translation
dict
{ "en": "The Christian faith is shaped by these three fundamental pillars: redefinition, the presence of the Holy Spirit, and the hope of glorification.", "it": "Il cristianesimo è caratterizzato da questi tre grandi fatti fondamentali: la redenzione, la presenza dello Spirito Santo e la speranza della gloria." }
{ "en": "The capital of Argentina is Puerto Iguazu and is well worth a visit.", "it": "La città sul lato argentino è chiamata Puerto Iguazu ed è molto carina da visitare." }
{ "en": "The presence of so many tourists has favoured the development of the most diverse accommodation structures.", "it": "La presenza di tanti turisti ha favorito lo sviluppo delle più diverse strutture alberghiere." }
{ "en": "This conference and relationship with Cendyn will steer hoteliers to focus on where they really should be,\" expressed Pierre-Charles Grob, Managing Director Asia of FASTBOOKING.", "it": "Questa conferenza e la partnership con Serenata permettono agli albergatori di concentrarsi sul dove dovrebbero essere, ha dichiarato Pierre-Charles Grob, Managing Director Asia di FASTBOOKING." }
{ "en": "4For this body will appear as a useful form for what the mind must do.", "it": "4Per questo il corpo apparirà come una forma utile a ci che la mente deve fare." }
{ "en": "As you increase the frequency of sending, eventually you’ll see an uptick in unsubscribes.", "it": "Come aumenti la frequenza degli invii, alla fine vedrai un aumento nelle dis-iscrizioni." }
{ "en": "They call it gallery.", "it": "Che si chiamano gallerie." }
{ "en": "The dragon could be destroyed completely", "it": "Il ghiaccio potrebbe sciogliersi completamente" }
{ "en": "Revlon was founded in 1932 by Charles Revson and his brother Joseph, together with the chimiche Charles Lachman who contributed to the \"L\" in the name REVLON.", "it": "Revlon è stata fondata nel 1932 da Charles Revson e il fratello Joseph, insieme al chimico Charles Lachman che ha contribuito alla \"L\" nel nome REVLON." }
{ "en": "I don’t believe the city.", "it": "Non ci crede la città." }
{ "en": "On June 2nd 2015, the President of the Republic confered him the honour of \"Commendatore\" of the Italian Republic, for scientific merits, delivered to him on June 2nd, 2016.", "it": "Il 2 giugno 2015 il Presidente della Repubblica gli ha conferito l'onorificenza di \"Commendatore\" dell'Ordine al Merito della Repubblica Italiana, per meriti scientifici, che gli e' stata consegnata il 2 giugno 2016." }
{ "en": "In the event that the payment is made by the employer/partner, you need to provide documentation that outlines your relationship with him/her (the relationship should last at least two years).", "it": "Nel caso in cui il denaro venga fornito dal coniuge/partner, è necessario allegare la documentazione che dimostra il vostro rapporto con lui / lei (il rapporto dovrebbe durare da almeno due anni)." }
{ "en": "It’s branding has increased the company’s value, far exceeding their physical value.", "it": "La struttura del brand e la sua percezione ha nettamente aumentato il valore dell’azienda, superando di gran lunga il valore materiale." }
{ "en": "...the earth - their earth - worked because beauty and color did not disappear from all of their lives.", "it": "translate Italian to English:...la terra - la loro terra - si era adoperata affinché bellezza e colore non venissero cancellati del tutto dalle loro vite." }
{ "en": "But the visualisations of giving and taking are just that.", "it": "Ecco, le visualizzazioni del dare e del prendere si fanno cos." }
{ "en": "Today, we are all too much in fear, even the Bishop of the Church!", "it": "Oggi, dimentichiamo tutto troppo in fretta, anche il Magistero della Chiesa!" }
{ "en": "As an SAP partner since 2005, Symmetry is certified in SAP Hosting, Cloud and SAP HANA® Operations.", "it": "In quanto partner SAP dal 2005, Symmetry è certificata nella conduzione di SAP hosting, cloud e SAP HANA." }
{ "en": "NOTE: When placing the original on the platen, be sure to copy the originals in page order.", "it": "NOTA: Se l'originale è posizionato sulla lastra di esposizione, copiare gli originali in ordine di pagina." }
{ "en": "Indicates the painful point.", "it": "Indicazione del punto doloroso." }
