translation
dict |
---|
{
"en": "to be a clown, to do what can not be done in everyday life",
"it": "essere un clown per fare ciò che non può essere fatto nella vita di tutti i giorni"
} |
{
"en": "The responsibility of any business partner of the Company in respect of such opportunities and promotions is limited to the extent set out in Section 17 of these Service Terms.",
"it": "La responsabilità di qualsiasi partner aziendale della Società ai sensi di tali opportunità e concorsi promozionali è limitata ai sensi della Sezione 17 dei presenti Termini di servizio."
} |
{
"en": "(Obama has ordered this.)",
"it": "(Glielo ha ordinato Obama)"
} |
{
"en": "For this reason it is important that they are inspired by compassion, longing and courage, so as to seek every opportunity to advance peace building: only then will the necessary realism of international policy give rise to cynicism and the globalisation of inequality.",
"it": "Per questo è importante che siano ispirati da compassione, lungimiranza e coraggio, in modo da cogliere ogni occasione per far avanzare la costruzione della pace: solo cos il necessario realismo della politica internazionale non diventerà una resa al cinismo e alla globalizzazione dell’indifferenza."
} |
{
"en": "Before your workout, turbocharge the fat-blasting effects by dirnking a cup of green tea.",
"it": "Prima di un allenamento, turbina gli effetti di granigliatura sorseggiando una tazza di tè verde."
} |
{
"en": "Why is pancreatic grass so difficult to grow in adults?",
"it": "Perché il grasso della pancia è cos difficile da perdere negli adulti?"
} |
{
"en": "In addition, Europe does not have enough cultivation land to meet its fuel needs.",
"it": "L'Europa, inoltre, non ha sufficiente terra coltivabile per soddisfare il suo fabbisogno di combustibile."
} |
{
"en": "These pleasant feelings reflect the physical level of dependence, but not smoking cigarettes can lead to a strong desire for more cigarettes, irritability, impastency, anxiety and other pleasant symptoms.",
"it": "Questi sentimenti piacevoli riflettono il lato fisico della dipendenza, ma poi, non fumare sigarette provoca un forte desiderio di più sigarette, irritabilità, impazienza, ansia e altri sintomi spiacevoli."
} |
{
"en": "For those who don’t speak Spanish, we have several airports in Mexico.",
"it": "Per coloro che non parlano spagnolo, gestisce nove aeroporti in Messico."
} |
{
"en": "Higher a truth is true, higher it is true.",
"it": "Più alta una verità vibra, più è vera."
} |
{
"en": "Memorizing a few common ionic compounds can help you have a better understanding of how to name ionic compounds.",
"it": "Anche memorizzarne alcuni può aiutare a comprendere meglio come assegnare i nomi ai composti ionici."
} |
{
"en": "ENER/C2/2019-453 Support for Market Development of CCU Fu...",
"it": "ENER/C2/2019-453 Sostegno allo sviluppo del mercato dei p..."
} |
{
"en": "First screenshot is from Lollipop and the second one is from Marshmallow.",
"it": "Schermata Home Funzione La prima schermata è di Lollipop e la seconda di Marshmallow."
} |
{
"en": "“Jazz is like wine.",
"it": "“Il Jazz è come il vino."
} |
{
"en": "Rejecting God’s law is pure inconsequential even for those who believe it, due to the assumption of ethical principles.",
"it": "Rispettare la legge di Dio, sia pure inconsapevolmente anche da parte di chi si crede ateo, avvicina alla sorgente dei principi etici."
} |
{
"en": "I pretty much felt the same way about this book!",
"it": "Sì, la pensiamo praticamente allo stesso modo su questo libro! ^_^"
} |
{
"en": "- The coral has cosmic rays;",
"it": "- il corallo ha raggi cosmici gialli;"
} |
{
"en": "The images are created to meet a specific set of needs and are designed as variations on a set number of themes.”",
"it": "Le immagini sono realizzate per soddisfare una serie specifica di esigenze e sono progettate come variazioni su un numero finito di temi\"."
} |
{
"en": "Who gave you permission to enter?",
"it": "Chi ti ha dato il permesso d'entrare?"
