translation
dict
{ "en": "The law of the rifle: learning to rifle allows you to adapt to your growth", "it": "La legge della riflessione: imparare a riflettere permette di allinearti alla tua crescita" }
{ "en": "Also the English soldato between the houses of the villa.", "it": "Ed ecco il soldato inglese tra le strade del villaggio." }
{ "en": "Well, actually he said a sentence.", "it": "Ha in realtà detto una frase" }
{ "en": "There are still many echinacea benefits and doing a yoga with it can absolutely bring a spin to your health!", "it": "Ci sono ancora numerosi benefici echinacea e fare una tisana con essa pu certamente dare una spinta alla tua salute!" }
{ "en": "He added: “If this child or another child is exposed to the threat to launch an illegal attack or to control whether there is a dead zone or to hide the threat so that someone can infiltrate the territory of the State of Israel to kill them...”", "it": "Aggiunge: “Se questo bambino o qualcun altro si avvicina alla recinzione per nascondere un ordigno esplosivo o controllare se ci sono zone morte l o per tagliare la recinzione in modo che qualcuno possa infiltrarsi nel territorio dello Stato di Israele per ucciderci...”" }
{ "en": "In the same article of the 'Fortnightly' (August 1922) it was stated that: 'If economic pressure does not produce a monetarist system of astronomical dimensions, it cannot be destroyed.", "it": "Nello stesso articolo del «Fortnightly« (luglio del 1922) si ossev che: «Non appena la pressione economica produce ‘un sistema monetario di dimensioni astronomiche’ esso non pu più essere distrutto." }
{ "en": "LG and Sony have a hard time selling smartphones", "it": "LG e Sony hanno qualche difficoltà a vendere smartphone" }
{ "en": "They have a larger control panel, and this control panel can display better images if you take the time to modify different options.", "it": "Offrono un maggiore controllo e questo controllo pu portare a immagini migliori se si prende il tempo di modificare varie opzioni." }
{ "en": "These include the BCE’s desire to see the re-election of the last occupants to the throne of Greek families incapable of continuing to re-elect the ipotecary debt for their principal residence.", "it": "Questi includono il desiderio della BCE di vedere la rimozione degli ultimi ostacoli allo sfratto delle famiglie greche incapaci di continuare a rimborsare il debito ipotecario per la loro residenza principale." }
{ "en": "Laurie Kazan Allen, the executive director of the London-based Segretariat, was interviewed in 2012 by DNT, a currently unknown person who is a journalist and said that she was putting together a documentary on the recklessness of the amiant.", "it": "Laurie Kazan Allen, il coordinatore del Segretariato con base a Londra fu avvicinata nel 2012 da DNT, una persona attualmente anonima che si finse giornalista e dichiar che stava realizzando un documentario sui rischi dell'amianto." }
{ "en": "And he did, he stayed close to his kitchen island.", "it": "E lo ha fatto, sbattendola in cima alla sua isola della cucina." }
{ "en": "I eat healthy food because it tastes good.", "it": "Mangiamo cibo sano perché fa bene." }
{ "en": "Presidency of the 2008 Republican Party", "it": "Primarie presidenziali del Partito Repubblicano del 2008" }
{ "en": "Showrunner Dean Devlin said he will attempt to find a new home for the series.", "it": "Tuttavia il produttore Dean Devlin ha annunciato che proverà a trovare un nuovo network per la serie." }
{ "en": "Satan is standing at his right hand to accuse him.", "it": "Satana che gli stava alla destra per accusarlo." }
{ "en": "WordPress describes the difference exactly like that:", "it": "WordPress spiega la differenza in questi termini:" }
{ "en": "People in general could be keen on the tokens on offer for either or both of the accompanying reasons:", "it": "Il pubblico potrebbe essere interessato ai token offerti per o per entrambi i seguenti motivi:" }
{ "en": "People with blood clots operating from antibiotic-resistant blood clots or people with blood clots in highly susceptible conditions (such as ovaries) may need more intensive treatment and/or farm management for endovenous infections.", "it": "Le persone con infezioni batteriche operate da batteri resistenti agli antibiotici o con infezioni in sedi difficilmente raggiungibili (come le ossa) possono necessitare di trattamenti più estensivi e/o con somministrazione del farmaco per via endovenosa." }
