translation
dict
{ "en": "We must continue to strive to achieve our description’s purpose, but in the same way that our messages should not be allowed to lose their clarity or unambiguous character.”", "it": "Dobbiamo continuamente lottare per estendere lo scopo della nostra descrizione, ma in modo tale che i nostri messaggi non debbano perci perdere la loro oggettività o il loro carattere non ambiguo.”" }
{ "en": "Quote: \"Years ago, I would have wished you dead, but your shame will be your torture and torture will be your life.", "it": "“C'è stato un momento in cui ti avrei voluto morto, ma sarà la vergogna la tua tortura, e la tortura sarà la tua vita, che ti auguro sia lunga.”" }
{ "en": "It’s one of the options to access the area around Katsura Rikyu and there’s also a branch that connects to Arashiyama.", "it": "E’ una buona opzione per accedere all’area vicino Katsura Rikyu, da cui diversi treni si connetto ad Arashiyama." }
{ "en": "For lovers of Colour.", "it": "Per gli amanti del freddo." }
{ "en": "The future of design is collaborative", "it": "Il futuro del design è collaborativo" }
{ "en": "Many of our competitors have closed their doors.", "it": "Molti nostri concorrenti hanno chiuso i battenti." }
{ "en": "That's more than 25 million data records lost or stolen per day, over a million every hour, more than 17,000 every minute, and 291 records every second.", "it": "Nel 2018 rubati o compromessi 25 milioni di dati al giorno, oltre 1 milione ogni ora, 17mila al minuto, 291 al secondo." }
{ "en": "Superman is a God.", "it": "Superman è un dio." }
{ "en": "While some of them were trying to sell me flowers and other fruits, I took my produce and the wine that I brought with me, and my sedentary clothes to a shop, which was filled with big trees that formed a big umbrella.", "it": "Mentre alcuni si divertivano a cogliere fiori e altri frutti, io presi le mie provviste e il vino che avevo portato con me, e mi sedetti vicino a una fonte, che scorreva tra grandi alberi che formavano una bell'ombra." }
{ "en": "The Protection of Rights covers almost all industries", "it": "La Protezione dei Dati riguarda quasi tutte le imprese" }
{ "en": "Mastercard has also refused payments to Wikileaks.", "it": "A quanto pare anche Mastercard ha interrotto i finanziamenti a Wikileaks." }
{ "en": "In this 360° photo you can see the Hardstrasse, the church of San Felice eRegula, as well as the pedestrian and cycle path in the inner circle:", "it": "In questa foto a 360° è possibile vedere la Hardstrasse, la chiesa di San Felice eRegula, cos come il passaggio pedonale e ciclabile nel cortile interno:" }
{ "en": "The armed conflict has caused 544 deaths (157 people have died and 387 have been injured) and almost half of the world’s population lives on the ground.", "it": "Il conflitto armato ha causato 544 vittime donne (di cui 157 morte e 387 ferite) e quasi la metà è dovuta agli scontri a terra." }
{ "en": "5 When the camp will be destroyed, Aronne and her children will stand on the edge of the cortina and bear witness with them; 6 because they stand on the edge of the cortina a coperta of tassels, they will stand before a drake full of blood and meet the stouts.", "it": "5 Quando il campo si dovrà muovere, Aronne e i suoi figli verranno a smontare il velo della cortina e copriranno con esso l'arca della testimonianza; 6 poi porranno sull'arca una coperta di pelli di tasso, vi stenderanno sopra un drappo tutto di porpora viola e metteranno a posto le stanghe." }
{ "en": "\"We don’t really have anything else to announce or say about Rainbow 6, but we will say it’s a really exciting project for us and we can’t wait to say more.\"", "it": "In realtà non abbiamo nient'altro da annunciare o dire su Rainbow Six, ma possiamo solo dire che è un progetto interessante per noi\"." }
{ "en": "This year the FSFE celebrates its 15th anniversary.", "it": "Quest'anno FSFE celebra il suo 15° compleanno." }
