translation
dict |
---|
{
"en": "He was healthy, but did not have a microchip.",
"it": "Era già stato castrato, ma non aveva microchip."
} |
{
"en": "Also the National Energy Strategy (DL 8 March 2013) confirms this direction, outlining for the year 2020 the goal of 38% of electricity production from renewables.",
"it": "Anche la Strategia Energetica Nazionale (D.L. 8 Marzo 2013) conferma questa direzione, delineando per l’anno 2020 l’obiettivo del 38% di produzione elettrica dalle rinnovabili."
} |
{
"en": "1 What Is the Nutritional Value of an Apple?",
"it": "Qual è il valore nutritivo di una mela?"
} |
{
"en": "This metric helps identify any software purchase expenditure that does not provide any value to the organization.",
"it": "Questa metrica aiuta a identificare tutto il software acquistato e che non fornisce alcun valore all’azienda."
} |
{
"en": "All restaurants are operated either by the Company or by franchisees, including conventional franchisees under franchise arrangements, and developmental licensees and foreign affiliated markets under license agreements.",
"it": "Tutti i ristoranti sono gestiti sia dalla società o da concessionari, tra cui affiliati convenzionali in base ad accordi di franchising, e mercati esteri affiliati e licenziatari di sviluppo in base ad accordi di licenza."
} |
{
"en": "This universal mission is directed not only to Christians, but also to Muslims and Jews, in order to unite individual individuals, without prejudice to social classes and religious beliefs.",
"it": "Tale missione, universale, è diretta non solo verso i cristiani, ma anche verso i musulmani e gli ebrei, nell’intento di riunire i singoli individui, senza pregiudizi verso le classi sociali e i credo religiosi."
} |
{
"en": "Examples of asterisms include the seven bright stars in Ursa Major known as ‘the Plough’ in Europe or ‘the Big Dipper’ in the United States of America.",
"it": "Esempi di asterismi includono le sette stelle brillanti dell’Orsa Maggiore conosciute come “il Carro” in Europa o “il Grande Cucchiaio” in America."
} |
{
"en": "Many countries in the European Union, including the United Kingdom, and the United States have agreed to stop building domestic combustion engines by 2050.",
"it": "Molti paesi dell’Unione Europea, Regno Unito incluso, e degli Stati Uniti hanno stabilito di cessare la costruzione di motori a combustione interna entro il 2050."
} |
{
"en": "Finally, the kitchen can be open to the space of life, or used as a restaurant kitchen.",
"it": "Infine, la cucina pu essere aperta allo spazio di vita, o chiusa per essere usata come una cucina ristorazione."
} |
{
"en": "On the basis of this new study – and recent CIAT research on the globalisation of diets – policymakers can benefit enormously from the research on how diets will likely evolve over the course of the next decade and on the implications that this could have for public health and sustainable food systems.",
"it": "Sulla base di questo nuovo studio – e della recente ricerca CIAT sulla globalizzazione delle diete – i responsabili politici possono beneficiare enormemente dalla ricerca sul modo in cui le diete si evolveranno probabilmente nel corso dei prossimi decenni e sulle implicazioni che questo potrebbe avere per la salute pubblica e sistemi alimentari sostenibili."
} |
{
"en": "And I am glad that they act with you in this way, and I do not hesitate from them if I do not know what the Lord will do to you – I do not hesitate in the eyes of others.",
"it": "E ama coloro che agiscono con te in questo modo, e non esigere da loro altro se non ci che il Signore darà a te – non avere attese nei riguardi degli altri."
} |
{
"en": "At the moment, we are the first sponsor of the USV basket team from Potsdam.",
"it": "Al momento sosteniamo in qualità di primo sponsor le attività giovalini della squadra di basket USV di Potsdam."
} |
{
"en": "The police officer leading the Charlie Hebdo investigation committed suicide",
"it": "Si suicidia il poliziotto che indaga sulla strage Charlie Hebdo"
} |
{
"en": "That’s because their immune systems haven’t matured yet or developed resistance to many viruses.",
"it": "Questo perché il loro sistema immunitario non ha ancora maturato o sviluppato resistenza a molti virus."
} |
{
"en": "In this image, captured on 21 June 2018, several clouds can be seen over the Northern Isles, top right of the image.",
"it": "In questa immagine, acquisita il 21 giugno 2018, è possibile vedere diverse nuvole sopra le Isole del Nord, in alto a destra nell'immagine."