{ "en": "He completed the Tour 130th time last year.", "it": "Ha concluso al 130esimo posto il Tour dello scorso anno." }
{ "en": "In some cases, the skin inside the eye begins to become swollen with lumps.", "it": "In alcuni casi, la pelle intorno l’unghia inizia a diventare squamosa con macchie gialle." }
{ "en": "Congratulations to the Patriots for giving me your best and my love, we are so proud of you because we are able to see every day the sacrifice, sacrifice, and hard work you do to become the best in what you do.", "it": "Congratulazioni ai Patriots per aver dato del vostro meglio e al mio amore, siamo incredibilmente fieri di te perché siamo capaci di vedere ogni giorno l’abnegazione, il sacrificio e il duro lavoro che ci metti per diventare il migliore in quello che fai." }
{ "en": "So, buy Premiere Pro and start your career in the montage world, in the right way.", "it": "Quindi, scaricare Premiere Pro e iniziare la tua carriera nel mondo del montaggio, nel modo giusto." }
{ "en": "Abraham and Lot had grown very rich (almost never a good thing in the spiritual life) and realized that their flocks were so large that one part of the land could not sustain them both.", "it": "[30] Abramo e Lot (pace su di loro) lasciano la Babilonia e si dirigono verso «bilàd ’ash- shâm», «la terra della mezza luna fertile» che," }
{ "en": "It is the point in the Mundane Egg, the Germ within which will become The Universe,", "it": "E’ il punto nell’Uovo del Mondo, il Germe che diverrà" }
{ "en": "The European Question", "it": "interrogazione europea" }
{ "en": "In the throes of that global conflict the Society succeeded in purchasing plates of the complete King James Version of the Bible.", "it": "Nella strettoia di quel conflitto globale la Società riuscì a procurarsi le lastre stereotipe della completa Versione del re Giacomo della Bibbia." }
{ "en": "7) Promoting innovation that is sustainable and transferable: the goal of avant-garde schools is to identify innovation and to make it implementable, sustainable, and replicable in other situations.", "it": "Promuovere l’innovazione perchè sia sostenibile e trasferibile: obiettivo delle scuole d’avanguardia è individuare l’innovazione, connotarla e declinarla affinchè sia concretamente praticabile, sostenibile e trasferibile ad altre realtà che ne abbiano i presupposti." }
{ "en": "- Products/Pages/Sections/Offers on the Carrera site from the site most recently visited,", "it": "- sui prodotti/pagine/sezioni/offerte del sito Carrera dal soggetto interessato maggiormente visitate in precedenza," }
{ "en": "The village was populated until the late Etruscan Empire and its first inhabitants were the Celts who founded a fortified settlement called Oppidum.", "it": "La collina del castello fu popolata fin dalla tarda Età della Pietra e i suoi primi abitanti furono i Celti che fondarono un insediamento fortificato chiamato “Oppidum”." }
{ "en": "\"I am afraid you can't turn,\" says the Great Sacerdote, \"because the road to return is very dangerous.", "it": "\"Ho paura che non potrete mai tornare\" replic il Gran Sacerdote, \"perché la via del ritorno è molto pericolosa." }
{ "en": "Travelling in nature can improve memory in short term", "it": "Camminare nella natura pu migliorare la memoria a breve termine" }
{ "en": "(b) On the 2nd hand, E-O holds a briquette and performs exactly 7 sets, for 40 points.", "it": "(b) Sulla mano 2, E-O dichiara uno senza briscola e realizza esattamente 7 prese, per 40 punti." }
{ "en": "The situation is worrying, given that the number of nations that have committed religious or ethnic violence has increased by five per day.", "it": "La situazione è peggiorata, in maniera tale che il numero di nazioni che hanno conosciuto violenze religiose o settarie è passato da cinque a dieci." }