} |
{
"en": "Both conferences demonstrated a strong presence from the host nation, with Italy contributing 67% of the overall NSDN participants.",
"it": "Entrambe Le conferenze hanno dimostrato una forte presenza dalla nazione ospitante, con l'Italia che contribuisce 67% dei partecipanti globali di NSDN."
} |
{
"en": "In December 2006, I wrote a letter to the Cardinal Segretario of the State of Bertone, who personally instructed the Secretary of State for General Affairs, Arcivescovo Leonardo Sandri, asking the Pope to take extraordinary disciplinarian measures against McCarrick to prevent future crimes and scandals.",
"it": "« Nel dicembre 2006, anch’io scrissi un Appunto al cardinale Segretario di Stato Bertone, che consegnai personalmente al Sostituto per gli Affari Generali, Arcivescovo Leonardo Sandri, chiedendo al papa di prendere misure disciplinari straordinarie contro McCarrick per prevenire futuri crimini e scandali."
} |
{
"en": "Choose, if possible, the white wine.",
"it": "Preferisci, se possibile, il vino rosso."
} |
{
"en": "What the great intransigents do for us is remind us of certain absolutes, like good and evil.",
"it": "Ciò che i grandi intransigenti fanno per noi è ricordarci alcuni assoluti come il bene e il male."
} |
{
"en": "The idea of something completely and completely different from the schema that has never been tested, yet, would never work in a film.",
"it": "L’idea di qualcosa di completamente e totalmente fuori dallo schema che non avete mai sperimentato, tuttavia, non funzionerebbe mai in un film."
} |
{
"en": "Kelly Sue Deconnick started as the assistant.",
"it": "Kelly Sue Deconnick ha iniziato facendo l’adattatrice."
} |
{
"en": "The range of socially desirable and desirable satisfactions has been much increased, but for them through the principle of happiness has been reduced, private of the inconciliable with the established society.",
"it": "La gamma delle soddisfazioni socialmente permesse e desiderabili è stata molto ampliata, ma per loro tramite il principio di piacere viene ridotto, privato delle istanze inconciliabili con la società stabilita."
} |
{
"en": "Barnes & Noble said it has a 20% stake in the electronic books market.",
"it": "Barnes & Noble ha dichiarato che possiede una partecipazione del 20% nel mercato dei libri elettronici."
} |
{
"en": "In my train journeys across Europe, I always labor to drag heavy suitcases or put them in the trunk.",
"it": "Nei miei viaggi in treno attraverso l'Europa, mi affatico sempre per trascinare le valigie pesanti video porno in lingua italiana sesso in piscina o per posarle nel portabagagli."
} |
{
"en": "The works were assigned a score from 0 to 5, and the results were:",
"it": "Ai lavori è stato assegnato un punteggio da 0 a 5 e i risultati sono:"
} |
{
"en": "Some say they want to return to a past utopia, to find an industrial equivalent of “recipient communism” or, in extreme cases, to dismantle everything and return to being farmers and traders.",
"it": "Alcuni sognano di tornare a un passato utopico, di trovare un equivalente industriale del “comunismo primitivo” o addirittura, in casi estremi, di distruggere tutto e ricominciare a essere cacciatori e raccoglitori."
} |
{
"en": "The city and its President and the United States were created in a response to the pirates of the Barbary Coast and in conjunction with the Naval League of 1794.",
"it": "Costituzione e le sue navi gemelle Presidente e Stati Uniti sono stati creati in una risposta a che fare con i pirati Barbary Coast e in concomitanza con la Legge Navale del 1794."
} |
{
"en": "In the event that you wish to request any information through the “Contact” section of the website, whether by writing or by calling the indicated telephone number, you will be asked for certain personal data for the management of the request, some of which (name, address and email address) are required.",
"it": "Nel caso in cui tu voglia richiedere qualsiasi informazione tramite la sezione “contattaci” del sito web, sia per iscritto sia telefonando al numero telefonico indicato, ti verranno richiesti alcuni dati personali per la gestione della richiesta, alcuni dei quali (nome, cognome e indirizzo e-mail) sono richiesti obbligatoriamente."
