translation
dict |
---|
{
"en": "It is possible that it could contain errors or out-of-date information.",
"it": "E’ ovvio, pertanto, che in esso possono essere contenuti errori o informazioni non aggiornate."
} |
{
"en": "I wonder what their development strategy will be in this area?",
"it": "Qual sarà la vostra strategia di sviluppo nel settore?"
} |
{
"en": "The Danish Refugee Council assists refugees and internally displaced persons in 40 countries across the globe: we provide emergency aid, fight for their rights, and strengthen their opportunity for a brighter future.",
"it": "Ente: Il Danish refugee council assiste rifugiati e sfollati in tutto il mondo: si forniscono aiuti di emergenza, combattono per i loro diritti e rafforzano le loro opportunità per un futuro più luminoso."
} |
{
"en": "This is true for all the days that turn into one: the day that is long.",
"it": "Beh, questo è vero per tutti i giorni tranne uno: il giorno che muori."
} |
{
"en": "The second phase of your healthy peso perdita and the rapid perdita perdita is exercise.",
"it": "La fase II della tua sana perdita di peso e il rapido percorso di perdita di peso è l'esercizio."
} |
{
"en": "The two announced that soon they will be on TV.",
"it": "I due hanno annunciato che presto si sposeranno in diretta tv."
} |
{
"en": "In terms of impact on the industry, few software vendors can claim an impact as that exerted by NetEnt.",
"it": "In termini di impatto sul settore, poche case fornitrici di software possono vantare un’influenza come quella esercitata da NetEnt."
} |
{
"en": "Distributors may not use coupon / voucher without prior authorization.",
"it": "I distributori non potranno fare uso di buoni/coupon sconto senza previa autorizzazione."
} |
{
"en": "I’ve met so many people who made those changes, and they were not satisfied with it anymore because so many key elements they thought were important were gone.",
"it": "Ho incontrato davvero tante persone che hanno fatto delle modifiche e il risultato era un film del quale non erano più soddisfatti, perché molti punti chiave che loro percepivano come fondamentali erano stati eliminati."
} |
{
"en": "How can I make everything perfect?",
"it": "come puoi rendere perfetto qualsiasi cosa?"
} |
{
"en": "We foster a corporate culture inspired by a proactive approach to business, entrepreneurial freedom, respect and cooperation based on trust.",
"it": "Ci impegniamo a favorire una cultura aziendale caratterizzata da un approccio proattivo al business, dalla libertà imprenditoriale, dal rispetto e da una cooperazione basata sulla fiducia."
} |
{
"en": "The baby is resting at his post inside the Great Wall and clinging to her chin for the coming days.",
"it": "Il pugnale venne rimesso al suo posto all'interno della Grande Muraglia e chiuso sotto chiave per i tempi a venire...."
} |
{
"en": "They will make your body wake up from a long hibernation and you will feel like a true sexually giant!",
"it": "Essi renderanno il vostro corpo di svegliarsi da una lunga ibernazione e permetterà di sentire come un vero sessuale gigante!"
} |
{
"en": "Reap the Benefits of Downward Dog",
"it": "Raccogli i benefici del cane discendente"
} |
{
"en": "“We didn’t know it was possible, so we did it.”",
"it": "“Non sapevamo fosse impossibile, quindi lo abbiamo fatto”."
} |
{
"en": "The foremost, or indeed the sole condition, which is required in order to succeed in centralizing the supreme power in a democratic community, is to love equality, or to get men to believe you love it.",
"it": "La principale, o in effetti la sola condizione richiesta per riuscire a centralizzare il potere supremo in una comunità democratica è di amare l'uguaglianza o di convincere gli uomini a credere di amarla."
} |
{
"en": "You will be able to brush your teeth and clean your teeth.",
"it": "presto farà sbattere le vostre finestre e scuoterà i vostri muri"
} |
{
"en": "She also participated in the Venice Biennale in the section of the young artists’ works entitled “Flamenco che arriva”, together with Paloma Fantova, where she had a great success for electras, farruca and soleá.",
"it": "Ha anche partecipato alla Biennale di Siviglia nella sezione delle giovani promesse intitolata \"Flamenco che arriva\", insieme a Paloma Fantova, dove ha raccolto un grande successo per alegras, farruca e soleá."
