translation
dict
{ "en": "King's School London is situated in Beckenham, an elegant and green suburb of south-east London only 15 -20 minutes by train from central London.", "it": "La scuola si trova a Beckenham, un quartiere elegante e verde nel sud-est di Londra a soli 15 -20 minuti di treno dal centro di Londra." }
{ "en": "Historical data and analysis, should not be taken as an indication or guarantee of any future performance analysis forecast or prediction.", "it": "I dati storici e le analisi non devono essere interpretati come un’indicazione o una garanzia di una futura analisi o previsione della performance." }
{ "en": "The agreement includes the supply of integrated services (maintenance and training) for customers in Russia and CIS countries.", "it": "L'intesa prevede anche la fornitura di servizi integrati (manutenzione e addestramento) per i clienti in Russia e nei Paesi Cis." }
{ "en": "Calculus of Variations and Optimization", "it": "Calcolo delle Variazioni e ottimizzazione" }
{ "en": "A street named after Akhmad Kadyrov already exists in Makhachkala.", "it": "Una via intitolata a Akhmad Kadyrov tra l'altro esiste già a Makhachkala." }
{ "en": "Comfortable with ambiguity and chaos.", "it": "a proprio agio con ambiguità e caos" }
{ "en": "The Hotel Villalago was born from the wise recovery of an old farmhouse, typical of the Umbrian-Tuscan countryside, and represents a combination of elegance, refinement and warmth.", "it": "L’Hotel Villalago nasce dal sapiente recupero di un vecchio casale tipico delle campagne umbro-toscane e realizza un insieme di eleganza, raffinatezza e calore." }
{ "en": "The exact cut-outs make everything accessible very easily while the fingerprint sensor on the rear side can be easily reached with the case on the phone.", "it": "Gli esatti ritagli rendono tutto accessibile molto facilmente mentre il sensore di impronte digitali sul retro può essere facilmente raggiunto con la custodia sul telefono." }
{ "en": "Overcoming challenges together with the local community", "it": "Affrontare le sfide insieme alla famiglia" }
{ "en": "Why publish with Lulu?", "it": "Perché pubblicare con Lulu?" }
{ "en": "Now you're going looking for votes by attacking Venezuela….", "it": "Stai solo cercando voti attaccando il Venezuela." }
{ "en": "Not just once a month.", "it": "Non solo una volta al mese." }
{ "en": "The Zohar, a collection of mystical kabalistic writings, states that, “The Universe was created by three forms of expression – Numbers, Letters and Words.”", "it": "L’Antico Zohar, che è una collezione dei testi cabalistici, afferma che “L’Universo venne creato da tre forme di espressione: i Numeri, le Lettere e le Parole”." }
{ "en": "It is the major political and industrial center of the country.", "it": "È il centro politico ed industriale principale del paese." }
{ "en": "\"The German Reich government has received information to the effect that the British government has the intention to carry out measures of mobilization which, according to the statements contained in your own letter, are clearly directed against Germany alone.", "it": "Il Governo del Reich prende atto del fatto che il Governo Britannico ha intenzione di adottare misure di mobilitazione che secondo quanto si evince dalla Sua lettera, sono chiaramente dirette solo contro la Germania." }
{ "en": "Local warming and analgesic ointments: Voltaren, Fastum-gel.", "it": "Unguenti per il riscaldamento locale e analgesici: Voltaren, Fastum-gel." }
{ "en": "“To create a platform that allows music producers to upload and share their music.”", "it": "“Creare una piattaforma che consenta ai produttori di musica di caricare e condividere la propria musica”." }
{ "en": "I am not talking about the students.", "it": "Non stiamo parlando di studenti." }
