id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
24,012,790
1.079301
{ "en": "Cover your head with the warm towel or a shower cap for 20-30 minutes.", "ro": "Acopera-ti capul cu un prosop cald sau un capac de duș timp de 20 - 30 minute." }
21,982,813
1.081662
{ "en": "The beautiful experimental observations and mind-bending theories are all described accessibly, and they suggest that not only can something arise from nothing, something will always arise from nothing.", "ro": "Observaţiile experimentale uluitoare şi noile teorii sunt descrise într-o manieră accesibilă şi sugerează nu doar că din nimic poate să ia naştere ceva, dar şi că întotdeauna din nimic va lua naştere ceva." }
32,874,288
1.071331
{ "en": "I believe there is life elsewhere in the universe,” Hoffman said in an interview.", "ro": "''Cred că există viaţă în alte locuri din univers,'' afirma Horffman într-un interviu." }
29,967,940
1.073597
{ "en": "Our bouquets do not include a vase.", "ro": "Buchetul nu include vaza." }
10,713,405
1.100888
{ "en": "The nurse was preparing his body to be taken down to the morgue when the Holy Spirit told me to 'turn around and pray for that man.'", "ro": "Asistenta medicala se pregatea sa duca cadavrul la morga, atunci cand Sfantul Duh mi-a spus: “Intoarce-te si roaga-te pentru acel om.”" }
49,819,579
1.062159
{ "en": "Top 10 movers over the last 12 months", "ro": "2:10 \"…Dumnezeu ni le-a descoperit prin Duhul Sau…\" 11:23 \"…am primit de la Domnul ce v-am invatat\"…Biblia-Cuvantul lui Dumnezeu scris prin inspiratia Duhului Sfant este singura regula si norma de credinciosie si purtare in viata aceasta.Efeseni 1:13\"…dupa ce ati auzit Cuvantul adevarului [Evanghelia mantuirii noastre] ati crezut…\" 2Timotei 1:13 \"Dreptarul invataturilor sanatoase…tine-l cu credinta\" Rom.10: 17 \"…credinta vine in urma auzirii, iar auzirea vine prin Cuvantul lui Dumnezeu\" 2Tim." }
51,118,315
1.061645
{ "en": "Kim Jong Un is visiting China.", "ro": "Kim Jong-un vizitează China." }
9,742,257
1.103255
{ "en": "A fourth approach is harder to intuitively understand, but is inspired by how the brain's machinery works: the artificial neural network approach uses artificial 'neurons' that can learn by comparing itself to the desired output and altering the strengths of the connections between its internal neurons to 'reinforce' connections that seemed to be useful.", "ro": "O a patra abordare este mai greu de înțeles intuitiv, dar este inspirată de felul în care funcționează mecanismul creierului: abordarea cu rețele neurale artificiale folosește „neuroni” artificiali care pot învăța prin compararea cu rezultatul dorit și modificând punctele tari ale conexiunilor dintre neuronii săi interni pentru a „întări” conexiunile care par astfel utile." }
47,515,508
1.063122
{ "en": "Justin Bieber: Never Say Never 2011 Documentary Himself (uncredited)", "ro": "Avocatul imi cere contract de munca de aici, precum si busta paga(adeverinta ven...Stabilire program vizitare minori - scris de Amy - 39 raspunsuriAm divortat acum cinci ani, baitelul in varsta de 7 ani mi-a fost incredintat mie, iar fetita in varsta de 10 ani a fost incredintata fostului sot." }
52,044,151
1.061289
{ "en": "The reality is that paedophilia is a problem throughout society.", "ro": "În fond, pedofilia este o problemă mondială." }
28,151,242
1.07517
{ "en": "It shows respect for yourself and your client.", "ro": "Asta înseamnă respect față de tine și client." }
3,609,736
1.124265
{ "en": "A New Moon conjunct Pluto and Mercury to start the New Year.", "ro": "O Luna Noua in conjunctie cu Pluto si Mercur, pentru a incepe Anul Nou." }
8,060,833
1.107781
{ "en": "\"What will the creature made all of sea drift do on the dry sand of daylight;", "ro": "Ce va face creatura aparţinând cu totul mării pe nisipul uscat în lumina zilei." }
40,192,587
1.066692
