translation
dict |
---|
{
"en": "More research is needed to understand these connections fully.",
"it": "Sono necessarie ulteriori ricerche per comprendere pienamente queste connessioni."
}
|
{
"en": "Emigration that continues today.",
"it": "Un'emigrazione che continua anche oggi."
}
|
{
"en": "Situated in the south-oriental part of the UK, Cascia lies in the most mountainous area of the region, close to the National Park of the Sibillini Mountains.",
"it": "Situata nella parte sud-orientale dell’Umbria, Cascia sorge nella zona piùmontuosa della regione, vicino al Parco Nazionale dei Monti Sibillini."
}
|
{
"en": "For example, the 2016 UN report on the Uman Development Initiative states that between 1990 and 2015, life expectancy and the median age in the school have increased by more than 4 years.",
"it": "Si deve soltanto consultare, per esempio, il rapporto dell’ONU del 2016 sull’Indice dello Sviluppo Umano in cui si osserva che tra il 1990 e il 2015 l’aspettativa di vita e la media degli anni nella scuola sono entrambi aumentati di più di 4 anni."
}
|
{
"en": "(normal range of differences or > 30) and sconosed",
"it": "(Popolazione normale di differenze o n > 30) e s sconosciuta"
}
|
{
"en": "\"There is a lot of identification of diseases and of all colors that have a connection to a utility program,\" he said.",
"it": "\"sono stanco di identificazione delle vittime e di tutti coloro che hanno un collegamento a un programma di utilità\", ha detto."
}
|
{
"en": "I learned that death is not something that just happens when you are sick or old.",
"it": "Per esempio che la morte ti si avvicina non solo quando sei vecchio o malato."
}
|
{
"en": "SoundClick is a social music service that has been online since 1997.",
"it": "SoundClick è un servizio social di musica che è online dal 1997."
}
|
{
"en": "Although part human and part horse (including his sexual organs) he is strongly identified with the human and in particular the man.",
"it": "Anche se in parte umano e in parte cavallo (inclusi in questa seconda parte i suoi organi sessuali) si identifica profondamente con la natura umana, ed in particolare con l'uomo."
}
|
{
"en": "Moreover, in 2018, they were arrested arbitrarily, both during protests and in the workplace, 11 supporters, 50 information operators and 91 students.",
"it": "Complessivamente, nel 2018 sono stati arrestati arbitrariamente, sia durante le proteste sia nell’ambito del loro lavoro, 11 avvocati, 50 operatori dell’informazione e 91 studenti."
}
|
{
"en": "Recent, as an example, we have had a consistent number of Buyers who are engaged in our business and have had a decisively better impression of the software compared to the tools used in the past.",
"it": "Di recente, ad esempio, abbiamo avuto un consistente numero di Buyer che sono entrati nella nostra realtà aziendale e hanno avuto una impressione decisamente migliore del software rispetto agli strumenti utilizzati in precedenza."
}
|
{
"en": "The background of our band members is diverse.",
"it": "Il background dei componenti della band è abbastanza vario."
}
|
{
"en": "They can be used as though they are public data members, but they are actually special methods called accessors.",
"it": "Possono essere utilizzate come se fossero membri dati pubblici, ma sono in realtà metodi speciali denominati funzioni di accesso."
}
|
{
"en": "There are among us those for what the most important thing is to relax, enjoy some food, and to visit friends... and that is what it should be, but it should be different.",
"it": "Ci sono tra noi quelli per i quali la cosa più importante è rallegrarsi, ricevere qualche regalo, andare a far visita agli amici... e questo è quanto, ma dovrebbe essere diverso."
}
|
{
"en": "In 2010 in Beijing alone, PM2.5 pollution could be attributed to 2,349 deaths.",
"it": "Nella sola Pechino, nel 2010, all’inquinamento da PM2.5 potrebbero essere attribuite 2.349 morti»."