{ "en": "With the discovery of the Western Indians (the new world) they brought new fruits and herbs to add to the rinds of liquors that entered the second half of the 1800s began to be considered not only a toccasana, but a beetle for the pleasure of the table and of the animal.", "it": "Con la scoperta delle Indie occidentali (il nuovo mondo) arrivarono nuovi frutti ed aromi da aggiungere alle ricette dei liquori che intorno alla seconda metà del 1800 cominciarono ad essere considerati non solo un toccasana, ma una bevanda da bere per il piacere del palato e dell'animo." }
{ "en": "The Neural Compute Engine is a hardware-on-chip block designed specifically to perform deep neural networks at high speed and low cost without losing accuracy, allowing devices to see, understand and respond to the surrounding environment in real time.", "it": "Il Neural Compute Engine è un blocco hardware on chip appositamente progettato per eseguire reti neurali profonde ad alta velocità e a basso consumo senza rinunciare all’accuratezza, consentendo ai dispositivi di vedere, comprendere e rispondere all’ambiente circostante in tempo reale." }
{ "en": "The study was conducted on more than 250 Chinese university students.", "it": "Lo studio è stato condotto su oltre 250 studenti universitari cinesi." }
{ "en": "The project was selected during the Cubes in Space competition, organized by idoodlelearning, a company based in the construction field, with the support of NASA and the Colorado Space Grant Consortium.", "it": "Il progetto è stato selezionato durante la competizione Cubes in Space, organizzata dall'azienda idoodlelearning, impegnata nel campo dell'istruzione, con il supporto della NASA e del Colorado Space Grant Consortium." }
{ "en": "According to official figures from the Ministry of Foreign Affairs, between January and November of last year 579 288 people traveled from the United States, for an increase of 248.7% in relation to 2016.", "it": "Secondo cifre ufficiali del Ministero di Relazioni Estere, tra gennaio e novembre dell’anno scorso hanno viaggiato 579288 persone dagli Stati Uniti verso Cuba, con un aumento del 248,7% in relazione col 2016." }
{ "en": "One of the most distinctive and central features of the design was the layout of the cockpit at three points, which placed the pilot at the center of the cockpit, carefully placed in front of the passengers’ seats.", "it": "Una delle caratteristiche più distintive ed elemento centrale del design è stato il layout del cockpit a tre posti, che posizionava il guidatore al centro della vettura, leggermente spostato in avanti rispetto ai sedili dei passeggeri." }
{ "en": "It is these people in these groups who seek to hide in the shadows.", "it": "Sono loro che si nascondono nei locali e si confondono tra le ombre." }
{ "en": "After that, the democratically elected President disappeared until today when he declared to the whole world that \"We are in a war\".", "it": "Dopodiché il Presidente è sparito fino a tornare di nuovo sulle scene per dichiarare al mondo intero: “Siamo in guerra”." }
{ "en": "The Church of the Holy Sepulcher contains many saints dedicated to the Virgin Mary, including an image of Mary as a sorrowful Mother.", "it": "La Chiesa del Santo Sepolcro contiene molti santuari dedicati alla Vergine Maria, compresa un’immagine di Maria come Mater dolorosa." }
{ "en": "What makes all these behavior similar is their intrusion into the reciprocal boundaries of the relationship.", "it": "Ci che rende tutti questi comportamenti di dipendenza simili è la loro intrusione nei reciproci bisogni della relazione." }
{ "en": "Love of a [...]", "it": "L’amore di un [...]" }
{ "en": "She is also a member of the Society for Human Resource Management (SHRM).", "it": " inoltre membro di Society for Human Resource Management (SHRM)." }
{ "en": "Being a long-time supporter of non-existent layouts, I thought for a long time that they were “looking ahead” simply because they were agnostic about layouts.", "it": "Essendo io un sostenitore da molto tempo dei layout non fissi, ho creduto per molto tempo che fossero “a prova di futuro” semplicemente perché erano agnostici rispetto al layout." }
{ "en": "The Prophet Muhammad, whose pace is with him, said, “Allah does not watch over your heart, your wisdom, your spirit.”", "it": "Il profeta Muhammad, la pace sia su di lui, disse: “Allah non guarda al tuo aspetto esteriore, alla tua ricchezza, guarda alla tua anima.”" }
