id
int32 4
55.6M
| score
float32 1.06
1.25
| translation
dict |
---|---|---|
13,136,003 | 1.095617 |
{
"en": "Christians find its deepest meaning in the first Letter to the Corinthians where Saint Paul tells us that the Spirit has endowed each of us with different gifts so that-just as the human body's members work together for the good of the whole-everyone's gifts can work together for the benefit of each. (cf. 1 Cor.",
"ro": "Creștinii îi găsesc semnificația în Prima Scrisoare către Corinteni a sfântului Paul, unde apostolul spune că Duhul a dat fiecăruia daruri diferite în așa fel încât, așa cum mădularele trupului uman se completează pentru binele întregului organism, darurile fiecăruia pot să contribuie la binele tuturor (cf. 1Cor 12)."
}
|
19,547,958 | 1.084846 |
{
"en": "With all of them the photographer has to learn to communicate, to understand their language, and recognize their signals and hints.",
"ro": "Fotograful trebuie să înveţe să comunice cu toţi, să le înţeleagă limbajul, să le recunoască semnalele şi gesturile."
}
|
53,102,022 | 1.060893 |
{
"en": "We are overcome, and have been in mourning.",
"ro": "Noi, noi am decăzut şi am fost răzvrătiţi."
}
|
28,748,123 | 1.074638 |
{
"en": "In childhood, studied classical music.",
"ro": "Când era copil a studiat muzică clasică indiană."
}
|
44,988,955 | 1.064259 |
{
"en": "Is everyone having this problem with Windows 7??",
"ro": "Măi copii, chiar aveți toți nevoie de Windows 7 ULTIMATE???"
}
|
40,850,837 | 1.066334 |
{
"en": "The analysis should only take a few seconds.",
"ro": "Analiza în sine durează doar câteva secunde."
}
|
23,623,755 | 1.079735 |
{
"en": "Accept His Son and you WILL remember Him.",
"ro": "Acceptă-i Fiul și îți vei reaminti."
}
|
14,139,308 | 1.093653 |
{
"en": "While there are no hard figures for how many children are involved, refugee stories and evidence collected by the United Nations, human rights groups, and journalists suggest that the indoctrination and military training of children is widespread.”",
"ro": "Deşi nicio cifră nu poate spune cu precizie câţi copii sunt implicaţi, mărturiile refugiaţilor şi datele colectate de ONU, de grupurile de apărare a drepturilor omului şi jurnalişti lasă să se înţeleagă că îndoctrinarea şi antrenamentul copiilor reprezintă un fenomen considerabil.“"
}
|
8,659,522 | 1.106099 |
{
"en": "Monarchies, aristocracies, and religions are all based upon that large defect in your race — the individual's distrust of his neighbor, and his desire, for safety's or comfort's sake, to stand well in his neighbor's eye.",
"ro": "Monarhiile, aristocraţiile şi religiile, toate se bazează pe acest mare defect al speciei tale - neîncrederea individului în vecinul lui, şi dorinţa sa, de dragul siguranţei sau al confortului, de a fi bine văzut de vecin."
}
|
49,818,453 | 1.06216 |
{
"en": "The best evidence for extraterrestrial contact, dating back decades, is presented, with direct top-secret witness testimony, documents and UFO videos.",
"ro": "Cea mai bună dovadă a contactului extraterestru, datând de zeci de ani, este prezentată cu mărturie directă a martorilor, documente și materiale OZN, dintre […]"
}
|
54,441,451 | 1.060409 |
{
"en": "#397 \"Man, tempted by the devil, let his trust in his Creator die in his heart and, abusing his freedom, disobeyed God's command.",
"ro": "397 Omul, ispitit de diavol, a lăsat să se stingă în inima sa încrederea faţă de Creatorul său şi, abuzând de libertatea proprie, nu s-a supus poruncii lui Dumnezeu."
}
|
25,528,279 | 1.07769 |
{
"en": "Your brother will never accept that.",
"ro": "Familia lui nu va accepta niciodată asta."
