translation
dict
{ "en": "The Orthodox official service was held in this church on the morning of December 1, 1918, along with the Greek-Catholic liturgy service held at the nearby church – Maieri II.", "it": "Il servizio ufficiale ortodosso è stato tenuto in questa chiesa la mattina del 1 dicembre 1918, insieme al servizio greco-cattolico tenuto nella vicina chiesa – Maieri II." }
{ "en": "Employment & Labour Law requires expertise and empathy: The ‘human’ side is one of the distinctive signs of the LEXELLENT philosophy.", "it": "NOI Il Diritto del Lavoro richiede competenza ed empatia: il lato “umano” è uno dei segni distintivi della filosofia di Lexellent." }
{ "en": "This was the dramatic culmination of a story that began a little over four months ago when Emin and Adnan were arrested and charged with hooliganism.", "it": "Si tratta del finale di una storia iniziata più di quattro mesi fa, quando Emin e Adnan sono stati arrestati con l'accusa di vandalismo." }
{ "en": "Title: The Children's Story", "it": "Titolo: La Storia dei poveri" }
{ "en": "38% of millennials have one or more tattoos.", "it": "Il 12,8% degli italiani ha uno o più tatuaggi." }
{ "en": "\"It is therefore fundamental to understand better how the coeruleus function functions when we are invected.\"", "it": "\"Pertanto, è fondamentale capire meglio come cambia la funzione locus coeruleus quando invecchiamo.\"" }
{ "en": "The material allows it.", "it": "materiale glielo permette." }
{ "en": "What happened to it?", "it": "Quale danno ad essi è stato arrecato?" }
{ "en": "The Big Bang Theory: The Making of G.I. Joe", "it": "La teoria del Big Bang: la realizzazione di G.I. JOE" }
{ "en": "If you are not sure where to start, ask a qualified medical professional such as a dietitian or a doctor to guide you to your best health.", "it": "Se non sei sicuro da dove iniziare, assicurati di chiedere a un operatore sanitario qualificato come un dietista o un medico di guidarti verso la tua migliore salute." }
{ "en": "Filosofia is justice.", "it": "La filosofia è quella giusta." }
{ "en": "The brain doesn’t see.", "it": "Il cervello non si vede." }
{ "en": "The old Prince too had come in from his study after the doctor's departure, and, after offering his cheek to Dolly, and chatting awhile with her, he turned to his wife:", "it": "Il vecchio principe, dopo che il dottore se ne era andato, era uscito anche lui dal suo studio e, dopo aver offerta la guancia a Dolly e aver parlato con lei, si era rivolto alla moglie: — Cosa è stato deciso, allora, andate?" }
{ "en": "What do you do when you smoke?", "it": "Che ne dici di fumare?" }
{ "en": "Speaking to EW about the extreme reactions to his movie, Aronofsky said, “Anytime you do something that aggressive there are going to be people who enjoy it, who want to be on that roller coaster ride, and then there are others who say, ‘Oh no, that was not for me.’", "it": "Nel corso di un'intervista con Entertainment Weekly, Aronofsky ha commentato le reazioni negative dichiarando: “Ogni volta che si fa qualcosa di aggressivo, ci saranno persone che lo apprezzeranno, che vogliono salire su quella montagna russa, e poi ci sono le altre che dicono: 'Oh no, non fa per me'." }
{ "en": "The Most Essential Service", "it": "Il servizio più urgente" }
{ "en": "They came three times.", "it": "Stavolta ne erano arrivati tre." }
{ "en": "The USA’s entry into NATO is described by a senior official as “extremely arrogant” – meaning that Americans believe it doesn’t matter what others think.", "it": "L’atteggiamento USA dentro la NATO viene descritto da un ufficiale superiore come ‘sorprendentemente arrogante – sembra che gli americani credano che non importi quello che pensano gli altri’." }
{ "en": "(So far, three for three.)", "it": "(per quanto mi riguarda, tre su tre!)." }
{ "en": "He has seen how it can still be useful to so many people.", "it": "Lui ha scoperto come essere ancora utile a tanta gente." }
{ "en": "Solid tumors of the retina can be benign, but in fact are cancerous in more than 80 percent of cases.", "it": "I tumori solidi del rene possono essere benigni, ma di fatto sono cancerosi in oltre l’80% dei casi." }
