id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
38,310,408
1.067762
{ "en": "So what is Holistic Education?", "ro": "Ce este educația holistică?" }
25,687,822
1.077528
{ "en": "They brought him boundbefore the Roman governor.", "ro": "A fost dus înaintea guvernatorului roman." }
6,897,673
1.111304
{ "en": "The Common Telematics Platform was developed in association with Daimler Trucks and Fleetboard, and is used worldwide in the manufacturer’s heavy commercial vehicles as its Truck Data Center, where it acts as the foundation for new digital services such as Mercedes-Benz Uptime.", "ro": "Platforma Telematică Comună a fost dezvoltată în asociere cu Daimler Trucks şi Fleetboard, şi este folosită în întreaga lume în vehiculele comerciale grele ale producătorului, ca Centru de date pentru camioane, unde acţionează ca fundament pentru noi servicii digitale, precum Mercedes-Benz Uptime." }
12,448,727
1.097034
{ "en": "the complaint is not filed within the 180-day time limit", "ro": "reclamația nu a fost depusă în termenul limită de 180 de zile" }
20,523,385
1.083522
{ "en": "Latvia closed 131 schools between 2006 and 2010, which is a 12.9% decline, and in the same period enrolment in educational institutions has fallen by over 54,000 people, a 10.3% decline.[186]", "ro": "Letonia a închis 131 de școli între 2006 și 2010, ceea ce a însemnat o scădere de 12,9% a numărului total, în aceeași perioadă numărul înmatriculărilor la instituțiile de educație scăzând cu circa 54.000 de persoane, o scădere cu 10,3%.[156]" }
6,002,296
1.114307
{ "en": "After One Direction's Niall Horan and Harry Styles released solo projects, Payne dropped his debut single, \"Strip That Down,\" overnight.", "ro": "După ce Niall Horan și Harry Styles au lansat proiecte solo, Payne a lansat single-ul său de debut, „Strip That Down”, peste noapte." }
50,407,036
1.061925
{ "en": "Mr Raab said that, while he believed a deal was still “by far the most likely outcome” of the negotiations, a responsible Government needed to set out the steps it was taking to mitigate the risks of a no-deal break.", "ro": "Potrivit lui Dominic Raab, chiar dacă în opinia sa un acord asupra Brexitului ar fi în continuare \"de departe cel mai fericit rezultat\" al negocierilor, un guvern responsabil trebuie să stabilească măsurile pe care să le ia pentru a atenua riscurile în eventualitatea lipsei unui acord." }
40,364,615
1.066597
{ "en": "In 1914, Ford began paying his employees $5 a day, nearly twice as much as the wages offered by other auto manufacturers.", "ro": "În 1914, Ford a instituit o creștere de salariu pe zi de 5 $ pentru lucrătorii săi, care a fost aproape dublu față de muncitorii din alte fabrici auto ." }
18,552,983
1.086273
{ "en": "Your listing Sales Representative will want to tell prospective buyers about the special features of your home and community.", "ro": "Reprezentantul Dvs. de vanzari care a facut listarea, va dori sa-i spuna potentialului cumparator despre particularitatile unice ale casei si comunitatii." }
41,538,255
1.065969
{ "en": "And don't nuke human milk; it decreases the potency of anti-infective agents.", "ro": "Nu încălziţi în cuptorul cu microunde laptele uman; se diminuează eficacitatea agenţilor antiinfecţioşi." }
41,927,728
1.065765
{ "en": "\"We are 99% confident that there is dark matter near the Sun,\" says the lead author Silvia Garbari.", "ro": "„Suntem 99% siguri că Soarele este înconjurat de o masă imensă de materie întunecată„, a declarat Silvia Garbari, unul dintre fizicienii elvețieni." }
10,718,361
1.100876
{ "en": "Sintomycin ointment for acne, reviews of which confirm its effectiveness, is an excellent remedy for a variety of skin imperfections.", "ro": "Synthomycin unguent din acnee, recenzii care confirmă eficacitatea acestuia, este un remediu excelent pentru o varietate de imperfecțiuni ale pielii." }
24,245,082
1.079046
