id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
7,840,130
1.108419
{ "en": "'Every single day, I find myself asking: what do the Russians have on @realDonaldTrump personally, financially, & politically?", "ro": "”În fiecare zi, mă întreb: ce au rușii despre Donald Trump, pe plan personal, financiar și politic?" }
9,095,781
1.104926
{ "en": "Borislav Kostadinov, member of the management board of ProCredit Holding added: “We are proud that ProCredit is the first group of banks to sign the umbrella InnovFin SME Guarantee for its operations in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Macedonia, Moldova, Romania and Serbia.", "ro": "Borislav Konstantinov, membru al Consiliului Director al ProCredit Holding, a adăugat: ” Suntem mândri de faptul că ProCredit este primul grup de bănci care semnează acordul de garantare InnovFin pentru IMM-uri, pentru operațiunile sale din Albania, Bosnia-Herțegovina, Bulgaria, Macedonia, Republica Moldova, România și Serbia." }
5,934,261
1.114547
{ "en": "While apps and audio downloads can guide you through the process, all you really need is a few minutes and a place to stretch out.", "ro": "În timp ce aplicațiile și descărcările audio vă pot ghida prin proces, tot ceea ce aveți nevoie este de câteva minute și un loc de întindere." }
4,510,579
1.120085
{ "en": "The NIS cannot provide assistance as regards the questions about the manner of using and applying the contract indexation/adjustment clauses.", "ro": "INS nu poate oferi asistenta in legatura cu intrebarile legate de modul de folosire si aplicare a clauzelor de indexare/ajustare a contractelor." }
42,622,487
1.06541
{ "en": "I am concerned that this move will jeopardise children’s future.", "ro": "Susțin că în caz contrar ar fi pus în pericol viitorul tinerilor." }
26,227,228
1.076987
{ "en": "\"Anthony's depression didn't let him, he put down his armour, and that was very much his choice.", "ro": "'Depresia lui Anthony nu i-a permis să ceară ajutor, și-a lăsat jos armura, și asta a fost decizia lui', mai declară Rose." }
47,116,458
1.063296
{ "en": "Jim Bob Duggar, 40, said he and Michelle, 39, want more children.", "ro": "Jim Duggar, in varsta de 40 de ani, si sotia sa, Michelle, 39 de ani, vor in continuare sa aiba copii." }
11,368,856
1.099382
{ "en": "With a view to achieving the objectives of Article III-103, the Union shall support and complement the activities of the Member States in the following fields:", "ro": "În vederea realizării obiectivelor menționate la articolul l, Comunitatea sprijină și completează acțiunea statelor membre în următoarele domenii:" }
44,557,027
1.064462
{ "en": "Beautiful church in the town", "ro": "Bisericuța frumoasă din sat" }
44,696,953
1.064396
{ "en": "Kiribati are the first country in the world to welcome the New Year because its Line Islands are adjacent to the International Date Line.", "ro": "În al doilea rând, Kiribati este primul stat care intră în Noul an , aflându-se în apropierea Liniei Internaționale de Schimbare a Datei." }
14,634,171
1.09273
{ "en": "CJEU: Including fingerprints in passports is lawful", "ro": "CEJ: Includerea amprentelor în pașapoartele europene este legală" }
30,161,753
1.073436
{ "en": "The sum of the three intermediate denominations (20, 50 and 100) represented more than 95% of the total false banknotes.", "ro": "Cele trei cupiuri intermediare (20 EUR, 50 EUR şi 100 EUR) au reprezentat împreună peste 95% din totalul bancnotelor contrafăcute." }
24,340,709
1.078942
{ "en": "previous California Comes Very Close to Meeting Water Conservation Goals", "ro": "Coca-Cola se apropie de indeplinirea obiectivului de protejare a resurselor de apa" }
52,866,880
1.06098
{ "en": "Hertalan UK is a sponsor of the Green Roof Organisation.", "ro": "HERTALAN® este sponsorul Organizației de Acoperiș Verde." }
7,704,694
1.108816
{ "en": "Okay, I admit that I just put this one in here because I love cats.", "ro": "Bine, recunosc că am pus-o pe aici, pentru că îmi plac pisicile." }
35,933,339
1.069228
{ "en": "Excessive need to be “me” exalting our faults as virtues simply because they’re who we are", "ro": "O nevoie obsesiva de a fi „EU\": deghizarea si glorificarea greșelile noastre ca virtuți, pur și simplu pentru că acestea sunt cine suntem noi." }
6,990,607
1.111007
{ "en": "But with the development of innovative high performance engineering plastics, sliding bearing also can work normally without lubrication.", "ro": "Dar odată cu dezvoltarea din plastic de inginerie inovatoare de înaltă performanţă, alunecare poartă, de asemenea, poate lucra în mod normal, fără ungere." }
31,338,158
