id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
33,518,515
1.070865
{ "en": "One of them is for ToB", "ro": "Unul dintre ele este toba de" }
26,779,149
1.076449
{ "en": "Its methods of struggle are: strikes, boycotts, sabotage, etc. Direct action reaches its deepest expression in the general strike, which should also be, from the point of view of revolutionary unionism, the prelude to the social revolution.", "ro": "Metodele de lupta ale sindicalismului revolutionar sunt: greve, boicoturi, sabotaj, propaganda sociala etc. Expresia cea mai adanca a actiunii directe este greva generala, care ar trebui sa fie, de asemenea, din punct de vedere al sindicalismului revolutionar preludiul revolutiei sociale." }
12,001,352
1.097988
{ "en": "“I am very much worried about the unity of the United Kingdom than the unity of Spain.", "ro": "\"Sunt foarte ingrijorat de unitatea Marii Britanii, mai mult decat de unitatea regatului Spania." }
43,069,838
1.065186
{ "en": "If you're not embarrassed by that first version of your product, you've launched too late.", "ro": "Se spune ca daca nu ti-e rusine de prima versiune a produsului tau inseamna ca ai lansat prea tarziu." }
53,065,108
1.060907
{ "en": "In January 2016 astronomers found evidence of a massive planet beyond Pluto.", "ro": "În 2016, specialiștii de la NASA au realizat numeroase calcule și au ajuns la concluzia că dincolo de Pluto, trebuie să existe o planetă gigantică." }
31,219,362
1.072585
{ "en": "The inner ear contains three semi-circular canals.", "ro": "Eugen Teodorovici, recunoscut de" }
7,084,609
1.110711
{ "en": "2005 – English Language Course – NATO, York Sr. John University terminology;", "ro": "2005 - Cursul de limba engleză - terminologie NATO, York Sr. John University;" }
32,002,177
1.071981
{ "en": "It is Jesus that you seek when you dream of happiness; He is waiting for you when nothing else you find satisfies you; He is the beauty to which you are so attracted; it is He who provoked you with that thirst for fullness that will not let you settle for compromise; it is He who urges you to shed the masks of a false life; it is He who reads in your hearts your most genuine choices, the choices that others try to stifle.", "ro": "El vă așteaptă atunci când nimic altceva din ceea ce găsiți nu vă satisface; El este frumusețea de care voi sunteți atât de atrași; El este cel care vă provoacă cu acea sete de plinătate ce nu vă lasă să vă mulțumiți cu compromisuri; El este cel care vă îndeamnă să aruncați măștile unei vieți false; El este cel care citește în inimile voastre cele mai autentice alegeri ale voastre, alegeri pe care alții caută să le suprime." }
20,892,578
1.083037
{ "en": "Organizations accomplish their goals through the efforts of their members.", "ro": "Organizațiile își ating obiectivele prin eforturile angajaților." }
10,091,985
1.102383
{ "en": "But to \"cultivate and care\" encompasses not only the relationship between us and the environment, between man and creation, it also regards human relationships.", "ro": "Dar „a cultiva şi a păzi” nu cuprinde numai raportul dintre noi şi ambient, dintre om şi creaţie, se referă şi la raporturile umane." }
18,029,773
1.087053
{ "en": "Dr. Sherif A H Sultan - Vice President of the World Society of Vascular Surgery and President of the Western Vascular Institute and Dr. Niamh Hynes, primary surgeon in Ireland.", "ro": "Dr. Sherif A H Sultan – vicepresedintele Societatii Mondiale de Chirurgie Vasculara si Presedinte al Institutului Vascular de Vest si Dr. Niamh Hynes, medic primar chirurg din Irlanda." }
29,464,339
1.07402
