translation
dict |
---|
{
"en": "(10) Grass against zucchini On occasion of a World Health Organization congress, in 1955, Keys’s theory was accompanied by strong critiques, but in all he referred to the autorevolous “Studio of the Seven Countries”, which was published in 1970 and which showed the close relationship between saturi grasses (Keys had in the past emphasized his attention to saturi grasses in general and saturi grasses) and mortality due to cardiac disease (11).",
"it": "(10) Grasso contro zucchero In occasione di un congresso dell'Organizzazione Mondiale della Sanità, nel 1955, la teoria di Keys venne accolta con forti critiche, ma in tutta risposta lo studioso ide l'autorevole “Studio dei sette paesi”, che venne pubblicato nel 1970 e che mostrava la stretta relazione tra i grassi saturi (Keys aveva nel frattempo spostato la sua attenzione dai grassi in generale ai grassi saturi) e la mortalità dovuta a malattie cardiache (11)."
} |
{
"en": "Tourists are going on vacation while travelers have done something else.",
"it": "I turisti sono andati in vacanza mentre i viaggiatori hanno fatto qualcos’ altro."
} |
{
"en": "Realisation with BARNWOOD",
"it": "Realizzazioni con BARNWOOD"
} |
{
"en": "Their children wouldn’t be able to understand the stories of their parents as well as my eight-year-old son and my three-year-old son could understand how Los Angeles was 30 years ago [or how it was Italy only 40 years ago – N.D.T.].",
"it": "I loro bambini non avrebbero potuto comprendere i racconti dei loro genitori più di quanto i miei figli di otto anni oggi possano comprendere quelli di mia moglie e miei su come era Los Angeles 30 anni fa [o come fosse l’Italia solo 40 anni fa - N.d.T.]."
} |
{
"en": "Explore hundreds of offers, offers and promotions to choose from on your visit to Northern Ireland and Belfast.",
"it": "Scegli tra innumerevoli offerte, sconti e promozioni per risparmiare sulla tua visita in Irlanda del Nord e Belfast."
} |
{
"en": "The methodology has to be implemented properly.",
"it": "che la metodologia sia applicata correttamente."
} |
{
"en": "After studying hundreds of calanches on Marte and having them confronted with those of Svalbard, researchers found that the canals of Marte are formed by the snow that falls and by the erosion of water.",
"it": "Dopo aver studiato centinaia di calanchi su Marte ed averli confrontati con quelli delle Svalbard, i ricercatori hanno trovato la prova che i canaloni di Marte si sono formati dalla neve che si scioglie e dall'erosione dell’acqua."
} |
{
"en": "As he has done so, he has improved his skills as a photographer and become passionate about the conservation of the planet’s flora and fauna.",
"it": "Durante la sua attività, ha migliorato le sue abilità di fotografo e si è appassionato alla conservazione della flora e della fauna del pianeta."
} |
{
"en": "Psychological and educational implications.”",
"it": "Implicazioni psicologiche ed educative”."
} |
{
"en": "You have already seen an example of this above.",
"it": "Se n’è già visto un esempio sopra."
} |
{
"en": "To work is nothing; the king on his throne, the priest kneeling before the Holy Altar, all people in all places had to work, but no person at all need be a servant.",
"it": "Il lavoro non significa nulla; tutti devono lavorare il re sul suo trono, il sacerdote inginocchiato davanti al Santo Altare, ogni persona in ogni luogo, ma nessuno dev’esser un servo."
} |
{
"en": "“This depends upon combining advances in technology – which includes furnishings – with the cognitive sciences to help people engage with work in new ways.",
"it": "“Ciò dipende dal mix fra i progressi della tecnologia e le scienze cognitive che aiutano le persone a impegnarsi in modi nuovi."
} |
{
"en": "Section 20 of the law must be similar to Section 18.",
"it": "Sezione 20 della legge deve formulazione simile alla Sezione 18."
} |
{
"en": "Most people spend their entire lives trying to afford to own their own homes.",
"it": "La maggior parte delle persone passa tutta la vita a risparmiare denaro per ottenere la casa dei propri sogni."
} |
{
"en": "It is important that the doctor comes to the knowledge of triploidia even when the mother aborts.",
"it": " importante che il medico venga a conoscenza della triploidia anche quando la madre abortisce."