{ "en": "“In the end,” Cap Gemini concludes, “the ‘crisis’ ... was not the fault of the tapers— who did not [stop after MTV came into being]—but had to a large extent resulted from stagnation in musical innovation at the major labels.” [11]", "it": "“Alla fine”, conclude Cap Gemini, “la ‘crisi’ … non era causata da chi registrava le cassette – la cui attività non si fermò [dopo l’arrivo di MTV] – ma in larga parte derivava dalla stagnazione nell’innovazione musicale delle maggiori etichette discografiche”" }
{ "en": "“I have learned that most people are nice people, and we all basically want the same things.”", "it": "\"Ho imparato che la maggior parte delle persone sono brave persone e in fondo vogliamo tutte le stesse cose\"." }
{ "en": "\"Success is falling nine times and getting up ten\", Jon Bon Jovi", "it": "\"Il successo è cadere 9 volte e rialzarsi 10\" Jon Bon Jovi" }
{ "en": "At the beginning, as you can imagine, it was very difficult to work in and for Italy, still too poor, and unable to buy products beyond the bare minimum.", "it": "All’ inizio, come si può immaginare, era molto difficile lavorare in e per l’ Italia, ancora troppo povera, e non in grado di acquistare prodotti oltre lo stretto indispensabile." }
{ "en": "In the 1970s and 1980s had become a familiar face to the general public through participation in numerous television dramas, like The life of Leonardo Da Vinci (in which he played the character of Ludovico Il Moro), to As Andromeda, along the River, and water, Greens (as Antonio Barezzi) and the betrothed.", "it": "Negli anni settanta e ottanta era diventa un volto noto al grande pubblico grazie alla partecipazione a numerosi sceneggiati televisivi, come La Vita di Leonardo Da Vinci (nel quale interpretava il personaggio di Ludovico Il Moro), A Come Andromeda, Lungo il fiume e sull’Acqua, Verdi (nel ruolo di Antonio Barezzi) e I Promessi Sposi." }
{ "en": "The gulf of Arbatax closes with the Capo Bellavista that comes immediately after the port of Arbatax, on whose docks are painted large “murals” that depict subjects related to the sea.", "it": "Il golfo di Arbatax si chiude con il Capo Bellavista che viene subito dopo il porto di Arbatax, sui cui moli sono dipinti grandi “murales” che raffigurano soggetti legati al mare." }
{ "en": "Life is only traveled ONCE, Today’s MOMENT becomes TOMORROW’s MEMORY.", "it": "\"La vita si vive una volta sola, i momenti di oggi diventeranno i ricordi di domani." }
{ "en": "The defense of our country.", "it": "la difesa del nostro Paese." }
{ "en": "Whether you’re looking to cope with a specific mental health problem, handle your emotions better, or simply to feel more positive and energetic, there are plenty of ways to take control of your mental health.", "it": "Che tu stia cercando di far fronte a uno specifico problema di salute mentale, gestire meglio le tue emozioni o semplicemente sentirti più positivo ed energico, ci sono molti modi per prendere il controllo della tua salute mentale, a partire da oggi." }
{ "en": "WAY was the official supplier to Ente Fiera Milano (Milan Trade Fair body) from the beginning of the 1960’s until the late 1990’s.", "it": "Way è stata fornitore ufficiale di Ente Fiera Milano dagli inizi del 1960 alla fine dei ‘90." }
{ "en": "Currently 530 packages are orphaned and 141 packages are up for adoption: please visit the complete list of packages which need your help.", "it": "Al momento 491 pacchetti sono orfani e 145 possono essere adottati: è possibile consultare la lista completa dei pacchetti che hanno bisogno di aiuto." }
{ "en": "In 1988, I showed a jury a memo from an executive from one partner, Long Island Lighting, giving a lesson to a NiMo honcho on how to lie to government regulators.", "it": "Nel 1988 ho mostrato ad una giuria la nota di un dirigente di una delle aziende, la Long Island Lighting (LIL), che dava istruzioni a un capoccia della NiMo su come mentire ai responsabili del governo." }
{ "en": "They did eat of the fruit of the land of Canaan that year.", "it": "in quell'anno mangiarono i frutti della terra di Canaan." }
