translation
dict
{ "en": "I read this in English class last year and I LOVED it.", "it": "Questo l'ho letto in inglese l'anno scorso e l'ho adorato." }
{ "en": "Cookies are secure and cannot harm your computer, steal information or violate your privacy.", "it": "I cookies sono sicuri e non possono danneggiare il computer degli utenti, rubare informazioni o violare la sua privacy." }
{ "en": "Singapore's home ministry said the arrested Myanmar nationals had provided financial support to the rebels, with one co-ordinating fundraising efforts among the diaspora in Singapore.", "it": "Il ministero dell'Interno di Singapore afferma che i cittadini birmani arrestati hanno fornito sostegno finanziario ai ribelli, con uno sforzo di raccolta fondi coordinato tra i membri della diaspora Rakhine a Singapore." }
{ "en": "3 bit priority of \"Traffic Class\": It is a place for QoS (quality of service) and ECN (Explicit Congestion Notification).", "it": "3 bit di priorità di \"Traffic Class\": si tratta di un campo per il QoS (quality of service) e ECN (Explicit Congestion Notification)." }
{ "en": "Note any recent injuries that may have damaged a joint.", "it": "Prendere nota di eventuali lesioni recenti che possono aver danneggiato il gomito." }
{ "en": "Discover the most important works of Spanish and international art in the most emblematic museums of Spain.", "it": "Godere delle opere più importanti della pittura spagnola e internazionale nei musei più emblematici della Spagna." }
{ "en": "You can learn to love God with the catena of love through the recitation of the Holy Ghost, in silence and with a clear understanding of its significance and implications.", "it": "Voi potete legarvi a Dio con la catena dell'amore tramite la recitazione del Nome, in silenzio e con piena consapevolezza del significato e delle sue implicazioni." }
{ "en": "Within 18 months, the amount of time needed to build a Model T was reduced from 12 ½ man-hours to 1 ½ man-hours, ushering in the modern auto industry", "it": "Entro 18 mesi, la quantità di tempo necessario per costruire il modello T è stato ridotto da 12 ½ ore-uomo a 1 ½ ore-uomo, inaugurando così l’industria automobilistica moderna." }
{ "en": "Daylily flowers last only one day, hence their name.", "it": "Ogni fiore fiorisce solo per un giorno, motivo per cui è chiamato daylily." }
{ "en": "You need to know some basic things, for example, to protect yourself from the sun, have a pair of socks and a pair of shoes to wear, and you need to know what you are doing with just water.", "it": "Bisogna rispettare alcune cose fondamentali, per esempio proteggersi dal sole, avere delle scarpe adatte e i bastoni per camminare nonché bisogna avere con sé abbastanza acqua." }
{ "en": "And He spent it in a family.", "it": "E lo ha trascorso in famiglia." }
{ "en": "\"We are a band.", "it": "\"Siamo una band." }
{ "en": "- type of parameters.", "it": "- tipo dei parametri." }
{ "en": "How to See Nha Trang", "it": "Cosa vedere a Nha Trang" }
{ "en": "“I’m with you in Rockland, where you’re madder than I am … where 50 more shocks will never return your soul to its body again from its pilgrimage to a cross in the void.”", "it": "Sono con te a Rockland dove cinquanta altri shock non restituiranno mai più la tua anima al corpo dal suo pellegrinaggio verso una croce nel nulla\"." }
{ "en": "The i-Blason combination is an amazing choice for people who want a complete 360 protection for their smartwatch when used daily or against accidental crashes.", "it": "La combinazione i-Blason è una scelta azzeccata per le persone che desiderano una protezione 360 completa per il loro smartwatch se utilizzato quotidianamente o contro cadute accidentali" }
{ "en": "The last thing she wanted in the world was to kill him.", "it": "L’ultima cosa al mondo che lei voleva era ferirlo." }
{ "en": "A photonic integrated circuit provides functions for the generation of image information on long wavelengths ideally in the visible space or at the infra-red of 850 nm-1650 nm.", "it": "Un circuito integrato fotonico fornisce funzioni per i segnali di informazione imposti sulle lunghezze d'onda ottiche tipicamente nello spettro visibile o nei pressi dell'infrarosso da 850 nm-1650 nm." }
{ "en": "More than half of GISTs start in the stomach.", "it": "Più della metà dei GIST iniziano nello stomaco." }