} |
{
"en": "Above the console is instead placed the display of the multimedia system, resting in a vertical “tablet style”; of 8 inches in this version, incorporates the Navigator (from the graphics not exactly refined), Apple CarPlay and Android car (to view the screens of mobile phones and use them in the car system) and the connection to the free network for seven years, for Get real-time weather and traffic information.",
"it": "Sopra la consolle trova invece posto il display dell’impianto multimediale, poggiato in verticale “stile tablet”; di 8 pollici in questa versione, incorpora il navigatore (dalla grafica non proprio raffinata), Apple CarPlay e Android Auto (per visualizzare le schermate dei telefonini e utilizzarli nell’impianto dell’auto) e la connessione alla rete gratuita per sette anni, per ottenere in tempo reale informazioni sul meteo e sul traffico."
} |
{
"en": "The first is the formation and clumping of Beta-amyloid(Aβ), a protein that is formed by cleaving amyloid precursor protein (APP)[83].",
"it": "Il primo è la formazione e aggregazione di amiloide-beta (Aβ), una proteina che si forma dalla spaccatura della proteina precursore dell'amiloide (APP) [83]."
} |
{
"en": "“I think as business owners, we have a responsibility to the community.”",
"it": "\"Noi abbiamo, come imprenditori, una responsabilità nei confronti della società."
} |
{
"en": "It can be open or latent conflict, but it is always there; because the government does not arrest malcontent and political resistance when it senses the danger of insurrection.",
"it": "Vi pu essere conflitto aperto o latente, ma conflitto v'è sempre; poiché il governo non si arresta innanzi il malcontento ed alla resistenza popolare se non quando sente il pericolo dell'insurrezione."
} |
{
"en": "The Internet is an area of great technological innovation.",
"it": "Internet è senza dubbio una grande innovazione tecnologica."
} |
{
"en": "In the middle of the hill, you can reach the semi-terrain, which is like another apartment with a balcony, a kitchen, two double bedrooms, a bathroom and a relaxing spa.",
"it": "Scendendo la scala in legno, si pu raggiungere il seminterrato, che è come un altro appartamento con un salotto, una cucina, due camere da letto, un bagno e una lavanderia pratica regolare."
} |
{
"en": "In fact, you can be confronted with Viagra.",
"it": "In realtà, possono essere confrontati con il Viagra."
} |
{
"en": "Who needs a Canadian ETA?",
"it": "Chi ha bisogno di un’eTA canadese?"
} |
{
"en": "1999 - The Last Sheriff (Action)",
"it": "1999 - L'ultimo sceriffo (Azione)"
} |
{
"en": "right not to die alone",
"it": "diritto a non morire da solo"
} |
{
"en": "So it’s hard to understand how I can feel attached to a woman and believe I’m not even capable of spying on her.",
"it": "So che è difficile per te comprendere come io possa sentirmi attratta da una donna e credo di non essere neanche in grado di spiegarlo."
} |
{
"en": "These Russians love Washington more than they love Putin.",
"it": "Questi Russi si fidano di Washington più di quanto si fidano di Putin."
} |
{
"en": "Spotlight – Your errors are not as obvious as you think",
"it": "Effetto Spotlight - I vostri errori non si notano tanto quanto pensate"
} |
{
"en": "One year after birth there has been an increase in the incidence of lung cancer, fibrosis, and reproductive reproductive appendage of the prostate exposed to higher doses (420 mg/kg of corporeal blood at end).",
"it": "Un anno dopo la nascita c’è stato un aumento dell’incidenza di tumori del polmone, del fegato e dell’apparato riproduttivo femminile della prole esposta al livello di dose più elevato (420 mg/kg di peso corporeo a termine)."
} |
{
"en": "What can each one of us do to help others grow spiritually and remain strong in the faith?",
"it": "Cosa può fare ognuno di noi per aiutare altri a crescere spiritualmente e a rimanere forti nella fede?"
} |
{
"en": "However, it is encouraging to see that there has been a significant increase in the use of chemo-radiotherapy as it has become the standard of care,\" said Kristian Enestvedt, MD, chief researcher, Department of Chirurgia, OHSU School of Medicine, OHSU Cancer Institute.",
"it": "Tuttavia, è incoraggiante vedere c'è stato un significativo aumento del uso di chemio-radioterapia in quanto è diventato lo standard di cura \", ha detto Kristian Enestvedt, MD, ricercatore principale, Dipartimento di Chirurgia, OHSU School of Medicine, OHSU Cancer Institute."
