translation
translation |
---|
{
"en": "In the results, the pathological findings are presented as prevalences, using the number of participants in the study as the denominator. In reality, this is a relative frequency or prevalence in the study which cannot be extrapolated to the population of Bogota because the study s design does not allow it.",
"es": "Se presentan los resultados patológicos como prevalencias utilizando como denominador el número de participantes en el estudio, lo cual en realidad es una frecuencia relativa o la prevalencia dentro del estudio no extrapolable a la población de Bogotá ya que el diseño del estudio no lo permite, es decir, remitiéndome al trabajo:"
} |
{
"en": "In other words, referring to the study: Prevalence is a population measure: a rate where the numerator is the event and the denominator is the population defined geographically at the time when the event was recorded. Therefore, the information presented can only talk about absolute or relative frequencies.",
"es": "La prevalencia es una medición poblacional que es una tasa donde el numerador es el evento y el denominador es la población delimitada geográficamente y el tiempo donde se registró el evento; por lo tanto, con los datos presentados solo podríamos hablar de frecuencias absolutas o relativas."
} |
{
"en": "The results do not express how the measurement of the usefulness of chromoendoscopy was done nor whether the utility is economic or diagnostic, either or which would depend on the initial design of the study.",
"es": "En los resultados no se expresa cómo se realizó la medición de la utilidad de la cromoendoscopia, dónde utilidad tiene una connotación económica o dentro del estudio de una prueba diagnóstica dependiendo del diseño planteado inicialmente."
} |
{
"en": "This study concludes that 1 in 325 healthy people living in Bogota has gastric cancer and 1 person out of every 33 people has a premalignant lesion. However, it is not clear where this statement comes from because there are no measurements of prevalence, nor are there expressions within the results which would statistically explain these findings. These numbers worry me.",
"es": "Se concluye en el estudio que 1 de cada 325 personas sanas residente en Bogotá tiene cáncer gástrico y 1 de cada 33 una lesión premaligna, pero no es claro de dónde sale esa afirmación ya que no hay mediciones de prevalencia, ni expresión dentro de los resultados que expliquen estadísticamente estos hallazgos."
} |
{
"en": ".! But this is meaningless because only 650 individuals were evaluated. We are back to the same thing, which is the size of the sample, and how was the population sampled!",
"es": "Me preocupan estos números si pensamos que en Bogotá hay diez millones de habitantes; más del 50% de nuestra población tendría cáncer gástrico lo cual no tiene sentido ya que solo se evaluaron 650 individuos volvemos a lo mismo ¿cuál es el tamaño de la muestra?, ¿cómo se muestreó la población?."
} |
{
"en": "In summary, the external validity of the study does not allow such statements because our prevalence would be 100 times or more than the prevalence in any other country in the world.",
"es": "En resumen, la validez externa del estudio no permite hacer este tipo de afirmaciones ya que nuestra prevalencia sería casi 100 veces mayor o más a la de cualquier país en el mundo."
} |
{
"en": "In conclusion, I consider that this effort was important, and that these lines of research should be stimulated.",
"es": "En conclusión, considero que el esfuerzo fue importante, y se deben estimular estas líneas de investigación."
} |
{
"en": "The methodology, the study design, and the statistical analysis have limitations. We must wait and see what the impact and utility of the use of chromoscopy will be. The conclusion is that those individuals who participated in the state had a high frequency of lesions predisposed to gastric cancer.",
"es": "La metodología, el diseño del estudio y el análisis estadístico tienen limitaciones; queda por aclarar qué papel o qué impacto utilidad tuvo el uso de la cromoendoscopia, y la conclusión es que en los individuos que participaron hay una alta frecuencia de lesiones predisponentes de cáncer gástrico."
} |
{
"en": "The arrival of the new century has seen a resurgence of interest in the debate about Primary Health Care PHC within the public health setting, thereby giving it a fresh impetus.",
"es": "Dentro del ámbito sanitario, el nuevo siglo vio resurgir con carácter renovado y renovador-, el discurso de la Atención Primaria en Salud APS."
} |
{
"en": "This is taking place within an international setting which still pays tribute to ultra-specialization in knowledge and public health practices and continues clinging to promises made by those who led neoliberal sanitarily reforms during the 1990s. PHC have thus been positioned as a legitimate option for overcoming existing problems in the current context of health system fragmentation and, once more, as a viable solution capable of confronting many of the health sector's ongoing problems.",
"es": "Y aún en medio de un ambiente internacional que, por un lado, le rinde tributo a la ultra-especialización de los saberes y las prácticas sanitarias y, por otro lado, sigue aferrado a las promesas efectuadas por quienes lideraron las reformas sanitarias de corte neoliberal de los años 90, la APS se ha ido posicionando como una opción legítima para superar los inconvenientes existentes en el actual contexto de fragmentación de los sistemas de salud y, una vez más, se concibe como una solución viable capaz de enfrentarse a muchos de los problemas permanentes del sector de la salud."