} |
{
"en": "It is important to note that these negative impacts of traffic air pollutants were primarily observed in the participants who lived in multifamily buildings.",
"it": "L'impatto negativo degli agenti inquinanti atmosferici del traffico è stato osservato, curiosamente, solo nei partecipanti che vivevano in edifici multifamiliari."
} |
{
"en": "United States of America, Norfolk",
"it": "Stati Uniti d'America, Norfolk"
} |
{
"en": "Mankind sufferings are the same than those of the Church and, without any doubt, they have in common that all human suffering means somehow the loss of life.",
"it": "Le sofferenze dell’Umanità sono le stesse che quelle della Chiesa e, senza nessun dubbio, hanno in comune il fatto che ogni sofferenza umana è in qualche modo privazione di vita."
} |
{
"en": "Their punishment is to prevent them from infesting other souls and unless they change their wicked ways they will be forced to do so through divine intervention.",
"it": "La loro punizione è per impedire che infestino altre anime e a meno che non abbandonino le loro strade malvagie saranno costretti a farlo attraverso l’intervento divino."
} |
{
"en": "Compared to satellite images, it is much cheaper and offers greater resolution.",
"it": "Rispetto alle immagini satellitari, è molto più economico e offre una maggiore risoluzione."
} |
{
"en": "Be in contact with the base doctor if necessary",
"it": "confronto con il medico di base se necessario"
} |
{
"en": "Ojmjakon, in the autocton language, means “undiluted water.”",
"it": "Il termine Ojmjakon, nel linguaggio autoctono, significa “acqua non congelata”."
} |
{
"en": "One of the most promising new treatments for Alzheimer’s disease may already be in your kitchen.",
"it": "Uno dei nuovi trattamenti più promettenti per l'Alzheimer potrebbe già essere nella nostra cucina."
} |
{
"en": "However, because the situation has deteriorated in recent weeks, our hope that the impossible can be avoided could undermine our judgment.",
"it": "Tuttavia, poiché la situazione è peggiorata nelle ultime settimane, la nostra speranza che l’impensabile possa essere evitato potrebbe offuscare il nostro giudizio."
} |
{
"en": "That this signifies protection against evils and falsities, which is to be trusted, is evident from the signification of \"a shield,\" to be explained presently.",
"it": "Che questo significhi la protezione contro i mali e le falsità, cui egli doveva affidarsi, è evidente dal significato di scudo, che sarà esposto qui di seguito."
} |
{
"en": "before our knees and if the invocation-",
"it": "davanti al nostro peccato e se la invochia-"
} |
{
"en": "Blessed Father, could you please forgive me for giving up your blood when I give you the gift?",
"it": "Beatissimo Padre, potrebbe, per favore, saltare «fino allo spargimento del tuo sangue» quando mi presenterà la berretta?"
} |
{
"en": "Many people believe that children with a weakened immune system can cause schizophrenia.",
"it": "Molte persone credono che i bambini con una pesante zainetto possano causare mal di schiena."
} |
{
"en": "What is the immunity of gout and how does it relate to the effectiveness of vaccinations?",
"it": "Che cos’è l’immunità di gregge e che relazione ha con l’efficacia dei vaccini?"
} |
{
"en": "“The two consors provided a document in which they were obliged to create a single consorse.",
"it": "\"I due consorzi ci hanno fornito un documento in cui si sono impegnati a creare un singolo consorzio."
} |
{
"en": "Who is Gary Coleman?",
"it": "Chi è Gary Coleman?"
} |
{
"en": "It reduces seizures, muscle spasms, and pain, but it also has one more important benefit to these patients.",
"it": "Riduce le convulsioni, gli spasmi muscolari, ed il dolore, ma presenta anche un beneficio per questi pazienti ancora più importante."
} |
{
"en": "Group FaceTime, which allows you to chat with a maximum of 32 people simultaneously, is also available in iOS 12.1.",
"it": "Group FaceTime, che ti consente di chattare con un massimo di 32 persone contemporaneamente, è presente anche nella versione beta di iOS 12.1."
