translation
dict
{ "en": "This pronunciation is grammatically impossible.”", "it": "Questa pronuncia è grammaticalmente impossibile...’." }
{ "en": "All this is justified only by the need to achieve a superior success compared to a previous event.", "it": "Il tutto giustificato solo dalla necessità di mostrare un successo superiore rispetto ad un’eventuale manifestazione precedente." }
{ "en": "The 2017 original grossed close to $80M domestic for Lionsgate and more than $180M worldwide.", "it": "L’originale del 2017 ha incassato quasi 80 milioni di dollari per Lionsgate e oltre 180 milioni in tutto il mondo." }
{ "en": "The church is also equipped with an organ with two keyboards and electric transmission, built in 1975.", "it": "La chiesa è inoltre dotata di un organo a due tastiere e trasmissione elettrica costruito dalla casa organaria Tamburini di Crema nel 1975" }
{ "en": "One of the best stories of this console generation.", "it": "Una delle storie migliori di questa generazione di console." }
{ "en": "In the past, only two consistent cases of migratory birds have been recorded, caused by highly pathogenic viruses: in South Africa in 1961 (H5N3) and Hong Kong in winter 2002-03 (H5N1).", "it": "In passato sono state registrate solo due consistenti more di uccelli migratori, provocate da virus altamente patogenici: in Sudafrica nel 1961 (H5N3) e a Hong Kong nell’inverno 2002-03 (H5N1)." }
{ "en": "You can also change your name, profile image and info at any time.", "it": " anche possibile modificare nome, immagine del profilo e info in qualsiasi momento." }
{ "en": "The test now contains nearly 500 questions.", "it": "L'intero test psicologico contiene quasi 500 domande." }
{ "en": "Kuka and two Japanese robot manufacturers now also have their own locally based production sites.", "it": "Anche Kuka e due costruttori giapponesi di robot hanno attualmente degli stabilimenti produttivi localizzati in questo Paese." }
{ "en": "The Child in the School in the name of Jesus", "it": "Il Natale a scuola in nome di Gesù" }
{ "en": "My teaching method depends on you and your children.", "it": "Il mio metodo di insegnamento dipende da voi e dai vostri bisogni." }
{ "en": "in the Pacific 1945.", "it": "Pacifico nel 1945." }
{ "en": "First, it must be clear that we are in an evolutionary process.", "it": "Primo, deve essere chiaro che ci troviamo in un processo evolutivo." }
{ "en": "The new service will start within a month.", "it": "Il nuovo servizio partirà tra circa un mese." }
{ "en": "Apple released a new video in the series “Shot on iPhone”, this time inspired by the work of Christopher Anderson, a noted photographer for his “magnetistic retina.”", "it": "Apple ha condiviso un nuovo video nella serie “Shot on iPhone“, questa volta incentrato sul lavoro di Christopher Anderson, fotoreporter noto per la sua “ritrattistica magnetica“." }
{ "en": "“In this occasion – Pope Francis concluded – we also want to remind you of your commitment to treating delicate issues around the most serious offenders, especially sexual abuse of minors by children.", "it": "\"In questa occasione - ha concluso il Papa - vorrei anche ringraziarvi per il vostro impegno nel trattare le problematiche delicate circa i cosiddetti delitti più gravi, in particolare i casi di abuso sessuale di minori da parte di chierici." }
{ "en": "After fermentation the wine is affinated in rover boats for a minimum of 2 years which confer a light sapore of water and in general make it more rotted and strained.", "it": "Dopo la fermentazione il vino e' affinato in botti di rovere per un periodo minimo di 2 anni che conferiscono un leggero sapore di quercia ed in genere rendono piu' rotondo e austero il vino." }
{ "en": "The hands are a very important part of the body and they need to be also well-cared for.", "it": "Le unghie formano una parte molto importante delle mani e devono essere anche loro ben curate." }
{ "en": "How much does papilloma remission cost?", "it": "Quanto costa la rimozione del papilloma?" }
{ "en": "Our products are decent, and the product is used where it is produced.", "it": "I nostri piccoli impianti sono decentrati, e la corrente viene usata là dove viene prodotta." }
{ "en": "See if your personalities work well together.", "it": "Secondo, vediamo se le personalità funzionano bene insieme." }