{ "en": "Your Xerox experience does not end once you have acquired one of our products.", "it": "Il vostro rapporto con DSM Informatica non termina una volta che avete acquistato uno dei nostri prodotti." }
{ "en": "Book your apartment in time and spend the summer with us.", "it": "Prenota il tuo appartamento in tempo e trascorri l'estate con noi." }
{ "en": "Therefore, the milk fat and the fat within the meat of these animals can provide natural healthy trans fats (best in grass-fed organic versions).", "it": "Pertanto, il grasso del latte e il grasso all'interno della carne di questi animali è in grado di fornire trans grassi naturali (migliore quelli negli animali nutriti con solo erba biologica)." }
{ "en": "This dating appears in all older literature on the fall of the Hatti, and crops up every now and then to this day.", "it": "Questa datazione appare in tutta l'antica letteratura sulla caduta degli Hatti, e ritorna in voga ogni tanto." }
{ "en": "A woman who was a senior member of the production staff of the movie “Now You See Me” in 2012 told CNN that Freeman sexually harassed her and her female assistant on numerous occasions by making comments about their bodies.", "it": "Una donna che è stata membro dello staff di produzione del film “Now You See Me” nel 2012 ha dichiarato che Freeman ha molestato sessualmente lei e la sua assistente in numerose occasioni con commenti sui loro corpi." }
{ "en": "is the technically permissible maximum laden mass;", "it": "è la massa massima a pieno carico tecnicamente ammissibile;" }
{ "en": "What do these verses tell us about God’s character?", "it": "Cosa ci dicono questi versetti della personalità di Dio?" }
{ "en": "A Suit of Diamonds, ed.", "it": "Gli occhiali di Sara, ed." }
{ "en": "A different time can be agreed upon if needed.", "it": "In caso di necessità è possibile concordare un orario diverso." }
{ "en": "Given multiple times, polio vaccine can protect a child for life.", "it": "Concesso il vaccino antipolio ripetutamente può proteggere un bambino per tutta la vita." }
{ "en": "Wanderer Wanderer was a German manufacturer of bicycles, motorcycles, automobiles, vans and other machinery.", "it": "Wanderer era un produttore tedesco di biciclette, motocicli, automobili, furgoni e altri macchinari." }
{ "en": "I’ve seen a few of these “special books” at signings before, and it always makes me smile to see that face.", "it": "Ho rivisto qualcuno di questi “libri speciali” firmando copie, e mi fa sempre sorridere rivedere quella faccia." }
{ "en": "Caritas in Veritate : \"Charity in Truth\" -- On Integral Human Development in Charity and Truth (June 29, 2009)", "it": "Caritas in veritate. lettera enciclica sullo sviluppo umano integrale nella carità e nella verità, 29 giugno 2009" }
{ "en": "\"Here is a once in a lifetime and into eternity opportunity to spend your eternal days directly above Marilyn Monroe,\" says the advertisement.", "it": "\"Ecco un'occasione unica ed eterna per passare l'eternità proprio sopra Marilyn Monroe\", recita l'inserzione." }
{ "en": "experience from Canada and United States have shown that CBD can be used both in the area of physical illnesses, especially in the area of the musculoskeletal system, but also in psychological problems.", "it": "esperienza dal Canada e Stati Uniti hanno dimostrato che la CBD può essere utilizzata sia nell'area delle malattie fisiche, specialmente nell'area del sistema muscoloscheletrico, ma anche in problemi psicologici." }
{ "en": "Expo registration includes access to all five shows: SmartFood Expo, United FreshMKT Expo, United FreshTEC Expo, Global Cold Chain Expo and International Floriculture Expo.", "it": "La tre giornate permetterà di partecipare a convegni quali: Smart Food Expo, United Fresh Tec Expo, Global Cold Chain Expo, United Fresh Mkt Expo e International Floriculture Expo." }