}
|
{
"en": "Speaking from Radisson Blu, one of the upscale hotels of Nairobi, international observers, which included the European Union and the Carter Center, all restricted their observations to the long queues and the counting of votes, when the rigging was done before and after the actual casting and counting of ballots.",
"it": "Parlando al Radisson Blu, uno degli alberghi esclusivi di Nairobi, gli osservatori internazionali, che comprendevano l’Unione Europea e il Carter Center, hanno limitato i propri discorsi alle lunghe file e allo spoglio dei voti, quando in realtà i brogli sono stati realizzati prima e dopo l’effettivo scrutinio dei voti."
}
|
{
"en": "By 2015, no EU country should be isolated from the single market.",
"it": "Nel documento è inoltre stabilito che entro il 2015 nessuno Stato membro dovrà rimanere isolato all'interno del mercato energetico europeo."
}
|
{
"en": "d) to the manufacturers of the first parts of a pellicule as closely as the original and copies of their pellicules;",
"it": "d) ai produttori delle prime fissazioni di una pellicola per quanto riguarda l’originale e le copie delle loro pellicole;"
}
|
{
"en": "And for a time it could be good to have someone who can.",
"it": "e per una volta potrebbe essere bello avere qualcuno che capisca"
}
|
{
"en": "Sometimes we are heard, sometimes we are not heard. Or we live and feel not only the resistance that, sister and companion, continues to be to our father and inculcates our ways.",
"it": "A volte ci siamo riusciti, a volte no. Ora vediamo e sentiamo non solo la ribelle resistenza che, sorella e compagna, continua ad essere al nostro fianco ed incoraggia i nostri passi."
}
|
{
"en": "Starting immediately the BMW 135i Coupe and the BMW 135i Convertible come with a straight-six power unit of the latest generation for the first time combining BMW TwinPower Turbo Technology, High Precision Injection and fully variable VALVETRONIC valve management, all interacting with one another to set new standards for economy with the highest level of performance.",
"it": "A partire da subito, le BMW 135i Coupé e BMW 135i Cabrio montano un sei cilindri in linea dell’ultima generazione, che abbinano per la prima volta la tecnologia BMW TwinPower Turbo, l’iniezione diretta High Precision Injection (HPI) e la gestione delle valvole VALVETRONIC, tutti sistemi che interagiscono l’un l’altro per stabilire nuovi standard in termini di economia con i più elevati livelli di prestazioni."
}
|
{
"en": "It is located in southeastern Poland.",
"it": "Si trova nel Sud-Ovest della Polonia."
}
|
{
"en": "The time- and design-related reports are much more complex and those to be creative and innovative both from the aesthetic point of view and from the functional one.",
"it": "Eppure i rapporti fra tempo e design sono molto più complessi e tali da aprire prospettive sorprendenti sia dal punto di vista estetico che da quello funzionale."
}
|
{
"en": "Thanks to the continued monitoring by the government, the regulatory registers of weather events and functions such as the recovery of meteorological information and notifications, you can count on it for two weeks; despite the generally positive trend towards the duration of use of smartwatches, this device is at a high level.",
"it": "Grazie alla misurazione continua del polso, alle registrazioni regolari degli allenamenti e alle funzioni tipiche come il recupero delle informazioni meteorologiche e delle notifiche, potete contare su di esso per due settimane; nonostante la tendenza generalmente positiva verso la durata di funzionamento degli smartwatches, questo dispositivo è a un livello elevato."
}
|
{
"en": "Take advantage of our lead generation capabilities and extensive social media network to increase sales.",
"it": "Approfitta delle nostre capacità di lead generation e della vasta rete di social media per aumentare le vendite."
}
|
{
"en": "A compact power unit with a low-power bar offers mobility and stability, a 16-channel transducer and CANBUS communications ensure a perfect connection every time.",
"it": "Un’unità di potenza compatta con un baricentro basso offre mobilità e stabilità, un trasformatore da 16.000 Amp e la comunicazione CANBUS garantiscono una saldatura perfetta ogni volta."
}
|
{
"en": "Who wears Pretties?",
"it": "Squali... vestiti da Prete."
}
|
{
"en": "If we want to seize the crisis as an opportunity, we must be prepared to act more quickly and even in unconventional ways.”",
"it": "\"Se vogliamo considerare la crisi come un'opportunità, dobbiamo essere pronti ad agire più rapidamente e in modo non convenzionale\"."