} |
{
"en": "However, it should be remembered that the yearnings and expectations being awakened today by the renewed debate concerning PHC have already been experienced to a certain extent at the end of the 1970s and beginnings of the 1980s.",
"es": "Pero hay que reconocer que las ansías y expectativas que hoy despierta el renovado discurso de la atención primaria en salud ya fueron experimentadas, de cierta manera, al terminar los años 70 y comenzar los años 80 del siglo XX."
} |
{
"en": "It is thus worth asking ourselves the question, \"What have we learned from this experience?\"",
"es": "Por ello, vale la pena preguntarnos, ¿Cuáles son las lecciones que nos ha dejado esa experiencia?"
} |
{
"en": "There is an overwhelming amount of literature regarding PHC, just as the experience of all the people who have worked in and been attended by PHC institutions, programmes and services is broad and diverse.",
"es": "La literatura frente a la APS es abrumadora así como es amplia y diversa la experiencia de todas aquellas personas que han trabajado y que han sido atendidas- en instituciones, programas y servicios de atención primaria."
} |
{
"en": "Thus, in spite of the extraordinary potentiality provided by computer science for analyzing data and records, it is almost impossible to synthesize the findings and experiences which, in the light of PHC actions, have appeared during throughout the last 30 years.",
"es": "Por ello, pese a las extraordinarias potencialidades que la informática nos brinda para analizar datos y registros, sería casi imposible sintetizar los hallazgos y las vivencias que, a la luz de las acciones de la APS, han aparecido a lo largo de los últimos 30 años."
} |
{
"en": "However, accumulated, sustained knowledge-based reflection lets us read the past with the express intention of extracting useful learning to the extent that this is possible which will enable us to deal with the uncertainty offered by the immediate future with greater lucidity.",
"es": "Sin embargo, una reflexión sostenida con base en el saber que el tiempo ha ido acumulando puede permitirnos leer el pasado con la intención expresa de extraer, en la medida que eso es posible, un aprendizaje útil que nos posibilite enfrentarnos con mayor lucidez a la incertidumbre que nos ofrece el porvenir inmediato."
} |
{
"en": "I therefore think that it is worth highlighting four lessons warranting sensible analysis by all those leading the revitalized PHC today. Firstly, primary attention means different things to different people.",
"es": "Por lo pronto, creo que vale la pena resaltar cuatro lecciones que merecen un análisis juicioso, por parte de todos aquellos que hoy lideran la APS renovada: la primera, es que la atención primaria significó diferentes cosas para diferentes personas."
} |
{
"en": "Such disparity of opinion thus led to differing traditions and practices, not all of them coinciding.",
"es": "Y esta disparidad de pareceres condujo a tradiciones y prácticas diversas, no todas coincidentes."
} |
{
"en": "Secondly, it was not enough to have commendable proposals and clear goals and there were more than enough ongoing calls and recommendations emanating from international sanitary organisms for maintaining continuity and coherent action.",
"es": "La segunda, es que no fue suficiente con tener propósitos loables y metas claras y no bastaron los llamados permanentes y las recomendaciones emanadas de los organismos sanitarios internacionales para mantener la continuidad y la coherencia de la acción."
} |
{
"en": "Thirdly, the impact of the PHC strategy seems to be greater in countries having less inequality in their income distribution. Fourthly, if PHC marked the beginning of a change in the paradigm in exercising public health in Latin-America, such change was not all-embracing and suffered the reverses implicit in a complex process.",
"es": "La tercera, es que el impacto de la estrategia de APS parece mayor en aquellos países con menor desigualdad en la distribución de su ingreso y, por último, si bien la APS marcó el inicio de un cambio de paradigma en el ejercicio de la salud pública en América Latina, este cambio no fue pleno y sufrió los reveses propios de un proceso complejo."
} |
{
"en": "Work aimed at the future vindicating and renewing PHC foundations must therefore not just strike up critical dialogue with the past and define differential ways of insertion into local contexts, but must also be irrevocably linked to the search for real equity in society.",
"es": "Por todo ello, un trabajo hacia futuro que reivindique y renueve los fundamentos de la APS no sólo debe entablar un diálogo crítico con el pasado y definir formas diferenciales de inserción en los contextos locales, sino que debe ligarse, indeclinablemente, a la búsqueda de una real equidad en la sociedad."
} |
{
"en": "2 Internist and Hepatologist in the Hepatology and Liver Transplant Unit at the Hospital Pablo Tobón Uribe.",
"es": "2 Médico Internista Hepatólogo."
} |
{
"en": "Professor in the Department of Medicine and Gastro-hepatology Group at the Universidad de Antioquia in Medellín, Colombia.",
"es": "Unidad de Hepatología y Trasplante de Hígado."