{ "en": "Their writings, their sayings, and their prophecies are the foundation of the Christian faith.\"", "it": "I loro scritti, le loro parole, le loro profezie, sono il fondamento della fede cristiana." }
{ "en": "18And the spirit of the snow has forsaken his chambers on account of his strength- There is a special spirit therein, and that which ascends from it is like smoke, and its name is frost.", "it": "[18] Lo spirito della neve egli lo ha licenziato a causa della sua forza, e la neve possiede uno spirito particolare, ciò che ne deriva è come un fumo e si chiama gelo." }
{ "en": "Time always gives the reason who walks with a firm step.", "it": "Il tempo dà sempre ragione a chi cammina con passo deciso." }
{ "en": "Become more sociable by sharing your passions", "it": "Diventa più socievole condividendo le tue passioni" }
{ "en": "On the contrary, the regimes that will replace the embattled nationalistic dictators in each nation the globalists despoil will interface not with the national governments in the service of their people, but will interface with the \"civil society\" underlay the Western backed NGOs have meticulously built up over decades.", "it": "Al contrario, i regimi che sostituiranno i dittatori nazionalisti fortificati in ogni nazione che i globalisti deprederanno, non si estrinsecheranno in governi nazionali al servizio del proprio popolo, ma nel substrato della “società civile” che le organizzazioni non governative appoggiate dall'Occidente hanno meticolosamente costruito per decenni." }
{ "en": "The PLASSF’s Space Systems Department will enhance information support and intelligence for the PLA’s newly established theater commands, thus enabling future joint operations and power projection.", "it": "Queste includono lo Space Systems Department, che fornisce supporto e informazioni per i nuovi comandi di teatro del PLA e consentirebbe future operazioni congiunte e proiezioni di potenza." }
{ "en": "— A bad spouse is not necessarily a bad parent.", "it": "Un coniuge infedele non necessariamente è un genitore inadeguato." }
{ "en": "Unnatural spammy links leading to your site – impact links", "it": "“link naturali che rimandano al tuo sito – impatti links”" }
{ "en": "Stumped for cash?", "it": "Stretto per contanti?" }
{ "en": "‘True love comes quietly, without banners or flashing lights.", "it": "Il vero amore arriva in silenzio, senza striscioni o luci lampeggianti." }
{ "en": "From Singapore to Freemantle Australia.", "it": "Per circumnavigare l'Australia fino a Freemantle." }
{ "en": "Our guest, Frans de Waal, primatologist and author of \"Are We Smart Enough To Know How Smart Animals Are?\" might agree.", "it": "Un’intervista a Frans de Waal, primatologo e autore del rivoluzionario “Siamo così intelligenti da capire l'intelligenza animale?” [...]" }
{ "en": "BBC Online’s budget is to be cut by 25 percent.", "it": "La Bbc taglia il proprio budget online del 25 per cento." }
{ "en": "And we became the group called Simon Dupree and the Big Sound.", "it": "«Ci dissero di cambiare nome alla band, di chiamarla Simon Dupree and The Big Sound." }
{ "en": "She carried him down, and then hurried with loud protestations to the youth's father.", "it": "Lo portò giù e corse poi con alte grida dal padre del giovane." }
{ "en": "You need to be sure which the recipient would want and if the space exists in the appropriate room.", "it": "Devi essere sicuro che il destinatario desideri e se lo spazio esiste nella stanza appropriata." }
{ "en": "\"We must decide if our ethnicity, if our white race, if our society, should continue to exist or if it should be wiped out.", "it": "“Dobbiamo decidere se la nostra etnia, se la nostra razza bianca, se la nostra società deve continuare a esistere o se deve essere cancellata”." }
{ "en": "The presidential election of 1864 and the end of the war", "it": "Le elezioni presidenziali del 1864 e la fine della guerra:" }
{ "en": "Lessons of Kosovo", "it": "Lezioni dal Kosovo" }