{ "en": "For the award of credit (ii), a copy of the applicant’s degree and a copy of the certificates for 50 credit hours will be required.", "it": "Per l'opzione di credito dettagliato (ii), saranno richieste una trascrizione del diploma di laurea del richiedente e la descrizione dei corsi per i 50 crediti." }
{ "en": "Many OEMs also exploit the possibility of selling cars in dangerous areas, especially when they market their products to reach emerging markets.", "it": "Molti fornitori OEM sfruttano anche le possibilità di automazione distribuita in aree pericolose, in particolare quando commercializzano i loro prodotti per raggiungere i mercati emergenti." }
{ "en": "They had not forgotten what they had done for them.", "it": "Non avevano dimenticato quel che aveva fatto per loro." }
{ "en": "Operations Moses and Solomon", "it": "“Operazione Mosè e Salomone”" }
{ "en": "• “’The Siamese Cat Song’: Finding a Voice for the Cats” Featurette", "it": "• \"The Siamese Cat Song\" trovare una voce per i gatti" }
{ "en": "It’s a long, hard work; there’s no easy way to get there in the future, but we’ll add the stairs or the stairs.", "it": " un lavoro abbastanza duro; non v'è ora alcuna strada facile che immetta nel futuro: ma aggiriamo gli ostacoli o li scavalchiamo." }
{ "en": "They can also be downloaded as online models for the registration of the types of companies selected in the II Alliance different from those in the II Alliance.", "it": "Essi possono altres mettere a disposizione online modelli per la registrazione dei tipi di società elencati nell’allegato II diversi da quelli di cui all’allegato II bis." }
{ "en": "In this township we find the Marshes of Odiel Nature Reserve, and Los Enebrales Nature Park, two natural paradises of great environmental interest.", "it": "Nella zona si trova inoltre il parco naturale delle Maremme dell’Odiel e la zona naturale degli Enebrales, due paradisi naturali di grande interesse ecologico." }
{ "en": "However, almost all religions", "it": "Purtroppo, quasi tutte le religioni" }
{ "en": "Through a clinical trial with diclofenac, we should be able to see if the conditions observed in the laboratory will replicate in women.”", "it": "Attraverso una sperimentazione clinica con dicloroacetato dovremmo essere in grado di vedere se le condizioni osservate in laboratorio saranno replicate nelle donne”." }
{ "en": "This takes place during the two to three months after the implant is placed.", "it": "Questo sarà programmato tra due o tre mesi dopo l’inserimento del dispositivo intrauterino." }
{ "en": "and to him he clings and in him he returns;", "it": "e ad esso cede ed in esso si ritrova;" }
{ "en": "However, if its content is actually complete... it becomes a book that tells the story...", "it": "Al contrario, se il suo contenuto viene realmente compreso... diventa un libro che toglie il sonno..." }
{ "en": "This is because to the soldiers there is no satisfying penitence: because they are completely satisfied with Christ’s love.", "it": "Ecco perché ai battezzati non s'impone nessuna penitenza satisfattoria: poiché essi sono affrancati totalmente dalla soddisfazione di Cristo." }
{ "en": " Proletariat", "it": " Il proletarismo" }
{ "en": "However, only European arrest warrants, in accordance with Article 1 (1) of the Fourth Decision, shall be executed in accordance with the provisions of this Article.", "it": "28 Tuttavia, solo i mandati d’arresto europei, ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 1, della decisione quadro, devono essere eseguiti conformemente alle disposizioni di quest’ultima." }
{ "en": "Salute (1980) - Located in the historic Don Cesar Hotel St. Pete Beach", "it": "Salute (1980) - girato interamente presso lo storico Don Cesar hotel St. Pete Beach" }
{ "en": "115 of the TFUE provides for the repeal of national laws which directly impact the establishment or operation of the international market.", "it": "115 del TFUE dispone il ravvicinamento delle legislazioni nazionali che direttamente incidono sull'instaurazione o sul funzionamento del mercato interno." }