{ "en": "I am not suggesting that a PAS-inducing parent should automatically be deprived of primary custody, only that such induction should be considered a form of emotional abuse and be given serious consideration when deliberating the custody decision.", "it": "Non intendo suggerire che un genitore che provoca una PAS debba essere automaticamente privato della custodia primaria, ma solo che questo atteggiamento debba essere considerato un grave deficit della capacità parentale, una forma di violenza emozionale, e che ad esso sia data seria considerazione quando viene valutata la decisione sulla custodia." }
{ "en": "And as a matter of fact, when some Muslim women go to their knees to seek revenge for their intention, they do it.”", "it": "E quanta commozione, quando alcune donne musulmane si sono avvicinate alle suore per chiedere preghiere per una loro intenzione»." }
{ "en": "To make informed announcements, during the navigation on the web, we can see our latest products and offers and we can do what pleases you and other customers.", "it": "Per mostrarti annunci mirati, durante la navigazione nel web, cos puoi vedere i nostri ultimi prodotti e offerte e possiamo cosa piace a te e agli altri clienti." }
{ "en": "In general, the meaning of the word refers to the symbolic meanings of wealth, peace, love and gentility.", "it": "In senso generale, il tatuaggio del cervo si riferisce ai significati simbolici della nobiltà, della pace, dell’amore e della gentilezza." }
{ "en": "Turing’s goal was not to invent a computer, but rather to describe problems that are logicically solvable.", "it": "Lo scopo di Turing era non di inventare un computer, ma piuttosto descrivere problemi che sono logicamente risolvibili." }
{ "en": "1.1.1 Distance from the sea", "it": "1.1.1 Distanza dal mare" }
{ "en": "Why is the Islamic State created by the fear of our presence in the Middle East, when we invite young Americans to die for the idea of American ecclesiasticalism?", "it": "\"Perché dice che lo Stato islamico è stato creato dalla mancanza della nostra presenza in Medio Oriente, quando inviamo giovani americani a morire per l'idea dell' eccezionalismo americano?" }
{ "en": "In the dry regions, it is to maintain the warm body.", "it": "Nelle regioni fredde, è per mantenere il corpo caldo." }
{ "en": "In 2012 she released the “Open Goldberg Variations”.", "it": "Nel 2012 aveva rilasciato “Open Goldberg Variations.”" }
{ "en": "\"However, had Autopilot been engaged it would have limited the vehicle's speed to less than 35 mph on this street, which is inconsistent with witness statements and the damage sustained.\"", "it": "Tuttavia, se l'Autopilot fosse stato attivo, esso avrebbe limitato la velocità a 35 miglia orarie (circa 55 Km/h, ndr) in quella strada, il che non coincide con i danni al veicolo e le dichiarazioni dei testimoni\"." }
{ "en": "Ice Like Fire (Snow Like Ashes #2), by Sara Raasch: It’s been three months since the Winterians were freed and Spring’s king, Angra, disappeared—thanks largely to the help of Cordell.", "it": "GHIACCIO COME FUOCO (Snow like Ashes #2) Sara Raasch Da tre mesi i sudditi del Regno d'Inverno sono stati liberati e il re di Primavera, Angra, è scomparso, grazie soprattutto all'aiuto di Cordell." }
{ "en": "The idea that this Mary was “the woman who was a peasant,” or that she was a chaste, is all wrong.", "it": "L'idea che questo Maria è stata \"la donna che è stato un peccatore,\" o che è stata unchaste, è del tutto ingiustificate." }
{ "en": "Oggigiorno Spaans Babcock is an international respiration company with numerous offices around the world.", "it": "Oggigiorno Spaans Babcock è una azienda di respiro internazionale con numerosi ufficio nel mondo." }
{ "en": "The radical anti-prostitution feminists are not always sufficiently defined to support a credible theory that would see prostitution degrade all women.”", "it": "Le femministe radicali anti-prostituzione... non sono sempre delineate sufficiantemente per sostenere una teoria credibile la quale vorrebbe la prostituzione degradare tutte le donne\"[40]." }