} |
{
"en": "You are a leaven that can produce good bread for many, the Bread for which there is so much hunger: listening to people’s needs, aspirations, disappointments, hopes.",
"it": "Siete un lievito, che può produrre un pane buono, per tanti; quel pane, di cui c’è tanta fame: l’ascolto dei bisogni, dei desideri, delle delusioni, della speranza..."
} |
{
"en": "The fatal spot was reached; he knelt beside the block; the headsman's axe gleamed in the sun and fell; and the head of the apostle of the world rolled down in the dust\" ( probably A.D. 66), four years before the fall of Jerusalem.",
"it": "La fatale posto è stato raggiunto; egli inginocchiato accanto al blocco; la headsman's ascia gleamed nel sole ed è diminuito, e il capo di l'apostolo del mondo rotolato giù nella polvere \"(probabilmente AD 66), quattro anni prima della caduta di Gerusalemme ."
} |
{
"en": "The three fronts will follow the Chinese occupation troupes.",
"it": "I tre fronti attacco sarà seguito dalle truppe di occupazione cinesi."
} |
{
"en": "Palestinian President onu calls for international protection",
"it": "Presidente palestinese a Onu, chiede protezione internazionale"
} |
{
"en": "We are here to help all over the world because we work together with others.",
"it": "Riusciamo a predicare in tutto il mondo perché collaboriamo gli uni con gli altri"
} |
{
"en": "You will be able to ask questions directly when we are ready to fly!",
"it": "verr a chiederti direttamente dei consigli quando saremo pronti per il lancio!"
} |
{
"en": "In the middle of Europe, the Mongol Imperium founded by Gengis...",
"it": "Nel bel mezzo del Medioevo europeo, l’impero mongolo fondato da Gengis..."
} |
{
"en": "Arms talent has been restored: some have been improved, others have seen a reduction in statistics.",
"it": "I talenti delle armi sono stati ribilanciati: alcuni sono stati migliorati, altri hanno visto una riduzione delle statistiche."
} |
{
"en": "It is not anabolic (or significantly so.)",
"it": "Non è anabolizzanti (o così in modo significativo.)"
} |
{
"en": "Furthermore, they must score at least half of the maximum points in each of the categories of award criteria mentioned above (i.e. minimum 15 points for the categories \"relevance of the project\" and \"impact and dissemination\"; 20 points for the category \"quality of the project design and implementation\").",
"it": "Inoltre, devono ottenere almeno la metà dei punti massimi in ogni categoria dei criteri di assegnazione summenzionati (cioè minimo 15 punti per le categorie \"Pertinenza del progetto\" e \"Impatto e diffusione\"; 20 punti per la categoria \"Qualità dell'elaborazione e dell'attuazione del progetto\")."
} |
{
"en": "Despite the possibility for the contemporary individual to explore and utilise the fluidity of identities, most people are still inclined to accept only one interpretation of their reality that would supposedly “provide refuge, solace, certainty, and protection” to their lives.",
"it": "Nonostante la possibilità per l’uomo contemporaneo di esplorare e utilizzare la fluidità delle identità, la maggior parte degli individui tende tuttora ad accettare solo un’interpretazione della loro realtà che, apparentemente, “fornirebbe riparo, conforto, sicurezza e protezione” alle loro vite."
} |
{
"en": "Many devices bought and analysed by your own government have similar effects.",
"it": "Molti dispositivi \"acquisiti\" e analizzati, riprogettati dal vostro governo segreto hanno un simile effetto."
} |
{
"en": "There are hundreds of coffeeshops across Amsterdam.",
"it": "Ci sono centinaia di coffeeshop sparsi per Amsterdam."
} |
{
"en": "To learn more about the Magna Charta project:",
"it": "Per saperne di più sul progetto Magna Charta leggi:"
} |
{
"en": "\"The future of Volkswagen will be decided in the Chinese market,\" said Herbert Diess, chief executive of German automaker Volkswagen in the report.",
"it": "“Il futuro di Volkswagen sarà deciso nel mercato cinese”, ha affermato Herbert Diess, amministratore delegato della casa automobilistica tedesca Volkswagen."
} |
{
"en": "Who is involved in Erasmus+?",
"it": "Chi si occupa di Erasmus+?"
} |
{
"en": "To concede the possibility of smoking inside, you will need to do a “smoking”",
"it": "concedere la possibilità di fumare all’interno dovranno dotarsi di una “smoking"
} |
{
"en": "This is the week of Halloween and Samhain, where the veil between the worlds is said to be at its thinnest.",
"it": "A Halloween e Samhain, si dice che il velo è sottile, tra i mondi."