} |
{
"en": "The nave is always a very difficult one to construct, travelling through the confines of two very different fluids for density and cinematic viscosity, and always the result of a large compression.",
"it": "La nave è pur sempre un mezzo difficile da progettare, viaggia sul confine di due fluidi molto diversi per densità e viscosità cinematica, e sarà sempre il risultato di un grande compromesso."
} |
{
"en": "The doors to the monastery were full of monks, saints and devotees.",
"it": "Le aree all'aperto del monastero erano piene di monaci, di suore e di devoti."
} |
{
"en": "We are not necessarily talking about hard and fast religious beliefs here, but simply a belief in something has been shown to point to a happier life.",
"it": "Non stiamo necessariamente parlando di convinzioni religiose dure e celeri, ma semplicemente è stato dimostrato che credere in qualcosa è indice di una vita più felice."
} |
{
"en": "The tax increases will be gradually phased in between 2017 and 2020.",
"it": "L’aumento dell’età pensionabile sarà graduale tra 2017 e 2020."
} |
{
"en": "We created one for others.",
"it": "Siamo stati creati gli uni per gli altri."
} |
{
"en": "So, he found two bottles of alcohol that he kept.",
"it": "Quindi, ha estratto una delle due boccette di alcol che teneva"
} |
{
"en": "Cory Gibbons, Blue Leaf’s managing director, said: “With the wave of A-level DJs appearing regularly in the city’s finest clubs and venues, it’s not surprising that Dubai is shedding its mark on the global dance music scene.",
"it": "Il direttore di Blue Leaf, Cory Gibbons, ha commentato, “con la schiera di DJ di serie A che si esibiscono regolarmente negli eccellenti club e venue della città, non c’è da meravigliarsi che Dubai stia lasciando il suo marchio sulla scena globale della musica dance."
} |
{
"en": "The large companies providing this service become “routine” news outlets and have exclusive access to the doors.",
"it": "Le grandi entità che forniscono questo sussidio diventano fonti di notizie “di routine” e hanno accesso privilegiato alle porte."
} |
{
"en": "Fitbit’s PurePulse technology is designed to be more precise when the device is placed high on the market.",
"it": "La tecnologia PurePulse di Fitbit è progettata per essere più precisa quando il dispositivo è indossato in alto sul polso."
} |
{
"en": "Part of that, in any partnership, is how they relate to each other as people.",
"it": "Una parte di questo aspetto, come in ogni collaborazione, riguarda come si relazionano l’uno con l’altra in quanto persone."
} |
{
"en": "Veet offers a range of depleting creams that are perfect for those who want to have fun without complications.",
"it": "Veet offre una gamma di creme depilatorie che sono perfette per chi vuole avere gambe lisce senza complicazioni."
} |
{
"en": "He gives us little toys that the man invented to make us feel good.",
"it": "Fornisce quei piccoli giocattoli che l'uomo inventa per nascondere il vuoto."
} |
{
"en": "Alfan, has presided over the work of the 29th Political-Military Steering Committee (PMSC) and the 28th South-Eastern Europe Defence Ministerial Coordination Committee – Committee of Coordination of the SEDM – regional initiative to promote cooperation in the areas of Security and Defence of the 14 South-East European countries.",
"it": "Alfano, ha presieduto i lavori del 29° Political-Military Steering Committee (PMSC) e del 28° South-Eastern Europe Defence Ministerial Coordination Committee – Comitato di Coordinamento della SEDM – iniziativa Regionale tesa a favorire la cooperazione nelle aree della Sicurezza e della Difesa dei 14 Paesi del sud-est europeo."
} |
{
"en": "Your account has been disabled on the site and will be permanently deleted within 14 days.",
"it": "Il tuo account è stato disattivato sul sito e verrà eliminato in modo definitivo tra 14 giorni."
} |
{
"en": "Use only in PET",
"it": "Da utilizzarsi unicamente nel PET"
} |
{
"en": "We invite you to mobilizations and various forms of action, before and during the Conference on Climate Change of the United Nations in Copenhagen, and especially in the Global Day of Action scheduled for December 12, 2009",
"it": "Invitiamo a mobilitazioni e diverse forme di azioni dovunque, prima e durante la Conferenza sul Clima delle Nazioni Unite a Copenaghen, e specialmente nella Giornata Globale di Azione prevista per il 12 Dicembre 2009"
} |
{
"en": "Bebe’s father is growing up eating pizza in New York, so naturally she is excited about the move.",
"it": "Il padre di Bebe è cresciuto facendo pizze a New York, quindi, naturalmente lei è esperta dell’argomento."