{ "en": "(2) The person must comply with the terms and conditions.", "ro": "(5) Participantul trebuie sa accepte termenii si conditiile;" }
18,161,634
1.086855
{ "en": "Been hurt so many times", "ro": "Au fost raniti de atatea ori" }
17,163,810
1.088402
{ "en": "After Rivlin has tapped the selected parliamentary member, that person will then have 28 days to form the coalition, and may be granted an extension of up to an additional 14 d", "ro": "După ce Rivlin va avea o discuție cu membrul ales al parlamentului, acea persoană va avea 28 de zile pentru a forma coaliția și ar putea beneficia de o extindere a acestui termen cu alte 14 zile." }
19,646,976
1.084709
{ "en": "She was only seven months, though, and the baby died.", "ro": "Articol scris de Andrei Cristian, in data de 19 Aprilie 2016 Aerodinamica este una dintre cele mai importante stiinte din spatele producerii unui autovehciul, cu cat coeficientul aerodinamic este mai mic, cu atat o masina aluneca mai usor si se deplaseaza lin fara a necesita multa energie." }
28,972,327
1.074442
{ "en": "Types of Insulins", "ro": "Tipuri de insulină" }
12,225,855
1.097505
{ "en": "On 12 October, the Soviet Union started negotiations with Finland concerning parts of Finnish territory, the Karelian Isthmus, the Gulf of Finland islands and the Hanko Peninsula.", "ro": "La 12 octombrie, Uniunea Sovietică a început negocieri cu Finlanda în ceea ce privește unele părți ale teritoriului finlandez: Istmul Karelian,insulele din Golful Finlandei și Hanko." }
51,424,149
1.061526
{ "en": "+The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works.", "ro": "Cele mai multe licențe pentru programe de calculator și alte tipuri de lucrări sunt concepute pentru a vă priva de libertatea de a copia și modifica lucrările respective." }
5,238,331
1.117121
{ "en": "Signs of manifestation of male menopause differ depending on the general health, physical and sexual activity of a man, etc. Often, partial androgen deficiency may not have pronounced symptoms.", "ro": "Semnele de manifestare a menopauzei masculine diferă în funcție de sănătatea generală, de activitatea fizică și sexuală a unui bărbat etc. Adesea, deficitul parțial de androgen poate să nu aibă simptome pronunțate." }
1,135,964
1.14253
{ "en": "And they don’t come only from people who want to get you into their toxic game.", "ro": "De obicei, acestea nu vin doar de la oameni care vor să te atragă în jocul lor toxic." }
2,155,748
1.133039
{ "en": "But as it is, Bell’s refusal has been enshrined in the history books as one of the worst business decisions ever made.", "ro": "In orice caz, refuzul lui Bell a fost consacrat în cărțile de istorie ca fiind una dintre cele mai proaste decizii de afaceri luate vreodată." }
11,433,787
1.099237
{ "en": "He agrees because his wage-payment represents present goods, while his own labor services represent only future goods, and he values present goods more highly.", "ro": "El consimte deoarece salariul său reprezintă bunuri prezente — în vreme ce prestaţiile sale în muncă reprezintă bunuri viitoare — şi el preferă bunurile prezente celor viitoare." }
31,808,285
1.072129
{ "en": "\"I saw what happened yesterday.\"", "ro": "„Eu am văzut ce s-a întâmplat ieri." }
54,256,930
1.060475
{ "en": "Why do investors get ready to pay such high rates?", "ro": "De ce investitorii erau dispusi sa plateasca atat de putin?" }
34,427,604
1.070231
{ "en": "Now is the time to think about capital investment.", "ro": "Este momentul să ne gândim la investiții." }
8,910,852
1.105416
{ "en": "One of the things that harms communication, from the past, from the present, and for the future, is what gets reported.", "ro": "Unul din lucrurile care dăunează comunicării, din trecut, din prezent şi din viitor, este ceea ce este prezentat." }
5,655,378
1.115553