{ "en": "'Its economic fundamentals and policy framework are strong, and the Polish authorities have demonstrated a commitment to maintaining this solid record.\"", "ro": "Datele sale sale economice fundamentale și cadrul politic sunt puternice, iar autoritățile macedonene și-au demonstrat angajamentul față de menținerea acestui bilanț solid\", a declarat Strauss-Khan." }
45,275,089
1.064125
{ "en": "RM: At first it was shocking.", "ro": "B.S: La început a fost un şoc." }
1,490,687
1.138672
{ "en": "Our support is open 365 days a year, so if you have any questions we are here to help.", "ro": "Sprijinul nostru este deschis 365 de zile pe an, deci, dacă aveți întrebări, suntem aici pentru a vă ajuta." }
46,625,033
1.063512
{ "en": "A success always accompanied by champagne.", "ro": "Intotdeauna, orice sarbatoare este insotita de sampanie." }
42,866,200
1.065287
{ "en": "Just as surely as He died on that cross, that same Jesus sits upon the throne of God.", "ro": "Asemenea le-a fost viaţa în slujba lui Iisus, – asemenea le-a fost şi ocara până la moarte pentru El." }
54,388,673
1.060428
{ "en": "Lovejoy ISD Twitter and Facebook you following the district on Twitter ?", "ro": "Messenger junkie sau de cand il urmaresti pe twitter?" }
32,318,232
1.071742
{ "en": "He started his employment at the university in 2012.", "ro": "Acesta a mai ocupat această funcție la Universitatea în 2012." }
45,545,724
1.064
{ "en": "Do not operate heavy equipment while using this medication.", "ro": "NU folosiți utilaje grele în timpul utilizării acestui produs." }
11,336,501
1.099455
{ "en": "Moreover, in 2009, 22 per cent of arable land in Europe was exposed to damaging concentrations of ozone, leading to agricultural losses.", "ro": "În 2009, 22% dintre terenurile arabile din Europa au fost expuse la concentrații de O3 cu efecte dăunătoare, ceea ce a condus la pierderi agricole." }
5,272,864
1.116988
{ "en": "“Love is when he gives you a piece of your soul that you never knew was missing.” – Torquato Tasso", "ro": "“Dragostea este atunci când ţi se oferă o bucată din sufletul tău, despre care nu ai ştiut niciodată că lipseşte.”- Torquato Tasso" }
3,788,963
1.12338
{ "en": "The young man replied, “$3.00 for you and $3.00 for any kid who is older than six.", "ro": "Tânărul i-a răspuns, “3 dolari pentru dvs.şi 3 dolari pentru orice copil mai mare de şase ani." }
54,206,558
1.060493
{ "en": "Our programmes help build brainpower by supporting the development of judgement, perception, memory, reasoning, critical thinking and language through a series of age-appropriate cognitive activities.", "ro": "Programele noastre de educatie ajuta la dezvoltarea creierului prin cresterea abilitatilor de judecare, perceptie, memorie, gandire si vorbire printr-o serie de activitati cognitive." }
11,540,237
1.098999
{ "en": "In regard to judging in our own case, no one should be so well able as ourselves to know our heart.", "ro": "În ceea ce priveşte judecarea în cazul nostru, nimeni n-ar fi în stare să ne cunoască inima mai bine decât noi." }
53,699,693
1.060675
{ "en": "But please go to", "ro": "Vă rugăm să mergeți la" }
32,799,055
1.071386
{ "en": "Once upon a time everyone was wicked.", "ro": "Fiecare a fost cândva nedreptăţit." }
5,185,773
1.117325
{ "en": "and they also each received a day’s wages.", "ro": "Avem primele la zi, am primit și o parte din salarii." }
12,728,700
1.096449
{ "en": "A physical exam and discussion of your pets specific symptoms will help establish an effective treatment plan.", "ro": "Un examen fizic și discuții despre simptomele specifice ale animalului dvs de companie ne vor ajuta sa stabilim un plan eficient de tratament." }
21,609,907
1.082124
{ "en": "Eight airmen were captured by the Japanese in China; three of those were later executed.", "ro": "Opt membri ai echipajului au fost capturați de către armata japoneză în China; trei dintre aceștia trei au fost executați." }