} |
{
"en": "R: I’m not sure about this.",
"it": "R: Sono dubbiosa su questo."
} |
{
"en": "What it means as you have seen your life on Earth, nothing else.",
"it": "Quello che importa come avete vissuto la vostra vita sulla Terra, nient'altro conta."
} |
{
"en": "His website, www.danielpipes.org, is the most visited source of information about the Middle East and Islam.",
"it": "Il suo sito web, www.danielpipes.org rappresenta la più visitata fonte di informazioni per quanto riguarda il Medio Oriente e l’islam."
} |
{
"en": "I-10, which runs for 362 miles in Florida, runs through the hills, which connects Pensacola, Tallahassee, Lake City, and Jacksonville, with interstates with I-75 in the lake and city I-95 in Jacksonville.",
"it": "I-10, che si estende per 362 miglia in Florida, attraversa la striscia di terra, che collega Pensacola, Tallahassee, Lake City, e Jacksonville, con interscambi con I-75 nel lago e città I-95 a Jacksonville."
} |
{
"en": "In fact, the French immigrants are a type of “provenance of the new,” the promise of the fall of the conciliar rules: this order which lived a real poverty, an intense precarious life and a severing penitence, was the opposition to those rules which sought a more easy and open life to the world; they attracted the voices and they increased when they showed a certain sympathy for the traditional S. Messa.",
"it": "In fondo i Francescani dell’Immacolata sono una specie di \"prova del nove\", la prova del fallimento delle riforme conciliari: quest'ordine che viveva una reale povertà, una vita di preghiera intensa e una penitenza seria, era l’opposto di quelle riforme che cercavano invece una vita più facile e più aperta al mondo; in più attirava le vocazioni e queste aumentarono quando si manifest una certa simpatia per la S. Messa tradizionale."
} |
{
"en": "Under his direction, the agreement said, she “sought to establish unofficial lines of communication with Americans having power and influence over U.S. politics.”",
"it": "Sotto la sua direzione, l'accordo, ha detto, ha “cercato di stabilire non ufficiale, le linee di comunicazione con gli Americani che hanno il potere e influenza negli stati UNITI la politica”."
} |
{
"en": "Vignetta 5: the first appearance of the Zuccher zollettes \"Sweet Chariot\".",
"it": "Vignetta 5: la prima apparizione delle zollette di zucchero \"Sweet Chariot\"."
} |
{
"en": "These posts are more personal and function more like journal entries.",
"it": "Le altre sono più tecniche e funzionano meglio come giornalismo."
} |
{
"en": "What does it take to run a museum?",
"it": "Cosa significa dirigere un museo?"
} |
{
"en": "You can enter a world of islands from where you can travel.",
"it": "Puoi entrare in un paio di isolati da dove vuoi andare."
} |
{
"en": "As an example, 1/1000 is much faster than 1 Speed / 30.",
"it": "Ad esempio, 1/1000 è molto più veloce di 1 Velocità / 30."
} |
{
"en": "Miles Hewstone is Professor of Social Psychology at the University of Oxford.",
"it": "Miles Hewstone è professore di Psicologia sociale nell’Università di Oxford."
} |
{
"en": "Even an old man has some sense.",
"it": "In un vecchio poi fa anche un po' senso."
} |
{
"en": "A larger value will produce more flattening.",
"it": "Un valore maggiore porterà ad una maggiore sfocatura."
} |
{
"en": "Chad Smith is on a horse with a medieval rotating wheel that serves as his batter.",
"it": "Flea è appeso ai fili del telefono che suona come se fossero un basso elettrico, e Chad Smith è su una torre con un orologio medievale rotante che serve come la sua batteria."
} |
{
"en": "This is not the case of the United States; its own identity from its foundation was liberal democratic.",
"it": "Questo non è il caso degli Stati Uniti; la sua stessa identità dalla sua fondazione era democratica liberale."
} |
{
"en": "These things are not yet officially authorized for children under the age of 18 in most countries around the world.",
"it": "Queste cose non sono ancora ufficialmente autorizzati per i giovani di età inferiore ai 18 nella maggior parte dei paesi in tutto il mondo."