} |
{
"en": "Coagulation alterations in patients with chronic liver disease occur frequently, although they are usually described as auto-anticoagulation phenomena.",
"es": "Hospital Pablo Tobón Uribe. Profesor Titular, Facultad de Medicina y Grupo de Gastrohepatología de la Universidad de Antioquia."
} |
{
"en": "Changes in hemostasis are broad and diffuse.",
"es": "Medellín, Colombia."
} |
{
"en": "They include changes in procoagulant and anticoagulant substances, hemodynamic modifications, endothelial dysfunction and platelet malfunction which are the causes of different clinical conditions varying from hemorrhaging to thrombosis.",
"es": "Las alteraciones de la coagulación en pacientes con enfermedad hepática crónica son frecuentes; aunque clásicamente se ha descrito como un fenómeno de \"autoanticoagulación\" los cambios en la hemostasia son amplios y difusos, incluyen alteraciones en sustancias procoagulantes y anticoagulantes, modificaciones hemodinámicas, disfunción endotelial y alteraciones plaquetarias, que son responsables de diferentes presentaciones clínicas, desde el extremo de eventos hemorrágicos hasta trombóticos."
} |
{
"en": "Given the complexity of theses alterations, laboratory tests do not correlate well with the clinical events.",
"es": "Dado lo complejo de estas alteraciones, las pruebas de laboratorio se correlacionan poco con los eventos clínicos."
} |
{
"en": "Treatment for these patients has been controversial. Currently we do not have objective methods for determining the hemostatic balance between bleeding and thrombosis in patients with chronic liver disease. In addition to this, the medical literature does not include guidelines for dealing with this special population. Also, the risk of thrombosis indicates the need to consider the use of thromboprophylaxis.",
"es": "El manejo de estos pacientes es controversial; en la actualidad no tenemos métodos objetivos que nos indiquen hacia qué lado de la balanza se encuentra el paciente con enfermedad hepática crónica sangrado vs. trombosis; adicionalmente, en la literatura médica no se encuentran guías de manejo en esta población especial, más aún teniendo en cuenta que el riesgo de trombosis pone de manifiesto la necesidad de considerar el uso de tromboprofilaxis."
} |
{
"en": "The liver plays a very important role in the processes of coagulation, anticoagulation, and fibrinolysis; hence pathological alterations of this organ have serious implications for all of these functions.",
"es": "El hígado juega un papel fundamental en el proceso de coagulación, anticoagulación y fibrinólisis, de ahí que sus alteraciones patológicas tengan serias implicaciones en todas estas funciones."
} |
{
"en": "Recognizing alterations in coagulation in patients with chronic liver disease is becoming very important because of its increasing incidence and prevalence and because it often produces bleeding and thrombosis.",
"es": "El reconocimiento de las alteraciones de la coagulación en pacientes con hepatopatía crónica se hace cada vez más importante, considerando la incidencia y prevalencia creciente de esta entidad clínica acompañada de frecuentes eventos de sangrado y trombosis."
} |
{
"en": "Unfortunately, there is little correlation between laboratory studies and clinical evidence of bleeding. Bleeding occurs frequently, especially after invasive medical procedures such as liver biopsies are done.",
"es": "Desafortunadamente, existe una pobre correlación entre estudios de laboratorio y la evidencia clínica de sangrado, el cual resulta desproporcionado sobre todo posterior a procedimientos invasivos como biopsias hepáticas."
} |
{
"en": "This clinically relevant bleeding is hard to control.",
"es": "Estos sangrados clínicamente relevantes resultan ser de difícil control."
} |
{
"en": "Our intention here is to identify the physiopathological mechanisms that are responsible for alterations in the hemostasis of patients with chronic hepatopathy; to recognize its clinical implications; and to present recommendations for its management which take the evidence into consideration.",
"es": "Pretendemos en esta revisión identificar los mecanismos fisiopatológicos responsables de la alteración en la hemostasia en los pacientes con hepatopatía crónica, reconocer sus implicaciones clínicas y presentar las recomendaciones de manejo a la luz de la evidencia."
} |
{
"en": "Chronic liver disease is increasingly important.",
"es": "La enfermedad hepática crónica cobra cada vez más importancia."
} |
{
"en": "In 2006 it reportedly caused 112,000 hospitalizations and 27,000 deaths in the United States, a rate of 9.2 deaths per 100,000 inhabitants 1.",
"es": "En Estados Unidos, en el año 2006, se reportaron 112.000 hospitalizaciones y 27.000 muertes por esta causa, lo que da una tasa de 9,2 muertes por 100.000 habitantes 1."
} |
{
"en": "Traditionally, auto anticoagulation 2, 3 has been attributed to chronic liver disease, but coagulation alterations related to this disease seem to be more complex 4-6. Recent data shows an incidence of 0.5 to 1.9% of venous thromboembolism in patients with this disease.",
"es": "Tradicionalmente, a la hepatopatía crónica se le ha atribuido un estado de \"autoanticoagulación\" 2, 3; sin embargo, las alteraciones en la coagulación en este caso parecen ser más complejas 4-6; datos recientes reportan una incidencia de tromboembolismo venoso TEV de 0,5 a 1,9% en estos pacientes 7."