{ "en": "After the ship is discovered with dead crew members and a videotape of the encounter, the Threshold protocol is activated.", "it": "Dopo che la nave è stata scoperta con membri dell’equipaggio morti e una videocaspoileretta dell’incontro, viene attivato il protocollo Soglia." }
{ "en": "Especially against club vice-president Ed Woodward and Glazer family, owners of the club.", "it": "In particolare contro il vicepresidente esecutivo Ed Woodward e la famiglia Glazer, proprietari del club." }
{ "en": "“Have you heard all the conversation, dear?”", "it": "“Ha ascoltato tutta la conversazione, dottore?”" }
{ "en": "So your story makes me smile, continue.", "it": "Cos la tua storia mi piace, continua." }
{ "en": "How to care for a turtle?", "it": "Come prendersi cura di una tartaruga?" }
{ "en": "“Let us have a voice!", "it": "'Facciamo una voce!" }
{ "en": "Does $17.8 million sound like an insignificant sum?", "it": "1,8 milioni di voti ti sembrano pochi per una investitura?" }
{ "en": "I had thought about it, but, most likely, all of it is not new.", "it": "Ne hai sentito parlare, perci, probabilmente, tutto ci non ti è nuovo." }
{ "en": "He has helped to focus interventions in the traditional Charity sector, either directly or through partners of organisations and actors in the region; in the field of Innovation, promoting entrepreneurial spirit and venture particularly in the biomedical sector; and finally in the field of Education through the Cottino Social Impact Campus, visionary project of creating impact culture through transformative training activities, of which Giuseppe is also Cosigliere.", "it": "Ha contribuito a focalizzarne le aree di intervento nel settore tradizionale della Charity, agendo direttamente o a fianco di organizzazioni e attori sul territorio; in ambito Innovation, promuovendo spirito imprenditoriale e venture specialmente nel settore biomedicale; ed infine nel campo dell’Education tramite il Cottino Social Impact Campus, visionario progetto di creazione di impact culture attraverso attività di formazione trasformativa, di cui Giuseppe è anche Consigliere." }
{ "en": "This lasts at least two weeks depending on your weight loss goal.", "it": "Questo dura programma almeno due settimane a seconda del tuo obiettivo di perdita di peso." }
{ "en": "Set on the English coast in the early 1980s, it tells the story of Edward, an unnamed 12-year-old boy who grows up in a small, unoccupied house owned by his parents.", "it": "Ambientato lungo la costa inglese, negli anni '80, narra la storia di Edward, un insolito bambino di dieci anni, che cresce in una vecchia casa di riposo gestita dai suoi genitori." }
{ "en": "Federal policies of equalization have been adopted to ensure uniform service standards and fiscality are maintained between the richer and the poorer provinces.", "it": "Pagamenti di equalizzazione sono attuati dal governo federale per garantire standard ragionevolmente uniformi di servizi e fiscalità siano conservati tra le province più ricche e quelle più povere." }
{ "en": "Loose stools can also irritate the delicate hemorrhoidal tissues and cause more problems rather than treating the internal hemorrhoids.", "it": "Le feci troppo morbide possono anch’esse irritare il delicato tessuto emorroidale e causare più problemi piuttosto che curare le emorroidi interne." }
{ "en": "To maintain scientific and technological progress, a strong and effective cooperation between the Commission and Member States should be encouraged in the work of the Permanent Committee on Food Chains and Animal Health.", "it": "Per tener conto del progresso scientifico e tecnico dovrebbe essere assicurata una cooperazione stretta ed efficace fra la Commissione e gli Stati membri nell’ambito del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali." }
{ "en": "As a result, they demand more rights.", "it": "Chiedono più diritti." }
{ "en": "This is why hepatitis C may persist for years or even decades before it is discovered.", "it": "Per questo motivo l’epatite C può persistere per anni o decenni prima che venga diagnosticata." }
{ "en": "\"I say, look at the conditions of the people who live there.", "it": "«Io dico di guardare alle condizioni della gente che ci vive." }
