translation
dict
{ "en": "This produces a real satisfaction and sense of value in life, for in the world you will value yourself according to your activity.", "it": "Questo produce una vera soddisfazione e un senso di valore nella vita, perché nel mondo ti stimerai sulla base della tua attività." }
{ "en": "The QPOINT Resonance Synchronizer emits a subtle field which manipulates all electromechanical resonances within its immediate proximity so that they resonate in unison with each other.", "it": "Il sincronizzatore di risonanza QPOINT emette un tenue campo elettromagnetico che controlla tutte le risonanze elettromeccaniche nelle sue immediate vicinanze in modo che risuonino all’unisono." }
{ "en": "The CPMR is an important partner of the", "it": "Challenge Fund (AECF) rappresenta un importante partenariato fra i membri della" }
{ "en": "Historic quotes comprise information on the exchange rates of foreign money pairs and other monetary devices over varied time durations.", "it": "Le quotazioni storiche contengono informazioni sui tassi di cambio delle coppie di valute e di altri strumenti finanziari durante vari periodi di tempo." }
{ "en": "Does not the experience of space provide a basis for its unity by means of an entirely different kind of synthesis?", "it": "L’esperienza dello spazio non ne fonda l’unità in virtù di una sintesi di ben altro tipo?" }
{ "en": "TNT Rejects Takeover Bid by UPS", "it": "TNT Express rifiuta offerta non sollecitata di UPS" }
{ "en": "When Zahir Shah took power in 1933 Kabul had the only 6 miles (10 kilometers) of rail in the country and the country had few internal telegraphs, phone lines or roads.", "it": "Quando Zahir Shah ha preso il potere nel 1933 Kabul aveva gli unici 10 chilometri (6 miglia) del trasporto ferroviario nel paese e il paese aveva pochi telegrafi interne, linee telefoniche o strade." }
{ "en": "financial assets as defined in IAS 32.", "it": "e) le attività finanziarie come definite dallo IAS 32." }
{ "en": "The blue color represents powerful winds blowing throughout the galaxy.", "it": "Il colore blu riprende il forte vento stellare del quasar che soffia attraverso l'intera galassia." }
{ "en": "The very able chief surgeon at the government hospital; at Milwaukee, where there are 3,800 of the living dead, told me that mortality among veterans is three times as great as among those who stayed at home.", "it": "Nell’ospedale di Milwaukee, dove ci sono tremilaottocento morti viventi, il primario chirurgo, persona molto capace, mi disse che la mortalità fra i veterani è tre volte maggiore che fra coloro che rimasero a casa." }
{ "en": "Curry also a common dish found in southern and eastern Asia, however they are not as popular in western Asian cuisines.", "it": "Il curry è un piatto comune in Asia meridionale, occidentale e sud-orientale, tuttavia non è così comune nelle cucine est-asiatiche." }
{ "en": "They can help in this common effort.", "it": "possano partecipare allo sforzo comune." }
{ "en": "Direct reproduction of the camera-ready abstract will mean that any errors in spelling, grammar or scientific fact will be reproduced exactly, so take care.", "it": "La riproduzione diretta dal testo presentato elettronicamente comporta che qualsiasi errore di ortografia, grammatica o dati scientifici verrà riprodotto così come inviato." }
{ "en": "Here is a basic schematic…", "it": "Ecco uno schemino elementare..." }
{ "en": "Finally, it must be made clear that in the area of the Caribbean, maneuvers and preparations for aggression against Cuba are taking place; off the coast of Nicaragua above all, in Costa Rica, in the Panama Canal Zone, in the Vieques Islands of Puerto Rico, in Florida, and possibly in other parts of the territory of the United States, and also, perhaps, in Honduras, Cuban mercenaries are training, as well as mercenaries of other nationalities, with a purpose that cannot be peaceful.", "it": "Sulle coste del Nicaragua, soprattutto, ma anche in Costarica, nella zona del Canale di Panama, nelle Isole Vieques di Portorico, in Florida, con ogni probabilità in altri punti del territorio degli Stati Uniti e forse anche in Honduras, si stanno addestrando mercenari cubani e di altra nazionalità e non certo per scopi pacifici." }
{ "en": "No notarization is required.", "it": "Notarization non è richiesto." }
{ "en": "Thanks for explaining it all btw, things seem a little clearer now", "it": "(grazie di aver parlato della leva finanziaria, ora le cose sono un po' più chiare)" }
{ "en": "I repeat this promise once more.”", "it": "Ribadisco ancora una volta questa promessa\"." }