{ "en": "However, as Rebecca Buxton and Theophilus Kwek pointed out, the most pressing areas of forced migration met first the environmental refugees, and their voice was forced to be heard.", "it": "Eppure, come ci spiegavano Rebecca Buxton e Theophilus Kwek, le istanze più pressanti della migrazione forzata mettono in secondo piano i rifugiati ambientali e la loro voce fatica ad essere ascoltata." }
{ "en": "And also Gubitosi was hard.", "it": "E anche Gubitosi è stato duro." }
{ "en": "Why Do We Need Pensarci?", "it": "Perché Mangiamo Senza Pensarci?" }
{ "en": "By inviting models to pose for them, the analysis of human flesh is translated into the sense, weight and consistence of human skin.", "it": "Invitando i modelli a posare per lei, l’attività di analisi della carne umana si traduce in sensazione, peso e consistenza della pelle umana." }
{ "en": "If you lie to the misbelievers, you’re not fed.”", "it": "Se ti allei con i miscredenti non hai fede”." }
{ "en": "Between scandals, minions, style clashes, the 2016 elections seem to be the least popular and exciting of the recent American history.", "it": "Tra scandali, minacce, cadute di stile, quelle del 2016 sembrano essere le elezioni meno popolari ed entusiasmanti della storia americana recente." }
{ "en": "Each category is compiled using four factors: the first two are the global QS of employees and work-related debts, which are used to assess the international reputation of institutions in each field.", "it": "Ciascuna classifica dei soggetti è compilata usando quattro fonti: le prime due di queste sono le indagini globali di QS di accademici e datori di lavoro, che vengono utilizzate per valutare la reputazione internazionale delle istituzioni in ciascuna materia." }
{ "en": "Because they don’t have dignity!", "it": "Perché loro non hanno dignità!" }
{ "en": "As a world-leading centre for neutron science, the ILL provides scientists with a very high flux of neutrons feeding some 40 state-of-the-art instruments, which are constantly being developed and upgraded.", "it": "Come centro di punta mondiale per la scienza dei neutroni, l'ILL fornisce agli scienziati un flusso molto elevato di neutroni che alimentano circa 40 strumenti all'avanguardia, che vengono costantemente sviluppati e aggiornati." }
{ "en": "Years Required for Arbitration: 2", "it": "anni necessari per la trasformazione : 2" }
{ "en": "Father Danko Perutina was born in 1970 in Sarajevo.", "it": "Fra Danko Perutina è nato nel 1970 a Sarajevo." }
{ "en": "I’m a pillar of my community.”", "it": "Sono un pilastro della mia comunità!”" }
{ "en": "Members of the family of patients with cranial trauma often find that changes in personality and behavior are the most difficult to overcome.", "it": "I membri della famiglia di pazienti con trauma cranico spesso trovano che i cambiamenti della personalità e i problemi di comportamento siano le invalidità più difficili a cui far fronte." }
{ "en": "You actually agree with the president on this.", "it": "In realtà su questo il governo è d’accordo con lei." }
{ "en": "Have you ever seen the sky", "it": "Hai mai visto il cielo" }
{ "en": "In most cases, it is not clear whether such indications refer to the medium age or the older age of the lotto.", "it": "Nella maggior parte dei casi, non è chiaro se tali indicazioni sull’età denotano l’età media o l’età del lotto più vecchio." }
{ "en": "Obviously, in addition to the pure economic costs, there are other social factors that are difficult to quantify.", "it": "Ovviamente, oltre ai costi puramente economici ce ne sono altri sociali che sono difficili da quantificare." }
{ "en": "According to some reports, the second quarter had already received $20,000 in incentives, the largest amount that any small business project had ever received.", "it": "Secondo alcune notizie, la seconda stagione ha già ricevuto 20,45 milioni di dollari in incentivi, il massimo che qualsiasi progetto del piccolo schermo abbia mai ricevuto." }
{ "en": "It was owned by the CBS Corporation.", "it": "Era di proprietà della CBS Corporation." }
{ "en": "In the room of Oliviero he found among other things a recent sangria pudding bag, which fits perfectly to the heart.", "it": "Nella stanza di Oliviero viene trovato tra le altre cose un pugnale bagnato di sangue recente, che si adatta perfettamente alla ferita." }
{ "en": "All replies Nascondi All replies", "it": "Mostra tutte le risposte Nascondi tutte le risposte" }
{ "en": "Directed by Adam Gierasch", "it": "Regia di Adam Gierasch" }