}
|
{
"en": "Crowdfunding is the main source of external funding, especially for young entrepreneurs who are unable to easily find funding from banks and the risk capital industry.",
"it": "Il crowdfunding è la principale fonte di finanziamento esterno, in particolare per i giovani imprenditori che non riescono a trovare facilmente finanziamenti dalle banche e dall'industria del capitale di rischio."
}
|
{
"en": "I hope that this support continues.\"",
"it": "“Spero che questo appoggio continui a esistere.”"
}
|
{
"en": "More startling is that gold has retained this purchasing power over even longer periods.",
"it": "Più sorprendente è che l'oro abbia mantenuto il potere d'acquisto per periodi anche più lunghi."
}
|
{
"en": "In 2006, Piazza Unità and bottom idraulica dinamometrica chiave profile was launched on the market.",
"it": "Nel 2006, Piazza unità e basso profilo chiave dinamometrica idraulica è venuto a mercato."
}
|
{
"en": "A Year of Books.",
"it": "Un anno di libri."
}
|
{
"en": "A \"false flag\" attack is a kind of war that is deliberately designed to intimidate and destroy the truth.",
"it": "Un attacco \"false flag\" è un atto di guerra che è volutamente progettato per ingannare e nascondere la verità."
}
|
{
"en": "The modest growth of the country over the last few years, driven by the global crisis, has been largely driven by the galloping set of costs.",
"it": "La modesta crescita del paese negli ultimi anni, interrotta dalla crisi globale, è stata in gran parte trainata dal galoppante settore delle costruzioni."
}
|
{
"en": "These begin digestion in the mouth and impact the health of your teeth the most.",
"it": "Per questi cibi la digestione inizia in bocca per cui influiscono maggiormente sulla salute dei denti."
}
|
{
"en": "It is not possible for Christians to participate in anti-Semitism.",
"it": "Non è lecito per i cristiani prendere parte all'antisemitismo."
}
|
{
"en": "It is the tranquility of integration.",
"it": " il silenzio tranquillo dell'integrazione."
}
|
{
"en": "I have only been in A, my goal is to help you in the next 5-6 months.",
"it": "Ho fatto solo una partita in A, il mio obiettivo è aiutare l'Inter nei prossimi 5-6 mesi."
}
|
{
"en": "But wait, there is a morose delight in this Oversprung.",
"it": "Chissà, forse è delectatio morosa questo Übersprung."
}
|
{
"en": "When the brain is damaged, the brain produces fatigue.",
"it": "Quando si mangia cioccolato, il cervello produce la dopamina."
}
|
{
"en": "Also includes 6 vehicles: a sports car, double-decker tour bus with opening door and seats on the roof, an ice cream tuk-tuk with umbrella, crane with moving arm and lowering hook, electric car and a police motorbike with bubble light element.",
"it": "Include anche 6 veicoli: un’auto sportiva, un autobus turistico a due piani con porta apribile e sedili sul tetto, un tuk-tuk dei gelati con ombrello, gru con braccio mobile e gancio abbassabile, auto elettrica e una motocicletta della polizia con lampeggiante."
}
|
{
"en": "Chef for a meal: a buffet of food",
"it": "Chef per una sera : una gara di cucina"
}
|
{
"en": "The results of this survey demonstrate the urgent need for policy makers and governments to start rethinking their approach to drugs in an open, fully informed and evidence-based manner.",
"it": "I risultati di questo sondaggio dimostrano l'urgente necessità per i responsabili delle politiche e il governo di iniziare a ripensare la politica sulle droghe in un dibattito aperto, pienamente informato e basato su prove."
}
|
{
"en": "Only a small number of ancestral trees are known to survive the 66-million-year-old peak of K-Pg, and all the extraordinary diversity of living trees today can be attributed to these ancient trees.",
"it": "Solo una manciata di lignaggi di uccelli ancestrali è riuscita a sopravvivere all’evento di estinzione di massa K-Pg di 66 milioni di anni fa e tutta la straordinaria diversità di uccelli viventi di oggi pu essere fatta risalire a questi antichi sopravvissuti."