{ "en": "The Products chosen by the Customer will be inserted in a special section (hereinafter referred to as the \"Cart\").", "it": "I Prodotti scelti dal Cliente verranno inseriti all’interno di un’apposita sezione (di seguito indicata come il \"Carrello\")." }
{ "en": "Other manufacturers: Online version", "it": "Google Gruppi: online nuova versione" }
{ "en": "Police were required to prevent the protesters from getting violent.", "it": "I poliziotti erano schierati per evitare che le proteste diventassero violente." }
{ "en": "Being Impoverished by Too Much Money", "it": "alimentati dal troppo denaro" }
{ "en": "Julie Christie – Away from Her as Fiona Anderson", "it": "Julie Christie – Away from Her - Lontano da lei come Fiona Anderson" }
{ "en": "Over the following days, Houthi and allied army forces encircled Aden [214] [215] and hemmed in Hadi's holdouts, although they encountered fierce resistance from the embattled president's loyalists and armed city residents.", "it": "Nel corso dei giorni successivi, gli Huthi e le forze militari alleate circondano Aden[83][84] e le roccaforti di Hadi, anche se incontrano una forte resistenza da parte dei lealisti del presidente e dei residenti armati della città." }
{ "en": "Amended several times, with the cooperation of Filippo Brunelleschi and Giuliano da Sangallo, the castle now houses the Archaeological Museum of Chianti and offers from the top of his tower a unique view of the Chianti: a great opportunity for lovers of good wine and art.", "it": "Più volte modificata, anche con la collaborazione di Filippo Brunelleschi e Giuliano da Sangallo, la rocca oggi ospita il Museo archeologico del Chianti senese e regala dalla cima del suo torrione una vista unica sul Chianti: una bella occasione per far contenti amanti del buon vino e dell’arte." }
{ "en": "USDA is monitoring the recent outbreaks of ASF in Asia and Europe, and has proactively taken steps to increase our safety efforts to keep the disease out of the country.", "it": "L'USDA sta monitorando i recenti focolai di PSA in Asia e in Europa e ha adottato misure proattive per tenere la malattia fuori dagli Stati Uniti, tra cui:" }
{ "en": "196/03 and in the manner contemplated therein.", "it": "196/03, nelle modalità ivi contemplate." }
{ "en": "When I'm by myself, I can do better.\"", "it": "Se sono da solo, riesco a camminare meglio\"." }
{ "en": "One part of the brain, pavyzdžiui, reliably responds to the word “top”, along with other words that describe clothing.", "it": "Una parte del cervello, per esempio, risponde in modo affidabile alla parola \"top\", insieme ad altre parole che descrivono abbigliamento." }
{ "en": "As of 2012, some 2 million barrels (320,000 m3) of oil were being extracted from the delta every day.", "it": "A partire dal 2012, ogni giorno sono stati estratti circa 2 milioni di barili (320.000 m3) di petrolio." }
{ "en": "And there is no question of decarbonisation.", "it": "Di decarbonizzazione non se ne parla." }
{ "en": "Say: 'How then are you bewitched?' \"", "it": "Di’: «Com’è dunque che siete stregati?» [28] ." }
{ "en": "Home Ponder This", "it": "Home Stick di ceci" }
{ "en": "Whether it’s the weather or bad lip balm causing this condition, everyone can agree it’s something you want to treat as soon as possible.", "it": "Che sia il tempo o i prodotti per le labbra a causare questa condizione, tutti possono essere d’accordo sul fatto che si tratta di qualcosa che si desidera prevenire il più presto possibile." }
{ "en": "Furthermore, contemplate the devaluation of the US dollar and the wide foreclosures of a lot of property, the real estate market remains to be stable, although slightly shaky, due to foreign investors' capital appreciation.", "it": "Inoltre, nonostante la svalutazione del dollaro USA e le ampie pignoramenti di un sacco di proprietà, il mercato immobiliare continua ad essere stabile, anche se un po 'traballante, a causa della rivalutazione del capitale degli investitori stranieri." }
{ "en": "“I testify unto you that I do know that these things whereof I have spoken are true.", "it": "Vi attesto che io so che queste cose di cui ho parlato sono vere …" }
{ "en": "Furthermore in in Bozen-Bolzano and Brixen-Bressanone you can leave an item in the Book Box that is located outside the university building.", "it": "A Bolzano e Bressanone può essere utilizzato anche un apposito contenitore (Book Box) posto al di fuori degli edifici universitari." }
{ "en": "The team identified a family of three proteins that control the web-like structure of each astrocyte as it grows and encases neuronal structures such as synapses.", "it": "Il team della Duke ha identificato una famiglia di tre proteine ​​che controllano la struttura a ragnatela di ciascun astrocita mentre cresce, e riveste le strutture neuronali come le sinapsi." }
