e poi abbiamo deciso di dare vita a questa organizzazione , Friends of the High Line .
|
Wymieniliśmy się więc wizytówkami , i utrzymywaliśmy kontakt , w końcu zaś zdecydowaliśmy się by założyć organizację , Przyjaciele High Line .
|
L' obiettivo iniziale era semplicemente salvarla dallo demolizione , ma poi abbiamo cominciato a pensare a un diverso modo di utilizzarla .
|
Celem pierwotnie było zachowanie jej przed rozbiórką , jednak w międzyczasie chcieliśmy obmyślić do czego innego mogłaby służyć .
|
La prima cosa che ha attirato la mia attenzione , il mio interesse , era questa vista dalla strada — questa struttura d' acciaio un po ' arrugginita , questo relitto industriale .
|
Co mnie początkowo zainteresowało , to widok z ulicy — stalowa konstrukcja , trochę rdzawa , przemysłowy relikt .
|
Ma quando ci sono salito , c' erano due chilometri e mezzo di fiori selvatici che si stendevano nel bel mezzo di Manhattan , con viste sull' Empire State Building , sulla Statua della Libertà e sul fiume Hudson .
|
Gdy jednak wspiąłem się na nią , okazało się , że to mila dzikiej roślinności przebiegająca przez Manhattan z widokiem na Empire State Building oraz Statuę Wolności , jak również rzekę Hudson .
|
Ed è da qui che abbiamo cominciato , l' idea è piaciuta , facciamone un parco , e lasciamoci ispirare da questo paesaggio naturale .
|
Od tego właśnie wszystko się zaczęło , pomysł formował się wokół tego - stwórzmy park , co było zainspirowane tą dziką roślinnością .
|
All' epoca abbiamo incontrato parecchia opposizione .
|
Swego czasu spotkało się to ze sporą opozycją .
|
Il sindaco Giuliani voleva buttarla giù .
|
Merowi Giuliani zależało na tym , by jednak to zburzyć .
|
Vado avanti veloce e sorvolo sulle tante azioni legali e sul grande coinvolgimento della comunità .
|
Pominę sporą ilość pozwów jak i zaangażowaniu lokalnej społeczności .
|
Poi è arrivato il sindaco Bloomberg , lui stava dalla nostra parte , ma dovevamo ancora analizzare i pro e i contro del progetto .
|
Jednak gdy Mer Bloomberg doszedł do władzy , merostwo stało się bardzo pomocne , jednak wciąż borykaliśmy się z problemami natury ekonomicznej .
|
Questo succedeva dopo l ' 11 settembre ; la città attraversava tempi difficili .
|
Było to po 9 / 11 , miasto przechodziło ciężki okres .
|
E così abbiamo incaricato di fare uno studio economico di fattibilità prima di fare una proposta ufficiale .
|
Zleciliśmy badania nad opłacalnością by utwierdzić się w sprawie .
|
E si scopre che avevamo sbagliato i conti .
|
Okazało się , że całkowicie pomyliły się nam liczby .
|
Pensavamo che la costruzione sarebbe costata 100 milioni di dollari .
|
Myśleliśmy , że koszt wyniósłby $ 100mln .
|
Invece sarebbe costata circa 150 milioni .
|
Jak do tej pory koszty poniesione to $ 150mln .
|
Ma il punto principale era , che il progetto avrebbe valorizzato economicamente la città .
|
Wstępnie uważaliśmy , że projekt wpłynąłby na poprawę ekonomii miasta .
|
Abbiamo calcolato che in un periodo di 20 anni il valore per la città derivante dall' incremento di valore delle proprietà e dall' aumento delle tasse sarebbe stato di 250 milioni .
|
W ciągu 20stu lat wpłynąłby na wzrost wartości miejskich nieruchomości oraz wzrost podatków przynosząc $ 250mln .
|
Era sufficiente . Avremmo avuto il supporto dell' intera città .
|
Wystarczająco . Wtedy zyskaliśmy poparcie miasta .
|
Ma poi abbiamo scoperto che avevamo torto .
|
Okazało się , że byliśmy w błędzie .
|
Ora si stima che il guadagno ammonti a circa mezzo miliardo di dollari , o che creerà circa mezzo miliardo di dollari in entrate fiscali per la città .
