id
int32 4
55.6M
| score
float32 1.06
1.25
| translation
dict |
---|---|---|
2,250,397 | 1.132347 |
{
"en": "What they found was a technological wonderland that they estimate to be over a billion years old -- from what insiders call the Ancient Builder Race.",
"ro": "Ceea ce au descoperit a fost o zonă minunată tehnologică pe care o estimează că este de peste un miliard de ani - din ceea ce insiderii o numesc Ancient Builder Race (Rasa Antică Constructoare)."
}
|
43,942,324 | 1.064757 |
{
"en": "Scientists have Grown Vegetables in Antarctica",
"ro": "← Vor crește legume în Antarctica"
}
|
10,390,284 | 1.101659 |
{
"en": "The church in Antioch was very happy with the letter.",
"ro": "Biserica din Antiohia a primit scrisoarea cu bucurie."
}
|
41,846,292 | 1.065808 |
{
"en": "The preceding verses purported to quell the doubt of those who denied the possibility of Resurrection and who thought that raising the dead was inconceivable.",
"ro": "Cei dintâi au murit pentru a lor necredinţă; cei de pe urmă sunt vii prin credinţă."
}
|
49,405,330 | 1.062327 |
{
"en": "Land in Isaiah 53",
"ro": "Hristos în Isaias 53"
}
|
42,397,458 | 1.065524 |
{
"en": "After further sessions, 162 days after she drowned, MRI scans revealed Eden bore a mild residual injury to her brain but had experienced a near- complete reversal of cortical and white matter atrophy.",
"ro": "La încheierea tratamentului, la 162 de zile după înec, tomografia a arătat că Eden încă are o leziune ușoară a creierului, dar a prezentat o refacere aproape completă a atrofiei corticale și a materiei albe."
}
|
30,891,320 | 1.072846 |
{
"en": "The number has almost doubled in a decade.",
"ro": "Numărul lor aproape s-a dublat în decurs de un deceniu."
}
|
41,280,792 | 1.066105 |
{
"en": "Zeitgeist, produced by Peter Joseph, was created as a nonprofit filmiac expression to inspire people to start looking at the world from a more critical perspective and to understand that very often things are not what the population at large think they are.",
"ro": "Adunarea ia propriile decizii cu majoritatea simplă a membrilor prezenţi, cu excepţia situaţiilor prevăzute de statut."
}
|
1,472,542 | 1.138849 |
{
"en": "An American woman suffering from serious depression traveled all the way from Wuchang, China, to be treated by Meier.",
"ro": "O americancă care suferea de o depresie severă a făcut tot drumul de la Wuchang, China, pentru a fi tratată de Meier."
}
|
4,473,014 | 1.120248 |
{
"en": "a job where they freely choose what hours they work (like a managing director) or where the work is not measured (ie no set hours)",
"ro": "un loc de muncă în cazul în care alege în mod liber ceea ce ore care lucrează (ca un director general), sau în cazul în care munca nu se măsoară (adică nu ore set)"
}
|
13,245,462 | 1.095398 |
{
"en": "But they will have hardened hearts that do not believe.",
"ro": "Ei vor arunca spaimă în inimile celor care nu cred!…” [8:12]"
}
|
32,463,391 | 1.071634 |
{
"en": "Located in Anakiwa, it is a...",
"ro": "Situată în Anatolia, aceasta se află..."
}
|
50,894,269 | 1.061732 |
{
"en": "Finally thank you for taking the time to write such a long comment.",
"ro": "Multumesc ca v-ati luat timp sa scrieti un comentariu asa de lung."
}
|
3,529,801 | 1.124673 |
{
"en": "Taking account of the objectives and benefits of the Water Framework Directive, is there evidence that the Directive has imposed a disproportionate administrative burden on authorities (national, regional or local), economic operators (e.g. industries, water companies), individual citizens or other parties?",
"ro": "Având în vedere obiectivele și beneficiile Directivei-cadru privind apa, există dovezi că directiva a impus o sarcină administrativă disproporționată asupra autorităților (naționale, regionale sau locale), a operatorilor economici (de exemplu, industrii, companii de apă), a cetățenilor sau a altor părți?"