} |
{
"en": "In principle, if Newton’s mela goes on earth, it goes on independently of ideologies or interests of any kind.",
"it": "In principio, se la mela di Newton cade per terra, cade indipendentemente dalle ideologie o dagli interessi di ogni tipo."
} |
{
"en": "During the Hundred Years' War, the monastery was pillaged in 1360, 1365, 1434 and 1438.",
"it": "Durante la guerra dei cent'anni il monastero fu saccheggiato più volte: nel 1360, 1365, 1434 e nel 1438."
} |
{
"en": "Apply a level of analysis on the physical data present on the disc and on the information in the database",
"it": "Applica un livello di crittografia sui dati presenti fisicamente sul disco e sulle informazioni nei database"
} |
{
"en": "HIV transmission around the world",
"it": "Diffusione di HIV nel mondo"
} |
{
"en": "When you meet your life online, people think they know 80% of who you are.",
"it": "Quando mettete la vostra vita online, la gente pensa che conoscano 80% di cui siete."
} |
{
"en": "Work after a long weekend is always very difficult.",
"it": "Tornare a lavorare dopo un lungo weekend è sempre molto difficile."
} |
{
"en": "It is a protein",
"it": "S a proteine"
} |
{
"en": "\"Imagine if I was working in a factory and a robot was working on something.",
"it": "\"Immaginate che io stia lavorando in una fabbrica e che abbia un robot che sta lavorando su qualcosa."
} |
{
"en": "In the most severe cases, the CIPO may cause significant and potentially fatal complications during the pregnancy or the first pregnancy.",
"it": "Nei casi più gravi, la CIPO pu potenzialmente causare complicazioni significative e potenzialmente letali durante l'infanzia o la prima infanzia."
} |
{
"en": "The children explore.",
"it": "I bambini esplorano."
} |
{
"en": "And of all the colors that fell on the earth.”",
"it": "e di tutti coloro che furono uccisi sulla terra”."
} |
{
"en": "Stones with deeper colors are considered more intense; therefore, more effective in healing.",
"it": "Le pietre dai colori più intensi sono considerate più potenti, quindi, più efficaci nella guarigione."
} |
{
"en": "The beautiful image of a girl on board a train in China is attributed to Danish photographer Paulina Metzscher as the \"Youth Photographer of the Year\".",
"it": "La bellissima immagine di una ragazza a bordo di un treno notturno in Cina è valsa alla diciannovenne Paulina Metzscher il titolo \"Youth Photographer of the Year\"."
} |
{
"en": "A positive-thinking attitude of parents who support and encourage the child to be independent as much as possible, despite the disease, will be extremely valuable; this will help the child to overcome difficulties related to the disease, to successfully cope with their peers and to develop an independent, well-balanced personality.",
"it": "Un atteggiamento artrite reumatoide giovanile sintomi dei genitori che sostengono e incoraggiano il bambino a essere il più possibile indipendente, nonostante la malattia, sarà estremamente prezioso per aiutare il bambino a superare le difficoltà legate alla malattia, relazionarsi positivamente ai coetanei e sviluppare una personalità indipendente e ben equilibrata."
} |
{
"en": "The two cities, Genoa and Sampdoria, perfectly represent the calcistic faze, bringing a long history to the fore.",
"it": "Le due squadre cittadine, Genoa e Sampdoria, rappresentano perfettamente la faziosità calcistica, avendo entrambe una lunga storia alle spalle."
} |
{
"en": "“Fortunately, it’s my family, with whom I agree, who I help and care, as well as my family.”",
"it": "Per fortuna c’è la mia compagna, con cui convivo, che mi aiuta e mi sta vicino, cos come la mia famiglia”."
} |
{
"en": "His numerous works, including a multitude of letters, consist of denunciations of heresy, paganism, abuses of discipline and crimes, of rules and principles of asceticism, especially maxims about the religious life.",
"it": "I suoi numerosi lavori, tra cui una moltitudine di lettere, consistono nella denuncia dell’eresia, del paganesimo, degli abusi della disciplina e dei crimini, delle regole e dei principii dell’ascesci, specialmente di massime riguardanti la vita religiosa."