{ "en": "Aussies do not see 'limits' in their environment. . . only opportunities.", "it": "Questi cani non vedono \"limiti\" nell'ambiente che li circonda, ma solo \"opportunità\"." }
{ "en": "Effectively, this whole package that is called the Palestinian state, with all that that entails, has been removed from our agenda indefinitely.", "it": "Tutto quel pacco di problemi che va sotto il nome di stato palestinese, con tutto quello che comporta, è stato semplicemente eliminato a tempo indefinito dal nostro ordine del giorno." }
{ "en": "What I have said about Egypt can be extended to the whole Arab uprising.", "it": "Ciò che ho detto sull’Egitto può essere esteso a tutta la rivolta araba." }
{ "en": "The German firm indignantly denied this.", "it": "Interpellata, l’azienda tedesca nega decisamente." }
{ "en": "National Research Council-Institute for advanced energy technologies \"Nicola Giordano\" (CNR-ITAE)", "it": "Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto di Tecnologie Avanzate per l’Energia “Nicola Giordano” – CNR-ITAE" }
{ "en": "Called the”goth” manager, Burton makes films based on dark dream folklore.", "it": "È chiamato il regista “goth”, Burton rende le riprese del film centrate sul folklore del mito oscuro." }
{ "en": "One such scheme, which built on Flamsteed numbering, was introduced by the American astronomer Benjamin Gould in 1879.", "it": "Uno di questi schemi, basato sulla nomenclatura di Flamsteed, fu introdotto dall'astronomo americano Benjamin Gould nel 1879." }
{ "en": "What does band mean to you?", "it": "Cosa significa per te la banda?" }
{ "en": "A piece of me was stolen away, and the only person who could truly hear my silence was Brooks Griffin.", "it": "Un pezzo di me mi è stato portato via, e l’unica persona al mondo in grado di “sentire” il mio silenzio era Brooks Griffin." }
{ "en": "In addition, with the BKMS whistleblower system, all our employees, suppliers and customers also have access to a tool that they can use to highlight suspicious behavior to our compliance team.", "it": "Inoltre, grazie al sistema di segnalazione BKMS, tutti i nostri dipendenti, partner commerciali e clienti hanno anche accesso a uno strumento che possono utilizzare per portare all’attenzione del nostro team di compliance un comportamento potenzialmente inappropriato." }
{ "en": "If it goes poorly, you’ll have a funny story to tell your friends when you get home.", "it": "Mal che vada, sarà una storia divertente da raccontare alle tue amiche una volta tornata in città." }
{ "en": "Michael always said he wanted to be thought of as a person, not as a personality.", "it": "Era solito dire che avrebbe voluto essere ricordato come una persona e non come una personalità." }
{ "en": "For example, x2 + 14 = x + 5 is reduced to x2 + 9 = x.", "it": "Per esempio, x2+14 = x+5 si riduce a x2+9 = x." }
{ "en": "Knowingly or unknowingly, there are others beside Jung who deem it their duty to do what they can do to alter man's reaction to Challenge: to change his outlook: to try to ensure that the calamity which stares us in the face(4), and is now causing immense concern, passes us by.", "it": "Consapevolmente o no, ci sono altre persone che oltre a Jung ritengono di avere il compito difare il possibile per mutare la reazione dell'uomo al Cambiamento: cambiare il proprio aspetto:cercare di assicurarsi che la calamità che ci sta osservando(4) e che sta ora causando grandepreoccupazione, passi." }
{ "en": "Formed the insight that the human genome could be mapped.", "it": "mappatura mise in evidenza che il genoma umano era composto" }
{ "en": "Step 1: Discredit the Witnesses", "it": "Step 1: screditare i testimoni." }
{ "en": "David James was the only England player to be rated as beautiful enough for the site – news which is sure to cheer him up after he let in four goals against Germany.", "it": "David James è stato l'unico giocatore inglese ad essere giudicato bello abbastanza per il sito - una notizia, questa, che certamente lo rallegrerà dopo che si è fatto passare quattro goal dalla Germania." }
{ "en": "Voting is over, now what?", "it": "Votazioni finite, e adesso cosa succede?" }
{ "en": "The International Civil Aviation Organization shall give notice to all States Members of the United Nations or of any of the Specialized Agencies:", "it": "L'organizzazione dell'aviazione civile internazionale notifica a tutti gli Stati membri dell'organizzazione delle Nazioni Unite o d'una loro istituzione specializzata:" }