11,021,186
1.100173
{ "en": "The final exam chooses you.", "ro": "683 — Activități imobiliare pe bază de comision sau contract;c) 920 — Activități de jocuri de noroc și pariuri;d) producție sau comercializare de armament, muniții, explozibili, tutun, alcool, substanțe aflate sub control național, plante, substanțe și preparate stupefiante și psihotrope, produse energetice definite potrivit Legii nr. 571/2003, cu modificările și completările ulterioare:1." }
34,523,048
1.070166
{ "en": "They buried him with honors.", "ro": "L-au îngropat cu onoruri." }
54,549,381
1.060371
{ "en": "I asked him then if we could compare the Earth and the sky.", "ro": "Ne rugam apoi sa mostenim împaratia cerurilor?" }
24,691,736
1.078564
{ "en": "I hope you do not neglect to pray for us.", "ro": "Sper că tu nu neglijezi să te rogi pentru noi." }
43,193,996
1.065124
{ "en": "Follow DG Home Affairs on Twitter", "ro": "Urmăriți activitatea DG Afaceri Interne pe Twitt" }
35,044,468
1.069813
{ "en": "Gary Cooper won the Oscar for Best Actor in this classic tale of a lawman who stands alone to defend a town of cowardly citizens against a gang of killers seeking revenge.", "ro": "De această dată este vorba Xperia Tablet Z3 Compact, Xperia Z3 şi un derivat mai mic cu o configuraţie similară intitulat Xperia Z3 Compact." }
53,201,377
1.060857
{ "en": "2 Please, the lower part.", "ro": "economiei rurale o putea argumenta si detalia mai bine decat ministrul agriculturii." }
24,362,375
1.078918
{ "en": "It was carved up among the big powers.", "ro": "Înainte eram prinși între Marile puteri." }
40,733,588
1.066396
{ "en": "You have been kidnapped by aliens.", "ro": "Directoratul General pentru Politică Regională se află sub autoritatea comisarului Michel Barnier şi este condus de către Guy Crauser. politici de mediu şi privind fondul forestier precum şi în relaţiile internaţionale cu implicaţii în domeniul agriculturii. ." }
43,752,417
1.064849
{ "en": "MOREmins is not responsible if the card holder's issuing bank does not authorize online transactions.", "ro": "SunaRomania nu este responsabil in cazul in care banca emitenta a cardului nu autorizeaza tranzactii online." }
26,231,747
1.076983
{ "en": "Album or song", "ro": "Album/Cântec" }
43,663,896
1.064892
{ "en": "may wash it off if you wish.", "ro": "„ În urma Papei rămîne o imensă operă, neîncheiată ." }
42,907,203
1.065266
{ "en": "Usually, my first impression is of the beats.", "ro": "De obicei, prima mea sugestie este perele Callery." }
7,904,428
1.108232
{ "en": "Placing further restrictive criteria on which states may be INSC beneficiaries is not in the best interests of the safety of the European public.", "ro": "Crearea unor criterii restrictive suplimentare privind statele care sunt beneficiari potențiali ai ICSN nu este în interesul siguranței publice europene." }
11,401,147
1.09931
{ "en": "They must find a way to sustain that motivation and energy.\"", "ro": "Ei trebuie să găsească o modalitate de a-și susține nivelul de motivație și energie”." }
47,668,235
1.063056
{ "en": "12 Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon.", "ro": "12Prin urmare, dă-mi voie să te sfătuiesc cum să-ți scapi viața, tu și fiul tău Solomon." }
54,533,919
1.060376
{ "en": "I think the other one is China.”", "ro": "Primul dintre ei este China”." }
54,374,527
1.060433
{ "en": "If you don't know the answer to a question, admit that.", "ro": "Dacă nu știi răspunsul la o întrebare, recunoaște." }
45,624,927
1.063964
{ "en": "His new film is also such an attempt.", "ro": "Noul său film este de asemenea o alegorie." }
2,322,523
1.131839