}
|
29,639,841 | 1.073871 |
{
"en": "You can customize your server to your liking, choose the operating system and software you want to use, and customize the entire hosting environment to suit your needs.",
"ro": "Puteti sa va configurati serverul asa cum doriti, sa alegeti sistemul de operare si software-ul pe care doriti sa il utilizati si sa configurati intregul mediu de gazduire in functie de propriile nevoi."
}
|
17,811,802 | 1.087386 |
{
"en": "It is control of the activities.",
"ro": "Este a controlului activităţilor."
}
|
39,594,934 | 1.067023 |
{
"en": "Where’s she been hiding all this time?",
"ro": "Unde s-a ascuns femeia in tot acest timp"
}
|
26,912,512 | 1.076321 |
{
"en": "He continued: ‘The agreement with Iniesta will be special, it will be different just because it is him, I won’t reveal exactly what because it is part of private negotiations, but with Ramon Sostres, we have been talking for a long time.",
"ro": "”Acordul cu Iniesta va fi deosebit, va fi diferit doar pentru că este vorba de el, nu voi dezvălui exact despre ce este vorba pentru că face parte din negocierile private care au loc, dar despre asta am vorbit de mult timp."
}
|
14,319,175 | 1.093314 |
{
"en": "Ageratum: general description of the plant",
"ro": "Ageratum: descriere generală a plantei"
}
|
39,101,526 | 1.067303 |
{
"en": "Elephants loose on motorway in Spain",
"ro": "Elefanți pe autostradă, în Spania"
}
|
3,100,581 | 1.126972 |
{
"en": "The Bali Nine, arrested in 2005, sentenced to life imprisonment and death.",
"ro": "Bali Nouă , arestat în 2005, condamnat la închisoare pe viață și de moarte."
}
|
36,216,069 | 1.069047 |
{
"en": "Online poker is much faster than live poker.",
"ro": "Poker-ul online este mult mai rapid decât poker-ul offline."
}
|
3,672,277 | 1.123952 |
{
"en": "Even Jesus had a Judas Iscariot in his \"church\".",
"ro": "Chiar Isus a avut un Iuda Iscarioteanul în „biserica\" lui."
}
|
18,861,720 | 1.085821 |
{
"en": "1.This year, which involves the immediate preparations for the Solemn World Day of the Sick that will be celebrated in Germany on 11 February 2012 and will focus on the emblematic Gospel figure of the Good Samaritan (cf. Lk 10:29-37), I would like to place emphasis upon the “sacraments of healing”, that is to say upon the sacrament of Penance and Reconciliation and that of the Anointing of the Sick, which have their natural completion in Eucharistic Communion.",
"ro": "În acest an, care constituie pregătirea mai apropiată pentru Solemna Zi Mondială a Bolnavului care se va celebra în Germania la 11 februarie 2013 şi care se va concentra asupra emblematicei figuri evanghelice a samariteanului (cf. Lc 10,29-37), aş vrea să pun accentul pe „Sacramentele de vindecare”, adică pe Sacramentul Pocăinţei şi al Reconcilierii şi pe cel al Ungerii Bolnavilor, care îşi au împlinirea lor naturală în Împărtăşania Euharistică."
}
|
12,545,745 | 1.096831 |
{
"en": "I intend to humbly self-reflect on my mistake and leave the team.",
"ro": "Intenționez să reflectez asupra greșelilor mele și părăsesc echipa."
}
|
10,643,344 | 1.101053 |
{
"en": "The ball is a bounded interval when n = 1, is a disk bounded by a circle when n = 2, and is bounded by a sphere when n = 3.",
"ro": "Bila este un interval mărginit când when n = 1, un disc mărginit de un cerc când n = 2, și este spațiul mărginit de o sferă când n = 3."
}
|
36,575,804 | 1.068818 |
{
"en": "The money will be split equally between four regional offices of Mind.",
"ro": "Arhive Categorii: Politică „Rata șomajului în România la cel mai scăzut nivel din ultimii 23 de ani”- susține deputatul Marius Budăi"
}
|
16,077,579 | 1.090183 |
{
"en": "Verhaal: In the final days of World War II, the Nazis attempt to use black magic to aid their dying cause.",
"ro": "Băiatul iadului În ultimele zile ale celui de-al doilea război mondial, naziștii încearcă să utilizeze magia neagră pentru a-și ajuta cauza moarte."
