translation
dict |
---|
{
"en": "Each of these recommendations is extremely important for your dog to understand.",
"it": "Ognuno di questi comandi è estremamente importante per il vostro cane a sapere."
}
|
{
"en": "Everybody I met was always good Christians and men.292",
"it": "Dovunque vi troviate mostratevi sempre buoni cristiani e uomini probi292"
}
|
{
"en": "After selling his Lauda Air shares to majority partner Austrian Airlines in 1999, he managed the Jaguar Formula One racing team from 2001 to 2002.",
"it": "Dopo aver venduto le sue azioni Lauda Air al socio di maggioranza Austrian Airlines nel 1999, ha gestito la squadra Jaguar di Formula 1 dal 2001 al 2002."
}
|
{
"en": "Highly-customisable – whether or not you are after a more casual expertise or a hardcore one – F1 2017 can cater for variety of Formulation 1 followers.",
"it": "Altamente personalizzabile - sia che cerchiate un'esperienza più casual sia che puntiate a un setup \"hardcore\" - F1 2017 può soddisfare un ampio bacino di appassionati."
}
|
{
"en": "Unlike other zero-client solutions currently available, TMZC provides companies with the ability, but also complete security, to support mobile workers, enabling them to be productive and efficient regardless of where they work, and supporting companies that are exploring off-premise working modes.",
"it": "A differenza di altre proposte zero client attualmente disponibili, TMZC garantisce alle aziende la possibilità, ma anche la completa sicurezza, di supportare i lavoratori mobile, permettendo di essere produttivi ed efficienti, indipendentemente da dove si trovano, e supportando le aziende che stanno esplorando modalità di lavoro off-premise."
}
|
{
"en": "There were also others, but I couldn’t enter all of them.",
"it": "Ce ne sono stati anche altri ma, non potevo inserirli tutti."
}
|
{
"en": "This will be (or less) the success of the Soul.",
"it": "Di l passerà (o meno) il successo della Soul."
}
|
{
"en": "Music for Genre Festival: Indie",
"it": "Festival di musica per genere: Indie"
}
|
{
"en": "So while there is always more interest in less aggressive approaches such as marginalization and intralesional exclusion with the expansion of margins through the addition of fenol or criotherapy, a national study is in the works to evaluate effectiveness.",
"it": "Cos c’è sempre più interesse per approcci meno aggressivi come l’escissione marginale e l’escissione estesa intralesionale con l’allargamento dei margini mediante l’aggiunta di fenolo o di crioterapia, uno studio nazionale è in corso per valutarne l’efficacia."
}
|
{
"en": "Users can connect to a server terminal to execute programs, save files and use the resources on that server.",
"it": "Gli utenti possono connettersi a un server terminal per eseguire programmi, salvare file e utilizzare le risorse di rete su tale server."
}
|
{
"en": "If you can’t do it, go to a place where you’re safe.",
"it": "Se non potete farlo, andate in un luogo in cui sarete al sicuro."
}
|
{
"en": "He said that he was too beautiful to be described in words, because his eyes reflected the light of Ilvatar.",
"it": "Si diceva che fosse troppo bella per essere descritta a parole, dato che il suo viso risplendeva della luce di Ilvatar."
}
|
{
"en": "“Without Joy – An Elogio of Melancholy” by Eric G. Wilson",
"it": "“Contro la felicità - Un elogio della melanconia” di Eric G. Wilson"
}
|
{
"en": "The company is currently working on rendering Edge cross-platform, which could make cross-device experience in Windows 10 more effective.",
"it": "Attualmente, la società sta progettando di rendere Edge cross-platform, cosa che potrebbe rendere l’esperienza cross-device in Windows 10 più efficace."
}
|
{
"en": "The kanelbullar is a typical Swedish sweet.",
"it": "I Kanelbullar sono un dolce tipico svedese."