{ "en": "Just as land became recognized as natural capital and an asset in itself, human factors of production were raised from this simple mechanistic analysis to human capital.", "ro": "Așa cum terenul a devenit recunoscut ca capital natural și un bun în sine, factorii umani de producție au fost ridicați de la această analiză mecanică simplă la capitalul uman." }
26,379,085
1.076837
{ "en": "Make your whole life a prayer to God.", "ro": "Faceți din viața voastră întreagă o rugăciune către Dumnezeu" }
4,746,771
1.119089
{ "en": "Cause and effect cannot be established, however, and controlled trials are difficult to perform,’ Strandberg said.", "ro": "Cauza și efectul nu pot fi stabilite însă, iar studiile controlate sunt dificil de realizat \", a spus Strandberg." }
8,640,145
1.106152
{ "en": "on the site woman.ru is allowed only to persons who have all the necessary rights for such placement.", "ro": "pe site-ul woman.ru este permis numai persoanelor care au toate drepturile necesare pentru aceasta." }
52,087,772
1.061272
{ "en": "A visit to nearby Oakfield Park is highly recommended.", "ro": "O vizita in Parcul Aldwi este foarte recomandata." }
51,173,179
1.061624
{ "en": "8.2 Baltimore City Council", "ro": "8.2 Biblioteca Orășenească Borșa" }
33,065,406
1.071192
{ "en": "What Age Uses Facebook The Most?", "ro": "Care tari folosesc cel mai mult Facebook?" }
864,645
1.146204
{ "en": "The Facebook community developed organically each month with:", "ro": "Comunitatea Facebook s-a dezvoltat organic de la o lună la alta, cu:" }
1,428,127
1.139295
{ "en": "Such backing may, however, be restricted to supporters and opponents of the proposal who account for a minimum percentage of the electorate.", "ro": "Aceste forme de sprijin pot fi însă restrânse la partizanii şi adversarii propunerii care reprezintă un procentaj minimal din corpul electoral." }
55,461,724
1.06005
{ "en": "“Without the nation-state law, the future of Israel as the nation-state of the Jews cannot be guaranteed,” he said.", "ro": "Fără Legea Naționalității, nu putem garanta viitorul Israelului ca stat al națiunii evreiești”." }
8,859,690
1.105554
{ "en": "A perfect combination of past and future, the AgriDome expresses propensity to progress without forgetting the strength of its origins.", "ro": "O combinaţie perfectă între trecut şi viitor, AgriDome exprimă înclinaţia spre progres, fără a uita însă de puterea rădăcinilor sale." }
43,864,317
1.064795
{ "en": "Five years later I wrote my first poem.", "ro": "Cinci ani mai târziu a publicat primul său volum de poezii." }
37,809,281
1.068061
{ "en": "The so-called chaotic systems, those experiencing a brand of variations called chaos, can be stabilized by adding randomness to them.", "ro": "Și, ironic, așa-numitele „sisteme haotice”, acelea care suferă o categorie de variații numite „haos”, pot fi stabilizate dacă li se adaugă o doză de aleatoriu." }
41,129,019
1.066185
{ "en": "“How do you know what your limits should be?”", "ro": "Cine ştie care ar putea fi limitele?”" }
23,292,566
1.08011
{ "en": "And a cold is a viral infection, after all.", "ro": "Răceala este, în fond, o infecție virală." }
48,962,002
1.06251
{ "en": "A Guide to Designing and...", "ro": "Ghid pentru elaborarea si.." }
49,223,966
1.062402
{ "en": "(It is even on the sale, reduced 44% from the original price.)", "ro": "(Acesta reprezintă pretul initial de vânzare, diminuat cu până la 40%.)" }
8,336,900
1.106995
{ "en": "This has been the biggest surprise of my life to tell you the truth.", "ro": "\"A fost cea mai mare surpriză din viaţa mea, ca să vă spun adevărul." }
18,392,993
1.086509
{ "en": "They do not want a place in history.", "ro": "Eu nu vreau un loc în istorie" }
28,670,729
1.074706
{ "en": "“If this is what it takes to rise up again, then I am in it all the way, every day.", "ro": "La rândul său, UDMR părea să profite de criză şi să grăbească adoptarea unor legi…" }