} |
{
"en": "Support can be provided via email.",
"it": "Il supporto pu essere contattato via email."
} |
{
"en": "Originaire of Rome, where it has grown artistically.",
"it": "Originario di Roma, dove è cresciuto artisticamente."
} |
{
"en": "We have found the one true truth – love is everything.”",
"it": "Abbiamo scoperto l’unica verità – che l’amore è tutto.”"
} |
{
"en": "Save until 25% on your stay",
"it": "Risparmia fino al 25% sul tuo soggiorno"
} |
{
"en": "Question 1- How many governments has the United States overthrown or tried to overthrow since the Second World War?",
"it": "Domanda 1- Quanti governi gli Stati Uniti hanno rovesciato o tentato di rovesciare dalla seconda guerra mondiale?"
} |
{
"en": "1846 was decisive for the evangelization of Ethiopia.",
"it": "Il 1846 fu determinante per l’evangelizzazione dell’Etiopia."
} |
{
"en": "All the history of Tank Girl",
"it": "Tutta la storia di Tank Girl"
} |
{
"en": "Although he had done something great before them, they did not believe in him (Gal 12:37).",
"it": "Sebbene avesse compiuto segni cos grandi davanti a loro, non credevano in lui (Gv 12,37)."
} |
{
"en": "The Common Good...",
"it": "il bene comune..."
} |
{
"en": "decreased with increasing molecular weight.",
"it": "decrescono con l aumentare del peso molecolare."
} |
{
"en": "I love you, but our relationships are emotional and continue to grow because of the fear of passing them on to other people.",
"it": "Io lo amo, ma i nostri rapporti bin un ottovolante emozionale e continuo ad andarci soprattutto cuz im paura di trasmetterla ad altre persone."
} |
{
"en": "March the 8th opens up the possibility to bring the strike in the whole society, to invade the squares going through the houses, to defying the metropolitan space marked by policies that burden women’s labour with the destruction of welfare, making their work more and more precarious while valorizing it in the production of a just as much precarious workforce.",
"it": "L’8 marzo apre la possibilità di portare lo sciopero in tutta la società, di invadere le piazze attraversando le case, di sfidare lo spazio metropolitano segnato da politiche che fanno pesare sul lavoro delle donne l’abbattimento del welfare, rendendo sempre più precario il loro lavoro e mettendolo a valore nella produzione di una forza lavoro altrettanto precaria."
} |
{
"en": "The peculiarity of the Boviar offer comes from the fact that it is a specialist agreement between developers, companies and investors.",
"it": "La peculiarità dell’offerta Boviar deriva dal ruolo che ricopre di raccordo specialistico tra progettisti, imprese e committenti."
} |
{
"en": "Passengers must obey the safety rules and take note of the barriers for their own safety.",
"it": "I passeggeri devono attenersi alle regole di sicurezza e osservare le barriere."
} |
{
"en": "The floating icebergs are gigantic, sometimes measuring more than 100 metres wide and long – and with a height of more than 100 metres above the water surface as well….",
"it": "Gli iceberg galleggianti sono giganteschi, a volte misurano più di 100 metri di larghezza e di lunghezza - e con un'altezza di oltre 100 metri sopra la superficie dell'acqua."
} |
{
"en": "“We invite all those who are still not",
"it": "“Noi invitiamo tutti quegli stati che ancora non"
} |
{
"en": "A copy of your book of test is included if you have at least 40 hours of reading and you will be issued a certificate if you have at least 60 hours of reading.",
"it": "Un libro di testo adatto al vostro livello è incluso se vi iscrivete per almeno 40 ore di lezione e vi sarà consegnato un certificato se vi iscrivete per almeno 60 ore di lezione."
} |
{
"en": "The journey requires participants the ability to offer and endure without losing the courage and satisfaction of completing a day of pure cycling.",
"it": "Il percorso richiede ai partecipanti la capacità di soffrire e sudare senza perdere il sorriso e la soddisfazione di trascorrere una giornata di puro ciclismo."
} |
{
"en": "“No one is truly satisfied with the suffering of people.",
"it": "\"Nessuno è davvero parlando della sofferenza delle persone."
} |
{
"en": "But the core was always the three of us.",
"it": "Il modulo centrale eravamo sempre noi tre."
} |
{
"en": "Books by Jennifer Worth",
"it": "Libri di Jennifer Worth"
} |
{
"en": "Excuses are cases of lost income or use of the farm after the preferred solution.",
"it": "Le eccezioni sono i casi di sovradosaggio o l'uso del farmaco dopo la soluzione preferita."
