translation
dict
{ "en": "Researchers in Moffitt Cancer Center’s Donald A. Adam Melanoma and Skin Cancer Center of Excellence and the Department of Neuro-Oncology sought to change this by performing an extensive analysis of the molecular characteristics of the cerebrospinal fluid of patients with LMM.", "it": "I ricercatori del Donald A. Adam Melanoma e del Centro di eccellenza per il cancro della pelle del Moffitt Cancer Center e il Dipartimento di Neuro-Oncologia, hanno cercato di cambiare le sorti dei pazienti affetti, eseguendo un’analisi approfondita delle caratteristiche molecolari del liquido cerebrospinale dei pazienti con LMM." }
{ "en": "Kiara developed a unique biodegradable, inexpensive super-absorbent polymer that holds hundreds of times its weight in water when stored in the soil.", "it": "Kiara ha sviluppato un polimero superassorbente e unico nel suo genere che, se immagazzinato nel suolo, trattiene una quantità di acqua equivalente a centinaia di volte il proprio peso." }
{ "en": "Other items may be prohibited based on security staff’s discretion.", "it": "Altri articoli possono essere vietati a discrezione del personale di sicurezza." }
{ "en": "Registration for the event via website is obligatory!", "it": "La prenotazione , effettuabile tramite il sito WEB è obbligatoria!" }
{ "en": "But when they finally get it, they can’t hold onto it.", "it": "Poi però quando la ottengono, non riescono a sopportarla." }
{ "en": "A reference which leads to another, taken from Psalm 2, in which the Messiah announces the Lord's decree which says about him: \"You are my son, today have I fathered you\" (Ps 2: 7).", "it": "Riferimento che ne richiama un altro, tratto dal Salmo 2, nel quale il Messia annuncia il decreto del Signore che dice di lui: “Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato” (Ps 110,7)." }
{ "en": "What’s the difference between the verbs “bring” and “take\"?", "it": "Qual è la differenza tra i verbi \"portare\" e \"prendere\"?" }
{ "en": "CAVALERA CONSPIRACY has entered the studio to begin recording its third album for a mid-2014 release via Napalm Records.", "it": "I Cavalera Conspiracy sono entrati in studio per iniziare le registrazioni del loro nuovo album, atteso in uscita a metà 2014 via Napalm Records." }
{ "en": "\"Therefore, it ratifies its decision of working for that common Latin American destiny that will enable our countries to build a genuine solidarity, based upon the free will of each of them and the joint aspirations of all.", "it": "Ratifica, quindi, la sua decisione di lavorare per il comune destino latinoamericano che permetterà ai nostri paesi di edificare una solidarietà vera, fondata sulla libera volontà di ognuno di essi e le aspirazioni congiunte di tutti." }
{ "en": "And a shame to God.", "it": "la bestemmia contro Allah;" }
{ "en": "Expo 2015's concept was presented on September 8, 2009.", "it": "Il piano concettuale di Expo 2015 fu presentato l’8 Settembre 2009." }
{ "en": "Unless noted in the product description.", "it": "Salvo quando indicato nella descrizione del prodotto." }
{ "en": "built in 1500 by the Medici of Florence, it is located on the top of the hill of Arezzo and boasts a wonderful panorama.", "it": "ITA: costruita nel 1500 dai Medici di Firenze, si trova sulla cima della collina di Arezzo e vanta un meraviglioso panorama..." }
{ "en": "Like hunger and thirst, it’s almost impossible to stamp out.”", "it": "Come la fame, o la sete, è quasi impossibile da evitare”." }
{ "en": "The method used shall be recorded in the test report.", "it": "Il metodo utilizzato deve essere annotato nel resoconto di prova." }
{ "en": "Very good points you wrote here..Great stuff...I you've made some truly interesting points.Keep up the good work.", "it": "Molto buoni punti che hai scritto here..Great roba … Penso di aver fatto un po ‘di points.Keep veramente interessante il buon lavoro." }
{ "en": "He also carried out the first experiments on the dispersion of light into colors.", "it": "Inoltre ha effettuato i primi esperimenti sulla dispersione della luce in colori." }