{ "en": "Scientists at Andrew Davenport’s lab reported in the journal The Lancet that during the treatment, blood pressure, blood pressure and cardiac frequence, basic acid balance and the amount of electrolytes in the blood remain invariant in all patients.", "it": "Gli scienziati della cerchia di Andrew Davenport hanno riportato, sul giornale The Lancet, che, durante il trattamento, la pressione sanguigna, il polso e la frequenza cardiaca, l’equilibrio acido basico e la quantità di elettroliti nel sangue è rimasta invariata in tutti i pazienti." }
{ "en": "The group is calling itself the “Center for Humane Technology,” the world’s largest human technology center, and together with the non-profit Common Sense Media, is planning a fight against lobbying and a data campaign in 55 million American public schools.", "it": "Il gruppo si fa chiamare «Center for Humane Technology», centro per la tecnologia umana e, insieme all’associazione no profit Common Sense Media, sta pianificando una battaglia contro la lobby hitech e una campagna di informazione in 55mila scuole pubbliche americane." }
{ "en": "Of course, some adversaries really are psychopaths, and others are so poisoned by a punitive moralization that they are beyond the pale of reason.", "it": "Naturalmente, alcuni avversari sono davvero degli psicopatici, ed altri sono così avvelenati dalla moralizzazione punitiva che si collocano oltre il confine della ragione." }
{ "en": "It's a mix game that I've played live for two years and a half, 12 games, and one of them is PLO8...", "it": "C'è un mix game che ho suonato dal vivo per due anni e mezzo, 12 giochi, e uno di questi è PLO8..." }
{ "en": "Batman: Arkham Asylum was one of the most successful video games of 2009, and earned a Guinness World Record for the “Most Critically Acclaimed Superhero Game Ever.”", "it": "Batman Arkham Asylum è stato uno dei videogiochi di maggior successo del 2009 ed è entrato nel Guinness World Record come “Most Critically Acclaimed Superhero Game Ever.”" }
{ "en": "In the context of a ten- year partnership with the Centre Pompidou, the site measuring 35,000 m2 will not only be home to a Museum of Modern and Contemporary Art but also to the vast collections of the CIVA Foundation relating to architecture and urban planning.", "it": "Nel contesto di una partnership decennale con il Centre Pompidou, il sito di 35.000 m2 non solo ospiterà un museo di arte moderna e contemporanea, ma anche le vaste collezioni della Fondazione CIVA relative all’architettura e all’urbanistica." }
{ "en": "In 1998, the U.S. Institute of Medicine officially recognized choline as an essential nutrient, establishing an Adequate Intake Level of 550 mg/day for men and 425 mg/day for women and an Upper Tolerable Limit of 3500 mg/day.", "it": "Nel 1998, l'Istituto di Medicina degli Stati Uniti ha ufficialmente riconosciuto la colina come un nutriente essenziale, istituendo un livello adeguato di assunzione di 550 mg/giorno per gli uomini e 425 mg/giorno per le donne e un limite superiore tollerabile di 3.500 mg/die." }
{ "en": "It is for me a great joy to be able to connect those with young people, who come to serve the Lord; who hear his voice and want to follow him.", "it": " per me una grande gioia poter incontrarmi qui con giovani, che si incamminano per servire il Signore; che ascoltano la sua chiamata e vogliono seguirlo." }
{ "en": "And so it will continue, this Journey of Mine, up to the Day when I will Come again.", "it": "E così, questo Mio viaggio continuerà fino al Giorno in cui Io Verrò di nuovo." }
{ "en": "Adjusted operating profit (EBIT) rose by 10.5 percent from 2,407 million euros to 2,660 million euros.", "it": "Il margine operativo depurato (EBIT) ha visto un incremento del 10,5% da 2.407 milioni a 2.660 milioni di euro." }
{ "en": "From Google: Using AI for social good", "it": "La Guida di Google Uso dell’IA per il bene sociale" }
{ "en": "So you are bravo.", "it": "So che tu sei bravo." }
{ "en": "He is a regular coach for TEDx Charlottesville speakers.", "it": "E’ Coach per gli Speakers del TEDxTrento." }
{ "en": "A pledge to watch out for Kyoto.", "it": "Un Patto per guardare oltre Kyoto." }
{ "en": "And that was the last, the last of the last.", "it": "Era diventata l’ultima, l’ultima delle ultime." }
{ "en": "But Emma is sure that someone in town is responsible for this new curse and teams up with Regina in an attempt to uncover their identity.", "it": "Ma Emma è certa che qualcuno in città sia responsabile per questo nuovo Sortilegio e fa squadra con Regina per scoprirne l'identità." }