{ "en": "The series is populated with a diverse cast of storybook characters who model friendship, community, respect for individuality, resilience in the face of adversity and compassion for others, and is meant to spark conversations among kids and parents about the narratives and morals highlighted by Goldie and Bear's unlikely friendship and their comedic interactions in Fairy Tale Forest.", "ro": "Seria este populată de o echipă de distribuție diversă formată din personaje din cărțile cu povești care simbolizează prietenia, comunitatea, respectul pentru personalitate, curajul în fața problemelor şi compasiunea pentru ceilalți şi își propune să dea naștere unor conversații între copii şi părinți despre intrigile şi aspectele de moralitate evidențiate prin prietenia de nemaiîntâlnit dintre Goldie şi Ursuleț şi interacțiunile lor comice care se petrec în Pădurea de Basm." }
22,271,555
1.081311
{ "en": "However, this regulation may not be understood as gratuitous lending of the goods.", "ro": "Această dispoziție nu poate fi înțeleasă ca o oportunitate de a împrumuta bunuri gratuite." }
39,432,241
1.067115
{ "en": "The Holy City, the New Jerusalem, which is the capital and representative of the kingdom, is called the “bride, the Lamb’s wife.”", "ro": "Sfânta cetate, Noul Ierusalim, care este capitala şi reprezentanta Împărăţiei, este numită \"mireasa, soţia Mielului\"." }
43,440,658
1.065002
{ "en": "Survival is the exception.” ― Carl Sagan", "ro": "Supravieţuirea este excepţia – Carl Sagan" }
31,886,947
1.072068
{ "en": "If we can make ourselves into totally disciplined, wholly loving individuals,", "ro": "Dacă ne putem transforma în indivizi total disciplinaţi, pe de-a-ntregul iubitori, atunci, chiar dacă am" }
8,002,619
1.107948
{ "en": "Additionally, DMM.com also revealed that it was planning a cloud mining facility as well as managing its own mining pool.", "ro": "În plus, DMM.com a dezvăluit, de asemenea, că a planificat o instalație de gestionare a propriului bazin minier." }
48,532,681
1.062689
{ "en": "At the end, we get a sweet glimpse of Levine with his wife Behati Prinsloo and their daughter Dusty Rose.", "ro": "În finalul videoclipului, Adam Levine își îmbrățisează soția, pe Behati Prinsloo și fiica Dusty Rose." }
54,352,728
1.060441
{ "en": "Skills at attracting funding.", "ro": "Studiul tipic este cel focalizat pe un domeniu specializat." }
7,667,857
1.108926
{ "en": "The terms and conditions of financing in relation to the operations of the Investment Facility (Facility), the loans from own resources of the European Investment Bank (Bank) and special operations shall be as laid down in this Chapter.", "ro": "(1) Modalităţile şi condiţiile de finanţare privind operaţiunile din cadrul Facilităţii pentru investiţii (facilitatea), împrumuturile din resurse proprii ale Băncii Europene de Investiţii (banca) şi operaţiunile speciale sunt cele stabilite în prezentul capitol." }
4,428,690
1.120438
{ "en": "Blackjack Strategies: How to Win", "ro": "Strategii de Blackjack: Cum să câștigi" }
38,993,865
1.067365
{ "en": "In contrast to traditional transport planning approaches, the new concept places particular emphasis on the involvement of citizens and stakeholders, the coordination of policies between sectors (transport, land use, environment , economic development, social policy, health, safety, energy, etc.), between authority levels and between neighbouring authorities.", "ro": "Spre deosebire de abordările tradiţionale mobilitatea urbană, noul concept pune un accent deosebit pe implicarea cetăţenilor şi a tuturor părţilor, pe coordonarea politicilor între sectoare (transport, utilizarea terenurilor, mediu, dezvoltare economică, politici sociale, sănătate, siguranţă etc.), între diferitele niveluri de autoritate şi între autorităţile învecinate." }
8,889,782
1.105473
{ "en": "While the English were clambering into the ships off the beaches, I was kept uselessly outside the port unable to move.", "ro": "În vreme ce englezii urcau în vapoare şi părăseau plajele, eu eram ţinut fără rost în afara portului, neputând să mă mişc." }