}
|
44,331,269 | 1.06457 |
{
"en": "After what she believes to be the loss of her boyfriend, the tortured writer Lorenzo, she flees to a secluded island that he had often told her about.",
"ro": "După ce crede că şi-a pierdut prietenul, pe chelnerul Lorenzo (Tristan Ulloa), ea se refugiază pe o insulă îndepărtată despre care el îi povestise adesea."
}
|
4,854,042 | 1.118648 |
{
"en": "For those benchmarks or families of benchmarks that do not pursue ESG objectives, it shall be sufficient for benchmark administrators to clearly state in the benchmark statement that they do not pursue such objectives.",
"ro": "Pentru indicii de referință sau familiile de indici de referință care nu urmăresc obiective ESG este suficient ca administratorii indicilor de referință să indice în mod clar în declarația privind indicele de referință faptul că nu urmăresc astfel de obiective."
}
|
19,248,594 | 1.085268 |
{
"en": "Only you can determine your own personal values.",
"ro": "poate spovedi, dar nu se poate împărtăşi."
}
|
48,057,723 | 1.062889 |
{
"en": "For those purists out there, you'll find a more efficient solution on Paul Bourke's page.",
"ro": "Pe situl oficial al lui Jack Deere vei găsi un răspuns foarte clar la problema Paul Cain."
}
|
3,830,121 | 1.12318 |
{
"en": "The percentage of those who want to improve their lifestyle in the next year is even greater: 68% intend to do more exercise and 66% aspire to a healthy diet.",
"ro": "Procentul celor care își propun să își îmbunătățească viața în următorul an este și mai mare: 68% intenționează să facă mai multă mișcare, iar 66% aspiră către o alimentație sănătoasă."
}
|
11,951,552 | 1.098096 |
{
"en": "Toyota said its dealers would fix the problem at no cost to the customer.",
"ro": "Toyota a adăugat că dealerii vor rezolva această problemă fără niciun cost pentru client."
}
|
13,838,428 | 1.09423 |
{
"en": "7 And Isaac spoke to Abraham his father, and said, \"My father.\"",
"ro": "7 Isáac i-a spus lui Abrahám, tatăl său: „Tată!”, iar el a răspuns: „Iată-mă, fiul meu!”."
}
|
18,130,540 | 1.086902 |
{
"en": "The pyramid above the Middle East is the focal point for the first story of humanity.",
"ro": "„Piramida ce se află în reţea în zona Orientului Mijlociu, este punctul central pentru prima poveste a umanităţii."
}
|
36,926,887 | 1.0686 |
{
"en": "The study shows that UV weakens the bonds between cells in the stratum corneum, the top layer of skin by affecting proteins in corneodesmosomes that help the cells to adhere together.",
"ro": "Studiul arată că UV slăbește legăturile dintre celulele din stratul cornos - stratul superior al pielii - prin afectarea proteinelor din corneodesmosomi care ajută celulele să adere împreună."
}
|
4,268,173 | 1.121145 |
{
"en": "In 1967, Martha Stewart began a second career as a stockbroker, her father-in-law's profession.",
"ro": "În 1967, Martha Stewart a început o a doua cariera ca broker, tatăl ei-in-lege a lui profesie."
}
|
6,034,722 | 1.114192 |
{
"en": "With ambition and perseverence, Sam Mills managed to develop a wide range of gluten-free products that are distributed in over 50 countries around the world.",
"ro": "Prin ambitie si perseverenta Sam Mills a reusit sa dezvolte o gama larga de produse fara gluten care se distribuie in peste 50 de tari din intreaga lume."
}
|
42,812,847 | 1.065314 |
{
"en": "The pillar on the right side he called Jachin, and the pillar on the left side he called Boaz.",
"ro": "Pe cel din dreapta l-a numit Iachin, iar pe cel din stânga – Boaz."