{ "en": "How Cells Communicate", "it": "Come comunicano le cellule" }
{ "en": "“The fact that we were able to plan and execute the maneuvers necessary while operating in the orbit of Giove is a testimony of the intelligence and ability of our team, together with the extraordinary capability and veracity of the spatial vehicle.”", "it": "«Il fatto che abbiamo potuto pianificare ed eseguire la manovra necessaria mentre operavamo nell'orbita di Giove è una testimonianza dell'ingegnosità e dell'abilità del nostro team, insieme alla straordinaria capacità e versatilità del veicolo spaziale»." }
{ "en": "Let’s take a look at the significance of what he just said.", "it": "Esaminiamo il significato di ciò che ha appena detto." }
{ "en": "“You can’t find another solution to Syria’s conflict, neither political.", "it": "\"L'Ue ribadisce che non pu esserci altra soluzione al conflitto siriano che politica." }
{ "en": "\"It is not a Christian religion, in the first place,\" said the latter, in extreme agitation, quite out of proportion to the necessity of the moment.", "it": "“In primo luogo, non è una religione cristiana” disse quest’ultimo in estrema agitazione, in modo piuttosto fuori misura per la necessità del momento." }
{ "en": "Do you want to replace one or more items in an order?", "it": "Desideri sostituire uno o più articoli di un ordine?" }
{ "en": "If you can, I will remove the walls of my dream.", "it": "Se posso, percorro le strade della mia fantasia." }
{ "en": "The cooking times are longer or shorter than the time of the spaghetti because, even if they are bigger, the central force passes through the water (in the cooking) which allows a faster cooking time.", "it": "I tempi di cottura sono più o meno gli stessi degli spaghetti perché, anche se sono più grossi, dal foro centrale passa l’acqua (durante la cottura) che ne permette una cottura abbastanza veloce." }
{ "en": "International Airport (GMP)", "it": "Aeroporto Internazionale Gimpo (GMP)" }
{ "en": "Antibiotic treatment for conjunctivitis related to clamidia or gonorrhea may also be necessary for adult sexually active adults exposed to these intoxicating agents.", "it": "Il trattamento antibiotico per la congiuntivite correlata alla clamidia o alla gonorrea pu anche essere necessario per adulti sessualmente attivi esposti a secrezioni contenenti questi agenti infettivi." }
{ "en": "As father maintains the whole family, similarly, Kṛṣṇa, the Supreme Lord, or God, He has many innumerable sons, living entities, and He is maintaining the whole body, whole family.", "it": "Come il padre mantiene tutta la famiglia, allo stesso modo, Krishna, il Signore Supremo, o Dio, mantiene innumerevoli figli, gli esseri viventi, l'intero nucleo famigliare." }
{ "en": "Some toys, clothing, sweets and biscuits.", "it": "Alcuni giocattoli, vestiti, dolci e biscotti." }
{ "en": "between the team members;", "it": "invidia tra i componenti del team;" }
{ "en": "Q: What kind of hardware do I need?", "it": "D: Di che tipo di hardware ho bisogno?" }
{ "en": "Yet, we will never experience the power of God's deliverance if we take matters into our own hands.", "it": "Noi non comprenderemo mai la logica di Dio se si accostiamo al reale secondo i nostri parametri." }
{ "en": "Theo Hettema, president of the General Council of the Protestant Ministers in the Basque Country, said: “We are happy that hundreds of refugees can continue to live in the Basque Country.", "it": "Theo Hettema, presidente del Consiglio Generale dei Ministri Protestanti nei Paesi Bassi, ha detto: \"Siamo felicissimi che centinaia di famiglie rifugiate possano continuare a vivere nei Paesi Bassi." }
{ "en": "A cycle in which graphite, charcoal, watercolors, pastels and ink will be used, and where the theme of life drawing with a model will be addressed.", "it": "Un ciclo in cui si utilizzeranno la grafite, il carboncino, l'acquerello, i pastelli e la china, e dove si affronterà la tematica del disegno dal vero con modella/o." }
{ "en": "“Wrong light, too dark.”", "it": "“Troppo leggera, troppo campy”." }
{ "en": "This is where VARIS Toys story begins - the story of our beloved heroes who make all of our innovations and discover them passionately unique and unique.", "it": "Questo è dove inizia VARIS Toys story - la storia dei giocattoli di legno della nostra infanzia che rende tutte le nostre invenzioni e scoperte emotivamente preziose e uniche." }