{ "en": "The group released several successful albums and singles throughout the 1980s and 1990s, including \"Cities in Dust\", \"Peek-a-Boo\", and \"Kiss Them for Me\", while its members also dabbled in side projects.", "ro": "Trupa a lansat o serie de albume şi singleuri de succes, de-a lungul anilor '80 şi '90, precum: \"Cities in Dust\", \"Peek-a-Boo\" şi \"Kiss Them for Me\", în timp ce membrii ei s-au preocupat şi de alte proiecte." }
38,428,026
1.067693
{ "en": "When my cousin was 2 years old, her mom got pregnant again.", "ro": "1.,,Atunci când vărul meu avea doi ani, mama lui a rămas din nou însărcinată." }
37,617,741
1.068176
{ "en": "I don’t know what a “game studio” is.", "ro": "Nu stiu ce e ala \"studiu de proiect\"." }
31,956,377
1.072016
{ "en": "Over half of second hand cars sold in 2019 had at least one hidden damage", "ro": "Peste jumătate din maşinile second-hand la vânzare în 2019 au avut minim o daună…" }
6,941,245
1.111163
{ "en": "In July 2011, because of the impact of the “Arab Spring” on oil prices, there was an international decision to release a limited quantity of oil from American, as well as other reserves.[7]</;i>", "ro": "În iulie 2011, din cauza impactului „Primăverii arabe” asupra preţului petrolului, s-a luat o decizie internaţională de a prelua o cantitate limitată din petrolul american, ca de altfel şi alte rezerve." }
15,876,696
1.090525
{ "en": "Consequently, there results a characteristic, reproducible CNS response to a complex, in its totality however “standard”, stimulus.", "ro": "Rezultă drept urmare un răspuns caracteristic, reproductibil, al sistemului nervos central la un stimul complex, dar „normat“ în ansamblul său.." }
9,451,244
1.103997
{ "en": "It is understandable that there was been a revolt against this concept, but to revolt against it is still to believe in it.", "ro": "E usor de înteles ca au existat revolte împotriva acestei idei, dar a te revolta împotriva ei înseamna tot a crede în ea." }
43,729,961
1.06486
{ "en": "Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.", "ro": "Din toate vietuitoarele care sunt in apa, in mari, in rauri si in balti, veti manca pe acestea care au aripi si solzi." }
7,817,304
1.108486
{ "en": "An international team of scientists have just held a qubit's memory state for 39 minutes.", "ro": "O echipă internaţională de oameni de ştiinţă a reuşit să menţină starea cuantică a unor qubiţi de memorie timp de 39 de minute." }
47,704,465
1.063041
{ "en": "“Just what I was thinking too, Doc.", "ro": "– Tocmai la aceasta mă gândeam şi eu domnule doctor." }
17,606,951
1.087704
{ "en": "It was perfectly possible that the patrols would catch him on the way out: for that matter they might be waiting outside the door at this moment.", "ro": "Se putea foarte bine să-l prindă vreo patrulă când ieşea de acolo; dacă era vorba, poate chiar în clipa respectivă îl aşteptau dincolo de uşă." }
7,021,862
1.110909
{ "en": "Moreover, our League was the first which emphasized the international character of the whole labour movement and realized it in practice, which had Englishmen, Belgians, Hungarians, Poles, etc., as members and which organized international labour meetings, especially in London.", "ro": "Totodată, Liga noastră a fost prima care a subliniat şi a demonstrat în practică caracterul internaţional al întregii mişcări muncitoreşti, care număra printre membrii ei englezi, belgieni, unguri, polonezi etc. şi organiza, mai ales la Londra, întruniri muncitoreşti internaţionale." }
45,773,415
1.063895
{ "en": "On average, the patient diagnosed with prostate cancer will spend about $20,000 on treatment.", "ro": "Mai exact, un pacient diagnosticat cu o formă de cancer va plăti aproximativ 40,000 de euro pentru tratament." }
8,351,245
1.106955
{ "en": "What would happen if I should no worry about everyday life ?", "ro": "Ce s-ar întâmpla dacă n-ar trebui să ne mai facem griji pentru traiul de zi cu zi?" }
38,837,023
1.067456