}
|
33,242,121 | 1.071064 |
{
"en": "Print XBID – 1st anniversary and announcement of 2nd Wave Go-Live",
"ro": "RE: XBID – prima aniversare și anunțul lansării celui de-al 2-lea val"
}
|
38,362,595 | 1.067732 |
{
"en": "Did you know you could have a heart attack without feeling any chest pain?",
"ro": "Știați că puteți avea un atac de cord fără a simți dureri în piept?"
}
|
33,424,949 | 1.070932 |
{
"en": "Grindeanu: Improving Romania’s country rating is my Government’s performance; was the toppling of the Cabinet justified?",
"ro": "Grindeanu revine: “Îmbunătăţirea ratingului de ţară al României e performanţa Guvernului meu; se justifică dărâmarea Cabinetului?”"
}
|
39,839,283 | 1.066886 |
{
"en": "The sad reality is that anyone can be a victim — even young and seemingly healthy people.",
"ro": "Viața modernă este de așa natură încât un om bolnav poate deveni, chiar tânăr și aparent sănătos."
}
|
51,929,747 | 1.061332 |
{
"en": "Through email, he allegedly convinced both companies to transfer money owed to the manufacturer to accounts controlled by a Latvian firm with the same name, according to a Lithuanian court that ordered his extradition earlier in August.",
"ro": "Ei ar fi folosit apoi e-mailuri pentru a convinge ambele companii americane să transfere banii datoraţi producătorului către conturi controlate de o companie letonă cu acelaşi nume, a declarat instanţa."
}
|
46,137,503 | 1.06373 |
{
"en": "At the event there will be a raffle for three online courses by GMAT Prep provider Manhattan Review - WEB",
"ro": "In cadrul evenimentului va avea loc o tombola pentru trei cursuri online gratuite prin Manhattan-ului de revizuire GMAT Prep."
}
|
45,756,273 | 1.063903 |
{
"en": "What it fails to recognize, however, is its own hypocrisy.",
"ro": "Ceea ce nu ia în calcul însă, este propria-i conștiință."
}
|
32,455,693 | 1.07164 |
{
"en": "The sides agreed on the setting up of a technical working group liaising the responsible authorities which would facilitate the access to Spain's expertise in this respect.",
"ro": "Astfel, s-a convenit crearea unui grup de lucru tehnic între autorităţile responsabile în domeniu, care să faciliteze accesul la experienţa Spaniei în acest sens."
}
|
43,154,609 | 1.065143 |
{
"en": "A little later, someone else saw him and said, “You are also one of them.”",
"ro": "Peste puțin timp, l-a văzut un altul și a zis: „Și tu ești unul din oamenii aceia.”"
}
|
46,504,347 | 1.063566 |
{
"en": "There are three types of vaccines:",
"ro": "Există trei tipuri de vaccinuri:"
}
|
1,195,885 | 1.141816 |
{
"en": "Because of the influence of the planets, this period will be somewhat more cumbersome, which might mean that your ambitions will decrease.",
"ro": "Datorită influenței planetelor, această perioadă va fi mai dificilă, care înseamnă că ambiția ta va scădea."
}
|
43,099,123 | 1.065171 |
{
"en": "MH17 crash: Dutch investigators to assess new study implicating Russian soldiers",
"ro": "Zborul MH17: Parchetul olandez va studia un raport jurnalistic care implică soldaţi ruşi"
}
|
27,140,148 | 1.076104 |
{
"en": "How come sharks don’t attack lawyers?",
"ro": "De ce rechinii nu atacă avocați?"
}
|
30,423,447 | 1.073223 |
{
"en": "The album’s eponymous leadoff single, “Blue”, became a Top 10 hit and Rimes gained national acclaim for her similarity to Patsy Cline’s vocal style.",
"ro": "Primul single, \"Blue\", a devenit un Top 10 hit și Rimes a câștigat recunoașterea națională pentru similitudinea ei cu stilul vocal al lui Patsy Cline."
}
|
37,452,622 | 1.068276 |
{
"en": "I hope you don't mind my advertisement.",
"ro": "Sper ca nu v-ați supărat pentru anunțul meu."