} |
{
"en": "“Our place is in Europe.",
"it": "“Il nostro posto è in Europa."
} |
{
"en": "\"This is more than neglect.",
"it": "Questa è più che negligenza»."
} |
{
"en": "Things to do in Brunico",
"it": "Cose da fare a Brunico"
} |
{
"en": "Education: Everything you can learn",
"it": "Problemi eiaculazione: tutto si pu spiegare"
} |
{
"en": "Medicina: NeuroTouch is a virtual surgery simulator.",
"it": "Medicina: NeuroTouch è un simulatore per la chirurgia virtuale."
} |
{
"en": "In a 2005 study published in the Cochrane Systematic Review, it was found that women who used a vitamin C supplement alone or in combination with other nutrients were at higher risk for preterm birth.",
"it": "Un esame 2005 pubblicato nel \"Database di revisioni sistematiche Cochrane\" ha trovato che donne che hanno preso un integratore di vitamina C da solo o in combinazione con altre sostanze nutrienti erano a maggior rischio di parto pretermine."
} |
{
"en": "Icon #211961 (possibly called Shadowmoon Battlementleft 001 00 00) does not exist.",
"it": "Icona #211961 (possibilmente chiamato \"Shadowmoon Battlementleft 001 00 00\") non esiste."
} |
{
"en": "And that was the end of Smaug and Esgaroth.",
"it": "E questa fu la fine di Smaug e di Esgaroth. »"
} |
{
"en": "It is in fact, from the meteorite study, that there is the alluminio-26 (extraterrestrial origin) that decade in mega-26.",
"it": "Si sa infatti, dallo studio delle meteoriti, che esiste l'alluminio-26 (di provenienza extraterrestre) che decade in magnesio-26."
} |
{
"en": "He was the commander of British forces in Afghanistan.",
"it": "Ero il comandante delle forze britanniche in Afghanistan."
} |
{
"en": "What is saponin?",
"it": "Che tipo di sapone?"
} |
{
"en": "It’s been a year since Parkland",
"it": " passato un anno da Parkland"
} |
{
"en": "Only until September 15.\"",
"it": "fino al 15 settembre\"."
} |
{
"en": "The opera was completed in just 71 days, with 37 additional days.",
"it": "L'opera è stata portata a termine in soli 71 giorni, impiegando 37 addetti."
} |
{
"en": "Italy’s poor, ruled by a handful of buffoons.",
"it": "Povera Italia, governata da un branco di buffoni."
} |
{
"en": "Limit prescribed value",
"it": "valore limite prescritto"
} |
{
"en": "So it is with God always, all days.",
"it": "Cos sarete sempre alla presenza di Dio, tutti i giorni."
} |
{
"en": "The dog should not be allowed in the room of the child nor alone nor in your presence.",
"it": "Il cane non dovrebbe accedere alla stanza del bambino né da solo né in vostra presenza."
} |
{
"en": "At a distance of 12 light years from Earth and visible to the naked eye in the evening sky, Tau Ceti is the closest single star that has the same spectral classification as our sun.",
"it": "A distanza di dodici anni luce dalla Terra è visibile ad occhio nudo nel cielo serale, Tau Ceti è la stella singola più vicina che ha la stessa classificazione spettrale del nostro sole ."
} |
{
"en": "All this when, in the mid-1900s, these ragazzi were often abandoned and considered a “peace”.",
"it": "Tutto questo quando, nella metà dell’800, questi ragazzi venivano spesso abbandonati e considerati un “peso”."
} |
{
"en": "His developer-client refused to pay the more than 20 million yuan of commission, citing breach of contract.",
"it": "Un costruttore edile si è rifiutato di pagargli oltre 20 milioni di yuan di commissione appellandosi ad una violazione del contratto."
} |
{
"en": "They are not traveller.",
"it": "Non sono viaggiatori."
} |
{
"en": "They are beginning to acquire the assets of the Apostleship, which will not carry any of the present restrictions.",
"it": "State iniziando ad acquisire i corpi dell’Ascensione, che non porteranno in sé alcuna delle presenti imperfezioni."