{ "en": "In addition to ingesting the crud, sweetened or sweetened form, you can choose the most delicious gelatine or sweetened almond.", "it": "Oltre ad ingerirlo crudo, sottaceto o sotto forma di succo, potete scegliere la più gustosa gelatina o l’amla candito." }
{ "en": "Eliminating the term “plateally” makes the interpretation easier, firmly stating that if the hand has impervious to the adverse event of entering into possession of the pill, the calciator must be punished.", "it": "Eliminando la parola “platealmente” si rende più semplice l’interpretazione, fermo restando che se il tocco di mano ha impedito all’avversario di entrare in possesso del pallone il calciatore deve essere ammonito" }
{ "en": "Treatment of lumbar disc herniation: epidural steroid injection compared with discectomy: a prospective, randomized study.", "it": "Trattamento dell'ernia del disco lombare: iniezione steroidea epidurale rispetto alla discectomia: uno studio prospettico randomizzato." }
{ "en": "One of the latest manifestations of this rancor sentiment is violent extremism, which takes multiple forms and can cause public authorities to feel powerless.", "it": "Una delle manifestazioni recenti più preoccupanti di tale sentimento di rancore è l'estremismo violento, che assume numerose forme e pu provocare nelle autorità pubbliche un senso di impotenza." }
{ "en": "In addition to participating in the 'fiddly sense', with its own sufferings comes the suffering Christ.", "it": "Oltre a partecipare del «sensus fidei», con le proprie sofferenze conoscono il Cristo sofferente." }
{ "en": "It is a guidance system for product designers and manufacturers, that leads to the creation of products which redefine quality, aesthetics and innovation.", "it": "Si tratta di una linea guida per i progettisti e fabbricanti di prodotti che porta alla creazione di prodotti che ridefiniscono qualità, estetica e innovazione." }
{ "en": "“It’s going to mean you’re going to have to drive at a safe speed in New York where our fellow New Yorkers are walking, biking and using the streets,” said Polly Trottenberg, the city’s transportation commissioner.", "it": "\"Questo significa che gli automobilisti devono guidare ad una velocità sicura a New York, dove gli abitanti camminano e vanno in bicicletta\", ha detto Polly Trottenberg, commissario dei trasporti della città." }
{ "en": "In the world of Zelda, in the effort to surpass that goal, we get new experiences and sometimes even new abilities.", "it": "Nel mondo di Zelda, nel tentativo di superare quell'ostacolo, otterrai nuova esperienza e a volte anche nuove abilità. [...]" }
{ "en": "The Houston Astros are in the middle of a scandal.", "it": "Gli Houston Astros sono finiti nel bel mezzo di un caso mediatico davvero spinoso." }
{ "en": "It was only during the period of the combatants' regns (403-221 aC) that artists began to represent the world around them.", "it": "Fu solo durante il periodo dei regni combattenti (403-221 aC) che gli artisti iniziarono a rappresentare il mondo che li circondava." }
{ "en": "The access to your personal data will be granted exclusively to the employees and collaborators of Bluserena SpA engaged in the specific treatment, in accordance with the technical and organizational measures adopted by the Company to safeguard the correct handling of your data, in accordance with the effective need to communicate these information and to use access control tools on more levels.", "it": "L’accesso ai dati personali sarà consentito esclusivamente ai dipendenti e ai collaboratori di Bluserena SpA incaricati dello specifico trattamento, nel rispetto delle misure tecniche e organizzative adottate dalla Società a salvaguardia del corretto trattamento dei suoi dati, in funzione della effettiva necessità di conoscere tali informazioni e utilizzando strumenti di controllo degli accessi su più livelli." }
{ "en": "There is another fear factor in this war: there is terrorism, but sometimes we don’t know who really terrorizes.”", "it": "E' un altro dei fattori inquietanti di questa guerra: c'è il terrorismo, ma a volte non sappiamo chi davvero ci terrorizza”." }