{ "en": "All human beings share more than 99% of their DNA.", "it": "Tutti gli esseri umani condividono oltre il 99% del DNA...." }
{ "en": "Never attach a bicycle to a vehicle while riding: Towing is illegal and dangerous.", "it": "Non tenere mai un bambino in grembo mentre guida o Guida di un veicolo; è sia pericoloso e illegale." }
{ "en": "It is possible that the amount may be shown twice on your statement: the first entry corresponds to the payment authorisation request that is made when you place the order; the second confirms the actual charge.", "it": "È possibile che sull'estratto conto l'importo sia indicato 2 volte: la prima voce corrisponde alla richiesta di autorizzazione di pagamento che viene inoltrata al momento dell'ordine; la seconda conferma l'effettivo addebito." }
{ "en": "Sunday, A.M., May 19 Preached in St. Somebody Else’s.", "it": "Domenica mat., 19 maggio: predicato nella chiesa di San Qualcun Altro." }
{ "en": "If fast mode is active (only possible with User Software), battery consumption is higher due to the higher frequency of data emission required by the TORQUE 360 graph.", "it": "Se Fast Mode è attiva (possibile solo con User Software), il consumo della batteria sarà maggiore a causa della più elevata frequenza di emissione dati richiesta dal grafico TORQUE 360." }
{ "en": "His childhood was spent in a deeply religious environment.", "it": "Nella sua infanzia crebbe in un ambiente profondamente religioso." }
{ "en": "There isn't much scientific information on long-term effects of this, so proceed with caution.", "it": "Non ci sono molte informazioni di carattere scientifico in merito agli effetti nel lungo periodo, quindi fai una valutazione consapevole." }
{ "en": "Companies may seek scientific advice from EMA on the appropriate tests and studies required in the development of their products.", "it": "Le aziende possono chiedere una consulenza scientifica (Scientific Advice) all’Ema sui test e sugli studi appropriati, richiesti nello sviluppo dei loro prodotti." }
{ "en": "Directed by Albert Dupontel.", "it": "Regia di Albert Dupontel" }
{ "en": "I will have had an existence.", "it": "Vorrei avere un'esistenza." }
{ "en": "If you disagree with me, you're wrong.", "it": "Se non sei d'accordo con me, hai torto." }
{ "en": "You have to be good with your hands, of course, and know how to play with your feet because it’s a fundamental aspect to start moves.", "it": "Deve essere bravo con le mani, ovviamente, e anche saper giocare con i piedi perché è una parte fondamentale per l'inizio del gioco." }
{ "en": "Repeat this for the remaining repeated blank characters from the list.", "it": "Ripeto l'operazione per i restanti caratteri vuoti ripetuti nell'elenco." }
{ "en": "This is scam …", "it": "Si tratta dello scam..." }
{ "en": "In 1842, the Treaty of Nanking was signed and the name, Hong Kong, was first recorded on official documents to encompass the entirety of the island.", "it": "Nel 1842, con la firma del trattato di Nanchino il nome Hong Kong è stato registrato su documenti ufficiali, fino a comprendere la totalità dell'isola." }
{ "en": "Make sure you avoid these and similar threats in the future by installing programs carefully.", "it": "Assicurati di evitare questi ed altri simili tipi di minacce in futuro l’installazione di programmi correttamente." }
{ "en": "If you are required to study the data that your business produces, then it is important to learn what they bring to the table, and how unique is each of them.", "it": "Se hai bisogno di studiare i dati che la tua attività sta producendo, è fondamentale capire cosa portano in tavola e come ciascuno di essi è unico." }
{ "en": "Church of God in Christ 1991 15300 5500 28988", "it": "Chiesa di Dio in Cristo 1991 15.300 5.500.000 28.988" }
{ "en": "So, here it is: the BEST WAY to cut back drinking alcohol:", "it": "Quindi, eccolo qui: il modo migliore per ridurre l’alcol:" }
{ "en": "It was then that the siege became complete, now ongoing for ten years.", "it": "Fu allora che l’assedio divenne totale, al momento dura da dieci anni." }
{ "en": "And how should they be preserved?", "it": "E come devono essere conservati?" }
{ "en": "Kitaen was known for her provocative appearances in Whitesnake's music videos for \"Here I Go Again\", \"Is This Love\" and \"Still of the Night.\"", "it": "La Kitaen può essere ammirata per la sua provocante interpretazione nei video musicali degli Whitesnake, ad esempio in Here I Go Again, Is This Love e Still of the Night." }