}
|
23,787,347 | 1.079551 |
{
"en": "The Shadow frequency band emerges from an ancient wiring in the human brain.",
"ro": "Banda de frecvenţă a Umbrei provine dintr-o programare străveche din creierul uman."
}
|
16,611,127 | 1.089296 |
{
"en": "Interpretations of the scenes it depicts are varied, ranging from warfare between Native American bands, to Native American myths, to a meeting between the Old World and the New.",
"ro": "Interpretările scenelor descrise pe tabletă variază de la războaie între popoarele amerindiene până la mituri ale amerindienilor sau până la o întâlnire a Lumii Vechi cu Lumea Nouă."
}
|
54,728,368 | 1.060307 |
{
"en": "The more sand that has escaped from the hourglass of our life, the clear we should see through it.",
"ro": "Cu cât s-a scurs mai mult nisip prin clepsidra vieţii noastre, cu atât mai clar ar trebui să vedem prin ea."
}
|
4,070,028 | 1.122046 |
{
"en": "The application of sanctions is an important instrument with which to attain this goal but sanctions are often not enforced when offences are committed with a vehicle registered in a different Member State to the one where the offence is committed.",
"ro": "Aplicarea de sancţiuni reprezintă un instrument important în vederea atingerii acestui obiectiv, însă sancţiunile rămân adesea neaplicate atunci când infracţiunile sunt comise de autovehicule înmatriculate în alt stat membru decât cel în care a avut loc infracţiunea."
}
|
24,728,252 | 1.078525 |
{
"en": "In Warlight, all is illuminated, at first dimly then starkly, but always brilliantly.”",
"ro": "Aici totul este iluminat – la început vag, apoi puternic, dar întotdeauna sclipitor.”"
}
|
23,647,205 | 1.079708 |
{
"en": "I have saved and screenshotted all the original stories which clearly show just one person has viewed them.”",
"ro": "Am salvat toate poveștile originale, care arată clar că doar o persoană le-a văzut."
}
|
44,607,536 | 1.064438 |
{
"en": "But instead, it gives her a reason to stay.",
"ro": "Dimpotrivă, i-ai dat un motiv să rămână."
}
|
32,916,781 | 1.0713 |
{
"en": "How to Earn Your First 500 Points",
"ro": "Cum să ajungi în primele cinci sute de"
}
|
11,260,784 | 1.099625 |
{
"en": "An inventor is simply a person who doesn't take his education too seriously.",
"ro": "Un inventator e o persoană care nu prea ia în serios educaţia."
}
|
1,369,277 | 1.139896 |
{
"en": "Not only is Italy in the midst of major political and economic drama, it is also staring down a huge crisis in its financial system.",
"ro": "Nu numai că Italia se află în mijlocul unei drame politice și economice majore, ci se confruntă cu o criză uriașă a sistemului său financiar."
}
|
22,299,783 | 1.081277 |
{
"en": "Leonov \"always said: if only the States could take example on the friendship between cosmonauts\", told the AFP, on the sidelines of the funeral, the Russian cosmonaut Sergei Krikaliov.",
"ro": "\"Leonov spunea mereu: 'ce bine ar fi dacă ţările lumii ar putea să ia ca exemplu prietenia dintre cosmonauţi!'\", a declarat pentru AFP, în marja acestor funeralii, cosmonautul rus Serghei Krikaliov."
}
|
23,499,306 | 1.079875 |
{
"en": "Have you found honey?",
"ro": "Ai găsit miere?"
}
|
749,971 | 1.148047 |
{
"en": "However, a medicine called loperamide may be advised in some situations.",
"ro": "Cu toate acestea, un medicament numit loperamidă poate fi recomandat în anumite situații."
}
|
15,711,072 | 1.09081 |
{
"en": "Inspiration is hard to find.",
"ro": "Inspiratia este greu de gasit."
}
|
46,109,273 | 1.063743 |
{
"en": "What freaked me out was that, some part of me wanted this to happen.",
"ro": "Parcă am fost hipnotizată, ceva din mine dorea acest lucru."