{ "en": "The first reports of a church built at S. Agnello Abate date back to 1308, the church was located in the “Caselle of S. Agnello” adjacent to the current Via Pozzi di Scipione in the area Piazza.", "it": "Le prime notizie relative ad una chiesa intitolata a S. Agnello Abate risalgono al 1308, la chiesa era situata nella località “Caselle di S. Agnello” corrispondente all’ attuale Via Pozzi di Scipione in località Piazza." }
{ "en": "It was used a year before or a year after it had not had the same success...", "it": "Fosse uscito un anno prima o un anno dopo non avrebbe mai avuto lo stesso successo..." }
{ "en": "Experiments were generally conducted without the knowledge or consent of the researchers.", "it": "Gli esperimenti sono stati generalmente condotti senza la conoscenza o il consenso dei soggetti." }
{ "en": "It’s not enough to know why we’re here.", "it": "Non c’è bisogno di spiegare il motivo per cui stiamo ridendo." }
{ "en": "Practice Implementation of National Internship Strategy", "it": "Avvia pratica Attuazione della Strategia Nazionale Aree Interne" }
{ "en": "We are the Apostles.", "it": "Noi siamo l’Ascensione." }
{ "en": "You are not really capable of being strong, but you are very capable of being yourself.", "it": "Tu non sei davvero in grado di essere stanco, ma sei molto capace di esaurire te stesso." }
{ "en": "\"The chemistry, materials and methodology we used result in extraordinary adhesion and fixation to the wet bone, which in most cases is incredibly difficult.\"", "it": "“La chimica, i materiali e la metodologia utilizzati hanno prodotto un’adesione e una fissazione straordinarie all’osso umido”, afferma, “che nella maggior parte dei casi è incredibilmente difficile”." }
{ "en": "Al Pacino has never married in his life.", "it": "Al Pacino non si è mai sposato." }
{ "en": "Baatin and T3 are currently working on their next album, “Trinity”, which will feature Elzhi on one of the forthcoming tracks.", "it": "Baatin e T3 iniziarono a lavorare sul loro nuovo album, “Trinity”, che prevedeva featuring di Elzhi su ben sei delle tracce previste." }
{ "en": "AGENA was established in 2004 as part of the SAVE 2 project in Europe.", "it": "AGENA è stata istituita nel 2004 nell’ambito del progetto Europeo SAVE 2." }
{ "en": "In February 2007, the Alfa Romeo brand was renamed Alfa Romeo Automobili S.p.A. and belongs to FCA Group.", "it": "Nel febbraio 2007, il marchio Alfa Romeo è diventato Alfa Romeo Automobili S.p.A., e appartiene al gruppo FCA." }
{ "en": "Adorned at about four times as many times in Taiwan.", "it": "Adorato a circa quattrocento templi in tutta Taiwan." }
{ "en": "In addition to sending out paid text messages, this malicious program is also used to spread other mobile threats, including the multi-functional Backdoor.AndroidOS.Obad.a.", "it": "Oltre che per realizzare l’invio di messaggi SMS verso costosi numeri a pagamento, tale software nocivo viene altresì utilizzato per diffondere ulteriori malware mobile, ed in particolar modo il famigerato malware multifunzionale battezzato dagli esperti di sicurezza IT con il nome di Backdoor.AndroidOS.Obad.a." }
{ "en": "Simple News that Nature tells us –", "it": "Semplici Notizie che la Natura raccont –" }
{ "en": "Managed Security & IT Governance Services", "it": "Servizi di Managed Security & IT Governance" }
{ "en": "This misuse could affect investors, as law enforcement agencies may decide to close exchange platforms and prevent investors from accessing or using any funds that the platforms may be holding for them.", "it": "Questo uso improprio potrebbe coinvolgerti, poiché le forze dell’ordine possono decidere di chiudere le piattaforme di scambio ed impedire di accedere o utilizzare i fondi depositati." }
{ "en": "To enjoy the Ballestas islands the services include modern speedboats from which you can get close to the marine world of Paracas, play or swim with sea lions, photograph the curious Humboldt penguins and thousands of birds.", "it": "I servizi disponibili per godere delle isole Ballestas includono moderni motoscafi, dai quali è possibile avvicinarsi al mondo marino di Paracas, giocare o nuotare con i leoni marini, fotografare i curiosi pinguini di Humboldt e migliaia di uccelli." }