}
|
24,163,349 | 1.079135 |
{
"en": "Many people around the world, especially women, are worried about their skin condition and they are taking good care of their skin, especially their facial skin.",
"ro": "Și, din păcate, mulți oameni din întreaga lume (în special femeile) sunt îngrijorați de starea lor de piele și îngrijesc de pielea lor, în special de pielea lor facială."
}
|
3,388,445 | 1.125406 |
{
"en": "Competent authorities publish on their websites the details of the more restrictive position limits they decide to impose, which should be valid for an initial period not exceeding six months from the date of their publication on the website.",
"ro": "Autoritățile competente publică pe site-ul lor internet detaliile referitoare la limitele mai restrictive ale pozițiilor pe care decid să le impună, care sunt valabile o perioadă inițială care nu depășește șase luni de la data publicării lor pe site-ul lor internet."
}
|
19,520,190 | 1.084885 |
{
"en": "All must have a deep and living experience.",
"ro": "Toţi trebuie să aibă o experienţă vie, profundă."
}
|
45,435,139 | 1.064051 |
{
"en": "When the cuff pressure decreases further, the pressure at which the pulsation finally stops is the diastolic pressure (figure below).",
"ro": "Pe măsură ce presiunea din manșetă scade în continuare, presiunea la care pulsația se oprește este presiunea diastolică (numărul mai mare)."
}
|
9,667,788 | 1.103443 |
{
"en": "This website also uses the AB TASTY SAS web analytics service AB Tasty, which is used for A/B and multivariate tests.",
"ro": "Acest website utilizează de asemenea și serviciul de analiză web AB Tasty al firmei AB TASTY SAS, care este folosit pentru teste A/B și cu variabile multiple."
}
|
45,276,218 | 1.064125 |
{
"en": "In 1850, he did an experiment using the Fizeau–Foucault apparatus to measure the speed of light; it came to be known as the Foucault–Fizeau experiment, and was viewed as \"driving the last nail in the coffin\" of Newton's corpuscle theory of light when it showed that light travels more slowly through water than through air.[2]",
"ro": "În 1850, a făcut un experiment utilizând aparatele Fizeau-Foucault pentru a măsura viteza luminii - acesta avea să fie cunoscut ulterior ca \"experimentul Foucault-Fizeau\" şi a demonstrat că viteza luminii este mai mică în apă decât în aer."
}
|
41,752,022 | 1.065856 |
{
"en": "We want to have certainties and no doubts—results and no experiments—without even seeing that certainties can arise only through doubt and results only through experiment.",
"ro": "Vrem certitudini si nu indoieli, vrem rezultate si nu experiente, fara sa ne dam seama insa ca numai din indoieli se pot naste certitudini si numai din experiente – rezultate.”"
}
|
8,182,535 | 1.107434 |
{
"en": "With Elie Wessel , “for the dead and the living, we must bear witness.”",
"ro": "Elie Wiesel spunea: „Pentru cei morți și pentru cei vii, trebuie să depunem mărturie\"."
}
|
24,843,729 | 1.078402 |
{
"en": "The latest round of missile launches happened soon after North Korea’s Vice Foreign Minister Choe Son Hui revealed a willingness to go in for “comprehensive discussions” late this month.",
"ro": "Testele cu rachete cu rază scurtă de acţiune de săptămână trecută au survenit la doar câteva ore după ce vice-ministrul de externe nord-coreean, Choe Son Hui, a spus că Phenianul este dispus să aibă ”discuţii cuprinzătoare” la sfârşitul acestei luni."
}
|
46,474,251 | 1.063579 |
{
"en": "As your departure date draws nearer, the price of airline tickets usually increase.",
"ro": "Pe măsură ce data călătoriei se apropie, prețul biletelor de avion crește considerabil."
}
|
52,915,830 | 1.060962 |
{
"en": "(Lit is such a Light) in houses, which Allah hath permitted to be raised to honor; for the celebration, in them, of His name.",
"ro": "[Aprinsă este ca o lumină] în case care a îngăduit Allah să fie înălţate şi în care este pomenit numele Său."
}
|
10,196,894 | 1.102127 |
{
"en": "and to his labor until evening.",
"ro": "şi la lucrarea sa până seara."