36,436,209
1.068906
{ "en": "Examples of breach of duty that would be considered negligence under certain circumstances may include \"doing something which a reasonably prudent person would not do, or the failure to do something which a reasonably prudent person would do, under circumstances similar to those shown by the evidence.", "ro": "Câteva exemple de nerespectare a îndatoririlor care ar putea fi considerate neglijente în anumite circumstanțe pot include \"a face ceva ce o persoană rezonabilă și prudentă nu ar face-o sau nu ar face rău unei persoane rezonabile și prudente ar face bine în circumstanțe similare, probe." }
53,080,644
1.060901
{ "en": "It is worth visiting 9 de Julio Avenue, the widest avenue in the world, and reaching its intersection with Corrientes Avenue, right where the Obelisk _the city’s irreplaceable joint_ is situated.", "ro": "Asigurați-vă că pentru a vizita 9 de Julio, cel mai larg din lume vin la o intersecție cu Corrientes Avenue, doar în cazul în care se află obelisc, simbolul orasului." }
50,526,894
1.061877
{ "en": "We need to stop the outflow of young people from our area.", "ro": "Stop exodului tinerilor din zona noastra" }
3,696,176
1.123832
{ "en": "This helps prevent infection, as a splinter is technically an open wound.", "ro": "Acest lucru ajută la prevenirea infecției, ca o așchie este punct de vedere tehnic o rană deschisă." }
10,732,002
1.100844
{ "en": "The procedures must guarantee that each animal or, where appropriate, each lot of animals accepted onto the slaughterhouse premises:", "ro": "Procedurile trebuie să garanteze că fiecare animal sau, după caz, fiecare lot de animale care este acceptat în abator:" }
42,454,123
1.065495
{ "en": "Just go to WEB follow the guide and immediately you can share your petition with your friends and family around the world.", "ro": "Mergi la pagina WEB urmează instrucțiunile și în câteva minute poți trimite petiția familiei și prietenilor din toată lumea." }
14,697,697
1.092614
{ "en": "It should not apply where processing is based on another legal ground other than consent or contract.", "ro": "Acest drept nu ar trebui să se aplice în cazul în care prelucrarea se bazează pe un alt temei juridic decât consimțământul sau contractul." }
17,789,600
1.087421
{ "en": "Can The Hypnotherapist Force Me To Divulge My Secrets?", "ro": "Sub hipnoză terapeutul mă poate face să dezvălui secrete?" }
17,644,180
1.087646
{ "en": "computers, featuring together an instrument of scientific investigation at an unknown power till now, a", "ro": "instrument de investigaţie ştiinţifică de o putere necunoscută până în prezent, o" }
8,437,712
1.106713
{ "en": "You must display an intention to leave New Zealand before the expiry of your visa.", "ro": "Va trebui să demonstrați că intenţionați să părăsiți Noua Zeelandă până la expirarea vizei." }
28,222,101
1.075106
{ "en": "The president of America is frequently referred to as the world’s most powerful person.", "ro": "Preşedintele american este adesea considerat ca fiind cea mai puternică persoană a lumii." }
34,418,095
1.070237
{ "en": "The findings were presented at the British Science Festival which opened yesterday at the University of Aberdeen.", "ro": "Cercetarea a fost prezentată cu ocazia British Science Festival, eveniment organizat în Aberdeen." }
5,783,182
1.115087
{ "en": "We deny the applicability of a statute of limitations in the case of the inhuman crimes committed against the Hungarian nation and its citizens during the National Socialist and Communist dictatorships.", "ro": "Negăm orice drept de prescripție pentru infracțiunile inumane săvârșite împotriva națiunii maghiare și a cetățenilor acesteia în timpul dictaturii socialiste și a celei comuniste." }
49,375,650
1.062339
{ "en": "The author deftly flashes forward as the story opens.", "ro": "Astfel Rareş îşi întăreşte stăpânirea" }