{ "en": "Start town.", "it": "Inizio paese." }
{ "en": "You should open up a restaurant.”", "it": "Dovresti aprire un ristorante”." }
{ "en": "In Prison Princess, a Demon King took over the land of Meigard, capturing the princesses of two separate kingdoms.", "it": "In Prison Princess un Re Demone ha conquistato i territori di Meigard, catturando le principesse di due differenti regni." }
{ "en": "What are your thoughts after all the years?", "it": "Qual è il tuo punto di vista dopo tutti questi anni?" }
{ "en": "For example, if I raise my hand and stretch one of my fingers upward, and this same finger has decided that it is the most privileged of all, what will happen?", "it": "Per esempio, se alzo il braccio e tendo uno delle mie dita verso l’alto e questo dito ha deciso di essere il più privilegiato di tutti, che accadrà?" }
{ "en": "But this is a tip for those who want to set a record by minimizing costs))) I have never bought a serving of rice on the street.", "it": "Ma questo è un consiglio per chi vuole stabilire un record minimizzando i costi))) Non ho mai comprato una porzione di riso per strada." }
{ "en": "Honda is also developing domestic energy management systems that use the micro-cogenerasing technology in photovoltaic moduli for food and energy storage as well as electric vehicles.", "it": "Inoltre, Honda sta lavorando allo sviluppo di sistemi domestici di gestione energetica che utilizzano la tecnologia della micro-cogenerazione unita a moduli fotovoltaici per alimentare e riscaldare le abitazioni nonché per ricaricare i veicoli elettrici." }
{ "en": "“Sakyamuni mentioned that in a grain of sand there were three thousand worlds.", "it": "Inoltre, egli fece un’altra affermazione e disse, “Un granello di sabbia contiene tremila mondi.”" }
{ "en": "Pintoricchio built the walls of the Piccolomini Library in 1502, but the work did not end until several years later.", "it": "Pintoricchio realizz gli affreschi della Libreria Piccolomini a partire dal 1502, ma i lavori non terminarono se non alcuni anni dopo." }
{ "en": "Sofia is a young woman who seeks greater independence.", "it": "Sofia è una giovane donna che aspira a una maggiore indipendenza." }
{ "en": "[We should expect] the excessive development of some lines of production at the expense of others and the use of methods which are inappropriate under the circumstances.", "it": "[Dobbiamo aspettarci] lo sviluppo eccessivo di alcune linee di produzione a spese di altre e l’utilizzo di metodologie inadatte alle circostanze." }
{ "en": "Udine - assisted by the vv.", "it": "Udine - assistito dall'avv." }
{ "en": "What is the useability of the Potere?", "it": "L'usabilità è al servizio del Potere?" }
{ "en": "But for an overall picture of its essential characteristics, it is singularly helpful to fix our gaze on Christ’s radiant face in the mystery of the transfiguration.", "it": "Per coglierne, tuttavia, in una visione d'insieme i tratti essenziali, di singolare aiuto si rivela fissare lo sguardo sul volto raggiante di Cristo nel mistero della Trasfigurazione." }
{ "en": "It is intended for young entrepreneurs who have already founded their start-up and it provides basic practical training to help planning, establish and manage the company.", "it": "Si rivolge a start-up già avviate e intende fornire una formazione di base pratica che consenta di pianificare, strutturare e gestire l’attività della propria impresa." }
{ "en": "We can’t give our interest in the volume of what we do.”", "it": "Non possiamo che confermare il nostro interesse per il volume di cui in oggetto....\"" }
{ "en": "Designed with input from leading companies in the transportation and logistics sector, Honeywell’s Dolphin 99EX mobile computer provides a rugged solution that increases productivity by connecting enterprises, front-line workers and customers using real-time wireless communication.", "it": "Progettato con il contributo delle principali aziende del settore dei trasporti e della logistica, il computer mobile Dolphin 99GX di Honeywell fornisce una soluzione robusta e compatta in grado di aumentare la produttività di imprese, operatori front-line e clienti che comunicano in tempo reale mediante connessioni wireless." }