} |
{
"en": "Colors that belong to the pacifist israeli area will be cataloged as traditionalists and collaborators and will be symbolically excluded from the collusion.",
"it": "Coloro che appartengono all’area pacifista israeliana sarebbero catalogati come traditori e collaboratori e sarebbero simbolicamente esclusi dalla collettività."
} |
{
"en": "In fact, a private military company is arsonizing a small army of zombies, and this armada is preparing for the day when humans will find their existence.",
"it": "In realtà, una compagnia militare privata sta arruolando un piccolo esercito di zombie, e quest’armata si prepara al giorno in cui gli umani scopriranno la loro esistenza."
} |
{
"en": "Later, in 1905, it was decided to change the colors to distinguish it from the Racing Club.",
"it": "Più tardi, nel 1905, si decise di modificare i colori per distinguerlo dal Racing Club."
} |
{
"en": "He was arrested for possession of cocaine.",
"it": "Era stato infatti arrestato per possesso di cocaina."
} |
{
"en": "Later, they passed on to the Amiga, working together with a group of friends to create demos and cracks of famous games.",
"it": "Successivamente, sono passato al Commodore Amiga, divertendomi insieme a un gruppo di amici a realizzare demo e crack di giochi famosi."
} |
{
"en": "On Android, Google Drive can be used to store your data.",
"it": "Su Android è possibile servirsi di Google Drive per conservare i propri preziosi dati."
} |
{
"en": "The Hebrew as a congenital letter, the true dominator of the European stamp, also asserts this power on the basis of its points of attack: in fact the letter is essentially an attack on the part of the earl, of the competent.",
"it": "Anche l’ebreo come letterato congenito, il vero dominatore della stampa europea, esercita questo suo potere sulla base delle sue doti di attore: infatti il letterato è sostanzialmente un attore che recita la parte dell’esperto, del competente."
} |
{
"en": "Kerness says the for-profit prison companies have created an entrepreneurial class like that of the Southern slaveholders, one “dependent on the poor, and on bodies of color as a source for income,” and she describes federal and state departments of corrections as “a state of mind.”",
"it": "Afferma Kerness che le società- prigioni a scopo di lucro hanno creato una classe dirigente come quella degli schiavisti sudisti, che è “dipendente dai poveri, dalla gente di colore per poter avere un introito”, e descrive i dipartimenti correttivi federali e di stato come uno “stato mentale”."
} |
{
"en": "What are our processing methods?",
"it": "Quali sono i nostri metodi di lavorazione?"
} |
{
"en": "This type of fish, which has a deep understanding of nature, is certainly the closest thing to it and, in particular, to the fish.",
"it": "Questo genere di pesca, che comporta un’osservazione profonda della natura, è sicuramente il più rispettoso verso di essa e, in particolare, verso il pesce."
} |
{
"en": "However, on August 28, he was forced to flee his prisons and joined the Confederacy of Gloucester, which recently disbanded.",
"it": "Poi, il 28 maggio, è riuscito a sfuggire ai suoi custodi e si è unito con il conte di Gloucester, che recentemente aveva disertato al fianco del re."
} |
{
"en": "Is this a false flag?",
"it": "Probabilmente l'ennesima false flag?"
} |
{
"en": "Pursued by unspeakable danger, Sandro risks his honor, his reputation, and even his heart - all for the love of a mysterious beauty he can't quite trust.\"",
"it": "Inseguiti da pericoli indicibili, Sandro mette a rischio il suo onore, la sua reputazione, e anche il suo cuore, tutto per l'amore di una bellezza misteriosa della quale non riesce a fidarsi."
} |
{
"en": "“Economists say that university education adds millions of dollars to the life expectancy of a man – so much that he spends to care for his child at university.”",
"it": "„Gli economisti riferiscono che l'educazione universitaria aggiunge parecchie migliaia di dollari al reddito della vita di un uomo - che poi egli spende per mandare suo figlio all'università.“"
} |
{
"en": "This requires that you also configure all ports that connect to this \"access point\" in ad-hoc fashion, and it may not function entirely in the planned way.",
"it": "Questo richiede che si configurino anche tutti i portatili che si collegano a questo \"access point\" in modalità ad-hoc, e potrebbe non funzionare esattamente nel modo aspettato."
} |
{
"en": "Returns a numeric code for the first character in a text string.",
"it": "Restituisce un codice numerico per il primo carattere di una stringa di testo."