{ "en": "This program offers a rigorous and approfondiated study programme based on assumptions and requirements of major video game producers and animation companies.", "it": "Questo programma offre un programma di studi rigoroso e approfondito basato su suggerimenti e requisiti di portafoglio da parte dei principali produttori di videogiochi e società di animazione." }
{ "en": "The twelve works which give the exhibition its title, and which take the appearance of a single large installation, almost a sacred representation, are made up of several crowns of thorns, made of ceramic, which lead – at the end of each spine – a letter that forms the name of the artist who is metaphorically forced to wear it.", "it": "Le dodici opere che danno il titolo alla mostra, e che assumono l’aspetto di una singola grande installazione, quasi di una sacra rappresentazione, sono costituite da altrettante corone di spine, realizzate in ceramica, ciascuna delle quali porta all’estremità di ogni spina una lettera che va a formare il nome dell’artista che metaforicamente è costretta a portarla." }
{ "en": "“Thank you, Russ, and find a tartar.", "it": "“Gratta un russo e troverai un tartaro." }
{ "en": "During his administration, Jews achieved heightened status on the national scene, anti-Jewish prejudice declined, and Jews looked forward optimistically to a liberal epoch characterized by sensitivity to human rights and interreligious cooperation.[80]", "it": "Durante la sua amministrazione questi hanno raggiunto un elevato livello sulla scena nazionale, il pregiudizio anti-giudaico è fortemente diminuito e gli ebrei hanno guardato in avanti con ottimismo come un'epoca liberale caratterizzata dalla sensibilità ai diritti umani e alla cooperazione interreligiosa[203].»" }
{ "en": "Catalogue available to the Museum.", "it": "Catalogo disponibile al Museo." }
{ "en": "That list disappears in the new project.", "it": "Questo elenco è scomparso nella nuova stesura." }
{ "en": "The video begins with an interesting scene: A goat inside a box in what appears to be some sort of detention (FEMA) camp.", "it": "Il video inizia con una scena interessante: una capra dentro una scatola in quello che sembra essere una sorta di campo di detenzione (FEMA)." }
{ "en": "“I have an accent.", "it": "«Sento un leggero accento." }
{ "en": "They have not indicated to the proletariat the incomprehensible danger of the social-democratic way of “re-establishing” the International.", "it": "Non hanno indicato al proletariato l’incombente pericolo del modo socialsciovinista di “ricostituire” l’Internazionale." }
{ "en": "1 The wave of protest and demonstrations began at the end of last December and enveloped most of Iran’s towns and cities will be recorded as…", "it": "L’ondata di proteste e manifestazioni iniziata alla fine dello scorso dicembre e che ha coinvolto la maggior parte delle città dell’Iran sarà ricordata come un punto di svolta storico." }
{ "en": "Fascinated by the sophisticated skills of the traditional carpenters and the elegant design of the building, do Vale decided to preserve it as a precious example of vernacular architecture, despite not being able to reclaim the original structure owing to the advanced state of decay of the wood as a result of long neglect.", "it": "Affascinato dalla sofisticata maestria della carpenteria tradizionale e dall’elegante design dell’edificio, l’architetto ha deciso di salvarlo come preziosa testimonianza di architettura vernacolare, pur non potendo sanare la struttura originaria a causa dell’avanzato degrado del legno dovuto alla lunga mancanza di manutenzione." }
{ "en": "Criticism and hacker financial institutions", "it": "Scambi crittografici e istituzioni finanziarie hackerati" }
{ "en": "The announcements are made at SOLIDWORKS World 2017 being held in Los Angeles, February 5 - 8.", "it": "Le novità sono state annunciate al SOLIDWORKS World 2017 che si è tenuto a Los Angeles dal 5 all’8 febbraio." }
{ "en": "Rumour: Season 2 of Iron Fist to Be Announced Soon", "it": "Finn Jones: Una seconda stagione di Iron Fist sarà annunciata tra breve" }