{ "en": "If you see a ratio or percentage like 5% or 10:1, it signifies the leverage available in the market.", "ro": "De fiecare dată când vei vedea un procentaj precum 5% sau paritate 10:1 atunci când se vorbește despre suma investită inițial, acesta este valoarea levierului disponibil pe această piață." }
41,037,490
1.066234
{ "en": "These days are very important.", "ro": "Aceste zile sunt extrem de importante." }
19,339,685
1.08514
{ "en": "Libraries and information services shall make materials, facilities and services equally accessible to all users.", "ro": "Bibliotecile ar trebui să presteze servicii, facilităţi şi materiale în mod egal tuturor utilizatorilor." }
36,640,608
1.068778
{ "en": "No one has been able to crack that code just yet.", "ro": "Dar nimeni nu a putut sparge codul de atata timp." }
5,345,854
1.116709
{ "en": "Specific focus is placed on e-business considerations, computer security, and process improvement.", "ro": "efectele pe care unele decizii de azi le pot avea asupra copiilor și nepoților voștri.Ei, din pricină unor decizii nerealiste, pot deveni robii, la propriu, ai acelor coloniști moderni, care vin cu bani, cu ignoranță, interesați doar de propria bunăstare, care nu au suflet și care privesc orice individ care nu este de-al lor drept o persoană inferioară." }
11,683,982
1.098681
{ "en": "As global trade increases, the theory says, unskilled workers in poor countries are high in demand; skilled workers in those same countries are less coveted.", "ro": "Pe masura ce cresc schimburile comerciale la nivel mondial, spune teoria, cererea de muncitori necalificati din tarile sarace este in crestere; in acelasi timp, cei calificati din aceste tari sunt mai putin necesari." }
49,875,088
1.062137
{ "en": "Love you brother and looking forward to more of your “thoughts” 🙂", "ro": "Bine ai venit si te mai astept si cu alte „ganduri”" }
38,438,112
1.067688
{ "en": "Will you open your heart to him?", "ro": "Vă veţi deschide sufletele spre El?" }
3,681,262
1.123907
{ "en": "In this spirit, I will propose a European Unemployment Benefit Reinsurance Scheme.", "ro": "În acest spirit, voi propune un sistem european de reasigurare a beneficiilor pentru șomaj." }
38,187,510
1.067835
{ "en": "Devolution in itself is no panacea; it does not automatically solve problems.", "ro": "Aderarea la zona euro nu este un panaceu, nu rezolvă automat problemele..." }
2,609,089
1.129922
{ "en": "Jesus said this before He died, and after He died the Holy Spirit became available to all who earnestly seek to receive Him.", "ro": "Isus a spus aceasta înainte de a muri, şi după ce a murit, Duhul Sfânt a devenit accesibil pentru toţi cei care caută stăruitor să-L primească." }
52,840,397
1.06099
{ "en": "\"And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.", "ro": "Zilele tale vor străluci mai tare decât soarele la amiază, întunericul tău va fi ca lumina dimineţii." }
17,691,444
1.087572
{ "en": "“With the acquisition of Macon, Xella becomes one of the market leaders in the Romanian building materials market and Romania’s main manufacturer in AAC.", "ro": "„Prin achiziţia grupului Macon, Xella devine unul dintre liderii pieţei locale de materiale de construcţii şi principalul producător de BCA din România." }
953,959
1.144908
{ "en": "Despite all the turmoil at the time, the Compaq buy is also judged a success by many analysts.", "ro": "În ciuda tuturor turbulenţelor de la acel moment, cumpararea Compaq este considerată, de asemenea, un succes de mulţi analişti." }
44,132,455
1.064665
{ "en": "The judges in office of the Supreme Court of Justice and the audit advisers appointed by the Parliament shall continue their activity until the term of office for which they were appointed expires.", "ro": "Judecătorii în funcție ai Curții Supreme de Justiție și consilierii de conturi numiți de Parlament își continuă activitatea până la data expirării mandatului pentru care au fost numiți." }
49,818,662
1.06216