}
|
{
"en": "This is done mostly to change the images from the real life, and to make them appear to change the dimensions, so that the objects in the picture appear almost miniature.",
"it": "Esso è rivolto principalmente per modificare le immagini dalla vita reale, e farli sembrare modificarne le dimensioni, in modo che gli oggetti nella foto sembrano quasi giocattoli in miniatura."
}
|
{
"en": "It’s the Midsummer Night’s Dream of William",
"it": "E’ il Midsummer Night's Dream di William"
}
|
{
"en": "It's an extremely effective mood enhancer in cases of mild depression and is effective for pre-menstrual mood-swings.",
"it": "È un rinforzatore di umore estremamente efficace nei casi di lieve depressione ed è efficace per sbalzi di umore pre-mestruali."
}
|
{
"en": "The truth is, it was peaceful.",
"it": "Lo giuro, ero tranquillo."
}
|
{
"en": "To meet women from the public square, Oscar goes back... back... to Saudi Arabia.",
"it": "Per aver fatto scomparire le donne dalla sfera pubblica, l'Oscar va a... sorpresa sorpresa... all'Arabia Saudita."
}
|
{
"en": "between Israel and the Organization for the Liberation of Palestine.",
"it": "tra Israele e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina."
}
|
{
"en": "The mandible (or mandible) of the martello is connected to the temporal membrane with its left margin.",
"it": "Il manico (o manubrio) del martello è connesso alla membrana timpanica con il suo margine laterale."
}
|
{
"en": "^ WEB Stockfish wins chess.com computer championship.",
"it": "Stockfish vince il Campionato dei Computer di Chess.com"
}
|
{
"en": "I am with the people of Gaza.",
"it": "Io sto con la gente di Gaza."
}
|
{
"en": "Our precepts and in particular in Divina Liturgia.",
"it": "nostre preghiere ed in modo particolare nella Divina Liturgia."
}
|
{
"en": "Astrid Uhrenholdt Jacobsen (born 22 January 1987 in Trondheim) is a Norwegian cross-country skier.",
"it": "Astrid Uhrenholdt Jacobsen (Trondheim, 22 gennaio 1987) è una fondista norvegese."
}
|
{
"en": "In an ideal world even money itself might be unnecessary.",
"it": "Nel mio mondo ideale probabilmente il denaro non sarebbe necessario."
}
|
{
"en": "The ignorance is strong in you.",
"it": "L’ignoranza è potente in te"
}
|
{
"en": "This is the logic that leads to the growth of'settlor happiness'.\"",
"it": "Questa è la logica che sottende alla crescita del'settore felicità'\"."
}
|
{
"en": "Place your eggs on a plate, alternating with the previously prepared crema.",
"it": "Sistemate poi le vostre fettine su un vassoio, cospargendole con la crema preparata precedentemente."
}
|
{
"en": "Certain constants of his work are not repetitions: express continuity and circularity of a process that expands from an engine core.",
"it": "Le costanti del suo lavoro non sono ripetizioni retoriche: esprimono la continuità e la circolarità di un processo che si espande da un nucleo propulsore."
}
|
{
"en": "These local economies provide sustainable livelihoods to the local community, stimulate community solidarity and protect vital components for resilience",
"it": "Queste economie locali forniscono mezzi di sussistenza sostenibili a livello locale, stimolano la solidarietà comunitaria e proteggono componenti vitali per la resilienza"
}
|
{
"en": "A majority of these reactions are exothermic, due to the fact that the C-C pi-bond is relatively weak (ca.",
"it": "La maggior parte di queste reazioni sono esotermiche, dovuto al fatto che il legame p-greco C-C è relativamente debole (ca."
}
|
{
"en": "Article 15: The President",
"it": "Articolo 15 - Il Presidente"
}
|
{
"en": "Imagine having a friend who has just suffered a horrible nightmare.",
"it": "Immaginate di avere un amico che ha appena sofferto una brutta delusione amorosa."