{ "en": "A person can say that he or she is attracted to men and women – in your case at the same time, if not in the same way – without having to talk about the misunderstandings that you and your family brought to light.", "it": "A una persona puoi dire che sei attratto dagli uomini e dalle donne – nel tuo caso contemporaneamente, se non nello stesso modo – senza parlare dei bei maschietti bisessuali che tu e la tua ragazza vi portate a letto." }
{ "en": "This schedule is designed to ensure adequate therapy during acute episodes, while minimizing the risk of overdosage in chronic cases.", "it": "Obiettivo di questo schema è di offrire una terapia adeguata durante gli episodi acuti e al tempo stesso di ridurre al minimo il pericolo di iperdosaggio nei casi cronici." }
{ "en": "The information may also be transferred from SuperCampione to third parties for the control of the supported platforms, but only in the event necessary for a correct operation of the Services.", "it": "Le informazioni potrebbero anche essere trasferite da SuperCampione a terzi per il controllo delle piattaforme supportate, ma solo nella misura necessaria al fine di un corretto funzionamento dei Servizi." }
{ "en": "On the one hand, we has to convince the 12 publishing houses to change their business model, for this field in particular, whilst on the other hand, it was necessary to speak to representatives of institutions and libraries in all 29 countries currently subscribed to SCOAP3.", "it": "Quindi, se da un lato abbiamo dovuto convincere le 12 case editrici a cambiare il loro business model per questo campo particolare, dall’altro è stato necessario parlare con rappresentanti di istituzioni e biblioteche in tutti i 29 paesi attualmente aderenti allo SCOAP3." }
{ "en": "Basket is often a sport that requires an excellent game of golf, this means you have to choose a shoe that has a long and more large life.", "it": "Il basket è spesso uno sport che richiede un ottimo gioco di gambe, questo significa che devi scegliere una scarpa che abbia una vita lunga e mai molto grande." }
{ "en": "With her she also traveled a small rover, MINERVA, which eventually found the asteroid.", "it": "Con lei viaggiava anche un piccolo rover, MINERVA, che per manc l'asteroide." }
{ "en": "Based on economic development, demographic trends and other global megatrends, the chemical industry is growing in a number of industries.", "it": "Spinto dallo sviluppo economico, dalle dinamiche demografiche e da altri megatrend globali, il mercato delle sostanze chimiche sta crescendo in una serie di settori industriali." }
{ "en": "I believe there are no endings, only beginnings.", "it": "Ma per quanto mi riguarda non esistono conclusioni, solo inizi." }
{ "en": "We have the right (in the context of the applicable law) to remain in possession of any Product in relation to which the payment has been made, refunded or refunded and thereafter to return the same; on this proposal, the parties grant us an irrevocable right and authorization to our employees and agents to access our premises during the normal working hours.", "it": "Ci riserviamo il diritto (nel rispetto della Legge Applicabile) di rientrare in possesso di qualsiasi Prodotto in relazione al quale il pagamento avvenga in ritardo, sia rifiutato o scaduto e successivamente di rivendere lo stesso; a tale proposito, Lei ci concede un diritto irrevocabile e l’autorizzazione ai nostri dipendenti ed agenti ad accedere all’interno dei Suoi locali durante il normale orario di lavoro." }
{ "en": "Afterwards her parents moved to Huddersfield.", "it": "La sua famiglia si trasferì a Huddersfield." }
{ "en": "pressure is maintained across the entire contact width.", "it": "La tensione rimane alta su tutta la linea di contatto." }
{ "en": "All current PlayStation Network customers will receive 30 free days of free access to PlayStation Premium Plus.", "it": "Tutti gli attuali clienti del PlayStation Network avranno 30 giorni di abbonamento gratuito al servizio PlayStation Premium Plus." }
{ "en": "So what is that? xD", "it": "Secondo voi è cos? xD" }
{ "en": "The man wanted to know was the woman.", "it": "L'uomo voleva sapere dov'era la donna" }
{ "en": "This covers about 1% of the problems in the first half of the video.", "it": "Questo copre circa l'1% dei problemi nella prima mezz'ora del video." }
{ "en": "Tricaric diocesan", "it": "diocesi di Tricarico" }