{ "en": "Commenting on today’s Gospel: “Who among us has not his “two pans and two fishes”?", "it": "Commentando il Vangelo di oggi: “Chi di noi non ha i suoi “cinque pani e due pesci”?" }
{ "en": "This erroneous perception also means that companies lose the potential benefits that have been demonstrated in the past, and that only 11% of those organisations focus on their compliance obligations with GDPR on their customers’ needs.", "it": "Questa percezione errata fa s che le aziende perdano i potenziali benefici evidenziati in precedenza, e che solo l'11% di tali organizzazioni focalizzi i propri sforzi di conformità al GDPR sui bisogni dei clienti." }
{ "en": "All information about speakers should be interpreted using only Latin characters.", "it": "Tutte le informazioni sui segnali dovranno essere inserite utilizzando solo caratteri latini." }
{ "en": "It was the heart of our sport and will remain so forever.”", "it": "Era il re del nostro sport e lo rimarrà per sempre\"." }
{ "en": "In this scenario, Oracle recovers external data to Tangle that is impossible to obtain with other machines.", "it": "In questo scenario gli oracoli recuperano i dati esterni al Tangle che è impossibile ottenere con altri mezzi" }
{ "en": "Wiccans believe in taking responsibility for their own actions.", "it": "I Wiccan si assumono la responsabilità delle proprie azioni." }
{ "en": "Perform massage should be in full bladder within minutes, 1 day.", "it": "Eseguire massaggio deve essere in pieno vescica in pochi minuti, 1 giorni." }
{ "en": "But there are also real studios between Christians, as well as there are few studios between the Torah studios, and there are some truly great ones) focusing on the idolatry and rendering images for them.", "it": "Ma ci anche sono studiosi veri tra i cristiani, cos come ci sono i pochi eletti tra gli studiosi della Torah, e ci sono alcuni veramente grandi) sopprimendo l'idolatria e rimuovendo le immagini in mezzo a loro.." }
{ "en": "When truth comes from a bug", "it": "Quando la verità è detta da un bugiardo" }
{ "en": "\"We are one thing - he added - and we will always remain [Christian and Muslim] one thing\".", "it": "“Siamo una cosa sola - ha aggiunto - e rimarremo sempre [cristiani e musulmani] una cosa sola”." }
{ "en": "At the age of 70, Webster published his first diary in 1828.", "it": "All'età di 70 anni, Webster pubblic il suo primo dizionario nel 1828." }
{ "en": "Classified by different traits The study included all children born in Sweden from 1 January 2001 to 31 December 2004 who had a dog in their home for the first year of life (23,600 individuals).", "it": "Lo studio ha incluso tutti i bambini sopportati dal 1° gennaio 2001 al 31 dicembre 2004 in Svezia chi ha avuto un cane nella loro casa per il primo anno di vita (23.600 persone)." }
{ "en": "For the Christian, the one true liberator truth is given to us by God and we would be good to dedicate ourselves to that truth also.", "it": "Per il cristiano, l’unica verità liberatrice viene da Dio e noi farebbe bene a dedicare, anche consacrarci a quella verità." }
{ "en": "Another of his bars", "it": "Un’altra delle sue barzellette" }
{ "en": "Sometimes the second and third cervical vertebrae fuse with instabilities.", "it": "Spesso si associa fusione della seconda e terza vertebra cervicale con instabilità." }
{ "en": "The BGMEA, the Belgian sports association, offered a cash prize of 1000 Taka (10 Euro), but did not receive the husband’s salary or any other refund.", "it": "La BGMEA, l’associazione degli esportatori bengalesi, le ha offerto una macchina da cucire e 1000 Taka (10 euro), ma non ha più ricevuto lo stipendio del marito o qualsiasi altro risarcimento." }
{ "en": "Cat Lift Trucks is not responsible for the content of these web sites.", "it": "Cat Lift Trucks non è responsabile del contenuto di tali siti web." }