}
|
{
"en": "The observational study involved 826 patients who had undergone treatment for stage III colon cancer, typically including surgery and chemotherapy.",
"it": "Lo studio osservazionale ha coinvolto 826 pazienti che avevano subito un trattamento per la fase III di cancro del colon, compresa la chirurgia e la chemioterapia."
}
|
{
"en": "10. He deliberates on the laws.",
"it": "10. – Esso delibera sulle leggi."
}
|
{
"en": "In the last 2 weeks and months everything has been reworked, including the new LED lighting.",
"it": "In sole 2 settimane e mezzo è stato rifatto tutto, inclusa la nuova illuminazione a led."
}
|
{
"en": "So, in order to complete his work, he says to the spirit that “true knowledge places man above law”; that “all that is, is lawful”; that “God doesn’t condemn”; and that “all enemies are innocent.”",
"it": "Quindi, per completare la sua opera, egli dice per mezzo degli spiriti che « la vera conoscenza pone l'uomo al di sopra della legge »; che « tutto ci che è, è legittimo »; che « Dio non condanna » e che « tutti i peccati commessi sono innocenti »."
}
|
{
"en": "The more years between us, thirty years: there is still a decade to compile the work.",
"it": "I più anziani fra noi, hanno trent'anni: ci rimane dunque almeno un decennio, per compier l'opera"
}
|
{
"en": "Prior to going into print opposing the call for “troops out of Haiti” in WV No. 951, the SL/U.S. Political Bureau and the International Secretariat (the resident administrative body of the IEC) abdicated responsibility by not holding an organized discussion and vote, instead setting our line through informal consultation.",
"it": "Prima di rendere pubblica in Wv n.951 una linea che si opponeva a rivendicare “via le truppe da Haiti”, l'Ufficio politico della SL/U.S. e il Segretariato internazionale (l'organismo amministrativo residente del Cei), hanno abdicato alle loro responsabilità, non organizzando una discussione e votazione, ma decidendo la linea con una consultazione informale."
}
|
{
"en": "He has courage...",
"it": "Ha avuto coraggio..."
}
|
{
"en": "Ask another the price of a loaf of bread; he will reply that the Son is lower than the Father.",
"it": "Se chiedete il prezzo del pane, la risposta sarà che il Padre è maggiore del Figlio."
}
|
{
"en": "The words and conditions of the Obama administration and the European Union have not led to a change in policy, but only to a decision to withdraw from the occupied territories.",
"it": "Le parole e le condanne dell’amministrazione Obama e dell’Unione Europea non hanno portato risultati, neanche ad un congelamento degli insediamenti, lasciando solo la decisione di ritirarsi dai territori occupati."
}
|
{
"en": "In 1976 John Goldsmith introduced autosegmental phonology.",
"it": "Nel 1976 John Goldsmith introdusse la fonologia autosegmentale."
}
|
{
"en": "Determining the right shoes from so many selections is always tricky.",
"it": "Trovare le scarpe giuste da così tante scelte è sempre difficile."
}
|
{
"en": "In particular, the doctor role should be avoided.",
"it": "In particolare, dovrebbe essere evitato il ruolo di \"dottore\"."
}
|
{
"en": "Hawaii has over a million permanent residents, including many visitors and U.S. military personnel.",
"it": "Hawaii ha oltre un milione di residenti permanenti, insieme a molti visitatori e il personale militare degli Stati Uniti."
}
|
{
"en": ".........Paese of origin for favor.",
"it": "translate Italian to English:.........Paese di origine per favore."
}
|
{
"en": "The third man was so torturous that he couldn’t walk beyond a cave.",
"it": "Il terzo capitano era cos tortuoso da non potersi nascondere dietro un cavaturaccioli."
}
|
{
"en": "Therefore, continue reading because this article could help you in some way or another.",
"it": "Quindi, continua a leggere poiché questo articolo potrebbe aiutarti in un modo o nell’altro."
}
|
{
"en": "But stark inequality is also corrosive to our democratic principles.?",
"it": "È questo: “Le grandi disuguaglianze corrodono anche i nostri princìpi democratici (…)."
