line
stringlengths 2
76
|
---|
of his helping us to pay for your university studies; we have not spoken
|
of it in the first place, because it will come to pass of itself,
|
later on, and he will no doubt without wasting words offer to do it of
|
himself, (as though he could refuse Dounia that) the more readily since
|
you may by your own efforts become his right hand in the office, and
|
receive this assistance not as a charity, but as a salary earned by your
|
own work. Dounia wants to arrange it all like this and I quite agree
|
with her. And we have not spoken of our plans for another reason, that
|
is, because I particularly wanted you to feel on an equal footing when
|
you first meet him. When Dounia spoke to him with enthusiasm about
|
you, he answered that one could never judge of a man without seeing
|
him close, for oneself, and that he looked forward to forming his own
|
opinion when he makes your acquaintance. Do you know, my precious
|
Rodya, I think that perhaps for some reasons (nothing to do with Pyotr
|
Petrovitch though, simply for my own personal, perhaps old-womanish,
|
fancies) I should do better to go on living by myself, apart, than with
|
them, after the wedding. I am convinced that he will be generous and
|
delicate enough to invite me and to urge me to remain with my daughter
|
for the future, and if he has said nothing about it hitherto, it is
|
simply because it has been taken for granted; but I shall refuse. I have
|
noticed more than once in my life that husbands don’t quite get on with
|
their mothers-in-law, and I don’t want to be the least bit in anyone’s
|
way, and for my own sake, too, would rather be quite independent, so
|
long as I have a crust of bread of my own, and such children as you and
|
Dounia. If possible, I would settle somewhere near you, for the most
|
joyful piece of news, dear Rodya, I have kept for the end of my letter:
|
know then, my dear boy, that we may, perhaps, be all together in a
|
very short time and may embrace one another again after a separation of
|
almost three years! It is settled _for certain_ that Dounia and I are to
|
set off for Petersburg, exactly when I don’t know, but very, very soon,
|
possibly in a week. It all depends on Pyotr Petrovitch who will let us
|
know when he has had time to look round him in Petersburg. To suit his
|
own arrangements he is anxious to have the ceremony as soon as possible,
|
even before the fast of Our Lady, if it could be managed, or if that is
|
too soon to be ready, immediately after. Oh, with what happiness I shall
|
press you to my heart! Dounia is all excitement at the joyful thought
|
of seeing you, she said one day in joke that she would be ready to marry
|
Pyotr Petrovitch for that alone. She is an angel! She is not writing
|
anything to you now, and has only told me to write that she has so much,
|
so much to tell you that she is not going to take up her pen now, for
|
a few lines would tell you nothing, and it would only mean upsetting
|
herself; she bids me send you her love and innumerable kisses. But
|
although we shall be meeting so soon, perhaps I shall send you as much
|
money as I can in a day or two. Now that everyone has heard that Dounia
|
is to marry Pyotr Petrovitch, my credit has suddenly improved and I know
|
that Afanasy Ivanovitch will trust me now even to seventy-five roubles
|
on the security of my pension, so that perhaps I shall be able to send
|
you twenty-five or even thirty roubles. I would send you more, but I am
|
uneasy about our travelling expenses; for though Pyotr Petrovitch has
|
been so kind as to undertake part of the expenses of the journey, that
|
is to say, he has taken upon himself the conveyance of our bags and big
|
trunk (which will be conveyed through some acquaintances of his), we
|
must reckon upon some expense on our arrival in Petersburg, where we
|
can’t be left without a halfpenny, at least for the first few days. But
|
we have calculated it all, Dounia and I, to the last penny, and we see
|
that the journey will not cost very much. It is only ninety versts from
|
us to the railway and we have come to an agreement with a driver we
|
know, so as to be in readiness; and from there Dounia and I can travel
|
quite comfortably third class. So that I may very likely be able to send
|
to you not twenty-five, but thirty roubles. But enough; I have covered
|
two sheets already and there is no space left for more; our whole
|
history, but so many events have happened! And now, my precious Rodya,
|
I embrace you and send you a mother’s blessing till we meet. Love Dounia
|
your sister, Rodya; love her as she loves you and understand that she
|
loves you beyond everything, more than herself. She is an angel and you,
|
Rodya, you are everything to us--our one hope, our one consolation. If
|
only you are happy, we shall be happy. Do you still say your prayers,
|
Rodya, and believe in the mercy of our Creator and our Redeemer? I am
|
afraid in my heart that you may have been visited by the new spirit of
|
infidelity that is abroad to-day; If it is so, I pray for you. Remember,
|
dear boy, how in your childhood, when your father was living, you used
|
to lisp your prayers at my knee, and how happy we all were in those
|
days. Good-bye, till we meet then--I embrace you warmly, warmly, with
|
many kisses.
|
“Yours till death,
|
“PULCHERIA RASKOLNIKOV.”
|
Almost from the first, while he read the letter, Raskolnikov’s face was
|
wet with tears; but when he finished it, his face was pale and distorted
|
and a bitter, wrathful and malignant smile was on his lips. He laid his
|
head down on his threadbare dirty pillow and pondered, pondered a long
|
time. His heart was beating violently, and his brain was in a turmoil.
|
At last he felt cramped and stifled in the little yellow room that was
|
like a cupboard or a box. His eyes and his mind craved for space. He
|
took up his hat and went out, this time without dread of meeting
|
anyone; he had forgotten his dread. He turned in the direction of the
|
Vassilyevsky Ostrov, walking along Vassilyevsky Prospect, as though
|
hastening on some business, but he walked, as his habit was, without
|
noticing his way, muttering and even speaking aloud to himself, to the
|
astonishment of the passers-by. Many of them took him to be drunk.
|
CHAPTER IV
|
His mother’s letter had been a torture to him, but as regards the chief
|
fact in it, he had felt not one moment’s hesitation, even whilst he was
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.