}
|
12,988,365 | 1.095917 |
{
"en": "If there is reincarnation I'd like to come back as Warren Beatty's fingertips.",
"ro": "Dacă există reîncarnare aş vrea să mă transform în vârful degetelor lui Warren Beatty."
}
|
30,031,137 | 1.073544 |
{
"en": "“The Holy Spirit has given you love’s messengers to send instead of those you trained through fear” …ACIM",
"ro": "Spiritul Sfânt ți-a dat mesagerii iubirii să îi trimiți în locul celor pe care i-ai antrenat prin frică."
}
|
37,917,521 | 1.067996 |
{
"en": "I. Cuza” Police Academy, the University Politehnica of Bucharest, “Carol I” National Defence University, Romania, and Honorary Professor at the CT University, India, where I am teaching and coordinating research activities in information technology, cybersecurity and cybercrime.",
"ro": "I. Cuza”, profesor asociat al Universității Politehnica din București și Universitatea de Apărare „Carol I”, precum și profesor onorific al Universității CT, India, unde predă discipline legate de tehnologia informației, securitate și criminalitate cibernetică."
}
|
48,439,031 | 1.062728 |
{
"en": "How to Make Your Instagram Account Private:",
"ro": "Cum să îți faci contul privat pe Instagram:"
}
|
19,575,137 | 1.084808 |
{
"en": "Which antibiotic is better for children?",
"ro": "Care antibiotic este mai bine să se utilizeze la copii?"
}
|
12,762,750 | 1.096379 |
{
"en": "International Men's Day was observed on Friday and a few activities, such as a health fair, a church service whats ambien and a panel discussion on general men's issues were organized by the ministry.",
"ro": "Ziua internaţională pentru bărbaţi a fost observat vineri şi câteva activităţi, cum ar fi un târg de sănătate, un serviciu de biserică şi un grup de discuţii pe teme generale de bărbaţi au fost organizate de către minister."
}
|
32,027,722 | 1.071962 |
{
"en": "The calculator can be found here.",
"ro": "Calculatorul poate fi găsit AICI."
}
|
25,434,984 | 1.077786 |
{
"en": "(L-R) European Commission President Jose Manuel Barroso, prime ministers Gordon Bajnai of Hungary, Werner Faymann of Austria, Recep Tayyip Erdogan of Turkey, Sergei Stanishev of Bulgaria and Emil Boc of Romania attend the Nabucco Gas Pipeline signing ceremony in Ankara, on July 13, 2009.",
"ro": "De la stânga, președintele CE Jose Manuel Barroso, premierii Gordon Bajnai din Ungaria, Werner Faymann din Austria, Recep Tayyip Erdogan din Turcia, Sergei Stanișev din Bulgaria și Emil Boc din România participă la ceremonia de semnare pentru Gazoductul Nabucco, desfășurată în 13 iulie 2009 la Ankara."
}
|
50,773,552 | 1.06178 |
{
"en": "Chronic term means that the signs and symptoms of lupus tend to last more than six weeks and often for many years.",
"ro": "\"Cronică\" înseamnă că semnele și simptomele tind să dureze mai mult de șase săptămâni și adesea de mai mulți ani."
}
|
21,847,630 | 1.081829 |
{
"en": "ordering the explicit display of a warning to consumers, or ordering a hosting service provider to remove, disable or restrict access to an online interface (e.g. website or app) if there are no other effective means to stop an illegal practice,",
"ro": "cererea ca un avertisment să fie afișat în mod explicit pentru consumatori sau cererea ca un furnizor de servicii de găzduire să înlăture, dezactiveze sau sa restricționeze accesul la o interfața online (de ex. pagină de internet sau aplicație) dacă nu existe mijloace eficiente de a opri o practică ilegală"
}
|
38,647,224 | 1.067566 |
{
"en": "It's absolutely criminal what they did.",
"ro": "Este absolut criminal ceea ce fac!"
}
|
578,526 | 1.151293 |
{
"en": "2300 years later, Buddhist monks continue to do the same.",
"ro": "2300 de ani mai târziu, călugării budiști fac același lucru."