}
|
{
"en": "Fiddler on the Roof (A Fidler Afn Dakh) is not more available.",
"it": "Fiddler on the Roof (A Fidler Afn Dakh) non è più disponibile."
}
|
{
"en": "We had to sleep a day.",
"it": "Siamo stati fuori a pesca un giorno."
}
|
{
"en": "(1189.2) 108:3.6 \"Now to you, superiors far above me, I come as one placed in temporary authority over the experimental planetary series; and I come to express admiration and profound respect for this magnificent group of celestial ministers, the Mystery Monitors, who have volunteered to serve on this irregular sphere.",
"it": "108:3.6“Ora io vengo a voi, di gran lunga superiori a me, come uno che ha l’autorità temporanea sulle serie planetarie sperimentali; e vengo per esprimere la mia ammirazione ed il mio profondo rispetto per questo magnifico gruppo di ministri celesti, i Monitori del Mistero, che si è offerto volontario per servire su questa sfera irregolare."
}
|
{
"en": "There is no need to spend much to have a harmonious whole: many of the furnishings are by Maisons du Monde and Ikea.",
"it": "Non occorre spendere molto per avere un insieme armonioso: molti degli arredi sono di Maisons du Monde e Ikea."
}
|
{
"en": "But URLs in break must end.",
"it": "Ma le urla nei break devono finire."
}
|
{
"en": "all the aforementioned data",
"it": "Tutti i dati citati"
}
|
{
"en": "Because it removes hair by the follicle, it is a reasonably long-lasting hair removal technique as well.",
"it": "Perché rimuove i peli dal follicolo, si tratta di un ragionevolmente lunga durata tecnica di rimozione dei capelli pure."
}
|
{
"en": "They know that children in the United States don’t usually have their parents shot and they know they sometimes get to see the ocean.",
"it": "Essi sanno che i bambini negli Stati Uniti, di solito, non hanno i genitori uccisi e che qualche volta vanno a vedere l'oceano."
}
|
{
"en": "This, though it might be the widest ranging, is not the first such agreement; the 1944 Chicago convention, now supported by 4,000 bilateral treaties, rules that no government may levy tax on aviation fuel.",
"it": "In realtà, non è il primo accordo del genere ad essere stipulato, sebbene possa essere il più vasto; la Convenzione di Chicago del 1944, ora supportata da 4.000 trattati bilaterali, prevede che nessun governo possa tassare il combustibile degli aerei."
}
|
{
"en": "Children under 2 years of age need enough grass in their diet to help them grow.",
"it": "I bambini sotto i 2 anni di età hanno bisogno di grasso sufficiente nella loro dieta per aiutare la crescita."
}
|
{
"en": "The two speak often.",
"it": "Le due ne parlano spesso."
}
|
{
"en": "I picked the bagged carrier.",
"it": "Ho scelto la carriera sbagliata."
}
|
{
"en": "Verona (VR) from 22 to 26 February 2012, Padua n.2, Corsia A, Stand n.2 We expect many!",
"it": "Fiera Verona (VR) dal 22 al 26 Febbraio 2012, Padiglione n.2, Corsia A, Stand n.2 Vi aspettiamo numerosi!"
}
|
{
"en": "The investor will be fully responsible for the outcome of the negotiation, which includes profits, losses, commissions, spread value, etc.",
"it": "L'investitore sarà pienamente responsabile del risultato della negoziazione, che si tratti di profitti, perdite, commissioni, valore dello spread, ecc."
}
|
{
"en": "And let's not forget about the Moto E5 Play:",
"it": "Perché abbiamo scelto il Moto E5 Play:"
}
|
{
"en": "I continue to believe that he should go to Los Angeles to meet us, first to get my daughter's hand and then to solve our problems.\"",
"it": "Continuo a credere che lui avrebbe dovuto volare a Los Angeles per incontrarmi, prima per chiedere la mano di mia figlia e poi per risolvere i problemi tra noi»."