{ "en": "Remember that self-medication involves potential risk.", "it": "Sia consapevole che l'attività sessuale comporta un potenziale rischio." }
{ "en": "For us quality is a value and an objective in every moment.", "it": "Per noi qualità è un valore e un obiettivo in ogni momento" }
{ "en": "In Europe, where much of the vampire folklore originates, the vampire is now considered a fictitious being, although many communities have embraced the revenant for economic purposes.", "it": "In Europa, dove la maggior parte del folclore vampiresco ebbe origine, il vampiro viene considerato una creatura di fantasia, nonostante alcune comunità abbiano accettato l'idea di fantasma redivivo per scopi economici." }
{ "en": "Proof can be found in the fact that the Ladin inhabitants of the two valleys voted very differently during the 1939 Option.", "it": "Gli abitanti delle due valli, infatti, votarono in modo diametralmente opposto durante le opzioni del 1939." }
{ "en": "“America’s unsavory record of violent interventions in Syria — little-known to the American people yet well-known to Syrians — sowed fertile ground for the violent Islamic jihadism that now complicates any effective response by our government to address the challenge of ISIL.", "it": "Il disgustoso record americano di interventi violenti in Siria – poco conosciuto dal popolo americano ma ben noto ai siriani – ha seminato un terreno fertile per il jihadismo islamico violento che ora complica una qualsiasi risposta efficace del nostro governo per affrontare la sfida dell’ISIL." }
{ "en": "Afterwards, the company's lawyers draw up the contract, whose provisions must take into account the rights of a surrogate mother and of biological parents, based on the laws of the Russian Federation on surrogacy.", "it": "In seguito i legali della società redigeranno un contratto che dovrà tutelare sia i diritti della madre surrogata che quelli dei genitori biologici così come prescritto dalle leggi della FR in materia di maternità surrogata." }
{ "en": "Motor signs predict poor outcomes in Alzheimer disease", "it": "I segni motori preannunciano outcome sfavorevoli nella malattia di Alzheimer" }
{ "en": "Chatbots offer a much more personal way of communicating.", "it": "I chatbot offrono un modo di comunicare molto più personale." }
{ "en": "The North Coast 500 from 516 miles is the best way to explore the spectacular Highlands.", "it": "La rotta North Coast 500 da 516 miglia è il modo migliore per esplorare lo straordinario scenario delle Highlands scozzesi." }
{ "en": "Here comes the payback, a guarantee that now all the p2p platforms offer.", "it": "Qui entra in ballo il payback, garanzia che ormai tutte le piattaforme p2p propongono." }
{ "en": "The words cannot describe the experience of looking \"out\" this church, a silent reflection of the destruction of the world.", "it": "Le parole non possono descrivere l'esperienza di stare \"dentro\" questa chiesa, un meorial silenziosa della devastazione della guerra." }
{ "en": "While ensuring perfect interchangeability, it is specified that the replacement parts are not original.", "it": "Pur garantendo la perfetta itercambiabilità, si specifica che i ricambi non sono originali." }
{ "en": "The entities listed in Articles 2 and 3 may use for invitation to participation either a programmatic application request, described in paragraph 7, or a request concerning a qualification system, described in paragraph 9.", "it": "Le entità enumerate negli Allegati 2 e 3 possono utilizzare per l'invito di partecipazione un avviso di appalto programmato, descritto nel paragrafo 7, o un avviso concernente un sistema di qualificazione, descritto nel paragrafo 9." }
{ "en": "If you are not interested in buying mobiles, look out for expensive items that are mostly of the way.", "it": "Se non siete esperti in acquisto di mobili, stare lontano da pezzi costosi che sono particolarmente di moda." }