}
|
{
"en": "He speaks French, or German.",
"it": "Langhe dal francese langue, ovvero lingua."
}
|
{
"en": "Thanks to the virtue of prudence, we apply moral principles to special cases without stumbling upon them and overrule them on the good to do and on the evil to avoid.”",
"it": "Grazie alla virtù della prudenza applichiamo i principi morali ai casi particolari senza sbagliare e superiamo i dubbi sul bene da compiere e sul male da evitare»."
}
|
{
"en": "Bon Jovi has top tour of 2013",
"it": "Bon Jovi, il tour del 2013 è da record"
}
|
{
"en": "The 30 argentine soldiers were literally “getted into the house of the Eternal for the funeral.”",
"it": "I 30 sicli d’argento furono cos letteralmente “gettati nella casa dell’Eterno per il vasaio”."
}
|
{
"en": "The battery packs are the key to running the motorcycle and that's where Habia comes in.",
"it": "I pacchi batteria sono la chiave per far funzionare la moto ed è qui che entra Habia."
}
|
{
"en": "Communicates quickly project timeline to internal and external stakeholders by increasing delivery facilitation.",
"it": "Comunica rapidamente il perimetro di progetto a stakeholder interni ed esterni massimizzando la facilità di lettura."
}
|
{
"en": "I joined this list for the same reason.",
"it": "Ho aderito a questa lista per lo stesso motivo."
}
|
{
"en": "Even the ancillary characters around them get developed.",
"it": "Mentre invece i personaggi che le stanno intorno si evolvono."
}
|
{
"en": "Star Wars 1313: What Never Happened to E3",
"it": "Star Wars 1313: ci che non si è capito all'E3"
}
|
{
"en": "They do not see the man as their enemy and their oppressor: they think against him that men are partners and share the quotidian corvées, and they go along with them for better things to come.",
"it": "Esse non vedono l’ uomo come loro nemico e come loro oppressore: pensano al contrario che gli uomini sono compagni e condividono le corvée quotidiane, e lottano assieme ad esse per un avvenire migliore."
}
|
{
"en": "The death of a young Vance forced the NCIS team to resign, while Gibbs profited from resigning in the wake of Vance.",
"it": "La morte di un pugile spinge Vance a chiedere in prestito la squadra dell'NCIS per risolvere le indagini, mentre Gibbs ne approfitta per scavare nel passato di Vance..."
}
|
{
"en": "This is checked not until the infection is gone.",
"it": "Ci si verifica non appena l’inflazione lo fa."
}
|
{
"en": "11) Do not judge a person by his parents.",
"it": "11] Non giudicare una persona dai suoi parenti."
}
|
{
"en": "I don’t want to talk about the nonno.”",
"it": "Non vorresti fargli conoscere il nonno?”."
}
|
{
"en": "That in turn can lead to damage to those structures.",
"it": "Ciò a sua volta può causare un gonfiore di tali organi."
}
|
{
"en": "Use the knowledge and abilities required to identify chemical, biological and physical hazards, as well as risks associated with exposure to these agents.",
"it": "Ottieni le conoscenze e le abilità necessarie per identificare i rischi chimici, biologici e fisici, nonché i rischi associati all'esposizione a questi agenti.... [-]"
}
|
{
"en": "Famines are raging!”",
"it": "Le ferite si rimarginano!”"
}
|
{
"en": "now taking command.",
"it": "Prendi il comando ora."
}
|
{
"en": "\"Have you ever thought what a ghost of our times would look like, Miss Millick?",
"it": "Non ha mai pensato a come dovrebbe essere un fantasma dei nostri giorni, signorina Millick?"
}
|
{
"en": "And if you’re really interested, then search for the Bayes Teorema on Google and you’ll find a page about it, and...",
"it": "E sembra proprio che ne siano veramente entusiasti, cos cerchi con google e trovi una pagina che parla del Teorema di Bayes, e..."