} |
{
"en": "Volkswagen NOVIT 2016 – In response to the fiscal year in a row, he added: “This does not mean that we have lost our ambition.",
"it": "Volkswagen NOVIT 2016 – In riferimento all’anno fiscale in corso, ha aggiunto: “Ci non significa naturalmente che abbiamo seppellito la nostra ambizione."
} |
{
"en": "One of the main features of business is unpredictability.",
"it": "Una delle caratteristiche del nostro lavoro è l’imprevedibilità."
} |
{
"en": "These chemical modifications of the DNA sequence form part of what is commonly called the \"epigenetic code\".",
"it": "Queste modifiche chimiche della sequenza del DNA fanno parte di che cosa comunemente è chiamato “il codice epigenetico„."
} |
{
"en": "To redeem a Voucher Code, you will need (i) the specified hardware; (ii) a Sony Entertainment Network (\"SEN\") (previously known as PlayStation®Network) account; and (iii) internet services (e.g. broadband, wifi or mobile internet, depending on your Sony platform).",
"it": "Per riscattare il Codice voucher sono necessari (i) l'hardware specificato; (ii) un account di Sony Entertainment Network (\"SEN\") (precedentemente chiamato PlayStation®Network); e (iii) servizi Internet (ad esempio, connessione a banda larga, Wi-Fi o mobile, a seconda della piattaforma di Sony)."
} |
{
"en": "For example, you can opt for Creditor Protection insurance, which is offered in the Standard Package version and in the Plus Package version.",
"it": "Per esempio, si può optare per l'assicurazione Creditor Protection, che è offerta nella versione Pacchetto Standard e nella versione Pacchetto Plus."
} |
{
"en": "The battle is held at the site of Bulawayo, the second-largest city in Zimbabwe, as a result of the opposition.",
"it": "L’incontro si è tenuto nello stadio di Bulawayo, la seconda città più grande dello Zimbabwe, considerata una roccaforte dell’opposizione."
} |
{
"en": "In June and July, Abdul Ghani Baradar, the main negotiator of the Taleban, and Zalmay Khalilzad, the United Nations negotiator, were arrested in Pechin.",
"it": "A giugno e luglio, sia Abdul Ghani Baradar, il principale negoziatore dei talebani, sia Zalmay Khalilzad, il negoziatore statunitense, sono andati a Pechino."
} |
{
"en": "This is the first acute phase, in which the symptoms can start very slowly, with anemia, loss of appetite, overeating and febrile.",
"it": "Questa è la fase acuta iniziale, in cui i segni possono iniziare molto vagamente, con anemia, perdita di appetito, linfonodi ingrossati e febbre."
} |
{
"en": "“Look, you know how I feel about you, baby.",
"it": "\"Tu ben sai come la penso, mia cara."
} |
{
"en": "They are produced with the timilia, one of the ancient wheat varieties that Rustichella proposes to rediscover for a healthy and genuine eating philosophy.",
"it": "Sono prodotti con la timilia, una delle varietà di grano antico che Rustichella si propone di riscoprire per una filosofia del mangiare sano e genuino."
} |
{
"en": "Ten contrade take part in the first race in June chosen by a draw 20 days before the race.",
"it": "Dieci contrade prendono parte alla prima gara del 2 luglio , scelte tramite sorteggio 20 giorni prima della gara ."
} |
{
"en": "\"So, using a genetic approach, we identified a previously unknown connection between sortilin and progranulin,\" Dr. Rademakers says.",
"it": "\"Quindi, utilizzando un approccio genetico, abbiamo individuato una connessione precedentemente sconosciuta tra sortilina e progranulina,\" ha detto il Dr. Rademakers."
} |
{
"en": "Roman Abramovich splits from wife Dasha Zhukova",
"it": "Roman Abramovich si separa dalla terza moglie Dasha Zhukova"
} |
{
"en": "With the passage of time and applying our tubular work experience, we aim to meet the most specific needs of our customers by designing and producing ad hoc products for special medical situations.",
"it": "Con il passar del tempo e applicando l’esperienza della lavorazione tubolare ci siamo orientati a soddisfare le esigenze più particolari dei clienti disegnando e producendo articoli ad hoc per realtà sanitarie speciali."
} |
{
"en": "In Japan, calligraphy is considered Art, and direct access to Japanese culture–just like painting, sculpture, or dance.",
"it": "In Giappone, la calligrafia è vista come un’arte, un’attività culturale allo stesso titolo della pittura, della scultura o della danza."