{ "en": "The Costa d'Avorio is the only country in West Africa with a small population of colonists; elsewhere, in West Africa and Central Africa, French and English were essential to the colonists.", "it": "La Costa d'Avorio divenne l'unico paese dell'Africa Occidentale con una apprezzabile popolazione di coloni; altrove, in Africa occidentale e centrale, i francesi e gli inglesi erano essenzialmente dei burocrati." }
{ "en": "Types of technical tools", "it": "Vari tipi di strumenti tecnici" }
{ "en": "In the surrounding area, the definition of space is further enhanced by a series of lights and some mobile devices.", "it": "Nell’area rialzata, infine, la definizione dello spazio è completata da una serie di alberi e da alcune sedute mobili." }
{ "en": "Diabetic Ritual", "it": "Ruolo del Diabete" }
{ "en": "But the people who photograph people who have failed operations—people who have suffered abuse or abuse wounds—relieve their sense of guilt.", "it": "Ma le pazienti che fotografa che hanno bisogno delle operazioni—pazienti che hanno sconfitto il cancro o vittime di abusi— placano il suo senso di colpa." }
{ "en": "We are certain we can all agree and form a powerful fascist as strong as the forces of anarchism; but we do not believe in the solidity of organizations made up of concessions and promises, and where there is no agreement between members and real solidarity.", "it": "Noi ameremmo certo poter andare tutti d’accordo e riunire in un fascio potente tutte quante le forze dell’anarchismo; ma non crediamo nella solidità delle organizzazioni fatte a forza di concessioni e di sottintesi e dove non v’è tra i membri accordo e simpatia reali." }
{ "en": "Fundraising (PoF)", "it": "Prova di fondi (POF)" }
{ "en": "“We will continue to act against the strengthening of Iran’s presence in Syria and we will continue coordination between Israeli and Russian armed forces.", "it": "\"Continueremo ad agire contro il rafforzamento della presenza iraniana in Siria e proseguiremo il coordinamento tra le forze di difesa israeliane e le forze armate della Federazione Russa." }
{ "en": "To analyze the security of your network, you should use Microsoft Baseline Security Analyzer version 1.2.1.", "it": "Per analizzare la protezione della rete, si consiglia di utilizzare lo strumento di Microsoft Baseline Security Analyzer versione 1.2.1." }
{ "en": "Papayas act as potent anti-oxidants because of their high levels of vitamin C, vitamin E, vitamin D and vitamin A, which are all helpful in reducing LDL cholesterol.", "it": "Le papaye agiscono come potenti antiossidanti grazie all’abbondanza di vitamina C, vitamina E, vitamina D e vitamina A, che sono tutte di aiuto nell’ossidazione del colesterolo LDL." }
{ "en": "When you go to the house personally, the first thing you do is to remove the scarves.", "it": "Quando torno a casa personalmente la prima cosa che faccio è levare le scarpe." }
{ "en": "The choice of happiness.", "it": "La scelta della felicità." }
{ "en": "Q7 has a lot of options, but this is what the guidant has to choose from.", "it": "Il Q7 è letteralmente pieno di opzioni, ma questo è ci che dà al guidatore scelte infinite." }
{ "en": "He said: “The big news is that Twitter has ignored a growing push to define its standards and to cancel Trump’s account.", "it": "Là spiega: «La cattiva notizia è che Twitter ha ignorato un pressing crescente per definire i propri standard e per cancellare l'account di Trump." }
{ "en": "Use their nose", "it": "Usate il naso" }
{ "en": "Many and many are the laws of the Cosmos: a complicated, but beautiful one.", "it": "Molte e grandi sono le leggi del Cosmo: una catena complicata, ma bella." }
{ "en": "You have to tell your boss.", "it": "dovete dirci il vostro segreto." }
{ "en": "Another major risk factor for depression is bullying by peers — and the combined experience of childhood family adversity and peer bullying is associated with increased severity of depression symptoms.", "it": "Un altro importante fattore di rischio per la depressione è il bullismo subito da parte dei compagni - e l'esperienza combinata di un contesto familiare difficile e bullismo da parte dei pari, risulta associata a un significativo aumento della gravità dei sintomi della depressione." }
{ "en": "And to all the people around you, learn to speak!", "it": "E a tutte le persone segrete, impara a parlare!" }
{ "en": "They were fought in North Africa in Libya.", "it": "Avevano combattuto nel Nord Africa in Libia." }