37,067,096
1.068513
{ "en": "Here is the cost of replacing a sunroof.", "ro": "Acesta este prețul înlocuirii unui display." }
48,484,993
1.062709
{ "en": "About 7 months in all.", "ro": "Vreo șapte luni în total." }
973,181
1.144641
{ "en": "Fanny falls in love and is abandoned by Marius.", "ro": "Fanny se îndrăgostește și este abandonată de Marius." }
45,059,850
1.064225
{ "en": "In these new images, fans get to see More…", "ro": "In noile imagini, fanii au acum ocazia sa vada ..." }
18,268,849
1.086694
{ "en": "Learning History outside the books..", "ro": "Lecții de istorie dincolo de cărți..." }
46,839,036
1.063418
{ "en": "This also applies to clothing and cotton products you use for your baby.", "ro": "La fel trebuie sa fie si hainele sau produsele pe care le foloseste pentru igiena proprie." }
43,476,894
1.064984
{ "en": "For more info on Disney on Ice:", "ro": "Informații utile privind accesul la spectacolele Disney On Ice:" }
32,363,575
1.071708
{ "en": "From time to time, we or others on our behalf may offer trials of the Premium Service for a specified period without payment or at a reduced rate (a “Trial”).", "ro": "Din când în când, noi sau alții în numele nostru putem oferi acces gratuit pentru o anumită perioadă fără plată sau cu o rată redusă (“Testare”) la anumite programe." }
2,061,774
1.133748
{ "en": "\"I want to express my solidarity and say that all of Vale will do whatever possible and impossible to help the affected people\".", "ro": "Vreau să-mi exprim solidaritatea şi să spun că Vale va face tot posibil şi imposibilul să-i ajute pe oamenii afectaţi.\"" }
36,344,790
1.068964
{ "en": "So what made it explode?", "ro": "Ce a făcut-o să explodeze?" }
20,637,778
1.08337
{ "en": "Well, I am not that kind of leader.", "ro": "Eu nu sunt acel tip de lider." }
6,976,610
1.111052
{ "en": "The narrative tells that the audience was delighted and desired to be informed where in ancient history so beautiful and idealistic a tale could be found.", "ro": "Naraţiunea ne spune că ascultătorii au fost încântaţi şi au dorit să ştie unde a putut fi găsită în istoria antică o povestire atât de frumoasă şi de idealistă." }
52,097,172
1.061269
{ "en": "I'm just pleased that I kept going, considering how bad the weather was last year.", "ro": "Eu sunt mulţumit totuşi, ţinând cont că, datorită vremii capricioase, anul trecut a fost prăpăd." }
51,582,280
1.061465
{ "en": "It is critical that this senseless war comes to conclusion.", "ro": "De-abia aștept să se încheie acest război absurd." }
6,210,715
1.11358
{ "en": "Let us come to black holes then.", "ro": "Să mergem atunci la găurile negre." }
27,488,445
1.075777
{ "en": "Kate wants to lose her innocence through Cinderella Escorts.", "ro": "Fata şi-a scos la licitaţie virginitatea prin intermediul site-ului Cinderella Escorts." }
31,335,282
1.072495
{ "en": "Palmyrenes, wrote an ancient historian, “as they are a trading people, they bring Indian or Arabian products from Persia and market them in Roman territory.”", "ro": "Appian relata că palmirenii “fiind negustori, aduceau produse din India şi Arabia prin Persia şi le distribuiau în teritoriile romane”." }
25,303,302
1.077922
{ "en": "This enables the employees which work in the office buildings to use public transportation which is a significant component for a Green Building.", "ro": "Acest lucru faciliteaza utilizarea transportului in comun de catre angajatii care lucreaza in cladirile de birouri, ceea ce constituie o componenta semnificativa a unui proiect verde." }
20,020,303
1.084197
{ "en": "Earlier this week, the White House and the National Institutes of Health announced that it will fund the $ 100 million program designed to find new anti-HIV treatment.", "ro": "In plus, Casa Alba si National Institutes of Health au anuntat ca vor finanta cu 100 milioane de dolari un nou program conceput pentru gasirea unui tratament anti-HIV." }