{ "en": "“We have been marginalized.", "ro": "„Am fost marginalizat." }
32,311,218
1.071748
{ "en": "22.Don't think of words when you stop but to see picture better", "ro": "Nu te gândi la cuvinte atunci când te oprești, ci încearcă să vezi imaginea de ansamblu;" }
41,459,909
1.06601
{ "en": "A serving of walnuts-about 1 ounce, or seven nuts-is good anytime, but especially as a postworkout recovery snack.", "ro": "ieşeau în afară cam 2 m." }
10,016,389
1.102568
{ "en": "The police doesn't arrest anyone.", "ro": "Poliția nu arestează pe nimeni." }
20,146,754
1.084026
{ "en": "Suciu Popa successfully represented Hidroelectrica S.A, in a complex labour class action initiated by 3,000 employees concerning certain rights claimed under the collective bargaining agreement (CBA).", "ro": "SUCIU POPA a reprezentat cu succes Hidroelectrica S.A. într-un litigiu complex de dreptul muncii, inițiat de un număr de 3000 salariați, privitor la plata unor drepturi pretinse în baza contractului colectiv de muncă." }
11,630,982
1.098798
{ "en": "* The changes to search are among the biggest in the company’s history and could affect millions of websites that rely on Google’s current page-ranking results.", "ro": "Schimbările sunt printre cele mai importante din istoria companiei şi pot afecta milioane de site-uri care se bazează pe actualul sistem de căutare al Google." }
50,676,914
1.061818
{ "en": "You appreciate every precious moment when she’s happy.", "ro": "Si te bucuri de orice moment cand el este fericit." }
29,122,503
1.074312
{ "en": "This Sabbatical year for the land was to deliver the Israelite from covetousness.", "ro": "Anul sabatic pentru odihna pământului avea rolul de a-l elibera pe israelit de invidia faţă de averea aproapelui." }
26,704,425
1.076521
{ "en": "(For those who can't remember:", "ro": "(Pentru cei care nu o pot asculta:" }
45,014,515
1.064247
{ "en": "Yeah, I don't think they have the money.", "ro": "Păi eu cred că nu au bani." }
54,869,006
1.060257
{ "en": "In a Free market system products are produced with very little or no involvement of the government.", "ro": "Articolul următorSighișoara, centru medieval, inclus în patrimoniu UNESCO" }
15,586,926
1.091025
{ "en": "Otherwise there is the spontaneous oscillation in which we all are, knowing what is right, knowing what is wrong, and never deciding for either right or wrong, because whenever we turn to the wrong we are afraid of the judgement of God, whenever we turn to the right we are afraid of the judgement of men.", "ro": "Există doar oscilații spontane, pe care noi toți le experimentam, stiind ce este corect, știind ce este greșit, și nealegand niciodata, nici ce este corect, nici ce este gresit, pentru că ori de câte ori alegem raul, ne temem de Judecata lui Dumnezeu, si ori de cate ori ne întoarcem spre ceea ce este corect, ne temem de judecata oamenilor." }
45,946,524
1.063817
{ "en": "Episode 2: The Same Old Story", "ro": "Semestrul al II-lea: aceeaşi poveste" }
47,453,472
1.063149
{ "en": "17 And the effect of righteousness will be peace,", "ro": "17 Rodul dreptăţii va fi pacea," }
9,496,563
1.103882
{ "en": "know what the best sources are for meeting your additional cash needs", "ro": "cunoasteti cele mai bune surse pentru a satisface nevoia dvs. de numerar suplimentar;" }
30,433,757
1.073214
{ "en": "I didn't love Elisa but I didn't hate her.", "ro": "Nu am îndrăgit-o în mod deosebit pe Eliza dar nici nu am urât-o." }
14,034,150
1.093853