} |
{
"en": "It was designed by Enrico Del Debbio (the same man who in Rome made many important works such as the Italian Foreign Office and the Farnesina Minister of Education), who also tried, with the use of local travertine, to armonically insert the opera in a contest presumptuously to medieval structure.",
"it": " stato progettato da Enrico Del Debbio (lo stesso che a Roma ha realizzato molte opere importanti fra le quali il Foro Italico e il Ministero degli Esteri della Farnesina), che ha cercato, anche con l’utilizzo del travertino locale, di inserire armonicamente l’opera in un contesto prettamente a struttura medievale."
} |
{
"en": "Men wear a special type of sarong called kikoi.",
"it": "Gli uomini indossano un tipo particolare di sarong a strisce colorate, detto \"kikoi\"."
} |
{
"en": "This behavior could affect their relationships with others and could be one of the reasons why children exposed to high levels of criticism are at risk for things like depression and anxiety.",
"it": "Questo comportamento potrebbe influenzare le loro relazioni con gli altri e potrebbe essere una delle ragioni per cui i bambini esposti a livelli elevati di critiche sono a rischio per cose come depressione e ansia."
} |
{
"en": "What companies are falling down?",
"it": "Che imprese sono fallite?"
} |
{
"en": "base of the lamp.",
"it": "base della lampada."
} |
{
"en": "The trentee every day travels from Tehran to Lushnje to guide this factory of 60 workers in the process of producing goods for the German market.",
"it": "La trentenne ogni giorno viaggia da Tirana verso Lushnje per guidare questa fabbrica di 60 lavoratori nel processo di produzione di abbigliamenti da lavoro destinati al mercato tedesco."
} |
{
"en": "\"Don't give up your dream only because your dream needs time.",
"it": "“Non rinunciare mai all’obiettivo solo perché il suo ottenimento richiede tempo."
} |
{
"en": "Depending on the season, at 5.00am (see calendar)",
"it": "A seconda della stagione, alle 5.00 (vedi calendario)"
} |
{
"en": "Meet them and date them.",
"it": "Avete mai incontrarli e datarle."
} |
{
"en": "\"Trading is that thing that transforms everything so that nothing changes.\"",
"it": "\"La traduzione è quel qualcosa che trasforma tutto in modo che nulla cambi.\""
} |
{
"en": "under the sizes.",
"it": "Qua sotto le dimensioni."
} |
{
"en": "The bandiera is a development of the previous bandiera of the British Virgin Islands (named after the British Virgin Islands), which was established in 1950 when the British Virgin Islands began its journey towards independence.",
"it": "La bandiera è uno sviluppo della precedente bandiera dell'Honduras Britannico (nome con cui il Belize era conosciuto in precedenza), che venne stabilita nel 1950 quando l'Honduras Britannico inizi il suo percorso verso l'indipendenza."
} |
{
"en": "She is the daughter of Kiritsugu Emiya and Irisviel von Einzbern, not the acquisition of Shirou Emiya.",
"it": " la figlia di Kiritsugu Emiya e Irisviel von Einzbern, non che sorella acquisita di Shirou Emiya."
} |
{
"en": "In this last case, if DESIGN believes that the payment of benefits has been made at the end of the work, the Committe will make the payment within two weeks.",
"it": "In quest'ultimo caso, se DESIGNA richiede che il collaudo delle prestazioni venga effettuato al momento dell'ultimazione dei lavori, il Committente dovrà effettuarlo entro due settimane."
} |
{
"en": "Make sure the dog responds to all these commands in a timely manner.",
"it": "Assicurarsi che il cane risponde a tutti questi comandi in modo appropriato."
} |
{
"en": "The health and well-being of the intended child should also be taken into account, and mothers should make a carefully informed decision on their particular situation, including the risk of non-shrinked and unpasteurized human milk from a donor against artificially made milk.",
"it": "L’età e lo stato di salute del bambino destinatario dovrebbe anche essere presa in considerazione, e le madri dovrebbero prendere una decisione pienamente informata in loro situazione particolare, pesa il rischio di non schermato e non pastorizzato latte umano da un donatore contro i rischi di latte artificiale artificiale."
} |
{
"en": "\"Allah knows that you are truly the Messiah and Allah confirms that the prophets are truly evil.",
"it": "\"Allah sa che tu sei veramente il Suo Messaggero e Allah testimonia che gli ipocriti sono veramente bugiardi."
} |
{
"en": "Zinc insufficiency is a global problem, and vitamin D is common among people of all ages.",
"it": "L'insufficienza di zinco è una preoccupazione globale e quella di vitamina D è comune tra persone di tutte le età."