} |
{
"en": "Any condition that affects liver functioning has potential repercussions for coagulation. In advanced chronic liver disease alterations in hemostasis are even more evident in both procoagulant and anticoagulant substances.",
"es": "Si bien cualquier entidad que afecte la funcionalidad del hígado potencialmente tiene repercusiones en la coagulación, las alteraciones de la hemostasia se hacen más evidentes en la enfermedad hepática avanzada, tanto sobre las sustancias procoagulantes como anticoagulantes."
} |
{
"en": "Changes in coagulation, fibrinolysis, and platelet functioning processes occur 8, 9.",
"es": "Ocurren cambios en los procesos de coagulación, fibrinólisis y función plaquetaria 8, 9."
} |
{
"en": "Some studies show that patients with variceal bleeding develop more significant abnormalities in their hemostatic systems than do patients who do not bleed 11-13.",
"es": "Algunos estudios muestran que los pacientes con sangrado variceal tienen anormalidades más significativas en el sistema hemostático que los que no sangran 11-13."
} |
{
"en": "Nevertheless, estimated relative risks for digestive bleeding are significant when a patient has a low platelet count 10. This implies that laboratory tests results for these patients do not correlate very well with clinical events 14 which suggests that there are additional physiopathological mechanisms producing complex changes in the coagulation system of patients with chronic liver disease.",
"es": "A pesar de esto, los riesgos relativos calculados para sangrado digestivo solo resultan significativos con los bajos recuentos de plaquetas 10, lo que implica que en estos pacientes las pruebas de laboratorio se correlacionan poco con los eventos clínicos 14, sugiriendo que existen mecanismos fisiopatológicos adicionales capaces de producir los cambios complejos en el sistema de coagulación en pacientes con enfermedad hepática crónica."
} |
{
"en": "Case studies and control studies have tried to determine whether or not there is an imbalance in favor of procoagulant substances 15 in the plasma of cirrhotic patients. If so this would demonstrate that patients with cirrhosis generate more thrombin than produced by controls whether or not thrombomodulin is present in the control patients.",
"es": "Estudios de casos y controles han intentado determinar si en el plasma de los pacientes cirróticos hay un imbalance a favor de sustancias procoagulantes 15, demostrando que pacientes con cirrosis presentan una generación de trombina aumentada al compararlos con los controles sanos con o sin trombomodulina, lo que evidencia además resistencia a esta última, potente factor anticoagulante."
} |
{
"en": "This would also be evidence of resistance to thrombomodulin which is a powerful anticoagulant. Patients with chronic hepatopathy also show increased levels of factor VIII and reduced levels of natural anticoagulants such as protein C and antithrombin III ATIII.",
"es": "Los pacientes con hepatopatía crónica muestran además valores aumentados de factor VIII y niveles disminuidos de anticoagulantes naturales como la proteína C y antitrombina III ATIII; estas alteraciones se hacen más evidentes a medida que la enfermedad hepática se hace más severa 15."
} |
{
"en": "These alterations became more evident as the liver disease becomes more severe 15. Hypercoagulability of plasma in cirrhotic patients seems to be the result of increased levels of factor III and reduced levels of protein C concentrations which are typical features in cirrhotic patients.",
"es": "De esta manera, la hipercoagulabilidad del plasma de pacientes con cirrosis parece ser el resultado de los niveles aumentados del factor VIII y la disminución de las concentraciones de proteína C, hallazgos típicos en los pacientes con cirrosis."
} |
{
"en": "These alterations might explain the risk of venous thromboembolism in patients with chronic hepatopathy 15.",
"es": "Estas alteraciones podrían explicar el riesgo de tromboembolismo venoso en pacientes con hepatopatía crónica 15."
} |
{
"en": "In general terms, procoagulant factors, with the exceptions of factor VIII and von Willebrand factor vWF, decrease in patients with chronic liver diseases. At the same time there is a reduction of natural anticoagulants like ATIII and protein C 8, 16.",
"es": "En términos generales, en enfermedades hepáticas crónicas hay disminución de factores procoagulantes, excepto de factor VIII y von Willebran VWF; pero al mismo tiempo hay disminución de anticoagulantes naturales como ATIII y proteína C 8, 16."
} |
{
"en": "Because of its relatively short life Factor VII decreases first. Its values in blood are inversely proportional to the degree of cirrhosis.",
"es": "El primer factor de la coagulación que disminuye es el VII debido a su vida media corta, sus valores en sangre son inversamente proporcionales al grado de cirrosis."
} |
{
"en": "In acute hepatopathy there is also a reduction of factors II, V, and X, and in chronic hepatopathy there is an additional loss of factors IX and XI.",
"es": "En hepatopatía aguda disminuye además II, V y X y en crónica se adiciona pérdida de IX y XI."