{ "en": "Without prejudice to any supplementary voluntarycontribution, the States Parties to this Convention undertake to pay regularly, every two years, to the World Heritage Fund, contributions, the amount of which, in the form of a uniform percentage applicable to all States, shall be determined by the General Assembly of States Parties to the Convention, meeting during the sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.", "ro": "Fără a renunta la orice alta contribuţie voluntara complementara, statele părţi la prezenta convenţie se angajează sa verse în mod regulat, la fiecare doi ani, în Fondul patrimoniului mondial, contribuţii al caror cuantum, calculat după un procentaj uniform aplicabil la toate statele, va fi hotarit de adunarea generală a statelor părţi la convenţie, intrunite în cursul sesiunilor Conferintei generale a Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura." }
45,745,050
1.063908
{ "en": "There were too many people who needed help.", "ro": "Multumesc pentru timpul acordat si ma astept sa am scrisoarea de recomandare pe birou pana la 8 dimineata, niciun minut mai tarziu!" }
31,556,003
1.072323
{ "en": "Elapsed Time (during an activity)", "ro": "orei, în timpul unei anumite activităţi);" }
47,458,853
1.063146
{ "en": "prosecution authorities, the efficient administration of justice and proper management of the", "ro": "- Grafica excelentă" }
10,321,336
1.101825
{ "en": "When classifying the crystals, a crucial role plays its crystalline structure, which means that, although certain crystals have different forms and colours, their crystalline structure is a defining feature, not the content of minerals or the minerals existing in their composition.", "ro": "In clasificare cristalelor, un rol crucial il reprezinta structura cristalina, ceea ce inseamana ca, desi unele cristale au diferite forme si culori, structura sa cristalina este definitorie si nu continutul de minerale sau mineralele care intra in compozitia lor." }
16,559,100
1.089381
{ "en": "The TPA Group is an independent member of the Baker Tilly Europe Alliance and is thus able to provide to its clients a worldwide network of tax advisors, auditors and business consultants.", "ro": "Grupul TPA este membru independent al Baker Tilly Europe Alliance și astfel le poate oferi clienților săi o rețea mondială de consultanți fiscali, auditori și consilieri." }
55,606,682
1.06
{ "en": "For Augustine, therefore, Psalms 9 and 10, and Psalms 114 and 115, are both run into a single psalm, whereas 116 and 147 are divided into two.", "ro": "În LXX şi Vulgata, Psalmii evreieşti 9/10 şi 114/115 sun grupate împreună şi evreiescul 116 şi 147 sunt împărţite în două." }
41,108,406
1.066196
{ "en": "Review Your Goals daily – Take time every day, every week, every month to review and revaluate your goals and objectives.", "ro": "Faceți-vă timp în fiecare zi, săptămână sau lună să vă revizuiți și reevaluați țelurile și obiectivele." }
10,750,240
1.100801
{ "en": "Reed Royal has it all—looks, status, money.", "ro": "Reed Royal are totul – frumusete, statut, bani." }
9,803,005
1.103102
{ "en": "The existence of the ‘monster’ planet, NGTS-1b, challenges theories of planet formation which state that a planet of this size could not be formed around such a small star.", "ro": "Existența planetei „monstru”, NGTS-1b, dă peste cap teoriile formării planetelor, care afirmă că o planetă de această dimensiune nu poate fi formată în jurul unei astfel de stele mici." }
6,097,091
1.113974
{ "en": "Therefore, it is necessary to select the inclusions in the pretreatment process to maximize the inclusion of scrap steel, and the separation of scrap steel is ideal Technology is magnetic selection.", "ro": "Prin urmare, este necesar să selectaţi Includerile în procesul de pretratare a maximiza includerea unor resturi de oţel, şi separarea de resturi oțel este ideal tehnologie este magnetice de selecţie." }
31,738,453
1.072182
{ "en": "The women’s website ea.md was created to inspire the women to become stronger, happier and to be able to live in harmony with themselves and the world around.", "ro": "Site-ul pentru femei EA.md are menirea de a inspira femeile să devină puternice, împlinite, să se accepte și să trăiască în armonie cu propria personalitate, dar și cu lumea exterioară." }
46,982,977
1.063354