{ "en": "Also: Film type Hannah and her sisters 7.9", "it": "Cercano anche: Film tipo Hannah e le sue sorelle 7.9" }
{ "en": "Martin sterdahl will take the place of Jon Ola Sand, who died after 10 years, following the 65th Eurovision Song Contest in Rotterdam.", "it": "Martin sterdahl prenderà il posto di Jon Ola Sand, che si dimetterà dopo 10 anni, a seguito del 65° Eurovision Song Contest di Rotterdam." }
{ "en": "As many people do before us.", "it": "Come tanti poveri scemi prima di noi." }
{ "en": "Have you received many letters from fans?", "it": "Riceve molte lettere dai fans?" }
{ "en": "The news was reported only in this hour.", "it": "La notizia è stata resa nota solo in queste ore." }
{ "en": "Tips for safe web browsing, based on Cookies.", "it": "Suggerimenti per un browser Web sicuro basato sui cookie." }
{ "en": "to finish the last shows of their American tour.", "it": "a sospendere gli ultimi show del loro tour americano." }
{ "en": "1 Concilio de Arles del 314", "it": "1 Concilio di Arles del 314" }
{ "en": "Epifania, born as a festival in the East, indicates a fact, but above all an attitude of the Mistero: God dwells in the human nature of Christ and this is the sense of the Greek word epiphain, to be visible.", "it": "L’Epifania, nata come festa in Oriente, indica un fatto, ma soprattutto un aspetto del Mistero: Dio si rivela nella natura umana di Cristo e questo è il senso del verbo greco epiphaino, farsi visibile." }
{ "en": "We divide our full spectrum of fragrances to allow people with allergies or dander in the presence of a determined ingredient, to check if they can use it.", "it": "Condividiamo la nostra gamma di fragranze completa per consentire alle persone con allergie o dubbi in merito alla presenza di un determinato ingrediente, di verificarne se possono utilizzarlo." }
{ "en": "The link to this file allows us to improve our service, provide personalized assistance and follow-up statistics.", "it": "Il ricorso a tali file ci permette di migliorare il nostro servizio, di fornirvi un’accoglienza personalizzata ed un follow-up statistico." }
{ "en": "You’re wondering what’s wrong with you, why is your body betraying you?", "it": "Vi chiederete che c’è di sbagliato - perché il vostro corpo vi tradisce?" }
{ "en": "The Company shall endeavor to ensure the maximum dissemination of this Code of Ethics and to ensure its improvement in line with the organizational and commercial development of the Company.", "it": "La Società si impegna ad assicurare la massima diffusione del presente Codice Etico e a curarne l’aggiornamento in linea con gli sviluppi organizzativi e commerciali della Società." }
{ "en": "Interview with a forestry worker", "it": "Intervista agli operai forestali" }
{ "en": "Eventually Argentina found other ways of making its payments, not to fall into disrepute and insolvency.", "it": "Alla fine l’Argentina ha trovato altri modi di effettuare tali pagamenti, per non cadere in discredito e insolvenza." }
{ "en": "Lynelle Cameron, Autodesk’s vice president of sustainability, is the author of this article.", "it": "Lynelle Cameron, vice presidente di Autodesk per la sostenibilità, è coautrice di questo articolo." }
{ "en": "\"Travel through the land and observe how He began creation.", "it": "Di’: «Percorrete la terra e guardate come Egli ha dato inizio alla creazione." }
{ "en": "Thus, biosecurity is a holistic concept of direct relevance to the sustainability of agriculture, and wide-ranging aspects of public health and protection of the environment, including biological diversity.", "it": "Pertanto, la biosicurezza è un concetto olistico di rilevanza diretta per la sostenibilità dell’agricoltura e di ampi aspetti della salute pubblica e della protezione dell’ambiente, compresa la diversità biologica." }