{ "en": "Relax and Stretch in the Park", "it": "Sole e relax nel parco" }
{ "en": "More than 700 million people have been reached with The Truth About Drugs message, 491 million in the last twelve months alone, through print, TV, radio, billboards and hand distribution of The Truth About Drugs booklets.", "it": "Più di 700 milioni di persone sono stati raggiunti con il messaggio La Verità sulla Droga, 491 milioni soltanto negli ultimi dodici mesi, e questo attraverso stampa, tv, radio, tabelloni pubblicitari e la distribuzione di mano in mano degli opuscoli de La Verità sulla Droga." }
{ "en": "Trump has obstructed justice", "it": "Trump ha ostacolato la giustizia." }
{ "en": "I was slowly losing hope whether it would ever happen.", "it": "Ho perso la speraza che questo possa mai avvenire." }
{ "en": "May the peace of the Most High always be with you, men of good will.", "it": "Possa la Pace dell'Altissimo essere con tutti voi, uomini di buona volontà." }
{ "en": "Guardians of Silence", "it": "Guardiani del silenzio" }
{ "en": "This is why the phrase, \"it's not personal, it's business,\" is incompatible with distributism.", "it": "Ecco perché l'espressione \"niente di personale, sono solo affari\" è incompatibile con il distributismo." }
{ "en": "republication of RFC 1364 to correct some editorial problems.", "it": "Questo è un Ripubblicazione della RFC 1364 per correggere alcuni problemi editoriali." }
{ "en": "Are there other areas that the University wants to raise to Big 10 standards?", "it": "C’è un valore aggiunto che l’Università Europea vuol dare al nuovo corso di laurea?" }
{ "en": "We can watch over 30 areas of the brain light up, including ones that govern emotion and joy, and release oxytocin, a feel-good chemical that enables bonding.", "it": "Oltre 30 aree del cervello, tra cui quelle che governano le emozioni e la gioia, rilasciano ossitocina, la sostanza chimica che regola il “legame”." }
{ "en": "The emotion of music in conjunction with these historical events offers us a new perspective, giving a powerful insight into the origins and the persistence of violence, which is inherent in all war, as well as the difficulties of achieving a durable and just peace between conquerors and conquered, and between peoples of different cultures and religions.", "it": "L’emozione della musica, associata ai fatti storici, ci permetterà di riflettere in modo diverso, e diventerà un mezzo molto potente per arrivare a una migliore comprensione dell’origine e della persistenza della violenza intrinseca a qualsiasi guerra, e sulle difficoltà a creare una Pace durevole e giusta, tra vincitori e vinti, e tra popoli di differenti culture e religioni." }
{ "en": "“But people are living in the past.", "it": "\"La gente vive nel passato." }
{ "en": "The cold can also affect the dog’s everyday life, but there are some breeds that love lower temperatures and live in the highest snow.", "it": "Il freddo può incidere anche sulla quotidianità del cane, ma esistono alcune razze che adorano le temperature più basse e vivere nella neve più alta." }
{ "en": "They said, \"It's the devil.\"", "it": "Essi dissero: “Questo è un diavolo”." }
{ "en": "A markedly restricted repertoire of activities and interests", "it": "- Repertorio nettamente ristretto di attività e interessi" }
{ "en": "She should have crossed that bridge years ago.", "it": "La sua casa era quel ponte da molti anni." }
{ "en": "Do not let your decision be affected by others.", "it": "Non lasciate che le vostre decisioni siano influenzate dagli altri." }
{ "en": "Network Neutrality is a distraction", "it": "Neutralità della Rete Come Distrazione" }
{ "en": "The future relationship should reaffirm the Parties’ commitments to international agreements to tackle climate change, including those which implement the United Nations Framework Conventions on Climate Change, such as the Paris Agreement.", "it": "Le relazioni future dovrebbero ribadire gli impegni assunti dalle parti negli accordi internazionali per far fronte ai cambiamenti climatici, compresi gli impegni per l'attuazione delle convenzioni quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici, ad esempio l'accordo di Parigi." }