}
|
41,776,934 | 1.065843 |
{
"en": "News on the container",
"ro": "Ştiri despre container"
}
|
24,527,188 | 1.07874 |
{
"en": "“The evidence we obtained about the president’s actions and intent presents difficult issues that prevent us from conclusively determining that no criminal conduct occurred.",
"ro": "Probele pe care le-am obținut în legătură cu acțiunile și intențiile președintelui prezina aspecte dificile care ne împiedică să stabilim în mod concludent că nu a avut loc un comportament infractional."
}
|
4,460,276 | 1.120302 |
{
"en": "And I write down my Scriptures here, and a note, maybe, but then I have to go back and think what the Lord told me to say, you know, have to wait for Him.",
"ro": "Și eu îmi scriu scripturile mele aici și o notiță poate, dar apoi eu trebuie să merg înapoi și să gândesc ceea ce Domnul mi-a zis să spun, voi știți, trebuie să aștept după El."
}
|
41,011,120 | 1.066248 |
{
"en": "Against or not against cloning?",
"ro": "Pro sau contra clonare?"
}
|
54,407,485 | 1.060421 |
{
"en": "How to deal with difficult words.",
"ro": "Cum să răspunzi cuvântului dur."
}
|
26,507,881 | 1.076711 |
{
"en": "People that want to work.",
"ro": "persoanele care doresc să lucreze."
}
|
52,565,354 | 1.061093 |
{
"en": "\"Middle-earth\" is a literal translation of the Old English term middangeard, referring to this world, the habitable lands of men.",
"ro": "Și pentru că “Pământul de Mijloc” este traducerea literară din engleza veche a cuvântului middangeard, referindu-se la această lume a omului."
}
|
42,428,797 | 1.065508 |
{
"en": "Thanks again, it was very much appreciated.",
"ro": "Vă mulțumim din nou, este foarte apreciat."
}
|
52,386,024 | 1.06116 |
{
"en": "In 1960 I was in prison.",
"ro": "“În anii ’60, mă găseam în închisoarea"
}
|
27,445,000 | 1.075818 |
{
"en": "Similarly, non-taxable legal persons who are identified for VAT purposes should be regarded as taxable persons.",
"ro": "În acelasi mod, persoanele juridice neimpozabile care sunt inregistrate in scopuri de TVA ar trebui considerate impozabile."
}
|
17,962,327 | 1.087156 |
{
"en": "Manipulating it to your advantage can be exponentially beneficial for your business.",
"ro": "Manipularea acestor date in beneficiul tau, poate fi exponential favorabil afacerii tale."
}
|
38,516,260 | 1.067642 |
{
"en": "Chapter 3 – The sons of David",
"ro": "Studiul 1 – Fiul lui David"
}
|
14,226,224 | 1.093488 |
{
"en": "The Raceoption Silver Account is in fact their most popular trading account amongst their clientele.",
"ro": "La Finrally Argint Cont este de fapt cel mai popular cont de tranzacționare în rândul lor clientela."
}
|
33,034,792 | 1.071214 |
{
"en": "Sagrada Familia is the tallest church in the world.",
"ro": "Biserica Sagrada Familia este cea mai înaltă biserică din lume"
}
|
24,509,968 | 1.078759 |
{
"en": "SHE is the one who believes in you when others do not,",
"ro": "Ea este cea care are încredere în el atunci când alții nu au"
}
|
19,170,135 | 1.085379 |
{
"en": "Start your breakfast with a half grapefruit or a glass of papaya or guava juice.",
"ro": "Începeţi micul dejun cu o jumatate de grapefruit sau un pahar de suc de papaya sau guava."
}
|
1,500,948 | 1.138571 |
{
"en": "Ana Cironîi, Magenta Consulting: “The climb to the top lasted 5 hours.",
"ro": "Ana Cironîi, Magenta Consulting: “Urcușul spre top a durat 5 ore."