} |
{
"en": "Nobel Prize-nominated author Edward De Bono said, “Creative thinking is a skill, it’s not just a matter of individual talent.",
"it": "Come ci insegna il celebre scrittore Edward De Bono ” La creatività è senza dubbio la risorsa umana più importante."
} |
{
"en": "Plantar fascia and other ligaments releases were simulated to evaluate the corresponding biomechanical effects on load distribution of the bony and ligamentous structures.",
"it": "Release della fascia plantare e altri legamenti è stata simulata per valutare gli effetti biomeccanici corrispondenti sulla distribuzione del carico delle strutture ossee e legamentose."
} |
{
"en": "Domanda 40: For what he’s worth, does he seem a tad skewed?",
"it": "Domanda 40: Per quello che lei sa del signor Trump, le sembra abbastanza scaltro?"
} |
{
"en": "The reasons for this change lie in the nature of the modern industry, in the need for group work, to avoid conflicts, to establish better working relationships, and in other ways.",
"it": "I motivi di questo cambiamento risiedono nella natura dell'industria moderna. nell'esigenza del lavoro di gruppo, di evitare attriti, di instaurare migliori rapporti di lavoro, e in diversi altri fattori."
} |
{
"en": "In May last year, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), China foreign exchange regulator, said it would increase its scrutiny of export invoices and impose tougher penalties on firms providing false data.",
"it": "Nel maggio dello scorso anno, infatti, l'Amministrazione statale di Foreign Exchange ( SAFE ), ha dichiarato che avrebbe incrementato il controllo delle fatture di esportazione ed aver inflitto sanzioni più severe alle imprese che forniscono dati falsi."
} |
{
"en": "“Would sinister men be more feminine?",
"it": "\"Gli uomini di sinistra dovrebbero essere più femministi?"
} |
{
"en": "A very small percentage of Vlachs are Muslims.",
"it": "Una percentuale molto piccola dei croati sono musulmani."
} |
{
"en": "Due to his tactical knowledge, charismatic and controversial personality, and what his opponents regard as an emphasis on getting results over playing beautiful football, he has drawn comparisons, by both admirers and critics, with Argentine manager Helenio Herrera.",
"it": "A causa della sua conoscenza tattica, della sua personalità carismatica (ma anche molto controversa) e di ciò che i suoi avversari considerano l'enfasi sull'ottenere risultati sul gioco del bel calcio, è spesso visto, sia da ammiratori che da critici, come il successore del manager argentino Helenio Herrera."
} |
{
"en": "Previous Thousands left in the dark during NYC power outage",
"it": "Migliaia lasciato al buio durante NYC interruzione dell'alimentazione"
} |
{
"en": "5 And then the afflictions of the Nephi were great, and there was no way in which they could be freed from their hands, because the Lamanites were freed from each land.",
"it": "5 Ed ora le afflizioni dei Nefiti erano grandi, e non v’era modo in cui potessero liberarsi dalle loro mani, poiché i Lamaniti li avevano circondati da ogni lato."
} |
{
"en": "In the early 1980s, he was appointed to L’Avana as a Commercial Secretary.",
"it": "In prima assegnazione, nel 1986, viene nominato a L’Avana in qualità di Secondo Segretario commerciale."
} |
{
"en": "Letsense will be present to FIBO 2015",
"it": "Letsense sarà presente a FIBO 2015"
} |
{
"en": "In the vetaptek, only delicacy was given: he spread it, sprinkled the whole apartment out of the bullet, left it for an hour.",
"it": "Nel vetaptek diedero solo un delcid: vomitò, spruzzò l'intero appartamento da una puleggia, lo lasciò per un'ora."
} |
{
"en": "\"Yes, as all of us do.",
"it": "«Certo, come tutti qui attorno."
} |
{
"en": "Commerce was not free.",
"it": "commercio non era libero."
} |
{
"en": "The exchange has been ordered to design accounting books, to provide appropriate information to users and to ensure the effectiveness of the platform’s control systems.",
"it": "All'exchange è stato ordinato di stilare libri contabili, di offrire informazioni appropriati agli utenti e di assicurare l'efficacia dei sistemi di controllo della piattaforma."