} |
{
"en": "And we might ask ourselves, “How did he do it?”",
"it": "Gli domandammo: “Come avvenne?”."
} |
{
"en": "Special instructions for SIMD (Single Instruction, Multiple Data) operations.",
"it": "Speciali istruzioni dedicate ad operazioni SIMD (Single Instruction, Multiple Data)."
} |
{
"en": "Reporting with total openness means that you are completely preoccupied with the problem of someone.",
"it": "Rapportarvi con totale apertura significa che siete completamente presi dal problema di qualcuno."
} |
{
"en": "That might possibly lead to European efforts to defuse the tensions, and perhaps even efforts to move towards something like Mikhail Gorbachev’s vision of an integrated Eurasian security system without military alliances, rejected by the US in favor of NATO expansion, a vision revived recently by Putin, whether seriously or not, we do not know, since the gesture was dismissed.",
"it": "Questo potrebbe eventualmente portare a uno sforzo europeo per disinnescare le tensioni in atto, e a muoversi verso qualcosa di simile alla visione di Mikhail Gorbaciov di un sistema integrato di sicurezza eurasiatica senza alleanze militari, respinto dagli Stati Uniti a favore di espansione della NATO, visione recentemente ripresa da Putin, sia sul serio oppure no: impossibile dirlo, poiché il gesto è stato respinto."
} |
{
"en": "Environment Minister Robin Parker, who is responsible for climate and energy policy at the WWF Scotland, said: “While these numbers are impressive, the evolution of eolical energy in Scotland is clearly continuing to advance.",
"it": "Gli fa eco Robin Parker, responsabile della politica per il clima e l’energia del WWF Scozia “Queste sono cifre sorprendenti, la rivoluzione dell’energia eolica in Scozia sta chiaramente continuando ad andare avanti."
} |
{
"en": "Stabilize a separate organism for the regulation of games and e-sports.",
"it": "-Stabilire un organismo separato per la regolamentazione dei giochi e degli e-sport."
} |
{
"en": "Despite the delays, Longworth said the problem is still present in the Niger Delta, especially in the ports and petrol terminals in Port Harcourt.",
"it": "Nonostante i dirottamenti abbiano attirato l’attenzione dei giornali, Longworth ha detto che la minaccia è ancora presente nel Delta del Niger, in particolare nelle aree dei porti e dei terminal petroliferi nelle vicinanze di Port Harcourt."
} |
{
"en": "10 December 2014 – Today: On the Real Estate, the Principess of Hannover",
"it": "10 dicembre 2014 – oggi: Sua Altezza Reale, la Principessa di Hannover"
} |
{
"en": "In the face of your challenges, you will not be afraid to return to the battlefields of the mission, to testify that “There is always hope, that we can continue to learn and to change positions to reach further into the wilderness and the frontiers.”",
"it": "Nella fedeltà alle vostre radici, non abbiate paura di arrischiarvi sulle strade della missione, per testimoniare che “Dio è sempre novità, che ci spinge continuamente a ripartire e a cambiare posto per andare oltre il conosciuto, verso le periferie e le frontiere”."
} |
{
"en": "I like to appear simply above Luce, appointing to love, and exploring my own path.",
"it": "Meglio apparire semplicemente sopra alla Luce, aprendosi all'amore, e trovare la propria strada."
} |
{
"en": "Our proposal is to create a road to young generations, to help them find the right road – that revolutionary road, the road of social reconstruction of society.",
"it": "Il nostro compito è indicare una strada alle giovani generazioni, per aiutarle a trovare la strada giusta – quella rivoluzionaria, la strada della ricostruzione socialista della società."
} |
{
"en": "Here is the story of \"Eye Network\".",
"it": "Ecco la storia di \"Eye Network\"."
} |
{
"en": "Rachel will add to her life as a single, but her identity could change (or maybe not).",
"it": "Inoltre, Rachel dirà addio alla vita da single, ma l’identità di questo lui potrebbe sorprendervi (o magari no)."
} |
{
"en": "The Kellogg Company is the first to use it for cereal cartons.",
"it": "La kellogg Company è la prima ad utilizzare per le scatole di cereali quelle di cartone."