{ "en": "Many films have been inspired by this huge and largest stock exchange in the world, such as The Wall Street Wolf and Wall Street Money Never Sleeps.", "it": "Ci sono molti film che sono stati ispirati da questo enorme e più grande mercato azionario del mondo, come The Wolf of Wall Street e Wall Street Money non dorme mai." }
{ "en": "Search interest in ‘open now’ has tripled in the past two years.", "it": "Il primo dato emerso è che la ricerca “aperto ora” è triplicata negli ultimi due anni." }
{ "en": "Host to LAN", "it": "Il contrario: HOST to LAN" }
{ "en": "Media controlled by the group that is", "it": "I media controllati dal gruppo che sta" }
{ "en": "The exponential growth in the population would be catastrophic!", "it": "La crescita della popolazione sarebbe esponenziale!" }
{ "en": "One of the major infrastructure changes we made this project was how dedicated server allocations work.", "it": "Uno dei maggiori cambiamenti infrastrutturali è stata la modalità di lavoro dei server dedicati." }
{ "en": "'Why stop at the bomb that's already been planted and at people who know where the explosives are?", "it": "\"Perch fermarsi alla bomba che stata gi collocata e alle persone che sanno dov' l'esplosivo?" }
{ "en": "Swami says the one who is rid of attachments and the dictates of the body, the senses and the Mind is the one who is really free.", "it": "Swami dice che solo colui che si è liberato degli attaccamenti e dei dettami del corpo, dei sensi e della mente è veramente libero." }
{ "en": "This was how I started to work on the series of Oculus Dei, Divini Vultus (2000) and Intra me (2000), all works connected with the eye, including the huge glass cross entitled + (2000-2001).", "it": "Così ho iniziato a realizzare le serie Oculus Dei, Divini Vultus (2000) e Intra me (2000), tutte opere legate all’occhio, compresa + (2000-2001), la grande croce di vetro." }
{ "en": "The 'walk in' was uttered with closed teeth, and expressed the sentiment, 'Go to the Deuce:' even the gate over which he leant manifested no sympathizing movement to the words; and I think that circumstance determined me to accept the invitation: I felt interested in a man who seemed more exaggeratedly reserved than myself.", "it": "Il «s'accomodi\" fu proferito a denti stretti, e significava chiaramente \"vada al diavolo!»; anche il cancello al quale si appoggiava non ebbe alcun movimento in accordo con l'invito; ed io penso che proprio tale circostanza mi spinse ad accettarlo: un uomo il quale si dimostrava ancor più orso di me decisamente mi interessava." }
{ "en": "HIV does not make people dangerous to know, so wewe can shake their hands and give them a hug: Heaven knows they need it.", "it": "L'HIV non rende le persone pericolose da conoscere, quindi puoi sempre dar loro la mano e un abbraccio: il Cielo sa che ne hanno bisogno." }
{ "en": "Especially in the 1970s", "it": "Soprattutto negli anni settanta" }
{ "en": "NOAA’s figures seem to support this interpretation:", "it": "Le recenti mosse di Trump supportano questa interpretazione:" }
{ "en": "A variable in option-pricing formulas shows the extent to which the return of the underlying asset will fluctuate between now and the option's expiration.", "it": "La volatilità è una variabile nelle formule di determinazione dei prezzi delle opzioni che mostrano in quale misura il rendimento dell’attività sottostante oscillerà tra la data e l’ora della scadenza dell’opzione." }
{ "en": "Result: Describe the outcome of your actions and don’t be shy about taking credit for your behavior.", "it": "Descrivi l’esito delle tue azioni e non essere timido nell’assumere credito per il tuo comportamento." }
{ "en": "I read the letter again.", "it": "Leggo la lettera ancora una volta." }
{ "en": "Keeping variety in exercises, the body cannot get used to one specific exercise and weight loss continues to boost.", "it": "Mantenendo varietà di esercizi, il corpo non può abituarsi a un particolare esercizio e la perdita di peso continuerà a migliorare." }
{ "en": "Like pioneers traveling to the west.", "it": "“Pionieri che andavano all’ovest”." }