} |
{
"en": "According to Falcon, 87.6 percent of voting stations were close to so- called \"red points,\" government-organized centers used to mobilize the vote in favor of the ruling United Socialist Party of Venezuela (PSUV), though he provided no proof to back up the claim.",
"it": "Secondo Falcon l’87,6% delle sezioni di voto erano vicine ai cosiddetti “punti caldi”, centri organizzati dal governo per mobilizzare voti a favore del Partito dei Socialisti Uniti di Venezuela (PSUV)."
} |
{
"en": "1992: Human Genetics Institute was founded on the basis of the following sequences:",
"it": "1992: Istituto di scienze umane è stata fondata sulla base dei seguenti sedie:"
} |
{
"en": "We are members of important foundations and organisations and we oversee quality control on a national and international level.",
"it": "Siamo membri di importanti fondazioni e organizzazioni e sottoponiamo controlli di qualità diverso livello nazionale e internazionale."
} |
{
"en": "Modern and minimalist, the Journal is not restricted and valorizes spaces of large and small dimensions.",
"it": "Moderna e dallo stile minimalista, la scrivania Journal non passa inosservata e valorizza spazi di grandi e piccole dimensioni."
} |
{
"en": "Many dads are led to see their child as the best of all, and in some ways it's natural that it is, but you can never expect exactly what you expect from him.",
"it": "Molti padri sono portati a vedere il loro bambino come il migliore di tutti, e per certi versi è naturale che sia così, ma non potrete mai pretendere da lui esattamente ciò che vi aspettate."
} |
{
"en": "Any entity or organization listed in the lists referred to in paragraph 237 of this Convention contributes to the activities of the Establishment in accordance with the numbers 479 and 480 in question.",
"it": "Ogni ente o organizzazione che figura nelle liste menzionate al numero 237 della presente Convenzione contribuisce alle spese del Settore in conformità con i numeri 479 e 480 in appresso."
} |
{
"en": "A British banker quoted me saying that “the government offers 12 per cent of dividends, and ordinary dividends with a discount on the value of the dividends to provide consistent income.”",
"it": "Un banchiere britannico mi ha scritto che “il governo offre il 12 per cento di azioni di risparmio, e le azioni ordinarie con un sconto esorbitante sul valore dei beni per fornire il denaro contante.”"
} |
{
"en": "We have overcome oppression,",
"it": "Abbiamo consolato gli oppressi,"
} |
{
"en": "Help us live our dreams.",
"it": "ci aiuti a vivere il nostro battesimo"
} |
{
"en": "Temporary cookies (session cookies) are written data that are intended to be authenticated in a single way.",
"it": "I cookie temporanei (di sessione) sono dati crittografati destinati a autenticarti in modo univoco."
} |
{
"en": "Film produced by Ron Haese.",
"it": "Film prodotto da Ron Haese."
} |
{
"en": "Why should we do that, especially if we do sports activities?",
"it": "Perché dovremmo assumerlo, specialmente se svolgiamo attività sportiva?"
} |
{
"en": "The balding of the perforation fueled by the debt of the last five years is now water-treated and will produce an increase in the costs of production for some trimesters, until the perforation activity does not drop nettly and some of the most capitalised operators will be forced to scrape to avoid perforation at the scheduled locations.",
"it": "La baldoria della perforazione alimentata dal debito degli ultimi 5 anni è ormai acqua passata e produrrà un aumento dei livelli di produzione per alcuni trimestri, fino a quando l’attività di perforazione non si ridurrà nettamente e alcuni degli operatori più capitalizzati smetteranno di scavare per evitare perdite sulle locazioni in scadenza."
} |
{
"en": "It was found on the main roads of the country, on roads connected to the arctic sea and on defensive roads.",
"it": "E'stato trovato sui principali navi da guerra, navi adibite alla pesca armati e navi mercantili difensiva attrezzate."
} |
{
"en": "If consumed on a daily basis, it can nutrient the blood vessels and prevent astrocytosis.",
"it": "Se consumato su base giornaliera, puoi nutrire i capillari sanguigni e prevenire l'aterosclerosi."