17,686,927
1.087579
{ "en": "Service Provider is bound by obligation to cooperate in the conciliation body’s proceedings.", "ro": "Furnizorul este supus unei obligații de cooperare în cadrul procedurii organismului conciliator." }
37,266,016
1.06839
{ "en": "Are you willing to use your money for the Kingdom of God?", "ro": "Eşti gata să dai tot ce ai pentru Împărăţia lui Dumnezeu?" }
40,467,715
1.066541
{ "en": "Taekwon-Do… a way of life.", "ro": "Taekwon-do este………..un mod de viaţă." }
35,174,147
1.069726
{ "en": "But in general search engine optimization relies heavily on the proper use of keywords and keyphrases that describe the site’s content.", "ro": "Insa, in general, optimizarea site-urilor in motoarele de cautare se bazeaza foarte mult pe utilizarea corecta a cuvintelor-cheie sau a sintagmelor-cheie care descriu continutul site-ului." }
52,921,958
1.06096
{ "en": "Quotes by Winston Churchill, the UK Prime Minister who is regarded as one of the greatest wartime leaders of the 20th century.", "ro": "restrictiv şi asupra căruia are un control foarte redus. personal medical şi de îngrijire – formează o parte importantă a mediului reacţional. dezvoltarea percepţiei. sau chiar deloc. rezolvarea problemelor. învăţarea comunicării." }
43,570,727
1.064938
{ "en": "Why these topics in particular?", "ro": "care să-i asigure liniştea şi pacea din toate părţile." }
6,314,768
1.113226
{ "en": "But today France could also pose a problem for Germany within the eurozone.", "ro": "Dar acum Franţa ar putea fi şi ea, la rândul ei, o problemă în zona euro." }
25,101,670
1.078131
{ "en": "All three books…", "ro": "Cele trei cărți..." }
8,815,995
1.105672
{ "en": "“Gruesome images of brutally slain people have emerged in the past week, as local officials say that at least 500 Yazidis, including 40 children, have been killed, and many more have been threatened with death.", "ro": "Imagini șocante cu oameni uciși brutal au apărut în ultima săptămână, oficialii locali declarând că cel puțin 500 de membri yazidi au fost uciși, inclusiv 40 de copii, și mulți alții au fost amenințați cu moartea." }
40,280,883
1.066642
{ "en": "Google Analytics has implemented a data retention control feature.", "ro": "Instrumentul Google de analiză a implementat opțiunea de control asupra păstrării datelor." }
8,064,220
1.107771
{ "en": "The request followed a U.S. Treasury Department decision to impose unilateral sanctions on the Russian bank, the North Korean official and the two entities.", "ro": "Cererea a venit ca urmare a unei decizii a Departamentului Trezoreriei americane de a impune sancţiuni unilaterale la adresa băncii ruse, funcţionarului Nord-coreean şi celor două entităţi." }
49,033,339
1.06248
{ "en": "“Do you resolve to be united more closely every day to Christ the High Priest, who offered Himself for us to the Father as a pure sacrifice, and with Him to consecrate yourself to God for the salvation of all?”", "ro": "Papa Francisc: ”Vreți să fiți tot mai strâns uniți cu Cristos, marele preot, care ca victimă fără pată s-a oferit Tatălui pentru noi, consacrându-vă voi înșivă lui Dumnezeu împreună cu el pentru mântuirea tuturor oamenilor?”" }
18,321,829
1.086615
{ "en": "Cashmere sweaters, fine silk blouses, hot winter jackets, but so trendy fashion trends, super cool jeans are an experience that will be transformed into a lifestyle.", "ro": "Puloverele realizate din caşmir, bluzele realizate din mătase fină, gecile de iarnă călduroase dar atât de actuale trendurilor din modă, jeanşii super cool sunt o experienţă ce va fi transformată într-un stil de viaţă." }