{ "en": "It is time that the Third World countries demand to be free from a mechanism that has not ensured the stability of the world economy.", "it": "Ormai è ora che i paesi del Terzo Mondo si liberino da un meccanismo che non è stato capace di assicurare la stabilità nel mondo." }
{ "en": "Discover Barcelona on a bicycle tour.", "it": "Scopri Barcellona in un tour in bicicletta." }
{ "en": "[5] If the consumer has received the goods of the contract:", "it": "[5] Se il consumatore ha ricevuto i beni oggetto del contratto:" }
{ "en": "I want to dedicate this opportunity to my team, my family and all the people that I have supported in difficult times.\"", "it": "Voglio dedicare questo podio alla mia squadra, alla mia famiglia ea tutte le persone che mi hanno supportato in tempi difficili \"." }
{ "en": "Two competent partners for system solutions from one source", "it": "Due partner competenti per soluzioni di sistema da un'unica fonte" }
{ "en": "From 1985, with the help of a team of renowned scientists and engineers from the ENEA of Bologna, Saffaro elaborated the representation of high-grade students and others.", "it": "Attorno al 1985, con l’ausilio di potenti calcolatori e di alcuni ingegneri dell’ENEA di Bologna, Saffaro elabora la rappresentazione di poliedri di grado elevato e altri complessi studi." }
{ "en": "Is it true what you say in town?", "it": "è vero quello che si dice in città?" }
{ "en": "In addition, while he was professor at our Alma Mater Università di Tubinga, in that period, together with your colleagues from the Faculty of Catholicism he publicly denied 1) the election of bishops by electors and 2) limited the terms of the appointment of bishops [see the book Democratic Bishops for the Roman Catholic Church].", "it": "Inoltre, mentre eri professore alla nostra Alma Mater Università di Tubinga, in quel periodo, con gli altri tuoi colleghi della Facoltà di Teologia Cattolica hai pubblicamente difeso 1) l’elezione dei vescovi da parte di elettori e 2) limitato i termini dell’incarico dei vescovi [vedere il libro Democratic Bishops for the Roman Catholic Church]." }
{ "en": "1918-1920 20 to 100 million 2% H1N1 5", "it": "Spagnola 1918-20 50-100 milioni H1N1" }
{ "en": "The BMW M1 Hommage uses elements already known from the BMW project portfolio, which it interprets and collates in a new way.", "it": "La BMW M1 Hommage utilizza elementi già noti del repertorio progettuale BMW, li interpreta e li colloca in un nuovo contesto." }
{ "en": "The world of work will be dignified if it promotes equal working conditions, which include a decent wage for the support of a family and sufficient space for life in the family and in society.", "it": "– Il mondo del lavoro sarà dignitoso se promuove condizioni di lavoro eque, che includono un reddito dignitoso per il sostentamento di una famiglia e sufficiente spazio per la vita nella famiglia e nella società." }
{ "en": "On request of the Court of Justice and after consultation with the European Parliament and the Commission, the Council, in its unanimous decision, sets out the categories of judges referred to in paragraph 1 and the composition of the Court of First Instance, and adopts the adjudications and the complementary measures required by the Statute of the Court of Justice.", "it": "Su richiesta della Corte di giustizia e previa consultazione Parlamento europeo e della Commissione, il Consiglio, deliberando all'unanimità, fissa le categorie di ricorsi di cui al paragrafo 1 e la composizione del Tribunale di primo grado e adotta gli adattamenti e le disposizioni complementari necessari allo statuto della Corte di giustizia." }
{ "en": "the Debye length of the plasma with particle density n{\\displaystyle n} .", "it": "la lunghezza di Debye del plasma di densità n {\\displaystyle n}" }
{ "en": "Each person must decide their own destiny in God.”", "it": "Ciascuno deve decidere personalmente dinanzi a Dio.”" }
{ "en": "Quraishy repeats the clichés of al Qaeda and its supporters: “The Crocs are torn,” “Saddam in Iraq was just a small dictator” and others.", "it": "Quraishy ripete i clichés di al Qaeda and e dei suoi ostenitori: “Le Crociate sono tornate”, “Saddam in Iraq era solo un piccolo dittatore” e altri." }
{ "en": "When one brother went to the bathroom without first seeking permission, the guard berated him in public and her boss threatened to prevent him from boarding the plane unless he apologized.", "it": "Quando uno dei due fratelli si era recato in bagno senza prima ricevere il permesso, la guardia lo reguardiva in pubblico e il comandante della sicurezza minacciava di impedirgli di salire sull’aereo se prima non porgeva le sue scuse." }