{ "en": "The aim of this activity is to complete the Anti-Counterfeiting Guidance Service of the DGLC-UIBM by making public the submission form of anti-counterfeiting products, realized in the UIBM-ATA project.", "it": "L’attività ha lo scopo di completare il servizio SOT (Servizio Orientamento Tecnologie anti-contraffazione) della Dglc-Uibm rendendo pubblico il modulo di sottomissione dei prodotti anti-contraffazione, realizzato nel progetto Uibm-ATA." }
{ "en": "For many adolescents, the idea of trying suicide is caused by fugitive emotions – not the type of sadness that comes with it.", "it": "Per molti adolescenti, l'idea di tentare il suicidio è causata da emozioni fugaci - non il tipo di tristezza maggiore che indugia." }
{ "en": "At the time of the modification of Annex IX, the Committee established by Directive 91/692/CEE of the Council, of 23 December 1991, for the standardization and rationalisation of relations with regard to the implementation of such directives concerning the environment (22), was fully associated with the debates.", "it": "Al momento di modificare l'allegato IX, il comitato istituito dalla direttiva 91/692/CEE del Consiglio, del 23 dicembre 1991, per la standardizzazione e la razionalizzazione delle relazioni relative all'attuazione di talune direttive concernenti l'ambiente (22), è pienamente associato alle deliberazioni." }
{ "en": "Minister of Water and Forests", "it": "Ministro delle Acque e delle Foreste" }
{ "en": "“I am happy to see it so filled.", "it": "«Anzi sono felice di vederlo così piatto." }
{ "en": "Jordan, a land of civilisations and religions, a crossroads between the East, Africa and Europe, a land of deserts between the most beautiful in the world.", "it": "Giordania, culla di civiltà e religioni, crocevia tra Oriente, Africa ed Europa, terra di deserti tra i più suggestivi al mondo." }
{ "en": "A friend died of cancer?", "it": "Un amico era appena morto di cancro?" }
{ "en": "One patient in Wisconsin had to be put in a medically induced coma after his lungs began filling with fluid.", "it": "Un paziente in Wisconsin ha dovuto sottoporsi a un coma medico dopo che i suoi polmoni hanno iniziato a riempirsi di liquido." }
{ "en": "According to Facebook, there are disinformation filters in the attic in an attempt to block false news and clickbait from appearing in Today In.", "it": "Secondo Facebook, ci sono filtri di disinformazione in atto in un tentativo di fermare notizie false e clickbait dall'affiorare in Today In." }
{ "en": "The rising trend of listeriosis, which continues to cause deaths in vulnerable groups, needs to be reversed”.", "it": "La tendenza all’aumento della listeriosi, che continua a causare decessi tra i gruppi vulnerabili, va invertita”." }
{ "en": "There is also a band near the door.", "it": "Ha anche una banda arancione dietro la testa." }
{ "en": "Send gifts to Filipinos...", "it": "Inviare regali ai Filippine..." }
{ "en": "The mushio was recently infected for its involvement in rescue efforts in Thailand.", "it": "Il muschio è stato recentemente infuocato per il suo coinvolgimento nel salvataggio in grotte in Thailandia." }
{ "en": "The final figure, on the third floor, is cut off mid-torso by the door to what was then Mallon’s apartment, where it appears to dive headfirst.", "it": "La figura finale, al terzo piano, è tagliata a metà busto dalla porta di quello che era l’appartamento del signor Mallon, al tempo il direttore del centro, dove sembra tuffarsi a capofitto." }
{ "en": "The Deluxe Series uses the same data collection technique, but with the addition of a “D” before the “Z”; goes to say, DZ1, DZ2, etc. As always there is a certification of pre-sets and returns from a year to another.", "it": "Gli strumenti Deluxe Series utilizzano la stessa tipologia di datazione, ma con l’aggiunta di una “D” davanti la “Z”; vale a dire, DZ1, DZ2, ecc. Come sempre c’è una certa sovrapposizione di prefissi e riporti da un anno all’altro." }
{ "en": "Do you do it freely?", "it": "Fatto volutamente?" }
{ "en": "Schools should be aware that there is not only the internet, there is an archive of writers who have written the history of the way and from which you can still learn much today.", "it": "Le scuole dovrebbero spiegare che non esiste solo internet, che esiste un archivio di riviste che hanno fatto la storia della moda e da cui ancora oggi si pu imparare molto." }