}
|
6,612,208 | 1.11223 |
{
"en": "\"What I don’t get,\" complained McAllister, \"is why I have to wear it.",
"ro": "— Ceea ce nu izbutesc să înţeleg, se plânse McAllister, este de ce trebuie să-I port."
}
|
47,799,289 | 1.063 |
{
"en": "PLAINS, Ga. — Jimmy Carter finishes his Saturday night dinner, salmon and broccoli casserole on a paper plate, flashes his famous toothy grin and calls playfully to his wife of 72 years, Rosalynn: “C’mon, kid.”",
"ro": "Jimmy Carter își termină cina de sâmbătă seara, somon cu brocoli pe o farfurie din hârtie, zâmbește larg în stilul său celebru, și, pe un ton jucăuș, își strigă soția cu care este împreună de 72 de ani, Rosalynn: „Haide, puștoaico!” ."
}
|
7,587,676 | 1.109167 |
{
"en": "Didi was fantastic.",
"ro": "Didi a fost fantastică."
}
|
51,169,041 | 1.061625 |
{
"en": "What is the currency of Romania?",
"ro": "Care Este Moneda României?"
}
|
45,288,543 | 1.064119 |
{
"en": "I have never written a poem by planning it and sitting down one day and saying to myself, ”today I will write a poem”.",
"ro": "În ceea ce priveşte poezia, nu m-am aşezat niciodată la masă şi mi-am spus: astăzi voi scrie o poezie."
}
|
16,541,989 | 1.089409 |
{
"en": "Qatar has said it is willing to negotiate but will not give up its sovereignty.",
"ro": "Oficialii Qatarului au replicat că sunt dispuși să negocieze, însă nu vor ceda suveranitatea de stat a țării."
}
|
21,911,760 | 1.08175 |
{
"en": "Hundreds of years ago, winter was an uncertain time.",
"ro": "Cu sute de ani in urma, iarna era un anotimp infricosator si nesigur."
}
|
814,422 | 1.146984 |
{
"en": "From August 1 – 13, 2016, you’ll get the chance to experience Canada’s capital city during the most beautiful time of year.",
"ro": "De la 1 august - 13, 2016, veți avea șansa de a experimenta orașul capitala Canadei în timpul cel mai frumos moment al anului."
}
|
22,082,647 | 1.08154 |
{
"en": "Markets on alert",
"ro": "Sunt necesare trei mese pe zi şi două sau trei gustări hrănitoare între ele, fără nici un alt aliment în afara lor."
}
|
48,161,585 | 1.062845 |
{
"en": "A woman will lose respect for a guy when he:",
"ro": "Ca barbat poti sa pierzi respectul celuilalt daca:"
}
|
16,406,440 | 1.089633 |
{
"en": "Work from multiple boxes at once to ensure a proper blend of color and shade.",
"ro": "Lucrati din mai multe cutii o data, pentru a asigura un amestec corespunzator de culoare si nuanta."
}
|
52,595,077 | 1.061082 |
{
"en": "He is everything that is,",
"ro": "Ea este ceea ce este,"
}
|
53,467,460 | 1.06076 |
{
"en": "It is the most preserved fortress in Central Europe.",
"ro": "Este cea mai bine pastrata fortareata din Europa centrala."
}
|
12,663,723 | 1.096584 |
{
"en": "She tells her personal story of not only facing the disease but dancing through it, and gives a performance revealing the metaphor of strength that helped her do it.",
"ro": "Romania - Presata de timp in privinta unui imprumut extern de la BCE si FMI Romania trebuie sa decida cat mai rapid suma de care are nevoie si sa se adreseze oficial Comisiei Europene, daca doreste un imprumut extern ce ar putea fi doar mixt, adica atat de la Banca Centrala Europeana, cat si de la Fondul Monetar International, au declarat surse europene."
}
|
28,042,104 | 1.075268 |
{
"en": "This August it will 25 years since I met my wife.",
"ro": "Frate eu am împlinit anul acesta 25 de ani de când sunt cu sotia mea."
}
|
19,715,903 | 1.084613 |
{
"en": "A man needs his wife's encouragement in order to be a man.",
"ro": "Un barbat are nevoie de incurajarea sotiei pentru a fi un barbat adevarat."