{ "en": "Please send the payment receipt via mail to [email protected]", "it": "Si prega di inviare la ricevuta del pagamento via mail all’indirizzo [email protected]" }
{ "en": "Do you spend long periods sitting in the same position?", "it": "Passi molte ore seduto nella stessa posizione?" }
{ "en": "At the time he had not mentioned anything about being HIV positive and after contacting his sister, I discovered that he knew his HIV status for many years even before we started dating.", "it": "All'epoca non aveva menzionato nulla di essere sieropositivo e dopo aver contattato sua sorella, ho scoperto che conosceva il suo stato di sieropositività per molti anni ancora prima di iniziare a frequentarci." }
{ "en": "‘We have been unable to bridge important policy gaps between us,’ says Jeremy Corbyn.", "it": "“Non siamo stati in grado di colmare importanti lacune politiche tra noi”, ha riferito Corbyn." }
{ "en": "If there is one, it may naturally be used, but we cannot guarantee its condition.", "it": "Se è presente, ovviamente lo puoi utilizzare, tuttavia non possiamo garantirne le condizioni." }
{ "en": "Updated August 2016: Find out the 20 regional finalists who are heading to the S.Pellegrino Young Chef 2016 in Milan", "it": "Aggiornamento Agosto 2016: scoprite tutti i nomi dei 20 chef che parteciperanno alla Finalissima del concorso S.Pellegrino Young Chef 2016, a ottobre a Milano." }
{ "en": "The intelligent condition monitoring system controls all requirements that are necessary to perform a distillation according to the given standard.", "it": "Il sistema intelligente di monitoraggio delle condizioni ambientali controlla tutti i requisiti necessari per eseguire la distillazione secondo lo standard previsto." }
{ "en": "Marie in The Bourne Supremacy.", "it": "Il Cuore Di Marsiglia | The Bourne Supremacy." }
{ "en": "Flexible Options for Everyone!", "it": "Soluzioni flessibili per tutti." }
{ "en": "The Helmholtz free energy A is stated as:", "it": "L'Energia libera di Helmholz è definita come:" }
{ "en": "As parents, we usually owe our children a great deal because in previous incarnations we may have failed them or hurt them in some way.", "it": "Come genitori, di solito dobbiamo ai nostri figli un grande affare perché in precedenti incarnazioni possiamo avere li fallito o male in qualche modo." }
{ "en": "Music fans and stars from across Europe, including DJ Armin van Buuren, supermodel Doutzen Kroes and actress Alix Bénézech attended an exclusive gig at Sugar City in Amsterdam.", "it": "Fan e star provenienti da tutta Europa, tra cui DJ Armin van Buuren, la supermodel Doutzen Kroes e l’attrice Alix Bénézech hanno partecipato ad un concerto esclusivo nella Sugar City di Amsterdam." }
{ "en": "The most interesting aspect of the background provided by Repoport, however, is in the alleged involvement of Jay Z. In summer, in fact, Shawn Carter and his Roc Nations (the entertainment agency that also heads the Roc Nations Sport) have become the consultants from all NFL entertainment, including Super Bowl.", "it": "L’aspetto più interessante della retroscena fornito da Repoport però, sta nel presunto interessamento di Jay Z. In estate infatti, Shawn Carter e la sua Roc Nations (l’agenzia di entertainment a cui fa capo anche la Roc Nations Sport) sono diventati i consulenti di tutto l’entertainment della NFL, tra cui anche Super Bowl." }
{ "en": "Make your battle stronger against the city and overthrow it.'", "it": "Ora attacchi la città con forza fino a distruggerla»." }
{ "en": "The Asheton's have always been and continue to be a second family to me.", "it": "Gli Asheton sono sempre stati e continuano a essere la mia seconda famiglia." }