{ "en": "Alternatively, we may notice that an account is being used in a way that is unusual for you or your business.", "it": "Oppure, potremmo notare che un conto è stato utilizzato in un modo inusuale per te o per la tua azienda." }
{ "en": "Who needs XML?", "it": "Chi ha bisogno dell'Xml?" }
{ "en": "Student's hall on Parliament square in Trinity College.", "it": "Il Campanile in Parliament Square, nel cuore del Trinity College." }
{ "en": "Antioxidant cream of this fruit has been known for centuries as a guarantee, immunostimulating, energizing drink.", "it": "Ricco di antiossidanti di questo frutto è stato annunciato per secoli come una guarigione, immuno-stimolante, energizzante frutta." }
{ "en": "Mubarak has been in power for 30 years with the Iron Curtain, the Egitto.", "it": "Mubarak ha governato per 30 anni, con il pugno di ferro, l'Egitto." }
{ "en": "So it is right from this point of view every once in a while.", "it": "Quindi è giusto da questo punto di vista appunto una volta catturato" }
{ "en": "I divert and delight in each step of it, each one of them requires a certain type of positive energy.", "it": "Mi diverte e mi entusiasma ogni passaggio di esso, ognuno di essi richiede un certo tipo di energia positiva." }
{ "en": "\"The unity of the European peoples,\" the Pope said, \"will not only be economic and political.", "it": "\"L'unità dei popoli europei\" - ha detto il Papa - \"se vuol essere duratura, non pu per essere solo economica e politica." }
{ "en": "In addition to new remastered…", "it": "Oltre alla rimasterizzazione..." }
{ "en": "There are two camps, each led by a team.", "it": "Ci sono due campi, ognuno difeso da una delle squadre." }
{ "en": "A school hosts a Bitcoin conference but not everyone is happy with it", "it": "A scuola si parla di Bitcoin ma a non tutti piace" }
{ "en": "The Human Rights Commission (HRC) of the United Nations (UN) is the secretariat responsible for the promotion of international humanitarian measures; improving human rights; and combating discrimination.", "it": "Ente: L'Alto Commissariato per i diritti umani (OHCHR) dell'Ufficio delle Nazioni Unite (ONU) è il dipartimento di segreteria responsabile del rafforzamento dei meccanismi internazionali in materia di diritti umani; migliorare l'uguaglianza e contrastare la discriminazione" }
{ "en": "A prototype thinks it’s going to fall short of the target of public control – the data available on Twitter and blogs.", "it": "Un prototipo si pensa che lanci nel prossimo giugno allo scopo di controllare pubblicamente – i dati disponibili su Twitter e sui blog." }
{ "en": "The apicoltur is significantly more complex than my expectations.", "it": "L’apicoltura è decisamente più complessa di quanto mi aspettassi." }
{ "en": "The archbishop also addressed the problem of trafficking in human beings, especially of women and minors, for sexual exploitation as well as for labor exploitation and domestic servitude, which has become a \"powerful global business involving many countries of origin, transit, and destination.", "it": "Il traffico di esseri umani, in particolare di donne e di minori, e non solo per lo sfruttamento sessuale, ma anche per lo sfruttamento lavorativo e la schiavitù domestica, è divenuto un potente affare globale che coinvolge tanti Paesi di origine, di transito e di destinazione." }
{ "en": "For an effective 360 degree service, we decided to enhance the productive power of Artigiani Veneziani with a warehouse of over 2000 square meters and more than 100 employees.", "it": "Per un effettivo servizio a 360° abbiamo sentito l’esigenza di potenziare la forza produttiva di Artigiani Veneziani con un capannone di oltre 2000 mq e con più di 100 dipendenti." }
{ "en": "No life is more important than another to the eyes of God.", "it": "Nessuna vita è più importante di un’altra agli occhi di Dio." }
{ "en": "Time Warner gets 10% off Hulu", "it": "A Time Warner il 10% di Hulu" }
{ "en": "“I found it interesting that the Pope said that at that time: “Germany must become the king of Catholic Church.”", "it": "\"Ho trovato interessante che il Papa mi abbia detto in quell’occasione: “la Germania deve diventare la spada della Chiesa cattolica.”" }
{ "en": "See all the followers", "it": "Vedi tutti i follower" }