{ "en": "And on Good Friday someone said to me, “Clare, today you have to go inside the church.", "it": "E il Venerdì Santo qualcuno mi disse: “Oggi, Clare, devi entrare in chiesa”." }
{ "en": "Find some place to choose 1 hour and allow your Realtor show the house.", "it": "Scopri una certa posizione a considerare un'oretta e lasciare il vostro agente di presentare la casa." }
{ "en": "Am just 28 years old and looking for a serious guy.", "it": "ciao io sono 28 in cerca di un uomo serio" }
{ "en": "confirm a change in trend.", "it": "segnalano modifiche al trend." }
{ "en": "It will be a half day today.", "it": "Per adesso sarà di mezza giornata." }
{ "en": "We must stop, acknowledge the lives destroyed, strain to listen to the silence that follows.\"", "it": "Dobbiamo fermarci, comprendere le vite che sono state distrutte, trovare la forza di ascoltare il silenzio che ne consegue»." }
{ "en": "Social media marketing is ineffective without continual engagement.", "it": "Il social media marketing è inefficace senza l'impegno del cliente." }
{ "en": "Designed for high production or recycling extrusion lines, due to our on going technical development we have reached a high degree of ergonomics.", "it": "Progettati per linee di estrusione per alte produzioni o per riciclaggio, hanno subìto continui perfezionamenti tecnici, raggiungendo un alto grado di ergonomicità." }
{ "en": "Can I do without those benefits?", "it": "Possiamo fare a meno di questi vantaggi?" }
{ "en": "In any event there WILL BE WAR between the Citizens of the united States of America and the Marxist minions of the subversive corporate United States' new world odor.", "it": "In qualunque caso ci SAR� GUERRA fra i cittadini degli Stati Uniti d'America e gli scagnozzi marxisti del Nuovo Ordine Mondiale corporativo e sovversivo degli Stati Uniti.�" }
{ "en": "Here are other quotes attributed to the prophet.", "it": "riguardi degli altri profeti menzionati nel Corano." }
{ "en": "The bus stop is 50 m away from house and bus line 12 takes you to the city center in 5 minutes.", "it": "La fermata dell'autobus è a 50 m dalla casa e la linea bus 12 vi porterà al centro della città in 5 minuti." }
{ "en": "He won by 11 seconds.", "it": "Segnò dopo 11 secondi." }
{ "en": "Battery – Long battery life, long charging time", "it": "Batteria - Lunga durata della batteria, tempo di ricarica lungo" }
{ "en": "New York and Denver are the two main cabal strongholds.", "it": "New York e Denver sono le due principali roccaforti della cabala." }
{ "en": "Comment must be manually approved", "it": "Il commento deve essere approvato manualmente" }
{ "en": "Do you think that you are in a hopeless situation?", "it": "Pensa di essere in una situazione priva di speranza?" }
{ "en": "It takes two to three laps to build the temperature up and find the right balance and feel for the car.", "it": "Il problema è che ci vogliono due o tre giri per mandare bene in temperatura i pneumatici e trovare così il giusto bilanciamento e un buon feeling con la macchina." }
{ "en": "February 13 is World Radio Day, a day to celebrate radio as a medium; to improve international cooperation between broadcasters; and to encourage major networks and community radios alike to promote access to information, free, independent and pluralistic media.", "it": "Anche quest'anno puntuale festeggiamento per la Giornata Mondiale della Radio - una giornata per celebrare la radio come mezzo; per migliorare la cooperazione internazionale tra le emittenti; e di incoraggiare le principali reti e radio comunitaria allo stesso modo per favorire l'accesso alle informazioni, e mezzi di comunicazione liberi, indipendenti e pluralistici." }
{ "en": "No word yet on Battle of the Planets, but it's surely only a matter of time.", "it": "In Italia la battaglia con le pistole ad acqua non è ancora arrivata, ma non è difficile immaginare che sia solamente questione di tempo." }
{ "en": "\"TuneCore is incredibly proud of our artists for reaching such an impactful industry milestone while keeping 100 percent of their earnings through streaming and downloads,\" says Scott Ackerman, CEO at TuneCore.", "it": "“TuneCore è incredibilmente orgogliosa che i suoi artisti siano vicini al raggiungimento di un obiettivo così rivoluzionario nel settore della musica, mantenendo il 100% dei profitti dello streaming e dei download”, ha dichiarato Scott Ackerman, Amministratore Delegato di TuneCore." }