{ "en": "This style of cooking is also important because the fruits and vegetables of the red wine need a wine with a bigger surface to ensure that the wine comes in contact with more berries.", "it": "Questo stile della coppa è anche imperativo perché i profumi e i sapori complessi del vino rosso richiedono un vetro con una superficie più ampia per garantire che il vino entri in contatto con più aria." }
{ "en": "CHIEFS in response to requests relating to points 3 and 5:", "it": "CHIARIMENTI in risposta a domande riguardanti i punti 3 e 5:" }
{ "en": "In return and without derogations.", "it": "In ritardo e senza deroghe." }
{ "en": "In the first place, you can be concerned about the sudden or sudden changes in the texture of the meat.", "it": "In primo luogo, si pu essere preoccupati per i parassiti presenza os e vermi nella carne cruda." }
{ "en": "A physical or biochemical defect that is present at birth and may be inherited or environmentally induced.", "it": "Un difetto fisico o biochimico che è presente alla nascita e può essere ereditato o indotto dall'ambiente." }
{ "en": "You’ve been taking care of your people for thousands of years.", "it": "si sono presi cura del loro mondo per migliaia di anni." }
{ "en": "I have the courage to inquire about the evil deeds of the saints, because they are the evil deeds of saints.", "it": "Mi manc il coraggio di inquisire sulle debolezze dei malvagi, perchè (SCOPRIRE) che sono le stesse debolezze dei santi." }
{ "en": "There is only room enough for 8 people.", "it": "Vi è spazio sufficiente per 8 persone." }
{ "en": "Japanese Art of the Kamakura Period", "it": "Arte giapponese dell'epoca Kamakura" }
{ "en": "We invest heavily in our technology, which allows us to carry out without problems a large number of orders.", "it": "Investiamo molto nella nostra tecnologia, il che ci permette di eseguire senza problemi un numero cos elevato di ordini." }
{ "en": "Installation of the protective cover of the pulsator override on the main body", "it": "Installazione del coperchietto protettivo del pulsante override sul corpo principale" }
{ "en": "A quasi-exclusive use of black and white, with some rare color, a pulsating treatment, of painted murals, which inglobate, if possible, the elements of the surrounding architecture.", "it": "Un utilizzo quasi esclusivo del bianco e nero, con qualche rara punta di colore, un tratto pulito, dei murales pieni di dettagli, che inglobano, il più possibile, gli elementi dell'architettura circostante." }
{ "en": "She has recently been awarded the McKnight Artist Fellowship for Composers from the American Composers Association.", "it": "Recentemente è stata insignita della McKnight Artist Fellowships for Composers da parte dell’American Composers Forum." }
{ "en": "SGLT2 inhibitors and cardiovascular risk", "it": "Inibitori SGLT2 e rischio cardiovascolare" }
{ "en": "I feel like speaking, so to do the same.", "it": "io ti sento parlare, sto per fare lo stesso." }
{ "en": "Why is it my Premium Alta?", "it": "Perché è il mio Premium Alta?" }
{ "en": "The beles from the holy monastery of Debre Bizen is said to be particularly sweet and juicy.", "it": "Si narra che i fichi d’india del santo monastero di “Debre Bizen” siano particolarmente dolci e succosi." }
{ "en": "Involve castors, animals and birds and immerse completely in nature.", "it": "Incontrate castori, alci e linci e immergetevi completamente nella natura." }
{ "en": "When, in the mid-1960s, Borlaug arrived in India, the subcontinent was still the epicenter of fame and care.", "it": "Quando nel mezzo degli anni ‘60, Borlaug è arrivato in India, nel subcontinente vi era ancora lo spettro della fame e della carestia." }
{ "en": "I paid my salary.", "it": "Voi pagate il mio stipendio." }
{ "en": "The Grotta Verde is one of the most spectacular grottes that come into the coastal area of Capri, together with the most famous Grotta Azzurra and the less known Grotta Bianca.", "it": "La Grotta Verde è una delle stupende grotte che si trovano intorno alla zona costiera di Capri, insieme alla più famosa Grotta Azzurra e alla meno conosciuta Grotta Bianca." }