|
Oceniono , że projekt zarobił lub zarobi niemalże pół miliarda dolarów , tylko w przychodach z podatków .
|
Abbiamo indetto un concorso e abbiamo selezionato uno studio di architettura .
|
Ogłosiliśmy przetarg na projekt , wybraliśmy odpowiednią ekipę .
|
Abbiamo lavorato con loro per creare un progetto che traesse ispirazione da quel paesaggio .
|
Współpracowaliśmy z nimi by stworzyć odpowiedni projekt zainspirowany dziczą .
|
Ci sono tre sezioni .
|
Powstały trzy rozwiązania .
|
Abbiamo aperto la prima sezione nel 2009 .
|
Otworzyliśmy pierwszą sekcję w 2009 .
|
E ' stato un successo oltre ogni previsione .
|
Przerosła nasze oczekiwania .
|
L' anno scorso sono arrivate circa due milioni di persone , circa 10 volte più di quello che avevamo stimato .
|
W zeszłym roku mieliśmy prawie 2mln ludzi , 10 razy więcej niż zakładaliśmy .
|
Questa è una delle caratteristiche della prima sezione che preferisco .
|
To jest to , co lubię najbardziej w pierwszej sekcji .
|
E ' questo anfiteatro proprio sopra la 10a strada .
|
Amfiteatr , tuż nad 10tą Aleją .
|
La prima sezione ora arriva fino alla 20a strada .
|
Pierwsza sekcja obecnie kończy się na 20stej przecznicy .
|
Tra l' altro ha generato , ovviamente , un enorme valore economico ; ha anche ispirato , credo , tanta grande architettura .
|
Kolejną sprawą jest wartość ekonomiczna inspirowana przez wielką architekturę .
|
C' è un punto da cui si possono osservare le costruzioni di Frank Gehry , di Jean Nouvel , di Shigeru Ban , di Neil Denari .
|
Wystarczy stanąć tutaj , by zobaczyć budynki zaprojektowane przez Franka Gehry ' ego , Jean Nouvel ' a , Shigeru Ban ' a , Neil Denari ' ego .
|
E i Whitney stanno traslocando in centro e stanno costruendo il loro nuovo museo proprio ai piedi della High Line .
|
Whitney przenosi się bliżej centrum , buduje nowe muzeum tuż obok High Lane .
|
Questo è stato progettato da Renzo Piano .
|
Zostało to zaprojektowane przez Renzo Piano .
|
I lavori partiranno a Maggio .
|
Chcą ruszyć w maju .
|
E abbiamo già iniziato la costruzione della seconda sezione .
|
Już zaczęliśmy prace nad sekcją drugą .
|
Questa è una delle mia parti preferite , questo cavalcavia dove a due metri e mezzo dalla superficie della High Line che passa tra le chiome degli alberi .
|
Oto jeden z moich ulubionych elementów , ta estakada , 4 metry od powierzchni High Lane , przebiegająca przez sklepienie z drzew .
|
La High Line una volta era ricoperta da affissioni , e allora ci siamo allora divertiti un pò , e invece di incorniciare le pubblicità incorniceremo la gente che si affaccia sulla città .
|
High Lane była zawsze przykryta bilbordami , przemieniliśmy to i teraz zamiast utrzymując reklamy , High Lane kształtuje poglądy ludzi o ich mieście .
|
Questo è stato installato il mese scorso .
|
To zostało zamontowane w zeszłym miesiącu .
|
E poi l' ultima sezione dovrebbe girare intorno agli scambi ferroviari , che è il più grande sito non costruito di Manhattan .
|
Ostatnia sekcja miała przechodzić przez tereny kolejowe , największe nierozwinięte przestrzenie na Manhattanie .
|
E il comune ha approvato progetti — nel bene o nel male — per 1.100.000 metri quadrati di costruzioni che saranno circondate dalla High Line .
|
Miasto zaplanowało — na dobre i złe — 110ha na rozwój przestrzeni , którą High Line będzie otaczać .
|
Ma credo che quello che rende veramente speciale la High Line sia la gente .
|
Jednak , co moim zdaniem czyni High Line tak wyjątkową , są ludzie .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.