}
|
6,327,090 | 1.113183 |
{
"en": "(b) the replacement fluid not containing PCBs must entail markedly lesser risks;",
"ro": "b) fluidul de înlocuire care nu conţine BPC trebuie să comporte riscuri semnificativ mai puţine;"
}
|
20,885,050 | 1.083047 |
{
"en": "In addition, the patient may experience disorders of the digestive function - problems with bowel movements and periodic vomiting.",
"ro": "În plus, pacientul poate avea încălcări ale funcției digestive - probleme cu mișcările intestinului și vărsăturile periodice."
}
|
31,834,022 | 1.072109 |
{
"en": "'I just know he's really sick and Mommy says he needs an operation.",
"ro": "“Stiu doar ca este foarte bolnav si mami spune ca are nevoie de operatie."
}
|
52,740,278 | 1.061027 |
{
"en": "Asked if I wrote poetry.",
"ro": "Cred că m-a întrebat dacă scriu poezii."
}
|
39,391,628 | 1.067137 |
{
"en": "Using offshore companies and middlemen, the First Family took over considerable chunks of the Azerbaijani economy — including gold mines, tourism, telecom companies and banks — while buying up luxury properties in various European and Gulf states.”",
"ro": "Folosindu-se de companii offshore și de interpuși, familia prezidențială a preluat bucăți importante din economia națională – mine de aur, companii de telecomunicații și bănci – dar și proprietăți de lux în mai multe state europene."
}
|
15,226,559 | 1.091659 |
{
"en": "On the contrary, in the first place, the priest is defined by \"the power to consecrate, offer, and dispense... the Body and Blood\" of Christ and, in the second place, by \"the power to remit or retain sins\" (Trent, op.cit).",
"ro": "Din contră, preotul este definit în primul rând prin “puterea de a consacra, oferi și distribui … Trupul și Sângele” lui Christos și, în al doilea rând, prin “puterea de a ierta sau de a ține păcatele” (Trento, op. cit.)."
}
|
36,257,426 | 1.06902 |
{
"en": "Could the memorandum of understanding that expired in 2012 have been extended?",
"ro": "Declaratia ce a fost pulbicata in 2012 se poate folosi?"
}
|
27,870,540 | 1.075424 |
{
"en": "The American handbag label Michael Kors is close to buying the Italian fashion house Versace.",
"ro": "Grupul de modă american Michael Kors a cumpărat casa italiană Versace."
}
|
32,434,302 | 1.071656 |
{
"en": "Guess who got them both?",
"ro": "Ghici cine le are pe amândouă?"
}
|
39,112,237 | 1.067297 |
{
"en": "Recorded at TIFF 2013.",
"ro": "Excelenţă la TIFF 2013!"
}
|
38,456,876 | 1.067676 |
{
"en": "to section 51 of the Road Traffic Act 1974.",
"ro": "5. din legea circulatiei pe drumurile publice din 1994. primul paragraf."
}
|
16,969,728 | 1.088713 |
{
"en": "According to the source, the activity was attended by the commander of 2nd Infantry Division Getica, Major General Gheorghita Vlad, who said that this exercise is a peak of the professional training within the activities included in the training plan of the Romanian Land Forces on 2019.",
"ro": "La activitate a participat comandantul Diviziei 2 Infanterie „Getica”, general-maior Gheorghiță Vlad, care a transmis că acest exercițiu reprezintă un vârf al pregătirii profesionale în cadrul activităților cuprinse în planul de instruire al Forțelor Terestre Române pe anul 2019."
}
|
47,718,418 | 1.063035 |
{
"en": "We therefore leave it to a future investigation.",
"ro": "Dar acest lucru îl vom lăsa pentru o viitoare investigaţie."
}
|
20,491,595 | 1.083563 |
{
"en": "You need to start work from the middle of the window.",
"ro": "Lucrările trebuie să înceapă de la fereastră."