{ "en": "The personalized cognitive stimulation program from CogniFit was designed to stimulate the adaptive potential of the nervous system to help recover structural alterations, disorders, or damage that affects cognitive skills.", "it": "Il programma personalizzato di stimolazione cognitiva diCogniFit è stato progettato per stimolare il potenziale adattativo del sistema nervoso e aiutare il cervello a ripristinarsi da alterazioni strutturali, disturbi o lesioni in cui sono state colpiti le capacità cognitive." }
{ "en": "In particular, Herschel was the first spacecraft to study the complete spectrum of wavelengths in the far infrared bandwidth.", "it": "In particolare, Herschel è stato la prima sonda a studiare lo spettro completo di lunghezza d’onda nella larghezza di banda ad infrarossi." }
{ "en": "Zahavi interpreted this analogy to mean that higher quality peacocks with bigger tails are signaling their ability to \"waste\" more of something important by trading it off for a bigger tail.", "it": "Zahavi interpretava questa analogia nel senso che i pavoni di qualità superiore con le code più grandi stanno segnalando la loro capacità di \"sprecare\" una quantità maggiore di una certa risorsa scambiandola con una coda più grande." }
{ "en": "As a mono-fuel engine (gas-powered only), it runs on compressed natural gas (CNG) and has an output of 222 kW (302 hp) while delivering maximum torque of 1200 Nm.", "it": "Come motore mono fuel (alimentato solo a gas), che funziona a gas naturale compresso (CNG) e ha una potenza di 222 kW (302 CV), offre allo stesso tempo una coppia massima di 1200 Nm." }
{ "en": "An FDIC confiscation of deposits to recapitalize the banks is far different from a simple tax on taxpayers to pay government expenses.", "it": "PEGGIO DI UNA TASSALa confisca FDIC dei depositi per poter ricapitalizzare le banche è una faccenda molto diversa da una semplice tassa sui contribuenti, imposta per finanziare le spese del Governo." }
{ "en": "The Free Zone governs an area of approximately 22 million sq.m. of prime commercial and industrial land and a 14m deep water port which includes room for expansion.", "it": "La free zone è costituita da un’area di circa 22 milioni di metri quadrati di terreno industriale e commerciale e da un porto con acque profonde fino a 14 metri, con possibilità di ulteriore espansione. ​" }
{ "en": "The latter option requires the presence of certain skills in the field of construction and special tools, and can take quite a lot of time, but will allow you to save a lot of money.", "it": "Quest’ultima opzione richiede determinate competenze nel campo dell’edilizia e degli strumenti speciali e può richiedere molto tempo, ma consente di risparmiare notevolmente denaro." }
{ "en": "GALVANIC DEPARTMENT Every piece of jewellery undergoes an electroplating process with precious metals to ensure their brilliance and duration over time;", "it": "REPARTO GALVANICA Ogni gioiello subisce un processo di elettrodeposizione di metalli preziosi per garantirne la lucentezza e la durata del tempo;" }
{ "en": "Why in Greece", "it": "Per quale motivo in Grecia" }
{ "en": "Keeping your antique books in a basement or attic is a bad idea [source: National Park Service].", "it": "Tenere i tuoi libri antichi in uno scantinato o in una soffitta è una cattiva idea (fonte: National Park Service)." }
{ "en": "A team of European and US scientists, using Cassini-Huygens data, have found that Saturn's smoggy moon Titan may have volcanoes that release methane in the atmosphere.", "it": "Un team di scienziati europei e statunitensi, utilizzando i dati di Cassini-Huygens, hanno scoperto che lo smog della luna Titano potrebbe essere causato da vulcani che rilasciano metano nell’atmosfera." }
{ "en": "Abbasids declared amnesty for members of the Umayyad family, eighty gathered to receive pardons, and all were massacred.", "it": "Quando gli Abbasidi dichiararono l' amnistia per i membri della famiglia degli Omayyadi, ottanta si radunarono per ricevere il perdono e tutti furono massacrati." }