13,147,590
1.095594
{ "en": "After the war, Einstein was active in the cause of international disarmament and world government.", "ro": "Dupa razboi, Einstein s-a implicat in cauzele dezarmarii internationale si a guvernarii mondiale." }
29,565,896
1.073933
{ "en": "Please join us in supporting local families in need during the holiday season.", "ro": "Vă rugăm să continuați sprijinul pentru familiile care ar putea avea nevoie de aceasta şi în sezonul de vacanță." }
1,206,861
1.14169
{ "en": "We looked twice on our printed reservation, to see if we were in a neighboring hotel.", "ro": "Ne-am uitat de două ori pe rezervarea noastră printată, să vedem dacă nu cumva ne aflam într-un hotel vecin." }
30,131,276
1.073462
{ "en": "One of the next things that you should do is advertise.", "ro": "Unul dintre cele mai importante lucruri pe care trebuie să le faceți este să faceți publicitate." }
3,119,612
1.126865
{ "en": "We also have transformed many of our books into videos or audiobooks.", "ro": "De asemenea, am transformat multe dintre cărțile noastre în video sau cărți audio." }
49,734,072
1.062194
{ "en": "19When she had finished giving him a drink, she said, I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.", "ro": "19După ce i-a dat de băut, ea a spus: Voi scoate apă și pentru cămilele tale, până vor termina de băut." }
53,222,653
1.060849
{ "en": "At the time, all companies acknowledged their involvement and agreed to settle the case.", "ro": "Toate companiile si-au recunoscut implicarea si au convenit sa solutioneze cauzele." }
4,936,600
1.118313
{ "en": "They are especially vulnerable when it comes to sexual violence.", "ro": "Sunt în special vulnerabile când vine vorba de violență sexuală." }
14,648,065
1.092705
{ "en": "Since 2003, HSE has been the member of the European University Association (EUA) and participating in Institutional Management in Higher Education (IMHE) Programme of OECD.", "ro": "În 2003 HSE a devenit membru al Asociației Universităților Europene (Statele Unite ale Americii) și sa alăturat managementului instituțional în domeniul învățământului superior (IMHE) Programul Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE)." }
38,290,751
1.067774
{ "en": "She is a famous painter who is married to Gabriel, an in-demand fashion photographer.", "ro": "Ea este o pictoriță frumoasă măritată cu un bărbat atrăgător, fotograful de modă Gabriel." }
49,133,346
1.062439
{ "en": "Change to the start time.", "ro": "modifică ora de începere." }
14,160,134
1.093613
{ "en": "How soon before China becomes the world's largest economy?", "ro": "Cat mai are China pana sa devina cea mai mare economie mondiala?" }
32,833,108
1.071361
{ "en": "Claim those deductions!", "ro": "Socante aceste dezvaluiri!" }
17,034,897
1.088608
{ "en": "Would You Like to Read Mary Lee’s Books?", "ro": "Ai dori să citești câteva din cărțile lui Ellen White?" }
22,406,697
1.081148
{ "en": "It had large flippers, a small head and a large body, and some experts believe a few of these animals were stranded in the loch after the last Ice Age.", "ro": "Este dotat cu înotãtoare, cap mic ºi corp foarte mare, iar unii experþi afirmã chiar cã sunt încredinþaþi cã aceste câteva animale au rãmas în lacuri de pe vremea ultimei perioade ai Epocii Glaciare." }
27,164,021
1.076081
{ "en": "He heard the sound of the shofar but did not take heed, so his blood will be upon him.", "ro": "Fiindcă a auzit sunetul trâmbiței, și nu s-a ferit, de aceea sângele lui să cadă asupra lui." }
35,609,212
1.069439
{ "en": "One (admittedly far-fetched) conspiracy theory claims that Satoshi Nakamoto is actually a group of four major technology companies: Samsung, Toshiba, Nakamichi, and Motorola.", "ro": "Unii utilizatori ai Bitcoin-ului au sugerat (in gluma) ca Satoshi Nakamoto ar putea fi de fapt un grup de patru companii de tehnologie asiatica: Samsung, Toshiba, Nakamichi si Motorola." }