} |
{
"en": "Amnesty International has taken a position on the new open-ended investigation by the European Commission into Hungary following the entry into force of the Xenophobe medication protocol in the country on 1 July 2018.",
"it": "Amnesty International ha preso posizione sulla nuova procedura d’infrazione aperta dalla Commissione europea nei confronti dell’Ungheria a seguito del pacchetto di misure xenofobe entrate in vigore nel paese il 1° luglio 2018."
} |
{
"en": "Pollution is, in fact, a general health marker and is associated with other chronic diseases.”",
"it": "La salute polmonare rappresenta, infatti, un marker di salute generale ed è associata ad altre malattie croniche”."
} |
{
"en": "Therefore, entry requirements under AB 2109 will not be in accordance with other provisions that use the basis of the revised accounting for competitiveness that includes entry requirements relative to the current reporting period that can be received up to 60 days after the end of the period.",
"it": "Pertanto, le entrate AB 2109 non saranno in accordo con altre segnalazioni che utilizzano la base della contabilità per competenza modificata che include le entrate relative al periodo di rendicontazione corrente che possono essere ricevute fino a 60 giorni dopo la fine del periodo."
} |
{
"en": "In a secret diary, she recounts her heady courtship with the heir to the Silver throne, Prince Tiberias, and the dangers that lurk at the heart of the royal court.",
"it": "In un diario segreto, lei racconta del suo coraggioso corteggiamento con l'erede al Trono Argenteo, Principe Tiberias, e i pericoli che si nascondono nella corte reale."
} |
{
"en": "The concept does not reflect more the physical experience, the singularities and the outerness of things, but rather the essence of things, their togetherness and their innerness.",
"it": "Il concetto non riflette più l'aspetto fenomenico, gli aspetti singoli e i nessi esterni delle cose, ma coglie l'essenza delle cose, il loro insieme e il loro nesso interno."
} |
{
"en": "Every year, during the second week of February, the streets of the city are filled with fans, cars, the Promenade des Anglais is the point of convergence.",
"it": "Ogni anno, durante la seconda metà di febbraio, le strade della città vedono sfilare le fanfare, i carri, la Promenade des Anglais é il punto di convergenza."
} |
{
"en": "With words or with water, little importance.",
"it": "Con le parole o col sangue, poco importava."
} |
{
"en": "We know that it was a fall only because of Alexis’ demons, but there are many reasons.",
"it": "Riteniamo che sia stato un fallimento solo a causa dei demeriti di Alexis, ma ci sono molte ragioni."
} |
{
"en": "The delivery of flowers can be made normally during the normal business hours of work 08,00-19,30",
"it": "La consegna dei fiori può essere effettuata normalmente durante i normali orari di apertura dei lavoro 08,00-19,30"
} |
{
"en": "The actions will focus on the reduction of greenhouse gas emissions (GHG) in accordance with the Paris Agreement, the replanting of degraded land and the conservation of biodiversity through activities such as political support for governments, practices and sustainable agriculture, cultivation and increase of knowledge and collaboration between parties on sustainable solutions.",
"it": "Le azioni si concentreranno sulla riduzione delle emissioni di gas serra (GHG) ai sensi dell’accordo di Parigi, sul ripristino delle terre degradate e sulla conservazione della biodiversità attraverso attività come sostegno politico ai governi, pratiche e gestione agricola sostenibili, coltivazione e aumento delle conoscenze e collaborazione tra le parti su soluzioni di riso sostenibili."
} |
{
"en": "What is the main difference between working for your own label and for other brands?",
"it": "Quali sono le maggiori differenze tra progettare il proprio marchio e fare consulenza per altri brand?"
} |
{
"en": "In addition to his extensive printing work, he also worked as a commercial illustrator and artist.",
"it": "Oltre alla sua vasta produzione di dipinti, ha anche lavorato come illustratore e artista commerciale."
} |
{
"en": "The authors conclude that research should seek to uncover and resolve the reasons for these racial disparities.",
"it": "Gli autori concludono che la ricerca dovrebbe cercare di scoprire e risolvere i motivi di queste disparità razziali."