{ "en": "“This transaction represents the first acquisition by the CSI and is the last step in the transformation of Sberbank from a large national financial institution to a primary international bank.”", "it": "“Questa transazione rappresenta la prima acquisizione al di fuori della CSI ed è l’ultimo passo nella trasformazione di Sberbank da un grande istituto finanziario nazionale ad una primaria banca internazionale.”" }
{ "en": "It is presented as a cooperative effort between the you and the sitter, an approach that enables you to give unique and personalized readings from any layout of cards and eliminates the need for the obvious pumping too often employed by inexperienced or inexpert cold readers.", "it": "Si viene a creare una sorta di cooperazione tra il reader ed il soggetto, un approccio che consente di creare letture uniche e personalizzate da una qualsiasi stesura delle carte, eliminando la necessità di ovvi \"pompaggi\" troppo spesso impiegati dai lettori inesperti." }
{ "en": "“Liban, other Arab countries and Muslims — which is reflected in the declaration — are now in turmoil because of religion, settivism and confessionalism.", "it": "«Il Libano, gli altri Paesi arabi e i musulmani — si legge nella dichiarazione — sono oggi in tumulto a causa della religione, del settarismo e del confessionalismo." }
{ "en": "In line with Dell Technologies and Eni’s commitment to sustainability, HPC5 was designed to operate at the highest possible energy efficiency, using solar energy produced at the Green Data Center to reduce emissions.", "it": "In linea con l’impegno di Dell Technologies ed Eni in tema di sostenibilità, HPC5 è stato progettato per operare a più alta efficienza energetica possibile, utilizzando l’energia solare prodotta presso il Green Data Center per ridurre le emissioni." }
{ "en": "How to Create an Android Game?", "it": "Creare un gioco Android?" }
{ "en": "He is currently directed by the prominent Russian medical scientist, Professor Vladimir I. Petrov, of the Russian Academy of Medicine.", "it": "Attualmente è diretta dal prominente scienziato russo, Accademico della Accademia Russa di Scienze Mediche, Professor Vladimir I. Petrov." }
{ "en": "All these types of energy are divided into different levels and dimensions which have nothing to do with consciousness.", "it": "Tutti questi tipi di energia si situano in vari livelli e dimensioni, che però non hanno niente a che vedere con la coscienza." }
{ "en": "OECD Recommendation on Public Service Leadership and Capability", "it": "Raccomandazione del Consiglio sulla Leadership e la Capacità del Servizio Pubblico" }
{ "en": "The Quality of Calabria is among the most important and authoritative calabrese information quotes.", "it": "Il Quotidiano della Calabria è tra i più importanti e autorevoli quotidiani d’informazione calabrese." }
{ "en": "We can’t wait to see my mother.", "it": "Non possiamo mai sorprendere la mamma." }
{ "en": "I thought to myself, you, my sweet baby!", "it": "Io ho pensato: tu, figlio di puttana!" }
{ "en": "Will it be a little for always?", "it": "sar piccola per sempre?" }
{ "en": "What is real is independent of opinion.", "it": "Ci che è reale è indipendente dall'opinione." }
{ "en": "Thanos is of great length the most powerful persona that the Avengers have ever faced.", "it": "Thanos è di gran lunga il personaggio più potente che gli Avengers abbiano mai affrontato." }
{ "en": "\"Soldati, considering that from the top of these piramids forty centuries you will watch.\"", "it": "«Soldati, considerate che dall'alto di queste piramidi quaranta secoli vi guardano»" }
{ "en": "This little man who had to climb a tree to see Him pass.", "it": "Questo piccolo uomo che è dovuto salire sull’albero per vederlo passare." }
{ "en": "This video, produced by Douglo95Producings, shows how to eliminate Internet navigation patterns.", "it": "Questo video, girato da Douglo95Producings, spiega come eliminare le tracce di navigazione su Internet." }
{ "en": "If you use a different version of these operating systems, the content displayed in the spreadsheets and the procedures may differ slightly from those displayed in the guide.", "it": "Se si utilizza una versione diversa di tali sistemi operativi, il contenuto visualizzato nelle schermate e le procedure possono differire leggermente da quelli riportati nella guida." }