} |
{
"en": "At the moment, there is no data available for Star Citizen.",
"it": "Al momento non è prevista alcuna data di uscita per Star Citizen."
} |
{
"en": "From here you can walk to the former volcanic plug at Dumgoyne Hill and visit the Glengoyne Whisky Distillery Experience.",
"it": "Da qui potrai andare fino all'ex tappo vulcanico a Dumgoyne Hill e visitare la distilleria di whisky di Glengoyne."
} |
{
"en": "The Archipelago of the Tremiti \"The Islands of the Park\"",
"it": "L'Arcipelago delle Tremiti \"le isole del Parco\""
} |
{
"en": "In fact, our eyes are bigger than our stomachs.",
"it": "In sostanza, i nostri occhi sono più grandi dei nostri stomaci."
} |
{
"en": "Now, six times?» (v. 21).",
"it": "Fino a sette volte?» (v. 21)."
} |
{
"en": "Sixty-five percent of the protein content in hempseed is in the form of globulin edestin.1 (The word edestin comes from the Greek \"edestos,\" meaning edible.)",
"it": "Il sessantacinque per cento delle proteine sono globuline edestine.1 (La parola “edestina” viene dal Greco “edestos,” che significa edule.)"
} |
{
"en": "Higher quality fish are caught in the North Norveghuese Mare and sea fish near the sea.",
"it": "I pesci di maggior qualità vengono pescati nel Mare del nord norvegese e messi sotto sale."
} |
{
"en": "This will act as a guide for the drill.",
"it": "Questo agirà come una guida per il tallone."
} |
{
"en": "At a height of 9.2 cm, it slides easily under furniture.",
"it": "Con la sua altezza di 8 cm può pulire facilmente le zone sotto ai mobili."
} |
{
"en": "If you do not feel comfortable with your monthly payments and your partner refuses to pay for it, you may be liable for your debt.",
"it": "Se non ti senti all'altezza dei tuoi standard abituali e il tuo dottore non riesce a piazzarlo, potresti soffrire di affaticamento del debito."
} |
{
"en": "The renal clearance of salicins increased by corticosteroids and the suspension of steroid therapy may induce salicins intolerance.",
"it": "La clearance renale dei salicilati risulta aumentata dai corticosteroidi e la sospensione della terapia con steroidi pu indurre intossicazione da salicilati."
} |
{
"en": "ALLMAX uses the GLUTASURE technology (the inventor of this patent) to minimize the size of glutamine particles, thus creating a thick, smooth and flexible layer.",
"it": "La ALLMAX utilizza la tecnologia GLUTASURE (proprietaria di questo brevetto) per minimizzare le dimensioni delle particelle della glutammina, quindi creando una polvere pulita, bianca e finissima."
} |
{
"en": "Results, indicators and objectives qualitative and quantitative for each priority setter and each type of project during the period covered by the pluriannual work programme in accordance with the performance indicators set out in Article 3, paragraph 3, and the specific objectives for each priority setter in Articles 10, 11, 12, 14, 15 and 16;",
"it": "risultati, indicatori e obiettivi qualitativi e quantitativi per ciascun settore prioritario e ciascuna tipologia di progetti nel periodo coperto dal programma di lavoro pluriennale conformemente agli indicatori di prestazione a norma dell'articolo 3, paragrafo 3, e agli obiettivi specifici fissati per ciascun settore prioritario agli articoli 10, 11, 12, 14, 15 e 16;"
} |
{
"en": "You made an error, though.* An error?",
"it": "Aveva fatto un errore, per.* Un errore?"
} |
{
"en": "Furthermore, it may lead to bloating and as such interfere with a liver transplant procedure if required.[3]",
"it": "Inoltre, questo può portare al verificarsi di un edema e quindi interferire con un'eventuale procedura di trapianto di fegato.[3]"
} |
{
"en": "Webecome is the aim of Intesa Sanpaolo for prevention and the contrast of social disaffection in primary schools.",
"it": "Webecome è l'impegno di Intesa Sanpaolo per la prevenzione e il contrasto del disagio sociale nelle scuole primarie."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.