{ "en": "As of May 2018, the National Highway Traffic Safety Administration mandated that all new passenger cars, trucks, vans and other vehicles weighing less than 10,000 pounds be equipped with rearview monitoring technology.", "it": "A partire da maggio 2018, la regolamentazione degli Stati Uniti ha chiesto che tutte le nuove auto, veicoli, furgoni e altri veicoli siano dotati di tecnologia di monitoraggio dello specchietto retrovisore." }
{ "en": "The European group takes up 40% of its components from the US and has a large manufacturing facility in Mobile, Alabama.", "it": "Il gruppo europeo prende dagli Usa ben il 40% delle sue componenti e ha un grande stabilimento di produzione a Mobile, in Alabama." }
{ "en": "A four-year-old worker is subject to excessive stress.", "it": "Un lavoratore su quattro è sottoposto ad un carico eccessivo di stress." }
{ "en": "The education of children, Kirov", "it": "Centro spaziale per bambini, Kirov" }
{ "en": "The Holy Father Benedetto XVI convoked the XII General Ordinary Assembly of the Church of Jesus which will be held in Vatican from October 5 to October 26, 2008, with the theme:", "it": "Il Santo Padre Benedetto XVI ha convocato la XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi che si terrà in Vaticano da domenica 5 a domenica 26 ottobre 2008, con il tema:" }
{ "en": "Combined with a refined...", "it": "Caratterizzata da un raffinato..." }
{ "en": "In the birthplace of the famous violinist Giuseppe Tartini, in the strette vies medieval, among the cases that are scalinated in the hall, there are still violins and other instruments at concerts and classical music festivals.", "it": "Nella cittadina natale del famoso violinista Giuseppe Tartini, nelle strette vie medievali, tra le fitte case che si innalzano a scalinata in salita, suonano ancora i violini e altri strumenti ai concerti e ai festival di musica classica." }
{ "en": "For passengers in transit to Paris, it is recommended to stay at least a day in Paris before and after these flights to ensure that the flights are cancelled at the same time.", "it": "Per i passeggeri in transito a Parigi, si consiglia di rimanere una notte a Parigi prima e dopo questi voli per garantire i voli in coincidenza" }
{ "en": "It was split in 809 into the Theme of the Peloponnese and the new Theme of Hellas, covering Central Greece and Thessaly, which also retained smaller fleets.[215][228]", "it": "Fu suddiviso nell'809 nel Thema del Peloponneso e nel nuovo Thema di Hellas, comprendente la Grecia Centrale e la Tessaglia, anch'essi disponenti di flotte più piccole.[211][224]" }
{ "en": "What is God’s reward for accumulating treasures?", "it": "Quale esortazione diede Gesù in merito all’accumulare tesori?" }
{ "en": "Professor", "it": "Re: Il professore" }
{ "en": "If you have a scare, life will be cut short.", "it": "Eppure un paio di scarpe le cambieranno la vita." }
{ "en": "At some point, however, its national value will cease to be of any importance, because people will choose it for its co-existence and stability of its acquisition power.\"", "it": "Col tempo, tuttavia, il suo valore rispetto le valute nazionali cesserà di avere importanza, perché la gente la sceglierà per la sua comodità e per la stabilità del suo potere d'acquisto.\"" }
{ "en": "The new edition provides clarity to millions of companies that already use the standard in all of the world.", "it": "La nuova edizione fornisce chiarezza alle migliaia di aziende che già utilizzano la norma in tutto il mondo." }
{ "en": "Hatred doesn’t disappear.", "it": "L’odio non sparisce." }
{ "en": "This report will clearly define the scope, elements to provide and the division of work between the Commission, member states and the ECHA in order to introduce into 2020 all the extremely problematic issues noted in the list of candidates.", "it": "Tale tabella di marcia definirà con chiarezza le tappe, gli elementi da fornire e la suddivisione del lavoro tra la Commissione, gli Stati membri e l'ECHA al fine di inserire entro il 2020 tutte le sostanze estremamente problematiche note nell'elenco di sostanze candidate." }
{ "en": "The message of every creation in the arms of all creation", "it": "Il messaggio di ogni creatura nell'armonia di tutto il creato" }
{ "en": "“We will take the armies of the Lord.”", "it": "“Indossiamo le armi della Luce”" }
{ "en": "24/7 access to the site", "it": "24/7 Visita il Sito" }
{ "en": "Create the kind of content that users want to see", "it": "Creare contenuti che gli utenti vogliono vedere" }