{ "en": "The appeals commission may, however, suspend the application of the decision in the context of which the appeal was proposed.", "it": "La commissione di ricorso pu, tuttavia, sospendere l'applicazione della decisione nei confronti della quale è stato proposto il ricorso." }
{ "en": "The two ways to visit the Vigna di Leonardo are: in addition to the audioguided tour (available every day) you can participate in the exclusive tour, available every day and night.", "it": "Le modalità per visitare la Vigna di Leonardo sono due: oltre al tour audioguidato (disponibile ogni giorno) è possibile partecipare al tour guidato esclusivo, disponibile ogni sabato e domenica" }
{ "en": "The Russian company in charge of its activities ensures the safety of flights and delivers with success to its passengers.", "it": "La compagnia aerea \"Russia\" a capo delle sue attività mette la sicurezza dei voli e lo fornisce con successo ai suoi passeggeri." }
{ "en": "The award from Dome is a recognition that the excellent knowledge of the material and the experience of the Casone group are guarantees of high quality in every project and of valorizing the characteristics of the serena stone and other stones in their use.", "it": "L’allestimento da Dome è una conferma che l’elevata conoscenza del materiale lapideo e l’esperienza del gruppo Casone sono garanzia di alta qualità in ogni progetto e di valorizzazione delle caratteristiche della pietra serena e delle altre pietre in ogni loro utilizzo." }
{ "en": "The truth and the illusions are hidden in the past, because they have been accepted.", "it": "La verità e le illusioni sono adesso a pari passo, perché entrambe sono accadute." }
{ "en": "“In practice, all modern human beings, including Africans, from Europe to the point of South America, belong to these two super-aplopants that are M or N,” Posth said.", "it": "“In pratica tutti gli esseri umani moderni, tranne gli africani, dall’Europa alla punta del Sud America, appartengono a questi due super-aplogruppi che sono M o N”, ha detto Posth." }
{ "en": "Because in nature it occurs in a cold environment, it should avoid a strong movement of the water, with a spongy air filter designed to be delicately sealed.", "it": "Poiché in natura si trova in ambienti lenti, si dovrebbe evitare un forte movimento dell'acqua, con un filtro spugnoso ad aria regolato per girare delicatamente adeguato." }
{ "en": "The Directorate advises on the measures necessary to ensure the compliance with the requirements and obligations of the BCE, ensuring that they provide all necessary information.", "it": "Il consiglio direttivo adotta le misure necessarie per assicurare l'osservanza degli indirizzi e delle istruzioni della BCE, richiedendo che gli venga fornita ogni necessaria informazione." }
{ "en": "“Better with butter,” he said.", "it": "«Ed è migliore del burro», dice." }
{ "en": "Some even like to take the middle ground, using a 20-hour light cycle.", "it": "Alcuni preferiscono addirittura adottare una via di mezzo, fornendo un ciclo di luce da 20 ore." }
{ "en": "It is for this reason that the bank decided to “incorporate emerging plans for possible involvement in a business of a single vote.", "it": "E’ per questa ragione che la banca ha deciso di “intraprendere piani di emergenza per le possibili implicazioni sul business di un s al voto." }
{ "en": "The first success came in 1992 in Belgio, in its Spa, and the last in 2006 in China.", "it": "Il primo successo è arrivato nel 1992 in Belgio, nella sua Spa, l'ultimo nel 2006 in Cina." }
{ "en": "At the end of June, Macedonia and Kosovo finally started demarcating their common border.", "it": "A fine giugno la Macedonia e il Kosovo hanno finalmente iniziato il lavoro di demarcazione del loro confine comune." }
{ "en": "We look back on the experience of Todd Hoddick, who at the start of 2011 became vice-president of the North American Intratteniment division of Barco, a Belgian multinational specializing in visual solutions.", "it": "Prendiamo in esame l’esperienza di Todd Hoddick, che all’inizio del 2011 è diventato vicepresidente della divisione Intrattenimento in America del Nord della Barco, una multinazionale belga specializzata in soluzioni visive." }
{ "en": "Dionna is co-founder of Natural Parents Network.", "it": "Dionna è co-fondatore di Natural Parents Network." }
{ "en": "There’s no fantastic means to sleep that manner.", "it": "Non c'è alcun modo fantastico per dormire quel modo." }