{ "en": "The damages which they have suffered in accordance with the provisions of the national legislation, including in the case of the provisions of Annex 2 of the Act, shall be considered financial measures in accordance with paragraph 1 letter a) and paragraph 2 of this Article.", "it": "I sussidi di disoccupazione cui essi hanno diritto conformemente alle disposizioni della legislazione nazionale, integrata se del caso dalle disposizioni dell'appendice 2 dell'allegato, vanno considerati mezzi finanziari ai sensi del paragrafo 1 lettera a) e del paragrafo 2 del presente articolo." }
{ "en": "This artist's conception shows a binary-star, or two-star, system called HD 113766, where astronomers suspect a rocky Earth-like planet is forming around a star.", "it": "Questa rappresentazione artistica mostra unsistema binario di stelle, o stella doppia, chiamato HD 113766, dove gli astronomi sospettano che si stia formando un pianeta roccioso simile alla Terra" }
{ "en": "Do you know how healthy and nutrient dense the buds of cannabis are?", "it": "Sei sorpreso anche di come sano e nutriente le foglie di cannabis sono?" }
{ "en": "Of English and Scots-Irish ancestry, Winters has described his father as an alcoholic who had trouble holding a job.", "it": "Di origine inglese e scozzese-irlandese, Gli inverni avevano descritto il padre come un alcolizzato che ha avuto problemi nel mantenere un lavoro." }
{ "en": "The Consumer Code specifies the right to receivable, in particular the right to receivable for the distance contracts and the contracts entered into at the locations of the commercial premises, in relation to:", "it": "Il Codice del Consumo esonera il diritto di recesso, in particolare il diritto di recesso per i contratti a distanza e i contratti negoziati al di fuori dei locali commerciali è escluso in relazione a:" }
{ "en": "Darryl Dawkins was the greatest of all time.", "it": "Darryl Dawkins era più grande della vita." }
{ "en": "Now well the bike’s size, the kind bearing it’s, the wheel system, and most of all the sort of gear.", "it": "Ora bene le dimensioni della bici, il tipo di cuscinetto, il sistema di ruote e, soprattutto, il tipo di ingranaggio." }
{ "en": "We provide and implement new construction and technology solutions that are at the forefront when they add value to the customer and have a sense for the customer and the community.", "it": "Forniamo e implementiamo nuovi concetti di costruzione e tecnologia all’avanguardia quando aggiunge valore ai clienti e ha senso per il cliente e la comunità." }
{ "en": "This section presents some final suggestions as to why it is necessary to use shaving razors.", "it": "Questa parte presenta alcuni suggerimenti finali sul motivo per cui è necessario utilizzare i calcoli di pareggio." }
{ "en": "As some of his other epistles (e.g., those of Corinth), this appears to have been written in response to information that had been transmitted in some way to him as an intern of the church (Col 1:4-8).", "it": "Come alcune delle sue epistole altri (ad esempio, quelli di Corinto), questo sembra essere stato scritto in conseguenza di informazioni che era stato trasportato in qualche modo a lui di stato interno della chiesa (Col 1:4-8)." }
{ "en": "Facts that have a bearing on the content", "it": "I fatti che hanno dato origine al contenzioso" }
{ "en": "Create more profiles.", "it": "creare più di un profilo." }
{ "en": "N. of value: 836192", "it": "N. di valore: 836192" }
{ "en": "As long as you are over 18, you are welcome.", "it": "Finché avrai più di 18 anni, ti daremo il benvenuto." }
{ "en": "We are an idealist species for nature, and we celebrate the good that comes from it.”", "it": "Siamo una specie ottimista per natura, e celebriamo il bene che ci viene dato.»" }
{ "en": "Kandy and his satellite villas are the center of the island's artifact industry and his traditional Danish names are the most famous in the country.", "it": "Kandy e i suoi villaggi satellite sono il centro dell'industria artigianale dell'isola e le sue danze tradizionali sono le più spettacolari del paese." }
{ "en": "God bless the Ungheria!", "it": "Che Dio benedica l'Ungheria!" }