24,768,424
1.078482
{ "en": "Using the promise of portable leadership can attract talented people in companies, motivate them, and build valuable networks of alumni outside the firm’s walls.", "ro": "Utilizarea promisiunii de portabilitate poate atrage oameni talentati in companie, ii poate motiva si poate construi retele valoroase de alumni in afara organizatiei." }
21,200,624
1.082641
{ "en": "The book became the highest sold book on politics by a German-language author in a decade, with overall sales hitting 1.1 million copiesand the first editions sold out within a matter of hours or days.", "ro": "Cartea sa a devenit cea mai bine vândută pe domeniul politic din ultimul deceniu în spațiul de limbă germană, cu peste 1,1 milioane de bucăți, prima ediție fiind vândută în primele ore sau zile." }
842,186
1.14655
{ "en": "Such a person is more than capable of discerning what’s right for you.", "ro": "O astfel de persoana este mai mult decat capabila de a discerne ceea ce este potrivit pentru tine." }
29,553,638
1.073944
{ "en": "Official Journal of the EU: Anti-dumping case on imports of photovoltaic modules from China (6 Sept. 2012)", "ro": "Pentru a va oferi detalii, trimiteti textul ”INFO” la adresa [email protected] RăspundețiȘtergereAdăugați un comentariuÎncărcați mai multe..." }
14,578,363
1.092832
{ "en": "Senate President Calin Popescu-Tariceanu says that the European Commission’s proposal to ‘restrict access to European funds’ for the member states that violate the rule of law is controversial within the Union, because ‘there is no connection to be made’ between the funds and the rule of law, Romania never having been charged ‘officially’ by the EU with not observing rule of law regulations.", "ro": "Preşedintele Senatului, Călin Popescu-Tăriceanu, susţine că propunerea CE de \"restrângere a accesului la fondurile europene\" pentru ţările membre care încalcă statul de drept este controversată în cadrul Uniunii, pentru că \"nu are ce legatură să se facă\" între fonduri şi stat de drept, România nefiind acuzată \"în mod oficial\" de UE că nu respectă normele statului de drept." }
26,659,117
1.076565
{ "en": "How to get over your partner’s sexual past", "ro": "Cum sa faci sa te impaci cu trecutul sexual al partenerului" }
44,494,354
1.064492
{ "en": "This information is intended to supplement, not replace, a consultation with a physician.", "ro": "Aceste informatii sunt destinate sa completeze nu sa inlocuiasca o consulatie cu un medic." }
40,670,787
1.06643
{ "en": "His family came to Vienna from Nymburk, Bohemia and Carl himself didn’t speak German until the age of ten.", "ro": "Tatǎl sau, Vaclav Cerny, a venit la Viena din Nymburg, Boemia (Cehia), iar Carl insusi n-a vorbit germana panǎ la varsta de 10 ani." }
24,003,801
1.079311
{ "en": "Grendel’s mother comes to the rescue to save her son.", "ro": "Mama lui Grendel, vine să-şi răzbune fiul ." }
39,093,349
1.067308
{ "en": "There was no king like him either before him or after him.", "ro": "s-a spus că dreptul de proprietate are o „virtute atractivă”. deci. fără intervenţia faptei omului. accesiunea imobiliară se subclasifică în accesiune imobiliară naturală." }
1,124,905
1.142665
{ "en": "It so happens that at the same time and attack from the ground and from the air, so do not lose control of the situation.", "ro": "Se întâmplă astfel că, în același timp, și de atac de la sol și din aer, asa ca nu pierde controlul asupra situației." }
36,660,390
1.068766
{ "en": "● Do not leave children unattended inside the vehicle.", "ro": "■ Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autovehicul." }
30,055,020
1.073525
{ "en": "[deleted by me: duplicate]", "ro": "[ COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica" }
5,559,277
1.115907
{ "en": "Why are rollover rates tripled on Wednesdays?", "ro": "De ce sunt ratele de rollover triplate în ziua de Miercuri?" }
32,355,047
1.071715