{ "en": "Orders cannot be cancelled once they have reached “Processing” status.", "it": "Gli ordini non possono essere cancellati una volta che hanno raggiunto lo status di \"Processing\"." }
{ "en": "In 1985, Conrad Jess Zapien was arrested for allegedly murdering his brother-in-law’s mistress.", "it": "Nel 1985, Conrad Jess Zapien è stato arrestato con l'accusa di aver ucciso il cognato dell’amante." }
{ "en": "This is a sad fact because, while in the periods and in the great epochs it takes a lot of time, and it is possible for the Evolution Guides to prepare most of the Spirits to reach the next level, the razzes and the nazis are born and gone in a relatively short period, for which some Spirits corrode the danger of entering “razze” bodies and not able to follow the mass in its progress.", "it": "Difatti, una fase assai dannosa perché, mentre nei periodi e nelle grandi epoche si dispone di molto tempo, ed è possibile alle Guide dell’evoluzione di preparare la maggior parte degli Spiriti a raggiungere il grado successivo, le razze e le nazioni nascono e muoiono in un periodo relativamente corto, per cui alcuni Spiriti corrono il pericolo di entrare in corpi di “razza” e di non poter seguire la massa umana nei suoi progressi." }
{ "en": "Sun Chemical increases UV and electron beam (EB) detection rates in Europe by 4 to 6 per cent from 1 November 2018.", "it": "Sun Chemical aumenta i prezzi degli inchiostri a essiccazione UV e electron beam (EB) in Europa del 4-6 per cento, a partire dal 1° luglio 2018." }
{ "en": "What is 510(k)?", "it": "Che cos’è la 510(k)?" }
{ "en": "Dodging and afflicting,", "it": "Domandi e affermi," }
{ "en": "- Nearly there! - the Queen repeated. - Why, we passed it ten minutes ago!", "it": "- Arrivate? - rispose la Regina. - Ci siamo passate dieci minuti fa." }
{ "en": "But it’s a blessing!", "it": "Poi, per, un colpo di fortuna!" }
{ "en": "It seems that not all understand in what situation we are.\"", "it": "La verità è che non tutti si sono accorti a che punto siamo»." }
{ "en": "In particular, the Ottoman Empire blocked out the roads used by those traffic: the Via delle Steppe of the Nomads, which travelled through Asia in half a century following more or less the same route and arrived at the peninsula of Crimea, more or less in the hands of Turks; and the Via della Seta, which crossed almost parallel to the previous, but more to the south, arriving in Libano, also occupied by Turks.", "it": "In particolare l’Impero Ottomano blocc entrambe le vie di terra usate per quei traffici: la Via delle steppe dei nomadi, che tagliava l’Asia a metà seguendo più o meno sempre lo stesso parallelo e che arrivava alla penisola di Crimea, ormai nelle mani dei turchi; e la Via della seta, che correva quasi parallela alla precedente, ma più a sud, arrivando in Libano, anch’esso occupato dai turchi." }
{ "en": "HDR Boost supposedly offers clearer, more balanced pictures by taking multiple shots that measure the darkest shadows and brightest highlights without any slowdown.", "it": "HDR Boost assicura immagini più nitide e più equilibrate, eseguendo più scatti che misurano le ombre più scure e le aree più chiare senza alcun rallentamento." }
{ "en": "25/04/2015 Use of collettori in nikelati ottone with rubiette of chiusura Collettori in nikelati ottone, carved from bottom ingot, that can be installed in muro.", "it": "25/04/2015 Utilizzo dei collettori in ottone nikelati con rubinetto di chiusura Collettori in ottone nikelati, caratterizzati da basso ingombro, che possono essere installati a muro." }
{ "en": "The story of Henry Esmond, a servant of His Majesty's, Regina Anna, written by him", "it": "La storia di Henry Esmond, colonnello al servizio di Sua Maesta' la Regina Anna, scritta da esso" }
{ "en": "Can we describe in an esoteric way the functioning of complex systems such as the cosmosphere and human being?", "it": "Potremo descrivere in modo esauriente il funzionamento di sistemi complessi come il cosmo e l’essere umano?" }
{ "en": "It is used for canalisation work, for the selection of materials until it is possible to take the tubes.", "it": "C’è chi le usa per lavori di canalizzazioni, per la selezione del materiale fino che andrà a coprire le tubature." }