}
|
{
"en": "“What is the robbing of a bank compared to the FOUNDING of a bank?” – Bertolt Brecht",
"it": "\"Che cos'è una rapina in banca a confronto della fondazione di una banca ?\" - Bertold Brecht"
}
|
{
"en": "Then, in June of 1990, he was elected president of the CEI Bishops Commission for the Family.",
"it": "Nel giugno 1990 è eletto Presidente della Commissione episcopale della Cei per la famiglia."
}
|
{
"en": "Hanna Arendt wrote: “Education is the moment that decides whether we like the world enough to assume responsibility.”",
"it": "Scrive Hanna Arendt: “L’educazione è il momento che decide se noi amiamo abbastanza il mondo da assumerne la responsabilità”."
}
|
{
"en": "Died in 584, in France.",
"it": "Morì attorno al 588, probabilmente in Francia."
}
|
{
"en": "“Neo-Neos” are people who, according to the flight data, have not completed 2 years of age.",
"it": "Per “neonati” si intendono i passeggeri che, alla data del volo, non abbiano compiuto 2 anni di età."
}
|
{
"en": "The heart of the Universal Form is composed of the glowing celestial bodies, the collider of the Maharpians, the head of the Janaspians, and the front of the Tapaspians.",
"it": "Il petto della Forma Universale è costituito dai corpi celesti luminosi, il collo dai pianeti Mahar, la bocca dai pianeti Janas, la fronte dai pianeti Tapas."
}
|
{
"en": "Before this season I’ve only ever seen three.”",
"it": "Da quel giorno non ho occhi se non tre.”"
}
|
{
"en": "It’s no secret that regular exercise has a lot of positive effects.",
"it": "Non è un segreto che l’ esercizio regolare hanno un impatto positivo sulla."
}
|
{
"en": "The idea was suggested by the customer.",
"it": "Idea suggerita dal cliente."
}
|
{
"en": "The tavern is the land of the encounter, of dialogue, of creativity, of Eurasia.",
"it": "Il tavolo è luogo dell’incontro, del dialogo, della creatività, dell’Eucaristia."
}
|
{
"en": "A walking tour of Prague is a great way to spend the first day there.",
"it": "Fare un tour a piedi di Praga è un’ottima idea per trascorrere il primo giorno l."
}
|
{
"en": "From my heart, Lord, I will find the thickest, the most beautiful, like the woman, who sheds, for love, the vasetto of alabaster and sparsely sheds her sweat.",
"it": "Dal mio cuore, Signore, estrarr le fragranze più dolci, le più preziose, come fece la donna, che ruppe, per amore, il vasetto d’alabastro e sparse il suo profumo."
}
|
{
"en": "In my case, it is version 2.18.12.",
"it": "Stiamo parlando della nuova versione 2.18.12."
}
|
{
"en": "The Company of the Year award is presented to a company that has excelled in growth strategy and implementation and in achieving a high degree of innovation with products and technologies.",
"it": "Il premio Company of the year viene assegnato a un azienda che ha eccelso nella strategia di crescita e applicazione e nel raggiungimento di un elevato grado di innovazione, con prodotti e tecnologie."
}
|
{
"en": "Getting into MotoGP and joining the Suzuki team was a dream come true for me in 2017.",
"it": "Entrare in MotoGP e unire le forze con il Team Suzuki per me è stato un sogno raggiunto nel 2017."
}
|
{
"en": "Orvoloson, his son Orfin, and his daughter Merope were the last of the Gaunts, a very old magic family known for a vein of squirming and violence that spread through generations because of their habit of marrying women.",
"it": "“Orvoloson, suo figlio Orfin e sua figlia Merope erano gli ultimi dei Gaunt, una famiglia magica molto antica nota per una vena di squilibrio e violenza che fior attraverso le generazioni a causa della loro abitudine di sposarsi tra cugini.”"