{ "en": "Two or three days after the comparison of these symptoms, small blackheads called Koplik could appear inside the brain, according to the CDC.", "it": "Due o tre giorni dopo la comparsa di questi sintomi, piccole macchie bianche chiamati Koplik potrebbe apparire all’interno della bocca, secondo il CDC." }
{ "en": "He was a husband terrified for his wife.", "it": "Semplicemente, un marito terrorizzato dalla moglie." }
{ "en": "One of the most wonderful things about the Internet is that it's helped to level the playing field when it comes to competition with the bigger companies.", "it": "Una delle cose migliori che ha Internet è che ha livellato il campo di gioco quando si tratta di competere contro le grandi." }
{ "en": "A red, cutaneous rash that initially starts on the eye and then spreads to the rest of the body, usually three to five days after the start of the symptoms.", "it": "Un rash cutaneo rosso e che di solito inizia sul viso e poi si diffonde al resto del corpo, esordisce tipicamente da tre a cinque giorni dopo l'inizio dei sintomi." }
{ "en": "Fundamentally, in this case, it is the team of engineers whose products have been applied in numerous projects at leading companies.", "it": "Fondamentale in questo caso si rivela l’apporto del proprio team di tecnici i cui progetti trovano applicazione in numerosi impianti presso prestigiose Aziende." }
{ "en": "But if your knowledge of Advent.", "it": "Se dunque dalla sua consulenza derivano dan [ continua a leggere ]" }
{ "en": "You can watch things but don’t like them.", "it": "Puoi guardare le cose ma non gustarle." }
{ "en": "But on the 11th of January 1693, due to the strong earthquake that damaged the city, it sprang to a halt, even stealing the church: over 7,000 sheep were slaughtered there.", "it": "Ma l'11 gennaio del 1693, a causa del forte terremoto che invest la città, croll, travolgendo anche la chiesa: sotto le sue macerie morirono oltre 7.000 fedeli raccolti in preghiera." }
{ "en": "Moreover, in the past, there was little discussion about the idea that incarceration involves inevitable mental declination, as scientists still knew little about the brain and its incarceration processes.", "it": "Inoltre, in passato erano in pochi a mettere in discussione l’idea che l’invecchiamento comporti inevitabilmente un declino mentale, in quanto gli scienziati conoscevano ancora poco del cervello e dei suoi processi di invecchiamento." }
{ "en": "Relazione on the general orientations for the development of the 2020 budget, section III – Commission [2019/2001(BUD)] – Commission for budgets.", "it": "Relazione sugli orientamenti generali per l'elaborazione del bilancio 2020, sezione III – Commissione [2019/2001(BUD)] - Commissione per i bilanci." }
{ "en": "The historical application of Perles is also documented in religion.", "it": "L apprezzamento storico delle Perle è documentato anche nella religione." }
{ "en": "In addition, the USB scheda includes a SATA storage connector to support high-capacity devices, making it ideal for use with large external storage solutions.", "it": "Inoltre, la scheda USB integra un connettore di alimentazione SATA per supportare i dispositivi ad alta potenza, risultando ideale per l’uso con grandi soluzioni di archiviazione esterne." }
{ "en": "How and why the work environment is evolving", "it": "Come e perché l'ambiente di lavoro sta evolvendo" }
{ "en": "I can’t live without my son.", "it": "Non potrei vivere senza mio figlio." }
{ "en": "From 10 to 25 cm deep, the murky wall is able to support alternatively books, photos and other objects you want to display in your home.", "it": "Da 10 a 25 cm di profondità, la mensola a muro è in grado di sostenere alternativamente libri, foto e altri oggetti che si desidera mettere in evidenza in casa." }
{ "en": "They are repetitive, they are.", "it": "sono ripetitiva, lo so." }
{ "en": "e) to make sure that all the groups of the company, especially the parents and", "it": "e) fare in modo che tutti i gruppi della società, in particolare i genitori e i" }
{ "en": "The image was shot with a Cannon Power Shot A560 in a 16x digital zoom.", "it": "L'immagine è stata ripresa con una Cannon Power Shot A560 in grandita al massimo digitale 16x." }