} |
{
"en": "Oct 25 (Reuters) - Coca-Cola Co reported a 38 percent jump in quarterly profit, helped by cost-cutting and higher demand for Sprite and tea and coffee in North America, its biggest market.",
"it": "25 ottobre (Reuters) - Coca-Cola ha chiuso il trimestre con un balzo dei profitti del 38%, grazie al taglio dei costi e una maggiore domanda per Sprite, tè e caffè in Nordamerica, il principale mercato."
} |
{
"en": "In the course of your studies, at school, in the office or abroad, you may be alerted that some Web sites or online services are blocked via copyright agreements or, in some countries, by law.",
"it": "A seconda di dove ti trovi, a scuola, in ufficio o all'estero, potresti accorgerti che alcuni siti Web o servizi online sono bloccati per via di accordi sul copyright o, in alcuni paesi, di leggi sulla censura."
} |
{
"en": "If you want to regularly run a command requiring a greater level of permissions, set up a root crontab file using:",
"it": "Se vuoi lanciare un comando regolarmente che richiede un livello più alto di permessi, imposta un file di crontab per root usando:"
} |
{
"en": "The POWERCELL PDX also includes a subsequent enhancement of the signal after the conversion from A to D, which helps to eliminate errors caused by temperature, linearity and turbulence, and bringing to a purer and therefore more accurate reading of the pulse on the ponte.",
"it": "Le celle POWERCELL PDX includono inoltre un'elaborazione successiva aggiuntiva del segnale dopo la conversione da A a D, che contribuisce a eliminare gli errori causati da temperatura, linearità e isteresi e portando a una lettura del peso più pura e quindi più accurata sulla pesa a ponte."
} |
{
"en": "KAITO is a Japanese Vocaloid created by Crypton Future Media.",
"it": "KAITO è un Vocaloid giapponese creato dalla Crypton Future Media."
} |
{
"en": "On the contrary, we continue to create many evil problems.",
"it": "Al contrario, continuiamo a creare molti problemi malvagi."
} |
{
"en": "Operation “Olive Branch” aims at eliminating terrorists from the Afrin province, from which they launched more than 700 attacks against Turkish provinces of Kilis and Hatay.",
"it": "L’operazione “Ramoscello d’Olivo” vuole eliminarli dalla provincia di Afrin, da dove sono partite circa 700 azioni contro le nostre Hatay e Kilis."
} |
{
"en": "Eliminate the murk (E).",
"it": "Esaminate il muro (E)."
} |
{
"en": "(Reinforcement from Book of Deuteronomy)",
"it": "(Reindirizzamento da Libro del Deuteronomio)"
} |
{
"en": "Some examples of treatments for specific underlying causes include:",
"it": "Alcuni esempi di trattamenti per specifiche cause sottostanti includono:"
} |
{
"en": "Stopes is based on its spastic teoria, concentrating its abortion clinics in the poorest areas in order to reduce the rate of natalitis of the lower classes.",
"it": "La Stopes ag in base alle sue spaventose teorie, concentrando le sue cliniche abortiste nelle zone povere al fine di ridurre il tasso di natalità delle classi inferiori."
} |
{
"en": "(I have already explained what I did for you.",
"it": "(Ho già dimenticato ci che provavo per te."
} |
{
"en": "Putting more revenue back into the clubs .",
"it": "Maggiori introiti per i club."
} |
{
"en": "Mechanics is completely overhauled, with non-matching engine, but of the correct type.",
"it": "Meccanica completamente revisionata, con motore non matching, ma del tipo corretto."
} |
{
"en": "During the bizantino and later periods, the works of reconstruction and reconstruction were made by the Bizantins, Venetians and Turks.",
"it": "Durante il periodo bizantino e più tardi, le opere di ricostruzione ripetute e riparazioni di fortificazione sono state fatte dai Bizantini, Veneziani e Turchi."
} |
{
"en": "Among the attractions to visit during a break in Dresden in October to enjoy the beauty of the foliage are the Zwinger, the Real Palace surrounded by beautiful gardens, and its two main panoramic spots, the Brühlsche Terrasse, which Goethe called “The Balcone of Europe” and the Canaletto Blick, the place where the great artist dips many of his quadrangles.",
"it": "Tra le attrazioni da visitare durante un break a Dresda in autunno per godere della bellezza del foliage vi sono lo Zwinger, il Palazzo Reale circondato da meravigliosi giardini, e i suoi suoi due principali punti panoramici ovvero la Brühlsche Terrasse che Goethe defin “Il Balcone d’Europa” e il Canaletto Blick, il luogo dove il grande artista dipinse molti dei suoi quadri."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.