} |
{
"en": "Fibrinogen levels are normal in stable liver disease, but they decrease as the hepatopathy becomes more severe.",
"es": "Los niveles de fibrinógeno son normales en la enfermedad hepática estable, pero disminuyen a medida que empeora la severidad de la hepatopatía 7."
} |
{
"en": "Given these alterations in the hemostasis of patients with chronic liver disease, it is not surprising to think that isolated measurement of PT is inappropriate for measuring the coagulation condition of these patients.",
"es": "Considerando las alteraciones en la hemostasia anteriormente enunciadas en el paciente con enfermedad hepática cónica, no resulta sorprendente pensar que la medición del TP aislada es inadecuada para considerar el estado de coagulación de estos individuos."
} |
{
"en": "PT only measures the time required for thrombin formation which does relate to procoagulant factors, but its reagents ignore the role of thrombomodulin and the activation of protein C which are also altered in these patients. The result is that thrombin may form even when thrombomodulin is present 8, 16.",
"es": "El TP solo mide tiempo de formación de trombina considerando los factores procoagulantes pero sus reactivos desconocen el papel de la trombomodulina y la activación de la proteína C que también está alterada en estos pacientes, presentándose entonces formación de trombina aun en presencia de trombomodulina 8, 16."
} |
{
"en": "Consequently, the International Normalized Ratio INR turns out to be inadequate. It is important to underline that this test has been validated by measurement of subjects who receive substances which are antagonistic to vitamin K. PTs reagents are not designed for patients with chronic hepatopathy.",
"es": "Teniendo en cuenta lo anterior, el INR resulta inadecuado y es de resaltar que está validado con mediciones de sujetos que reciben antagonistas de la vitamina K. Sus reactivos no están diseñados para los pacientes con hepatopatía crónica."
} |
{
"en": "However, INR is one of the main scores that indicates the severity of the disease 8, 16.",
"es": "Sin embargo, el INR hace parte de los principales puntajes de severidad de la enfermedad 8, 16."
} |
{
"en": "Under normal conditions platelets have a dual function in the coagulation process: participating in primary hemostasis by sticking to the vascular wall when interacting with VWF, and generating thrombin 7.",
"es": "En condiciones normales las plaquetas tienen una función dual en el proceso de coagulación, participan en la hemostasia primaria con su adhesión a la pared vascular por interacción con VWF y en la generación de la trombina 1."
} |
{
"en": "Their adhesion to the vascular wall by interaction with VWF subsequently allows platelet aggregation and formation of soft primary clots.",
"es": "La adhesión a la pared vascular por la interacción de plaquetas con VWF, permite posteriormente la agregación plaquetaria y formación de un coágulo blando primario."
} |
{
"en": "Platelets participate in the generation of thrombin by adhesion of activated coagulation factors to their surface.",
"es": "Las plaquetas participan en la generación de la trombina por unión a su superficie de factores de la coagulación activados."
} |
{
"en": "Due to alterations in VWF and ADAMS 13, platelet levels as low as 60,000 platelet /mmcan be functional and maintain thrombin generation.",
"es": "Debido a las alteraciones en el VWF y ADAMS 13, niveles tan bajos como 60.000 plaquetas/mm son funcionales y mantienen la generación de la trombina."
} |
{
"en": "Nevertheless, the platelet count is directly related to the generation of thrombin 7.",
"es": "Sin embargo, el conteo plaquetario se relaciona directamente con la generación de trombina 7."
} |
{
"en": "Fibrinolysis is the process responsible for conversion of plasminogen into plasmin.",
"es": "La trombocitopenia ocurre por:"
} |
{
"en": "Through this process clots are destroyed and bleeding occurs.",
"es": "Es el proceso responsable de la conversión de plasminógeno en plasmina, con lo cual se destruye el coágulo y se favorece el sangrado."
} |
{
"en": "It has been said that patients with chronic hepatopathy suffer a hyperfibrinolysis state which has not yet been measured by the balance of the whole system but only by measuring individual components 7.",
"es": "Se ha postulado que los pacientes con hepatopatía crónica padecen un estado de hiperfibrinólisis, basados en mediciones de componentes individuales, no en el balance de todo el sistema 7."
} |
{
"en": "Clinical studies have yet to clearly show the participation of hyperfibrinolysis in bleeding.",
"es": "Sin embargo, en estudios clínicos la participación de la hiperfibrinólisis en el sangrado no es tan clara 3."
} |
{
"en": "Until this point we have alterations in patients with chronic hepatopathy that favor bleeding and thrombosis Table 1. The balance can tilt one way or the other depending on the degree of liver insufficiency 2.",
"es": "Tenemos entonces hasta este momento en el paciente con hepatopatía crónica alteraciones que favorecen el sangrado y la trombosis tabla 1; del grado de insuficiencia hepática dependerá que el balance se incline a un lado u otro 2."