{ "en": "The Color Tree is an attractive, three-dimensional model that makes it easy to comprehend the Munsell three-dimensional color space.", "it": "Il Color Tree è un modello attraente, tridimensionale, che rende facile comprendere lo spazio di colore tridimensionale Munsell." }
{ "en": "It is the time to claim your power and much more.", "it": "• E’ il tempo di reclamare il vostro potere e molto di più" }
{ "en": "The GSMA announced that mobile operators deploying new Mobile IoT networks will be able to benefit from the European connected energy market estimated to be worth US$26 billion(€21.99 billion) by 2026.", "it": "LONDRA--(BUSINESS WIRE)--La GSMA ha oggi annunciato che gli operatori mobili che implementano le nuove reti Mobile IoT potranno beneficiare del mercato europeo dell'energia connessa, per un valore stimato a 26 miliardi di dollari USA entro il 20261." }
{ "en": "In Indonesia he holds the transfer rights to Serie A, Ligue 1, Bundesliga, Major League Soccer (American League), Brazilian national teams, and with MP & Silva the Premier League for three seasons from 2013/14 to 2015/16.", "it": "In Indonesia detiene i diritti di trasmissione di Serie A, Ligue 1, Bundesliga, Major League Soccer (campionato americano), i campionati nazionali brasiliani, e con il partenariato MP & Silva la Premier League per tre stagioni dal 2013/14 al 2015/16." }
{ "en": "For the young Charlotte Reynolds, it’s Charlie, who grows up from a single father and three more brothers have his benefits.", "it": "Per la sedicenne Charlotte Reynolds, cioè Charlie, essere cresciuta da un genitore single e tre fratelli più grandi ha i suoi vantaggi." }
{ "en": "They will also have an office in Spagn.", "it": "Apriranno anche un'ambasciata in Spagn." }
{ "en": "We want you to know that collaborators need a Prezi Next license to edit a presentation.", "it": "Ti preghiamo di notare che i collaboratori hanno bisogno di una licenza Prezi Next per poter modificare una presentazione." }
{ "en": "Inside the walls, which at sunset take on a golden colouring, one can sense a cheerful medieval ambience of winding streets, old whitewashed houses bordered with blue or yellow, Manueline embrasures and windows, reminding us that King D. Manuel I (sixteenth century) carried out major works here, and masses of colourful flowers and plants.", "it": "All'interno delle mura, che al tramonto assumono tonalità dorate, si respira un'allegra atmosfera medievale, fatta di stradine tortuose, vecchie case di calce bianca con gli angoli dipinti di azzurro o di giallo, aperture o finestre manueline, ricordando che D. Manuel I (XVI secolo) fece qui grandi opere, fiori e piante variopinte." }
{ "en": "There are now 57 operational territories in 20 states.", "it": "Oggi ci sono 57 territori in totale operativi in 20 stati." }
{ "en": "The Global Partnership for Food Security (GPFS) aims to improve the management of the limited resources of food in the world, in order to provide food for all, and to support other essential ecological services, in accordance with the right of each State to its natural resources.", "it": "Il Partenariato globale per i suoli mira a migliorare la gestione delle limitate risorse dei suoli nel mondo, in modo da disporre di suoli sani e produttivi, in grado di garantire la sicurezza alimentare mondiale e di sostenere altri servizi ecosistemici essenziali, in conformità con il diritto sovrano di ogni Stato sulle proprie risorse naturali." }
{ "en": "FedEx will make three delivery attempts after completing the delivery.", "it": "FedEx farà tre tentativi di consegna, dopo di che torneranno il pacchetto al mittente." }
{ "en": "But a day later I get a letter.", "it": "Ma un giorno arriva una lettera." }
{ "en": "If you are not the first to abandon it, you will not abandon it.", "it": "Se non siete voi i primi ad abbando-narlo, Egli di certo non vi abbandonerà." }
{ "en": "But this is the theory, you have to see it in practice.", "it": "Ma questa è la teoria, bisogna vedere in pratica." }
{ "en": "in so far as pending applications for protection of designations of origin or geographical indications are concerned;", "it": "le domande pendenti di protezione di denominazioni di origine o di indicazioni geografiche;" }