{ "en": "This privacy policy (“Privacy Policy” or “Policy”) is designed to provide transparency into WitchHut’s privacy practices and principles for information that we collect from General Users through our www.playpod.com web platform. www.playpod.com is owned and operated by WitchHut S.R.L. (referred to in this Policy as “WitchHut”, “we”, “our”, or “us”).", "ro": "Această politică de confidențialitate (\"Politică de confidențialitate\" sau \"Politică\") este concepută pentru a oferi transparență în practicile și principiile de confidențialitate ale WitchHut privind informațiile pe care le colectăm de la utilizatorii generali prin intermediul platformei web eJocuri.ro. eJocuri.ro este deținută și operată de WitchHut S.R.L. (la care se face referire în această politică ca \"WitchHut\", \"noi\" sau \"al nostru\")." }
53,509,641
1.060744
{ "en": "The International Master`s Degree Programme in Creative Sustainability (CS) is a joint programme at School of Arts, Design and Architecture, School of Business and School of Engineering.", "ro": "Programul Internațional de Master în Durabilitate Creativă (CS) este un program de masterat comun la Școala de Arte, Design și Arhitectură, Școala de Afaceri și Școala de Inginerie." }
41,259,524
1.066116
{ "en": "The capital is Karyes and the main port is Dafni.", "ro": "Capitala Sfantului Munte este Karies, iar portul principal este Dafni." }
7,583,354
1.10918
{ "en": "In December 2001, at age 101, the Queen Mother had a fall and fractured her pelvis.", "ro": "În 2001 la vârsta de 101 ani, Regina mamă a căzut și și-a fracturat Pelvisul." }
19,908,425
1.084349
{ "en": "These cores are focal points of human gene/transcript innovations.", "ro": "Aceste miezuri sunt puncte focale ale inovatiilor transcriptiei de gene umane." }
39,367,797
1.067151
{ "en": "The investigation did not uncover any irregularities.", "ro": "Această anchetă nu a relevat nicio neregulă." }
37,612,325
1.068179
{ "en": "If I could undo the past I would gladly do so, but alas, I cannot.", "ro": "Dacă aş putea să muşamalizez trecutul, aş face-o cu plăcere, dar aceasta nu se poate." }
22,468,492
1.081074
{ "en": "If the doctor is sick, then can he heal you?", "ro": "Dacă psihicul poate să te îmbolnăvească, poate oare să te şi vindece?" }
5,397,662
1.116512
{ "en": "In fact, an inscription on a foundation rock of 5 September 1653, also supports the older age of the church.", "ro": "De altfel, şi inscripţia de pe o piatră de temelie, din 5 septembrie 1653, dovedeşte o vechime mai mare a bisericii." }
16,413,486
1.089621
{ "en": "The standard compact charging system enables charging with an output of up to 11 kW.", "ro": "Sistemul standard compact de încărcare permite, însă, alimentarea la o putere de până la 11 kW." }
11,606,243
1.098852
{ "en": "Modern premises and facilities of the SU SBA offer a pleasant atmosphere for all of its 3.200 students and 80 faculty members.", "ro": "Spațiile și facilitățile moderne ale SU SU oferă o atmosferă plăcută pentru toți cei 2.000 de studenți și 80 de membri ai facultății." }
16,643,948
1.089242
{ "en": "God wants to bless you, no doubt!", "ro": "Dumnezeu să vă binecuvinteze. fără îndoială." }
10,688,727
1.100946
{ "en": "He would ask the old man if the bird was dead or alive.", "ro": "L-au întrebat pe bătrân dacă pasărea era moartă sau vie." }
43,842,483
1.064805
{ "en": "1963 Cold War: The 'hotline' between the White House and the Kremlin goes on line.", "ro": "1963: Este pusa in functiune linia telefonica directa,denumita “telefonul rosu”, intre Casa Alba si Kremlin." }
28,614,327
1.074756
{ "en": "But the most impressive ceremony of the feast, one that called forth greatest rejoicing, was one commemorating an event in the wilderness sojourn.", "ro": "Dar cea mai impresionantă ceremonie a sărbătorii, care dădea naştere celei mai mari veseli, era acela care amintea un eveniment petrecut în călătoria prin pustie." }