} |
{
"en": "Public perception often emerges in situations where people are at the center of attention, such as when a presentation is made or when it is shared with a group of friends.",
"it": "L’auto-consapevolezza pubblica emerge spesso in situazioni in cui le persone sono al centro dell’attenzione, come quando si effettua una presentazione o si parla con un gruppo di amici."
} |
{
"en": "Grohmann has been working with Tesla for over a year on key projects including the upcoming Model 3, Tesla's first mass-market model, which the automaker touts as an affordable battery powered sports sedan.",
"it": "Grohmann ha lavorato con Tesla per oltre un anno su progetti chiave, tra cui l'imminente Model 3, primo modello per il mercato di massa di Tesla, che la casa automobilistica offrirà come berlina sportiva alimentata a batterie a prezzi accessibili."
} |
{
"en": "The prisoner will be fully liberated; he will not die in prison or die of hunger.",
"it": "Il prigioniero sarà presto liberato; egli non morirà nella fossa né mancherà di pane."
} |
{
"en": "To check the incentive rights (name of school, institution or credit institution for veto purchases)",
"it": "Dati per verificare il diritto a incentivi (nome della scuola, ramo d’impiego o nome dell’istituto di credito per programmi di acquisto veicoli)"
} |
{
"en": "Appearance of the updated sedan has become more aerodynamic.",
"it": "L'aspetto della berlina aggiornata è diventato più aerodinamico."
} |
{
"en": "There is not a lot of choice in this season.",
"it": "Non c’è molta scelta, in questa stagione."
} |
{
"en": "In the end, the User must inform the third party of this Privacy Notice and obtain an express consent for the processing of third party data from UBS.",
"it": "A tal fine, l'Utente deve informare la terza parte della presente Informativa sulla privacy e ottenere un consenso esplicito per l'elaborazione dei dati di terze parti da parte di UBS."
} |
{
"en": "As usual, he said he had two announcements for them, one good, one bad.",
"it": "Ebbene il suo editor gli disse che aveva le classiche due notizie per lui, una buona e una cattiva."
} |
{
"en": "And accepting all things from God, accompanies His joy in the spirit, not because things are what they are, but because God is Who He is, and in all things His love has voluted my joy.",
"it": "Ed accettando ogni cosa da Lui, accolgo nell’anima la Sua gioia, non perché le cose sono quelle che sono, ma perché Dio è Colui che è, e in tutte quelle cose il Suo amore ha voluto la mia gioia."
} |
{
"en": "If you’re reading this article in a public place, a surveillance camera could capture your actions and potentially steal your access and password information.",
"it": "Se stai leggendo questo articolo in un luogo pubblico, una telecamera di sorveglianza potrebbe catturare le tue azioni e persino guardarti inserire le tue informazioni di accesso e la password."
} |
{
"en": "The ragazzes began to say, ‘I, I, I’.",
"it": "Le ragazze cominciavano a urlare: ‘Io, io, io’."
} |
{
"en": "Another advantage is greater precision and better legibility.",
"it": "Un altro vantaggio è la maggiore precisione e una migliore leggibilità."
} |
{
"en": "22 Market.",
"it": "22 Mercato."
} |
{
"en": "In order to align the incentives of the auditors with the Union’s objective of sustainable growth long-term and to eliminate barriers to investment in the scope of the InvestEU programme, the Commission should continue to carry out this revision in the scope of the revision of Article 77, paragraph 3, of Directive 2009/138/CE of the European Parliament and of the Council(7)1 up.",
"it": "Al fine di allineare gli incentivi degli assicuratori all'obiettivo dell'Unione della crescita sostenibile a lungo termine e di eliminare gli ostacoli agli investimenti nell'ambito del programma InvestEU, la Commissione dovrebbe pertanto tenere conto di tale revisione nell'ambito della revisione di cui all'articolo 77 septies, paragrafo 3, della direttiva 2009/138/CE del Parlamento europeo e del Consiglio(7)1 bis."
} |
{
"en": "This article merits.",
"it": "questo articolo merita."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.