}
|
31,175,239 | 1.07262 |
{
"en": "How to dress for Autumn",
"ro": "Cum ne îmbrăcăm pentru toamnă"
}
|
5,845,447 | 1.114863 |
{
"en": "Below the central image of the cathedral, the words ‘CITTÀ DEL VATICANO’ form a semicircle in the outer ring.",
"ro": "Sub imaginea centrală a catedralei, cuvintele „CITTÀ DEL VATICANO” formează un semicerc în cadrul inelului exterior."
}
|
46,847,988 | 1.063414 |
{
"en": "The diameter of the area affected by winds with a destructive force that may exceed 150 miles.",
"ro": "Diametrul zonei afectate de forta distructiva a vânturilor poate depasi 240 km."
}
|
35,103,852 | 1.069773 |
{
"en": "In 1898, Hamsun married Bergljot Goepfert (née Bech), but the marriage ended in 1906.",
"ro": "În 1898, s-a căsătorit cu Bergljot Goepfert (născută Bech), căsătorie desfăcută în 1906."
}
|
11,737,532 | 1.098563 |
{
"en": "The body shifts its energy resources toward fighting off a life threat, or fleeing from an enemy.",
"ro": "Creierul direcționează resursele de energie disponibile pentru a lupta împotriva unei amenințări la viață sau pentru a fugi de inamic."
}
|
53,677,295 | 1.060683 |
{
"en": "It was my dad’s favourite singer from so many years ago.",
"ro": "Este cantaretul meu preferat de f. multi ani"
}
|
48,491,820 | 1.062706 |
{
"en": "The communists began to gain power.",
"ro": "Comunistii incep sa iasa de la putere."
}
|
8,312,934 | 1.107063 |
{
"en": "The staff will always know the value of the cash-outs, at which devices the orders from the bar must be delivered to, and on the other side the players will be notified that their requests have been taken over and are already in execution.",
"ro": "Vor ști intodeauna valoarea cashout-urilor, la ce aparate trebuie duse comenzile de la bar, iar de cealaltă parte jucătorii vor fi inștiințați că solicitările lor au fost preluate și sunt deja in execuție."
}
|
3,900,379 | 1.122843 |
{
"en": "He was a well known doctor in London in the 1770s.",
"ro": "A fost un doctor celebru în Londra, în anii 1770."
}
|
37,358,841 | 1.068333 |
{
"en": "The Ministry of Development needs a holder, especially during this time when we are holding the rotating presidency of the Council of Europe, a dedicated minister, with experience.",
"ro": "Ministerul Dezvoltării are nevoie, mai ales în această perioadă în care asigurăm și președinția rotativă, de un ministru titular, un ministru dedicat și cu experiență."
}
|
11,353,540 | 1.099417 |
{
"en": "One and the same event has a level of description where it's neurobiological, and another level of description where it's mental, and that's a single event, and that's how nature works.",
"ro": "la tinerețe, le înlocuim și...gata !"
}
|
6,722,055 | 1.11187 |
{
"en": "Mauricio Pochettino started as a big, die hard, strong, stocky and talented defender during the start to his career at age 13.",
"ro": "Mauricio Pochettino a început ca un fundaș mare, mort, tare, puternic și talentat în timpul începutului carierei sale la vârsta de 13."
}
|
15,056,024 | 1.091964 |
{
"en": "Then, five years later, his dad left them as well.",
"ro": "Cinci ani mai târziu, l-a părăsit și tatăl."
}
|
48,968,538 | 1.062507 |
{
"en": "You will go to the favelas of Vila Canoas and Rocinha, the largest one in Brazil.",
"ro": "Veti vizita comunuitatile de la Vila Canoas si Rocinha, cea mai mare favela din Brazilia (60 000 de oameni)"
}
|
9,035,949 | 1.105084 |
{
"en": "The Septuagint also helped millions of non-Jewish, Greek-speaking people to get to know what the Bible taught.",
"ro": "Septuaginta a ajutat și milioane de neevrei, vorbitori de limbă greacă, să cunoască învățăturile Bibliei."
}
|
18,298,198 | 1.08665 |
{
"en": "Previous article7 Examples Where Science Meets Spirituality",
"ro": "7 Exemple in care stiinta intalneste spiritualitatea"
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.