} |
{
"en": "Not to eat too much",
"it": "Spiegare non ostacolare"
} |
{
"en": "I slashed my pants, put my hand on his pen and started walking. (...) I was shocked.",
"it": "Si è slacciato i pantaloni, ha messo la mia mano sul suo pene e ha iniziato a muoverla. (...) Ero sotto shock."
} |
{
"en": "But don’t forget that liberal democracy excludes Jews, Christians, and women.",
"it": "Ma non bisogna dimenticare che la democrazia ateniese escludeva gli stranieri, gli schiavi e le donne."
} |
{
"en": "And develop alternate treatments for the small infections.”",
"it": "E sviluppare trattamenti alternativi per le piccole infezioni “."
} |
{
"en": "Your excursion continues to the capital La Asunción, then on to Santa Rosa Castle, one of seven forts built during Spanish rule to defend the island against pirate attacks.",
"it": "La tua escursione continua nella capitale La Asunción, poi al Castello di Santa Rosa, uno dei sette forti costruiti durante il dominio spagnolo per difendere l'isola dagli attacchi dei pirati."
} |
{
"en": "You can skip this step if you are writing an email.",
"it": "Puoi saltare questo passaggio se stai scrivendo una e-mail."
} |
{
"en": "The festivities will be accompanied by exciting eSport competitions during the opening week of BlizzCon, which will take place from October 25 to 29 at the Blizzard Arena Los Angeles.",
"it": "I festeggiamenti si apriranno con entusiasmanti competizioni eSport durante la settimana d’apertura della BlizzCon, che si terrà dal 25 al 29 ottobre alla Blizzard Arena Los Angeles."
} |
{
"en": "Stabile tells that story in a mere 71 minutes.",
"it": "Poi Perez entra nella storia in appena 47 minuti."
} |
{
"en": "denying the convent’s responsibility, in accordance with Article 340 TFUE, in respect of breaches of its monetaristic policy in relation to Greek credit titles;",
"it": "dichiarare la convenuta responsabile, ai sensi dell’articolo 340 TFUE, in ragione di violazioni commesse in occasione della sua politica monetaria relativa ai titoli di credito greci;"
} |
{
"en": "He replied, \"It was a terrible incident, I spoke to Reeva.\"",
"it": "Lui rispose: \"C'è stato un terribile incidente, ho sparato a Reeva\"."
} |
{
"en": "The life you’ve had doesn’t give you the chance to be seen... because you’re transgender.",
"it": "La vita che avrei avuto non vale la pena di essere vissuta... perché sono transgender."
} |
{
"en": "First things first, any important traffic that passes through the router will be recorded.",
"it": "Per prima cosa, qualsiasi traffico importante che passa attraverso il router verrà crittografato."
} |
{
"en": "The successful operation of the incantation depends on its connection with the religious or mythological tradition of the people.",
"it": "Il successo dell’azione provocata dall’incantesimo dipende dal suo rapporto con la tradizione religiosa o mitica del popolo."
} |
{
"en": "How long do you think the big-shot mobsters would last if the lawyers didn’t show them how to operate?”",
"it": "Quanto credete che resisterebbero i delinquenti in grande stile se gli avvocati non insegnassero loro il modo di agire?"
} |
{
"en": "When these techniques don’t work more, people stop using them.",
"it": "Quando tali tecniche non funzionano più, le persone smettono di usarle."
} |
{
"en": "Today the company has 7,000 employees, five service delivery segments and an extraordinary commitment to innovation, however its soul remains the same as back in 1965, when I founded it with many hopes and dreams, and the same enthusiasm that I have today.",
"it": "Oggi ha 6.000 collaboratori, cinque settori di fornitura di servizi e una straordinaria vocazione all’innovazione, ma nell’anima resta la stessa del 1965, quando la fondai con molte speranze, molti sogni, e lo stesso entusiasmo che ho anche oggi."
} |
{
"en": "On arrival, the guest will receive the \"home keys\" in order to be free to organize their vacation at any time, in complete independence.",
"it": "Al suo arrivo, l'ospite riceverà le \"chiavi di casa\" così da essere libero di organizzare la propria vacanza senza limiti di orario, nella più totale indipendenza."
} |
{
"en": "The Sung had reigned for over three hundred years; their artisans produced the statue of a horse that Captain Picard later presents to Lutan.",
"it": "I Sung avevano regnato per oltre trecento anni; i loro artigiani costruirono la statua di un cavallo che il capitano Picard in seguito regalerà a Lutan."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.