}
|
{
"en": "The two-year course offers two specializations: chemistry, and physics and chemistry.",
"it": "Il corso biennale offre due specializzazioni: chimica e la fisica e la chimica."
}
|
{
"en": "The perfect time to make this visit is the last week of August when in Vidángoz, in the heart of the night, there is the \"Discessa de la Strega\", a dance into the fire to welcome Maruxa, the site's strega.",
"it": "Un momento perfetto per realizzare questa visita è l'ultima settimana di agosto quando a Vidángoz, nel cuore della notte, si svolge la \"Discesa della Strega\", una danza intorno al fuoco per accogliere Maruxa, la strega del posto."
}
|
{
"en": "• The capes will need 3 days to achieve the final color.",
"it": "• I capelli impiegheranno 3 giorni per raggiungere il colore definitivo."
}
|
{
"en": "Reports become commercial.",
"it": "I rapporti diventano commerciali."
}
|
{
"en": "Without an SSL certificate, some types can be intercepted.",
"it": "Senza un certificato SSL, alcuni tipi di questionari possono esser intercettati."
}
|
{
"en": "Is atopic dermatitis the same thing as eczema?",
"it": "La Dermatite Atopica è la stessa cosa dell'Eczema Atopico?"
}
|
{
"en": "They have over 200 mental health services and 150 support groups across the UK.",
"it": "Hanno oltre 200 servizi di salute mentale e 150 gruppi di sostegno in tutta l'Inghilterra."
}
|
{
"en": "“He who seeks with curiosity to find out that this is a blessing.”",
"it": "“Colui che cerca con curiosità scopre che questo di per sé è una meraviglia”."
}
|
{
"en": "The initial price will be gradually reduced based on any import relating to any purchase of goods and services; of that relating to the cost of the commissions applicable in accordance with this Agreement, or, if applicable, in connection with other eventual additions made by the law or by this Agreement.",
"it": "Il saldo iniziale verrà progressivamente ridotto dell’importo corrispondente a ciascun acquisto di beni e servizi; di quello relativo al calcolo delle commissioni applicabili in base al presente Contratto, nonché, se del caso, in funzione di altri eventuali addebiti prescitti dalla legge o dal presente Contratto."
}
|
{
"en": "The Rafah crossing between Gaza and Egypt has been open for almost two months now and the Hamas leadership has clearly felt the difference.",
"it": "La traversata di Rafah è aperta da quasi 2 mesi e il movimento ha chiaramente sentito la differenza."
}
|
{
"en": "In 1947, the State Academy of Administrative Science is founded (later renamed German University of Administrative Sciences Speyer[3]).",
"it": "Nel 1947 viene fondata l'Accademia Statale di Scienza Amministrativa (poi rinominata Università tedesca di scienze amministrative di Spira[3])."
}
|
{
"en": "There are strong, complex and crucial links between trade, financial, economic and social policies.",
"it": "Esistono legami forti, complessi e fondamentali tra le politiche commerciali, finanziarie, economiche e sociali."
}
|
{
"en": "The fundamental principle of the \"Colore Sicuro\" project is represented by the \"Charter of Values\" which describes the commitments undertaken by the member companies.",
"it": "Il fondamento di “Colore Sicuro” è rappresentato dalla “Carta dei Valori” dove sono descritti gli impegni assunti dalle aziende associate."
}
|
{
"en": "Her fiction has appeared in the Boston Review and the Atlantic and was anthologized in The Best American Non-Required Reading 2010.",
"it": "Alcuni suoi racconti sono apparsi su «The Atlantic» e «The Boston Review», per poi essere raccolti nell'antologia «The Best American Nonrequired Reading 2010»."
}
|
{
"en": "The Union facilitates the implementation of the present law, if in the case also through technical assistance.",
"it": "L'Unione facilita l'attuazione del presente capo, se del caso anche mediante assistenza tecnica."