} |
{
"en": "The tendency of patients with liver disease to bleed cannot be explained solely by alterations in hemostasis. A partially explanation of hemorrhagic events in patients with decompensated liver disease is provided by haemodynamic alterations such as portal hypertension, endothelial dysfunction, kidney dysfunction, and production of substances similar to heparin released by bacterial infections 8, 16-19.",
"es": "Es así como la tendencia al sangrado en pacientes con enfermedad hepática no se explica únicamente por las alteraciones en la hemostasia; en los casos de enfermedad descompensada las alteraciones hemodinámicas, como la hipertensión portal, la disfunción endotelial, las sustancias similares a la heparina liberadas durante infecciones bacterianas y la falla renal explican parte de los eventos hemorrágicos 8, 16-19."
} |
{
"en": "Decreases of factors favoring coagulation in cirrhotic patients are offset by reductions of anticoagulant factors.",
"es": "La reducción de los factores procoagulantes en pacientes con cirrosis es compensada por la reducción de factores anticoagulantes, lo cual equilibra de nuevo la situación."
} |
{
"en": "These findings help clarify the pathophysiology of hemostasis in cirrhosis and suggest that bleeding is mediated by additional factors that conventional lab tests do not completely reflect the coagulation condition of these patients.",
"es": "Estos hallazgos ayudan a clarificar la fisiopatología de la hemostasia en cirrosis, sugiriendo que el sangrado es mediado por factores adicionales y que las pruebas convencionales de laboratorio no reflejan completamente el estado de coagulación de estos pacientes."
} |
{
"en": "In conclusion, although thrombin generation is normal in cirrhosis 20, generation of thrombin also depends upon platelet function.",
"es": "En conclusión, la generación de la trombina es normal en cirrosis 20."
} |
{
"en": "Severe thrombocytopenia platelet count lower than 50,000/mm can limit thrombin generation in patients with cirrhosis 21.",
"es": "Sin embargo, la generación de la trombina también depende de la función plaquetaria; la trombocitopenia severa recuento plaquetario menor de 50,000/mm puede limitar la generación de la trombina en pacientes con cirrosis 21."
} |
{
"en": "These findings justify platelet transfusion in cases in which thrombocytopenia becomes severe and patient is at high risk for bleeding when patients are going to undergo surgery or liver biopsy 3, 21. In these cases use of fresh frozen plasma FFP is contraindicated because it is not exempt from risks of complications 21.",
"es": "Estos hallazgos justifican la transfusión plaquetaria en caso de trombocitopenia severa de alto riesgo de sangrado que van a ser llevados a cirugía o biopsia hepática 3, 21, no estaría indicado el uso de plasma fresco congelado PFC, el cual no está exento de riesgo de complicaciones 21."
} |
{
"en": "Besides the already known risk of bleeding in patients with chronic liver disease, we have very little clinical data about management of this the condition.",
"es": "A pesar del riesgo conocido de sangrado en pacientes con enfermedad hepática crónica, disponemos de pocos datos clínicos acerca del manejo."
} |
{
"en": "There are no medical guides for treatment or prevention of bleeding in this patient population 2.",
"es": "No existen guías médicas de tratamiento o prevención de sangrado en esta población de pacientes 2."
} |
{
"en": "There are some centers that support the strategy of waiting and acting which means using only blood components in case of bleeding. Others defend prophylactic transfusions, the effectiveness of which has not yet been demonstrated 22.",
"es": "Existen centros que plantean una estrategia de esperar y actuar, haciendo referencia al uso de componentes sanguíneos solo en caso de evidenciar sangrado, mientras que otros defienden las transfusiones profilácticas, pero la eficacia de estas últimas no ha sido demostrada 22."
} |
{
"en": "Other therapeutic options to be considered for a patient with chronic hepatology include recombinant factor VIIa, prothrombin concentrate, antifibrinolytic agents, and desmopressin 2.",
"es": "Otras opciones terapéuticas a considerar en un paciente con hepatopatía crónica y sangrado incluyen el factor VIIa recombinante, concentrados de protrombina, agentes antifibrinolíticos y desmopresina 2."
} |
{
"en": "Although factor VIIa is very effective in normalizing in prolonged PT in patients with liver disease 23, controlled clinical trials have failed to demonstrate the effectiveness of this drug in reducing blood loss during liver surgery on patients with cirrhosis 24-26 or variceal bleeding 27, and some data suggest that this drug could have thrombogenic potential 28.",
"es": "Aunque el factor VIIa es muy efectivo en normalizar el TP prolongado en pacientes con enfermedad hepática 23, ensayos clínicos controlados han fallado en mostrar eficacia de esta droga para reducir pérdidas sanguíneas durante cirugía hepática en pacientes con cirrosis 24-26, o sangrado variceal 27 y, algunos datos sugieren que este medicamento podría tener un potencial trombogénico 28."