}
|
16,192,668 | 1.089989 |
{
"en": "What is Permanent / Semi-permanent Make-up?",
"ro": "Ce este un machiaj permanent şi semipermanent?"
}
|
38,707,867 | 1.067531 |
{
"en": "She is a patient not a piece on a chess board.",
"ro": "E, totuşi, o fiinţă vie, nu o piesă pe tabla de şah."
}
|
34,971,274 | 1.069862 |
{
"en": "Safeguarding of legitimate interests (Article 6 (1), sentence 1 (f) GDPR): VITA will process certain data in order to safeguard its interests or those of third parties.",
"ro": "Protejarea intereselor legitime – |LS|art. 6, (1)(f)|RS| – AVENTURINE va prelucra anumite date în scopul protejării propriilor interese, sau a intereselor părţilor terţe."
}
|
3,689,024 | 1.123868 |
{
"en": "And then a man could be convinced that the Gods he experienced in his waking dreams were also there outside in nature.",
"ro": "Şi atunci omul putea avea convingerea că zeii pe care îi simţea în starea sa de vis treaz sunt prezenţi şi afară, în natură."
}
|
21,173,866 | 1.082675 |
{
"en": "China is working on what will become the largest artificial rain experiment in history, hoping to induce extra rainfall over the Tibetan Plateau.",
"ro": "China se pregăteşte pentru cel mai mare experiment cu ploaie artificială din istorie, menit să genereze căderi masive de precipitaţii în Platoul Tibet"
}
|
20,479,634 | 1.083579 |
{
"en": "The sustainability of your business operations",
"ro": "Durabilitatea operaţiilor dumneavoastră comerciale"
}
|
10,670,216 | 1.10099 |
{
"en": "\"Tourists cannot be blamed for believing that the Emirates are tolerant of Western drinking habits, but this is far from reality.",
"ro": "Turiștii nu pot fi învinuiți că au impresia că Emiratele sunt tolerante cu occidentalii care beau, dar asta e departe de realitate."
}
|
30,807,713 | 1.072912 |
{
"en": "The face and hair are the first which attract attention.",
"ro": "Coafura şi părul sunt primele lucruri care atrag atenţia asupra ta."
}
|
3,641,771 | 1.124105 |
{
"en": "But it is not fate, at least, not if fate is something outside of us; it is a choice made in secret after nights of longing.",
"ro": "Dar nu e soarta de vinã sau, cel puţin, nu dacã soarta e ceva din afara noastrã; e o alegere fãcutã în secret, dupã nopţi de alean."
}
|
39,982,531 | 1.066807 |
{
"en": "Certain things became apparent.",
"ro": "Anumite lucruri au devenit evidente."
}
|
32,995,939 | 1.071242 |
{
"en": "They wanted to know when this would happen and what signs to look for.",
"ro": "Voiau doar să ştie când se vor întâmpla aceste lucruri şi ce semne vor însoţi evenimentele."
}
|
4,079,441 | 1.122002 |
{
"en": "I permitted this disappointment, so that you may learn, that I, Jesus, am your best friend.",
"ro": "Am permis această dezamăgire, pentru ca tu să înveți că Eu, Isus, sunt cel mai bun Prieten al tău."
}
|
5,356,430 | 1.116669 |
{
"en": "Aviators Park is a mixed-use project, planned to include 4 multi-use office buildings and Hilton Garden Inn hotel (218 rooms) that is already under construction.",
"ro": "Aviators Park este un proiect mixt, prevazut sa includa 4 cladiri multifunctionale de birouri si hotelul Hilton Garden Inn (218 camere) aflat deja in constructie."
}
|
23,552,818 | 1.079814 |
{
"en": "Should I Stay In The House Until The Divorce Is Finalized?",
"ro": "Ar trebui sa locuim impreuna pana la finalizarea divortului?"
}
|
51,292,300 | 1.061577 |
{
"en": "This week I've still been reading \"The Host\" by Stephenie Meyer and really loving it.",
"ro": "Am citit şi ceea ce la noi e cunoscut ca romanul „Gazda” al autoarei Stephenie Meyer, şi sincer să fiu mi-a plăcut."