{ "en": "Legends of Wrestling: 10 wrestlers you may or may not know are dead", "it": "10 lottatori di Wrestling che forse non sapevi fossero morti" }
{ "en": "A computer monitor with HDR mode is capable of presenting photos perfectly.", "it": "Un monitor per computer con modalità HDR è in grado di presentare le fotografie alla perfezione." }
{ "en": "You will find below a list of airlines and sea lines providing services to the Island, the telephone numbers for their reservation services in France and/or their leading agencies in Europe.", "it": "Elenchiamo di seguito le compagnie aeree che servono l’isola, i recapiti telefonici degli uffici di prenotazione in Francia e/o delle principali agenzie in Europa." }
{ "en": "It takes 7 seconds for food to pass from mouth to stomach.", "it": "Ci vogliono 7 secondi affinchè il cibo passi dalla bocca allo stomaco." }
{ "en": "The Trent XWB-97 will be the exclusive engine of the upcoming Airbus A350-1000 jetliner.", "it": "Il Trent XWB-97 sarà l’esclusiva motorizzazione dell’Airbus A350-1000." }
{ "en": "However, it quickly became clear that the bearings and other wear parts were old and in poor condition.", "it": "Fin da subito era però apparso evidente che i cuscinetti e gli altri componenti erano usurati e in cattive condizioni." }
{ "en": "Other areas facing natural & other specific constraints: New delimitation for Areas with Natural Constraints (ANC) – with effect from 2018 at the latest - based on 8 biophysical criteria; Member States retain flexibility to define up to 10% of their agricultural area for specific constraints to preserve or improve the environment;", "it": "altre zone soggette a vincoli naturali e ad altri vincoli specifici: nuova delimitazione per le zone soggette a vincoli naturali - con effetto a decorrere dal 2018 al più tardi - basata su otto criteri biofisici; gli Stati membri conservano la flessibilità di definire fino al 10% delle loro superfici soggette a vincoli specifici per preservare o migliorare l'ambiente;" }
{ "en": "To read it, in spite of everything, inspires hope.", "it": "Leggerlo, nonostante tutto, ispira speranza.\"" }
{ "en": "ERG considers its suppliers a primary source of competitive success; thus it strives to base its relations with suppliers on the same principles of sustainability, integrity and confidentiality and manage these relations with both current and potential suppliers in accordance with principles of legality, transparency, correctness and loyalty.", "it": "ERG considera i propri fornitori una primaria fonte di successo competitivo; pertanto, intende improntare i propri rapporti con gli stessi a principi di sostenibilità, integrità e riservatezza e gestire le proprie relazioni con i fornitori, effettivi e potenziali, secondo principi di legalità, trasparenza, correttezza e lealtà." }
{ "en": "Born under the sign of Pisces, lover of life and incurable dreamer.", "it": "Nata sotto il segno dei Pesci, amante della vita e sognatrice incurabile." }
{ "en": "“(During the same period), the local CIA agent, known to many in Dubai, was seen taking (the hospital’s) main elevator (to) bin Laden’s room.”", "it": "(Durante lo stesso periodo), l’agente locale della Cia, noto a molti a Dubai, è stato visto prendere (nell’ospedale), l’ascensore principale dirigendosi verso la stanza di bin Laden”." }
{ "en": "But wasn’t that precisely what we were trying to avoid?", "it": "Ma non era proprio quello che volevamo evitare?" }
{ "en": "“We explored possibilities on how to enhance co-operation between the EU and our ACP partners in order to better face common challenges, such as climate change.", "it": "“Abbiamo esplorato le possibilità di come rafforzare al cooperazione tra l’Ue e i nostri partner ACP al fine di affrontare al meglio le sfide comuni come il cambiamento climatico." }
{ "en": "We need peace to draw.\"", "it": "Abbiamo bisogno di pace per disegnare''." }