} |
{
"en": "Experience using prothrombin concentrate for chronic hepatopathy is limited 2.",
"es": "La experiencia con el uso de concentrados de protrombina en hepatopatía crónica es limitada 2."
} |
{
"en": "Although antifibrinolytic agents such as tranexamic acid have reduced bleeding during liver transplant procedures 29, there are no studies that demonstrate its usefulness in preventing spontaneous blood loss or blood loss in other types of procedures.",
"es": "Agentes antifibrinolíticos como el ácido tranexámico han mostrado disminuir el sangrado durante el trasplante hepático 29, faltan estudios que demuestren su utilidad en la prevención de pérdidas sanguíneas de forma espontánea o en otro tipo de procedimientos."
} |
{
"en": "Desmopressin has demonstrated effectiveness in improving primary hemostasis according to laboratory parameters 30, but there is not much data regarding its clinical efficacy 2.",
"es": "La desmopresina ha mostrado mejorar hemostasia primaria en parámetros de laboratorio 30, pero hay pocos datos de su eficacia clínica 2."
} |
{
"en": "Consequently, it is clear that using PT and PPT as isolated laboratory tests to evaluate hemostasis in patients with chronic hepatopathy is inadequate 3.",
"es": "Considerando lo anteriormente expuesto es claro que el uso de TP y TPP como pruebas de laboratorio aisladas para evaluar la hemostasia en pacientes con hepatopatía crónica no es adecuado 3."
} |
{
"en": "Currently we do not have laboratory tests that can simultaneously evaluate the balance between procoagulant and anticoagulant factors in vivo 20.",
"es": "No disponemos actualmente de estudios de laboratorio que permitan evaluar en forma simultánea el balance entre factores procoagulantes y anticoagulantes in vivo 20."
} |
{
"en": "Nevertheless, it is possible to calculate the rate of thrombin generation when thrombomodulin is present and when it is absent. It has a negative correlation with levels of protein C, and a positive correlation with levels of factor VIII.",
"es": "Es posible calcular el índice de trombina generada en presencia de trombomodulina / trombina generada en ausencia de trombomodulina, el cual tiene una correlación negativa con niveles de proteína C y positiva con niveles factor VIII."
} |
{
"en": "Its clinical meaning is not clear yet 8.",
"es": "No es claro cuál es su significado clínico 8."
} |
{
"en": "As the rate increases, the degree of hemostatic alterations also increase favoring a procoagulant state.",
"es": "Entre mayor sea el índice, mayor será el grado de alteración hemostática que favorece un estado procoagulante y su valor se incrementa a medida que aumenta la severidad de la hepatopatía 8."
} |
{
"en": "Its value will increase as the severity of hemostasis increases 8.",
"es": "La tromboelastografía en un estudio dinámico evalúa el proceso de formación del trombo."
} |
{
"en": "Thromboelastography is a dynamic test that evaluates the process of thrombosis.",
"es": "Ha sido usado como guía de soporte transfusional durante trasplante."
} |
{
"en": "It has been used as a guide for transfusions during transplants, but it is not yet clear if its results predict thrombotic or hemorrhagic complications in cirrhosis 16.",
"es": "No es claro si su resultado predice aparición de complicaciones trombóticas o hemorrágicas en cirrosis 16."
} |
{
"en": "Not all haemostatic alterations in patients with hepatopathy favor bleeding.",
"es": "No todas las alteraciones en la hemostasia del paciente con hepatopatía favorecen el sangrado."
} |
{
"en": "Increased thrombotic risk explains frequent thrombosis in the portal venous system where there is higher risk for patients with thrombophilia 8, 31-33.",
"es": "El riesgo trombótico aumentado explica la trombosis frecuente del sistema venoso portal, siendo de mayor riesgo los pacientes con trombofilias 8, 31-33."
} |
{
"en": "In addition, conditions such as fatty liver disease, non alcoholic steatohepatitis NASH, and metabolic syndrome result in states favorable to coagulation.",
"es": "Se genera un estado procoagulable además en los casos de hígado graso, esteatohepatitis no alcohólica NASH y síndrome metabólico 8."
} |
{
"en": "As mentioned above, patients with chronic hepatopathy have partial resistance to thrombomodulin which is explained by increased factor VIII levels and decreased liver production which reduces levels of protein C and reduces purification of VWF, the protein related to the LDL receptor 8.",
"es": "Como se ha mencionado anteriormente, los pacientes con hepatopatía crónica tienen resistencia parcial a la trombomodulina, explicada por un incremento en los niveles de factor VIII, la reducción de la depuración del VWF, la proteína relacionada con el receptor de LDL y de los niveles de la proteína C por producción hepática disminuida 8."
} |
{
"en": "Factor VIII is one of the most powerful activators of thrombin generation.",
"es": "El factor VIII es uno de los más potentes activadores para la generación de trombina."