{ "en": "The Post also reported that the FBI, during its year-long investigation, never asked Clinton to give agents the iMac the housekeeper used to receive the e-mails, the machine used to print out the documents, or the printouts themselves.", "ro": "S-a constatat că lui Clinton nu i s-a cerut niciodată de către FBI, în investigaţia care a durat un an, să predea iMac-ul pe care îl folosea Santos pentru a recepţiona e-mailurile, sau printerul folosit de ea pentru imprimarea documentelor, sau imprimările respective." }
20,035,300
1.084177
{ "en": "Once again this has a large influence on their lifestyle.", "ro": "Acesta este, din nou, influenţat destul de mult de modul de viaţă." }
15,315,296
1.091502
{ "en": "Look at the Balkans!", "ro": "Uitați-vă la Balcanii de vest!" }
8,593,059
1.106282
{ "en": "“And lastly, I want to share this award with all the First Nations people represented in this film and all the indigenous communities around the world.", "ro": "“Aș vrea să dedic acest premiu primelor națiuni de oameni reprezentate în acest film, dar și comunităților indigene care sunt în întreaga lume." }
18,757,506
1.085973
{ "en": "New European budget to cover research, education, support to businesses and cohesion policies", "ro": "Modificarea bugetului astfel încât să acopere cercetarea, educația, sprijinul pentru întreprinderi și politica de coeziune" }
45,367,368
1.064083
{ "en": "The United States, Britain and Spain have proposed a resolution declaring that Iraq has missed its last chance to disarm.", "ro": "Comunistii au trecut motiuneaGuvernul moldovean condus de premierul Vlad Filat a fost demis in urma unei motiuni de cenzura votate marti in Parlament, relateaza PRO TV Chisinau." }
46,692,999
1.063482
{ "en": "Series B. Horticulture must be obtained.", "ro": "Seria B - Horticultură;" }
32,560,480
1.071562
{ "en": "“Through some strange and powerful principle of “mental chemistry” which she has never divulged, Nature wraps up in the impulse of strong desire “that something” which recognizes no such word as impossible, and accepts no such reality as failure.”", "ro": "Printr-un principiu ciudat si puternic al „mecanismelor mentale” care nu au fost niciodata divulgate, Natura include in impulsul acestei puternice dorinte „acel ceva” care nu recunoaste cuvantul „imposibil” si nu accepta realitatea esecului." }
33,957,754
1.070555
{ "en": "She looked at me through that lens.", "ro": "M-a privit prin lentile." }
48,302,504
1.062786
{ "en": "It is one of the premier li...", "ro": "Primul a fost deputatul Li..." }
33,418,214
1.070937
{ "en": "On the morning of August 25, Archbishop Kyrill and His Grace Bishop Theodosius of Seattle, Vicar Bishop of the Western American Diocese, arrived for the beginning of Divine Liturgy, where they prayed and partook of the Holy Gifts of Christ.", "ro": "In dimineata de 25 august, Arhiepiscopul Kyrill, impreuna cu Sfintitul Episcop Theodosius al Seattle, Episcop vicar al Diocezei Americii de Vest, au ajuns la inceputul Sfintei Liturghii, unde s-au rugat si s-au impartasit cu Sfintele Daruri ale lui Hristos." }
29,737,667
1.073789
{ "en": "Will all Christians be admitted to heaven?", "ro": "Se vor recunoaşte creştinii în cer?" }
21,088,012
1.082785
{ "en": "The German parliament voted 393 to 226 on June 30 to legalize gay “marriage.”", "ro": "Pe 30 iunie 2017, Parlamentul german a votat cu 393-226 în favoarea legalizării căsătoriei homosexuale." }
14,752,304
1.092513
{ "en": "Monitoring report on the implementation of the Priority Reform Action Roadmap (5th July – 22nd November 2017)", "ro": "Raport de monitorizare a implementării Foii de parcurs privind agenda de reforme prioritare (5 iulie – 22 noiembrie 2017)" }
16,055,099
1.090221
{ "en": "“Most of the thinking suggests leaders should be charismatic, attention-seeking and persuasive,” Dr. Sherman said.", "ro": "„Majoritatea cercetărilor sugerează că liderii ar trebui să fie carismatici, dornici de atenție și persuasivi”, conform dr." }