{ "en": "Any investment in short and/or leveraged products should be monitored on a daily basis to ensure consistency with your investment strategy.", "it": "Ogni investimento in un ETP short deve essere monitorato giornalmente per garantire coerenza con la propria strategia di investimento." }
{ "en": "Let me recognise my problems have been solved.", "it": "Voglio riconoscere che i miei problemi sono stati risolti." }
{ "en": "Would you go to heaven if you died tonight?", "it": "Andrai in cielo se muori stanotte?\"." }
{ "en": "Add into the mix an electrifying set list and of course Eddie, and Maiden England now offers a snapshot of a bygone era in which the band, as they continue to do today, devote their all in delivering the ultimate live experience for their fans.", "it": "Grazie ad un elettrizante mix di brani, e naturalmente alla presenza di Eddie, ‘Maiden England’ offre ora una perfetta istantanea d’altri tempi durante i quali la band, così come oggi, dedica tutte le proprie energie per regalare ai propri fan la migliore delle esperienze live." }
{ "en": "“Easy to share and collaborate – When you post or create a document online, you often want others to see and contribute.", "it": "Condivisione e collaborazione più faciliQuando pubblichi o crei un documento online, spesso vuoi che gli altri lo vedano e contribuiscano." }
{ "en": "Elle Creazioni will offer special promotions on one or more products on the site that modify the price.", "it": "L’azienda potrà applicare speciali promozioni ad uno o più prodotti presenti sul sito che ne modifichino il prezzo." }
{ "en": "It’s worth noting that the beaches are very crowded on weekends, but they’re relatively empty during the week.", "it": "Vale la pena ricordare che le spiagge sono molto affollate durante i fine settimana, ma relativamente vuote nei giorni lavorativi." }
{ "en": "Thanks to the seminar syllabus, even those who have just recently embarked on online trading could acquire practical information about the global markets in general and about specific trading techniques in particular, with special respect to the use of technical indicators.", "it": "Grazie a questo seminario anche quanti si fossero solo recentemente avvicinati al trading on-line hanno potuto acquisire informazioni pratiche sui mercati globali e su specifiche tecniche di trading con particolare attenzione agli indicatori tecnici." }
{ "en": "But luckily, the pseudonym of God this time wanted to sign.", "it": "Per fortuna lo pseudonimo di Dio questa volta ha deciso di “firmare”." }
{ "en": "However not all errors will be detected.", "it": "Ma non tutti gli errori vengono scoperti." }
{ "en": "Elinor hides her disappointment and works to convince Lucy that she feels nothing for Edward.", "it": "Elinor nasconde il suo disappunto sia alla famiglia che agli amici e riesce a persuadere Lucy di non provare nulla per Edward." }
{ "en": "It is like two parallel lines: two such infinites will never meet.", "it": "E come due parallele: anche due infiniti, come queste, non si incontrano mai." }
{ "en": "IT experts (cybersecurity, network, administrators and technical support)", "it": "Informatici (esperti di Cybersicurezza, amministratori di rete, assistenza tecnica)" }
{ "en": "Summary of need 217", "it": "Una differenziazione necessaria\b 217" }
{ "en": "The Internet of Things (IoT), room automation, artificial intelligence and virtual assistants such as Amazon’s Alexa are making headway in the hotels and hospitality sector, but none of this is possible without the right foundation of secure connectivity.", "it": "L’Internet of things, l’automazione della camera, l’intelligenza artificiale e gli assistenti virtuali come Alexa di Amazon stanno registrando progressi nel settore alberghiero, ma nessuna di queste innovazioni è possibile senza una connettività sicura." }
{ "en": "Jacuzzi does not work.", "it": "Jacuzzi non funzionava." }
{ "en": "Plus, you get a fresh start each month.", "it": "Inoltre, avrai un nuovo inizio ogni mese." }
{ "en": "We also support the Milano Design Award, which annually selects the best concepts and shows in the Design Week event.", "it": "Sosteniamo il progetto Milano Design Award che annualmente premia i migliori concept e allestimenti della design week." }