{ "en": "In the case of particulars, the parties to the TUB agreement would have been entitled to the power to stabilise the data on the vigour of entry into force (67) of a Union norm and, consequently, the exercise of its competition.", "it": "Nel caso di specie, alle parti contraenti dell’accordo TUB sarebbe stato attribuito il potere di stabilire la data di entrata in vigore (67) di una norma dell’Unione e, di conseguenza, l’esercizio della sua competenza." }
{ "en": "c) Share the Content in the network, on CD or in any other way;", "it": "(c) Condividere il Contenuto in rete, su CD o in qualsiasi altro modo;" }
{ "en": "The first thing you have to do is select the shape of your car between very small...", "it": "La prima cosa che devi fare è selezionare la forma della tua auto tra auto molto..." }
{ "en": "Users may contact us at the address indicated in the \"How to contact us\" section of the following, to assert one of these rights and respond to the action or information requested, or to inform us of the reason why this right does not apply to you.", "it": "Gli utenti possono contattarci, all'indirizzo indicato nella sezione \"Come contattarci\" di seguito, per esercitare uno di tali diritti e risponderemo con l'azione o le informazioni richieste, o ti informeremo del motivo per cui tale diritto non si applica a te." }
{ "en": "Letty meant that.", "it": "Renato intendeva questo." }
{ "en": "Conference of Cardinal Levada", "it": "Conferenza del Cardinal Levada" }
{ "en": "If they don’t, if they don’t have control over a new initiative of pace, a battalion or a lotta for the good government, if they don’t have American troops, if there’s no start-up cost, minimum wage or distribution of money that they have.", "it": "Se non parte da loro, se non hanno il controllo su una nuova iniziativa di pace, una battaglia o una lotta per il buon governo, non ci sono truppe americane, non c’è calcio d’inizio, moine o distribuzione di denaro che tengano." }
{ "en": "One third of the dams and diversions are planned within sensitive protected areas, including 118 in national parks.", "it": "Un terzo delle dighe e delle derivazioni sorgerebbe all’interno di aree protette sensibili, di cui 118 nei parchi nazionali." }
{ "en": "Besides the great responsibility there has been trials and conflicts, and campaigning so strenuous that it has required his attention night and day, many times making it necessary for him to travel great distances by auto or plane, catching up on his sleep underway to fit him for the multitudes who would gather to hear him wherever he had time to stop.”", "it": "Oltre alla grande responsabilità c'è stato prove e conflitti, e campagne così faticoso che ha richiesto la sua attenzione e la notte giorno, molte volte rendendo necessario per lui di percorrere grandi distanze in auto o in aereo, recuperando il suo sonno in corso per adattarsi lui per le moltitudini che si riunivano per ascoltarlo ovunque egli avuto il tempo di fermarsi." }
{ "en": "Meanwhile, CARICOM’s newest head of government, prime minister of Barbados, Mia Mottley, reminded delegates at the event that in September she told the United Nations General Assembly that the CARICOM region understands that it has been made dispensable “by those who believe that a 2-degree change in temperature is acceptable to the world”.", "it": "Nel frattempo, l'ultimo capo del governo della CARICOM, il primo ministro delle Barbados, Mia Mottley, ha ricordato ai delegati che a settembre ha detto all'Assemblea generale delle Nazioni Unite che la regione CARICOM comprende che è stata resa superflua \"da coloro che credono che un 2 il cambiamento della temperatura è accettabile per il mondo \"." }
{ "en": "Bachelors know more about women than married men; if they didn't they'd be married too.", "it": "Garland Pollard Gli scapoli conoscono le donne meglio degli sposati: altrimenti si sarebbero sposati anche loro." }
{ "en": "The departure was the biggest blow to Labour since four senior members quit in 1981 to form the Social Democratic party (SDP).", "it": "Ma questa è la più grande spaccatura del partito da quando quattro membri anziani hanno lasciato nel 1981 per formare il Partito socialdemocratico: Social Democratic Party." }