21,958,273
1.081692
{ "en": "A. There are two parts to my contracts that allow me to do this.", "ro": "Sunt două clauze în contract care-mi permit să fac asta." }
14,952,964
1.092149
{ "en": "Anywhere you are in the world, with prayer and faith, determination and diligence, and some sacrifice, you can make a powerful contribution.", "ro": "Oriunde v-aţi afla în lume, cu rugăciune, credinţă, hotărâre, sârguinţă şi puţin sacrificiu, puteţi avea o contribuţie însemnată." }
31,918,507
1.072045
{ "en": "\"Immediately He made his disciples get into the boat \" 6:45", "ro": "Tania, iti multumim pentru increderea acordata si ne bucuram ca te-ai simtit in largul tau la cursurile ECHILIBER." }
37,632,148
1.068167
{ "en": "What does Roger Do?", "ro": "Ce făcea Roger?" }
23,718,663
1.079628
{ "en": "Devas (Sanskrit, Pāli) in Buddhism are one of many different types of non-human entities who share the characteristics of being more powerful, longer-lived, and in general living more contentedly than the average human being.", "ro": "Deva (în sanscrită și pali देव) în budism este una din multele tipuri diferite de ființe non-umane care împărtășesc caracteristicile de a fi mai puternice și de a trăi mai mult decât oamenii." }
21,814,501
1.08187
{ "en": "Friday and Saturday, 5-6 May 2017, we participated at the \"Latticed structures contest\", the sixth edition held by the construction department of the Iasi Construction University, as the main sponsor.", "ro": "Vineri si sambata, 5 – 6 mai 2017, am participat la “Concursul de structuri cu zabrele”, editia a 6-a desfasurat in cadrul departamentului de mecanica a constructiilor de la Facultatea de Constructii din Iasi, in calitate de sponsor principal." }
44,033,585
1.064713
{ "en": "Where this is the case, you can request access to the following information:", "ro": "In acest caz, puteti solicita accesul la urmatoarele informatii:" }
35,463,234
1.069535
{ "en": "commencement of employment;", "ro": "începutul activității de muncă;" }
7,334,901
1.109934
{ "en": "You get to meet a local, have a friendly conversation, save tons of money over bus and train travel, and get off the highways and more into the countryside.", "ro": "Veți întâlni un localnic, veți avea o conversație prietenoasă, veți economisi tone de bani pe călătoriile cu autobuzul și trenul și veți coborî pe autostrăzi și mai mult în mediul rural." }
51,879,723
1.061352
{ "en": "I am one of three sisters, but I am the middle one.", "ro": "Suntem trei surori, eu fiind mijlocia." }
50,825,596
1.061759
{ "en": "I will return with more tales soon…All the best", "ro": "Voi reveni cat de curand cu noutati....Numai bine tuturor" }
16,035,897
1.090253
{ "en": "Back in Venus’ Renaissance Era, women would dye their hair blonde using horse urine.", "ro": "Înapoi în perioada Renașterii Venus, femeile își vopsiseră blonda părului folosind urină de cal." }
20,946,178
1.082968
{ "en": "When you peer within, you will find the answers.", "ro": "Atunci când voi cercetați în interior, voi veți găsi răspunsurile." }
12,132,693
1.097704
{ "en": "The teeming heart of ancient Rome, it has been called the most celebrated meeting place in the world and in all history.", "ro": "Inima orasului vechi al Romei, a fost nominalizat ca fiind cel mai celebrat loc de intalnire din lume si din istorie." }
23,467,137
1.079912
{ "en": "Which course would you never play again?", "ro": "Ce rol nu l-aţi mai putea juca niciodată?" }
41,937,622
1.06576
{ "en": "In their reports of Jesus' Transfiguration, the evangelists tell us that Jesus shone more brightly than the sun, prompting Peter to say, \"Lord, it is good for us to be here.\"", "ro": "Privitor la schimbarea la fata a lui Isus Cristos, Sfintii Evangheliștii ne spun că Mantuitorul a strălucit mai puternic decât soarele, fapt care l-a determinat pe Sfantu Apostol Petru să spună: \"Doamne, este bine să fim aici\"." }