}
|
2,188,370 | 1.132799 |
{
"en": "Do not accept the new laws, which you will be forced to accept in My Holy Name, which will amount to sacrilege.",
"ro": "Nu acceptați noile legi, pe care veți fi obligați să le adoptați în Numele Meu Sfânt, căci ele de fapt vor reprezenta un sacrilegiu."
}
|
15,861,936 | 1.09055 |
{
"en": "Another health concern for men is Peyronie's Disease, which is a circulation disorder of the penis that causes deteroriation of the penis shaft.",
"ro": "O altă problemă de sănătate pentru bărbați este Boala Peyronie, care este o tulburare de circulație a penisului care provoacă deteroriation a penisului."
}
|
9,937,093 | 1.102765 |
{
"en": "The passing game was non-existent.",
"ro": "Jocul de pase a fost inexistent."
}
|
9,955,951 | 1.102718 |
{
"en": "This we acknowledge at the beginning of the Divine Service.",
"ro": "Noi am citit acum la începutul serviciului divin."
}
|
47,044,555 | 1.063327 |
{
"en": "I feel safe, like I always did when I was with him.",
"ro": "M-am simțit intimidată, ca întotdeauna când mă aflam în preajma ei."
}
|
14,023,346 | 1.093874 |
{
"en": "Levin said the storm is believed to be powered by energy oozing from Jupiter's interior combined with rotation of the planet, but the precise inner workings are unknown.",
"ro": "Levin a declarat că se crede că furtuna este alimentată de energia emisă din interior de Jupiter, combinată cu rotația planetei, dar mecanismul său precis de funcționare este necunoscut."
}
|
47,951,268 | 1.062935 |
{
"en": "All three of these finds were linked by DNA tests.",
"ro": "Trei dintre aceste cranii au fost supuse testelor ADN."
}
|
28,551,568 | 1.074812 |
{
"en": "Constitutional protection of the right to privacy,",
"ro": "Protecţia constituţională a vieţii,"
}
|
47,423,958 | 1.063161 |
{
"en": "But the pope is political.",
"ro": "Descopera ca celorlalti le e greu sa-i in^eleaga si sa comunice cu ei. iar evolujia constienfei este insasi esenta dezvoltarii spirituale."
}
|
40,540,377 | 1.066501 |
{
"en": "Such situations are very likely to reoccur.",
"ro": "Această situație este foarte posibil să se repete."
}
|
9,144,220 | 1.104797 |
{
"en": "You made them to be Your people when You called Abraham out from Ur of the Chaldees.",
"ro": "Tu ai rânduit poporul ieşit din Abraham să devină un popor sfânt."
}
|
54,326,176 | 1.06045 |
{
"en": "Your comrades have defended you...",
"ro": "Scotocirea prin arhive De acest lucru sunt responsabili juristii primariei care, in prima faza, scotocesc in arhive, pentru a descoperi cladirile care nu au fost solicitate in instanta, in baza Legii retrocedarilor."
}
|
35,630,907 | 1.069424 |
{
"en": "The Morning Post then affirmed that the Protocols of the Elders of Zion is not a hoax.",
"ro": "The Morning Post a afirmat apoi că Protocoalele Inteleptilor Sionului nu sunt deloc false."
}
|
33,122,266 | 1.07115 |
{
"en": "“To succeed with the opposite sex, tell her you're impotent.",
"ro": "„Pentru a avea succes la sexul opus, spune-i că ești impotent."
}
|
2,141,912 | 1.133141 |
{
"en": "While we were in Australia the Lord instructed me that W. C. White should be relieved from the many burdens his brethren would lay upon him, that he might be more free to assist me in the work the Lord has laid upon me.",
"ro": "Când ne aflam în Australia, Domnul mi-a arătat că W.C.White ar trebui să fie eliberat de multele poveri pe care fraţii le-au pus asupra lui, că el trebuie să fie mult mai liber să mă ajute în lucrarea pe care Domnul a pus-o asupra mea."
}
|
3,144,311 | 1.126727 |
{
"en": "The Next Mobile Economy",
"ro": "Următoarea economie mobilă"
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.