}
|
{
"en": "We basically went from a nice name to a ridiculous name.",
"it": "da un nome idiota siamo passati a un nome banale."
}
|
{
"en": "The burglar is then accused of the theft.",
"it": "Il ladro è poi accusato del furto."
}
|
{
"en": "Simplistic reasoning?",
"it": "Ragionamento semplicistico?"
}
|
{
"en": "Nazi films portrayed Jews as “subhuman” creatures infiltrating Aryan society.”",
"it": "I film del regime dipingevano gli Ebrei come creature “subumane”, infiltratesi nella società ariana."
}
|
{
"en": "Some of them seem to have febrile sense – they are treated with hot and cold temperatures to combat the hot humidification in the body.",
"it": "Alcune delle ricette sembrano avere febbri sense– sono stati trattati con temperatura fredda e asciutta per combattere il caldo umido stimolazione nel corpo."
}
|
{
"en": "To the south of the island, you see clusters of yellow granite, gray and pink, finely eroded by the wind.",
"it": "A sud dell'isola, si vedono ammassi di graniti gialli, grigi e rosati, erosi finemente dal vento."
}
|
{
"en": "He didn’t know he had fame.",
"it": "Non sembrava che avessero fame."
}
|
{
"en": "Swatch surpasses the crisis and brings about the survival of the Swiss orology industry.",
"it": "Swatch supera la crisi e porta alla sopravvivenza dell'industria orologiera svizzera."
}
|
{
"en": "These information are also stored on the Smartsupp server.",
"it": "Queste informazioni vengono anche memorizzate sui server Smartsupp."
}
|
{
"en": "It is important to recognize the importance of reviews and ratings.",
"it": "E’ importante riconoscere l’importanza delle recensioni e dei ratings."
}
|
{
"en": "Following the success of the conferences in France, she decided in 2015 to expand her activities worldwide and she opened the israeli branch of the Connecting Leaders Club with Ayelet Gurman.",
"it": "Dopo il successo delle sue conferenze ed eventi in Francia, nel 2015 ha deciso di espandere le sue attività in tutto il mondo e aprire la filiale israeliana del Connecting Leaders Club."
}
|
{
"en": "The Story of the Book",
"it": "Copia del libro è stata"
}
|
{
"en": "According to western data, the ship is likely to be able to carry these cargoes at deep, very large depths.",
"it": "Secondo i dati occidentali, la nave è presumibilmente attrezzata per svolgere tali compiti anche a profondità molto grandi."
}
|
{
"en": "Most of them do not cause irritation in contact with the human body and only with a repeated exposure once cause irritation or allergic reaction.",
"it": "La maggior parte di essi non causa irritazione a contatto con la pelle umana e solo con un'esposizione ripetuta a volte causano irritazione o una reazione allergica."
}
|
{
"en": "He added: “Having reached this historic moment... Assuming, following the results of the referendum, the mandate of the people because the Catalogue turns into an independent state in a republican form.”",
"it": "Poi ha aggiunto: “avendo raggiunto questo momento storico... Assumo, visti i risultati del referendum, il mandato del popolo perché la Catalogna si converta in uno Stato indipendente in forma repubblicana”"
}
|
{
"en": "One of his sons, reverend William Talbot, was governor of Oxford, Salisbury and Durham.",
"it": "Un suo pronipote, il reverendo William Talbot fu vescovo di Oxford, di Salisbury e Durham."
}
|
{
"en": "Civil wars and revolutions are detrimental to the success of man in the struggle for existence because they break down the apparatus of social co-operation.",
"it": "Guerre, guerre civili e rivoluzioni sono dannose al successo dell'uomo nella lotta per l'esistenza perchè disintegrano l'apparato della cooperazione sociale.»"
}
|
{
"en": "Buy a pre-ordered bag of ice cream at your local drug store.",
"it": "Acquistare un mix di bagno di farina d’avena pre-confezionati presso il vostro negozio locale di droga."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.