} |
{
"en": "Reduction in the purification of factor VIII is mediated by two mechanisms. On one hand high levels of VWF cause it to combine with plasma and protect it from degradation by proteases. On the other hand, the protein related to the LDL receptor, which is in charge of its reception for intercellular degradation, is inadequately expressed in patients with cirrhosis 8.",
"es": "La disminución de la depuración del factor VIII está mediada por dos mecanismos; por un lado los altos niveles de VWF que lo unen en plasma y lo protegen de la degradación por proteasas; y por otro lado la proteína relacionada con el receptor de LDL que es la encargada de su captación para degradación intracelular está inadecuadamente expresada en pacientes con cirrosis8."
} |
{
"en": "Fibrosis in chronic liver disease is a consequence of a procoagulable state. It is a process known as parenchymal extinction produced by focal ischemia 34, in which proteases participate in coagulation through the activation of stellate cells 35-37. Patients in states of hypercoagulability, for instance when Leiden factor V is present, have accelerated liver fibrosis.",
"es": "La fibrosis en la enfermedad hepática crónica es consecuencia del estado procoagulable, un proceso conocido como extinción parenquimatosa producido por isquemia focal 34, en el que además participan proteasas de la coagulación por medio de la activación de las células estrelladas 35-37; se ha descrito que pacientes con estados de hipercoagulabilidad como factor V de Leiden tienen fibrosis hepática acelerada."
} |
{
"en": "Proposed mechanisms include the appearance of microthrombi in liver and portal veins. These are cellular effects of thrombin mediated by receptors in the stellate cells and by platelet activation 8.",
"es": "Los mecanismos propuestos incluyen la aparición de microtrombos en venas hepáticas y porta, efectos celulares de la trombina mediados por receptores en las células estrelladas y activación plaquetaria 8."
} |
{
"en": "The expression of thrombin receptors in stellate cells increases as the liver disease worsens, and it is well known that platelet activation favors progression of fibrosis due to a mechanism with immunological mediation which is evident in animal models with viral hepatitis 8.",
"es": "La expresión de los receptores de trombina en células estrelladas aumenta a medida que empeora la enfermedad hepática y se sabe que la activación plaquetaria favorece la progresión de fibrosis, por un mecanismo con mediación inmune evidenciado en modelos animales con hepatitis viral 8."
} |
{
"en": "The prevalence of portal vein thrombosis increases as the disease becomes more severe 38. This occurs in 1% of patients with compensated cirrhosis and in up to 25% of candidates for liver transplant.",
"es": "Su prevalencia aumenta con la severidad de la enfermedad 38, se presenta en el 1% de los pacientes con cirrosis compensada y hasta en el 25% de los candidatos a trasplante hepático."
} |
{
"en": "The mechanism for thrombosis seems to be mainly mediated by the reduction of protein C, by reduction in the speed of the portal flow, and by abnormalities in the vascular wall.",
"es": "El mecanismo de trombosis parece estar mediado principalmente por disminución de proteína C, influye además la reducción de la velocidad del flujo y las anormalidades de la pared vascular 8."
} |
{
"en": "As the hepatopathy becomes more severe, natural anticoagulant values decrease. However, when factors of confusion are adjusted for, natural anticoagulant values do not seem to predict portal vein thrombosis.",
"es": "A medida que empeora la severidad de la hepatopatía se encuentran valores más bajos de anticoagulantes naturales; sin embargo, al ajustar factores de confusión, no parecen ser predictores de trombosis venosa de la porta."
} |
{
"en": "The only predictor is reduction in the speed of the portal flow 39.Development of portal vein thrombosis in these patients is independently associated with reduction of proteins C and S and an increase in D-dimer 40.",
"es": "El único predictor es la reducción de la velocidad de flujo portal 39."
} |
{
"en": "It is not clear if these changes are risk factors or a direct consequence of the acute thrombotic event.",
"es": "El desarrollo de trombosis venosa portal en estos pacientes está asociado en forma independiente con disminución de proteína C, S y aumento en los niveles de dímero D 40, no es claro si estos cambios son factores de riesgo o consecuencia directa del evento trombótico agudo."
} |
{
"en": "The use of warfarin as an anticoagulant is not ideal because it is antagonistic to vitamin K which could become antagonistic to the small amount of protein C available thus increasing the risk of thrombosis 8.",
"es": "El uso de warfarina como anticoagulante no es ideal por ser antagonista de la vitamina K, lo cual puede causar antagonismo de la poca proteína C disponible, e incrementar el riesgo de trombosis 8."
} |
{
"en": "Patients with chronic liver disease could develop atherothrombosis.",
"es": "Pacientes con enfermedad hepática crónica no están libres de la aterotrombosis."
} |
{
"en": "It is not clear if there is an increased risk of coronary heart disease or stroke in these cases 8.",
"es": "No es claro si existe un riesgo aumentado de enfermedad coronaria y accidente cerebrovascular ACV en estos casos 8."
} |
Subsets and Splits