{ "en": "The way in which a theologian, whether in Berlin or in Rome, is ready to explain, say, a \"passage of Scripture,\" or an experience, or a victory by the national army, by turning upon it the high illumination of the Psalms of David, is always so daring that it is enough to make a philologian run up a wall.", "it": "Il modo con cui un teologo, a Berlino come a Roma, spiega una «parola della Bibbia», o un avvenimento qualsiasi, per esempio, la vittoria dell’esercito nazionale, sotto la luce sublime dei salmi di David, è-sempre «ardito» sì da far impazientire i filologhi." }
{ "en": "Now and Forever By Megan Maxwell", "it": "Ora e per sempre\" di Megan Maxwell" }
{ "en": "Sleeping in a lighthouse on Sardinia", "it": "Dormire in un faro in Sardegna" }
{ "en": "It is not clear whether he died immediately or some time later.", "it": "Non è chiaro se sia morto sul colpo o se poco dopo." }
{ "en": "After a 15-minute drive from Paphos Airport, guests at Aphrodite Hills can...", "it": "Dopo un 15 minuti di auto dall'aeroporto di Paphos, gli ospiti di Aphrodite Hills può ..." }
{ "en": "The Work After The Congress", "it": "Il lavoro dopo il Congresso" }
{ "en": "The Beautiful is a manifestation of secret laws of nature, which, without its presence, would never have been revealed.", "it": "“Il bello è una manifestazione di arcane leggi della natura, che senza l'apparizione di esso ci sarebbero rimaste eternamente celate." }
{ "en": "All you need to do is take a container and see if you’re getting rid of 1 to 2 cups of urine.", "it": "L’unica cosa di cui avete bisogno è quello di prendere un contenitore e vedere se si sta espellendo da 1 a 2 tazze di urina." }
{ "en": "General information about the major areas in Florence city center where habitat apartments offers apartments", "it": "Informazioni generali relative alle principali zone del centro di Firenze, dove sono situati gli appartamenti offerti da habitat apartments." }
{ "en": "We've developed a free utility that uses CDR Pull technology to fetch BCM log files, and which can easily be automated in a batch file or scheduled task.", "it": "Abbiamo sviluppato un'utilità gratuita che utilizza la tecnologia CDR Pull per recuperare i file di registro BCM e che può essere facilmente automatizzata in un file batch o in un'attività pianificata." }
{ "en": "The deadline for submissions is Monday, 17 November 2014.", "it": "La scadenza per la presentazione delle offerte è lunedì 17 novembre 2014." }
{ "en": "“I have a dream that one day this nation will rise up", "it": "«Ho un sogno: che un giorno questa nazione si sollevi" }
{ "en": "Before the earth ''twas the morning of time, when yet naught was, nor sand nor sea was there, nor cooling streams.", "it": "\"All’inizio il non esistente non era, né era l’esistente; la terra non era né il firmamento, né ciò che è oltre; non vi era né morte né immortalità; non vi era segno né della notte né del giorno." }
{ "en": "However, Nexon denied the request, stating that adding an SJW toggle switch would defeat the purpose of censorship.", "it": "Tuttavia, Nexon ha negato la richiesta, affermando che l'aggiunta di un L'interruttore a levetta SJW avrebbe vanificato lo scopo della censura." }
{ "en": "Nothing will stop Americans from standing in solidarity with them.", "it": "Niente impedirà agli Stati Uniti di essere solidali con loro." }
{ "en": "He played for many years in the Dave Brubeck Quartet.", "it": "Ha suonato spesso con Dave Brubeck Quartet." }
{ "en": "Red, however, is suspicious of the pigs.", "it": "Solo Red è convinto che i maiali nascondano qualcosa." }
{ "en": "But to do that, she needs a passport.", "it": "Tuttavia per farlo ha bisogno del suo passaporto." }
{ "en": "That’s like music to our ears, right?", "it": "Questa è musica per le tue orecchie, giusto?" }
{ "en": "Drug baron Janac has unleashed a reign of terror in the South China Sea to fund his battle for control of the Australian narcotics trade.", "it": "Janac, barone della droga, ha instaurato un regno di terrore nel Mar Cinese meridionale per finanziare la sua battaglia per il controllo del traffico di droga in Australia." }
{ "en": "Does our acclaimed intelligence, which did not discover during all these years the network of tunnels, know in real time that in every ambulance that was hit directly with IDF fire, or whose trip to save an injured person was blocked, there are really armed Palestinians inside?", "it": "Forse che i nostri acclamati Servizi di Sicurezza, che in tutti questi anni non hanno saputo scoprire la rete di tunnel, sanno in tempo reale che, in ogni ambulanza colpita direttamente dal fuoco dell’esercito, o il cui cammino per salvare persone ferite è stato bloccato, ci sono davvero Palestinesi armati?" }