}
|
{
"en": "As these clusters have occurred in areas newly infected with Zika virus, and in keeping with good public health practice and the absence of another explanation for these clusters, the Committee highlights the importance of aggressive measures to reduce infection with Zika virus, particularly among pregnant women and women of childbearing age.",
"it": "Poiché i cluster sono occorsi in aree recentemente infettate dal virus Zika, in linea con le buone pratiche di sanità pubblica e in mancanza di un'altra spiegazione, il Comitato sottolinea l'importanza di adottare misure aggressive per ridurre l'infezione da virus Zika, in particolare nelle donne in gravidanza e nelle donne in età fertile."
}
|
{
"en": "I know that man.",
"it": "Conosco quella mano."
}
|
{
"en": "2nd Step: Toc Toc!",
"it": "Situazione generale - Toc toc!"
}
|
{
"en": "Are you a nemesis of the people?",
"it": "Allora anch'io sono un nemico del popolo?"
}
|
{
"en": "Plan of Work of the Committee.",
"it": "Piano di lavoro della commissione."
}
|
{
"en": "The report also shows that, even if almost half (47%) of the world’s consumers admit to believing in advertisements on television, radio and newspapers, trust has declined significantly by 24 percent, 20 percent and 25 percent since 2009.",
"it": "L’indagine dimostra che, anche se quasi la metà (47%) dei consumatori di tutto il mondo dichiara di credere agli annunci a pagamento in televisione, su riviste e giornali, la fiducia è diminuita rispettivamente del 24%, 20% e 25% dal 2009."
}
|
{
"en": "Accept a light with the timer",
"it": "Accendere una luce con il timer"
}
|
{
"en": "What about you and our favorites?",
"it": "Che dire di noi e dei nostri cari?"
}
|
{
"en": "Everything dissolves like sand, but slowly, in a much longer time.",
"it": "Tutto si dissolve come nei sogni; ma lentamente, in un lasso di tempo molto più lungo."
}
|
{
"en": "The person who receives daily low doses of alcohol \"health\", somehow, gets reception of alcohol dependence.",
"it": "Una persona che prende quotidianamente piccole dosi di alcol \"salute\" ottiene in qualche modo dipendono dall'assunzione di liquori."
}
|
{
"en": "Among countries with a lower number of violations we find, in fact, Liechtenstein, Islanda and Cyprus with recurrent 15, 25 and 35 reported violations.",
"it": "Tra i paesi con il minor numero di violazioni troviamo, invece, Liechtenstein, Islanda e Cipro con rispettivamente 15, 25 e 35 violazioni notificate."
}
|
{
"en": "\"Queenie was a blond, and her age stood still,",
"it": "Queenie era una bionda e la sua età si era fermata,"
}
|
{
"en": "If you drive a minivan or pick-up, a not-so-smart LCD display is the ideal method you should meet your needs on.",
"it": "Se si guida un minivan o pick-up, visione notturna LCD è il metodo ideale dovrebbe mettere i vostri soldi su."
}
|
{
"en": "TIME has the Prior Sanitary License for Installation Operation for Manufacturing Sanitary Products granted by the Spanish Agency of the Ministry of Health, Social Services and Equality.",
"it": "TIME ha una licenza sanitaria preventiva per le operazioni di installazione per la produzione di prodotti sanitari rilasciata dall’Agenzia spagnola per medicinali e prodotti sanitari del Ministero della sanità, dei servizi sociali e della parità."
}
|
{
"en": "The “Green New Deal”: Green Socialism Is Still Socialism.",
"it": "Il Green New Deal verde è socialismo puro."
}
|
{
"en": "Reports can be sent via email in any format.",
"it": "I report possono essere inviati via e-mail in qualsiasi formato."
}
|
{
"en": "Moreover, each of our employees will be happy to assist you with expert advice.",
"it": "Ciascuno dei nostri impiegati sarà lieto di aiutarvi anche con una consulenza professionale."
}
|
{
"en": "In addition to traditional hub-feeding operations, the E2 will have a further partnership with LCC, testing FSC strategies such as multi-fleet type and focus on passenger business.",
"it": "Oltre alle tradizionali hub-feeding operation, l’E2 avrà un ulteriore contatto con gli LCC, sperimentando strategie FSC come multi-fleet type e focus sui passeggeri business."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.