1.072493
{ "en": "And there is a Father Christmas.", "ro": "Există Moş Crăciun." }
4,532,688
1.11999
{ "en": "In 2017, we expanded benefits across the globe, adding enhanced maternity, adoption and paternity leave benefits in more than 25 countries.", "ro": "În 2017, am extins beneficiile extrasalariale la nivelul întregului mapamond, adăugând sporuri suplimentare pentru concediile de maternitate, adopție și paternitate în peste 25 de țări." }
24,356,967
1.078924
{ "en": "*Consuming garlic on a daily basis (in food or raw) helps to lower cholesterol levels because of the anti-oxidant properties of Allicin.", "ro": "Consumarea usturoi zilnic (în alimente sau brut) ajută la scăderea nivelului de colesterol din cauza proprietăților antioxidante ale Allicinul." }
27,995,739
1.07531
{ "en": "Are you ready to start this journey with me ?", "ro": "Ești gata să începi această călătorie cu mine?" }
31,197,881
1.072603
{ "en": "He is married with one child and works as an engineer.", "ro": "De atunci, acesta s-a căsătorit, are un fiu şi lucrează ca inginer." }
2,363,162
1.131557
{ "en": "At the moment, 16 CCPs are established and authorised in the EU.", "ro": "În prezent, există 16 CPC-uri stabilite și autorizate în UE." }
55,213,557
1.060136
{ "en": "He believes that money", "ro": "Pe scurt, un artist de succes si, nu de unul facil.caci altfel il indrageau si manelistele.Ovidiu are in piesele lui nostalgia dulcetii de nectar, fara a insinua ca e zaharisit, Doamne fereste." }
5,680,820
1.11546
{ "en": "- Application to restore a prior status (Articles 117-122a of the Civil Procedure Act).", "ro": "- cererea de restabilire a unei situații anterioare (articolele 117-122a din Codul de procedură civilă)." }
19,470,010
1.084956
{ "en": "eternal generation of the Son", "ro": "Generarea eterna a Fiului" }
32,557,230
1.071564
{ "en": "Unemployed people continue to become increasingly unhappy over the next few years.", "ro": "Şomerii devin din ce în ce mai nefericiţi în următorii ani de la momentul concedierii." }
44,154,589
1.064654
{ "en": "just google him.", "ro": "Doar Google îi." }
35,900,136
1.06925
{ "en": "Good-quality quills smell sweet aroma that may be appreciated from a distance.", "ro": "Batoane de buna calitate miros a parfum dulce, care poate fi apreciat de la departare." }
46,524,065
1.063557
{ "en": "I also had 20 more pounds on me.", "ro": "Aveam peste 20 de capuse pe mine." }
42,366,372
1.06554
{ "en": "What you will find on this blog:", "ro": "Ce veți găsi pe acest blog:" }
8,277,983
1.107162
{ "en": "At CEVA, we encourage all employees to develop and upgrade their skills, and to take on new challenges.", "ro": "La CEVA, îi încurajăm pe toți angajații să-și dezvolte și să-și îmbunătățească abilitățile și să facă față noilor provocări." }
17,069,791
1.088553
{ "en": "IECP (Tourist, Visa Waiver Program, residents, 1-week ~) Intensive English Conversation Program (IECP) is a six-level program designed to accommodate tourists, Visa Waiver Program, other non-immigrant visa holders and residents who wish to study on part-time basis (or full time depending on their visas).", "ro": "Intensiv Programul Conversație English (IECP) este un program de șase nivel conceput pentru a găzdui turiști, Programul Visa Waiver, alți deținători de vize non-imigrant și rezidenți care doresc să studieze pe baza part-time (cu normă întreagă sau, în funcție de vizele lor)." }
51,791,348
1.061385
{ "en": "It has grown by more than 20 percent.", "ro": "a crescut cu peste 20%." }
32,284,704
1.071767
{ "en": "No one ever found happiness who was trying to be happy.", "ro": "Nimeni nu a fost vreodată fericit, căutând fericirea." }
19,978,294
1.084254
{ "en": "Often it seems to us that to surrender the will to God is to consent to go through life maimed or crippled.", "ro": "Adesea ni se pare ca a-I preda vointa lui Dumnezeu înseamna a consimti sa treci prin viata mutilat sau desfigurat”." }
10,031,033
1.102532
{ "en": "Simply recognize the desire without judging it.", "ro": "Au… Caftan Palton maxi, confecționat din mătase." }
19,384,838
1.085076
{ "en": "an extended virtuosic section for the soloist usually near the end of a movement of a concerto", "ro": "Cadența - o secțiune virtuoză extinsă pentru solist, amplasată de obicei aproape de sfârșitul unei părți dintr-un concert" }
18,664,179
1.08611
{ "en": "For example they may sense an economic advantage - say a hole in the market - or they may see the latent potential in a company, individual or idea, if it were guided in a better way.", "ro": "De exemplu, ei pot simţi un avantaj economic sau pot vedea potenţialul latent dintr-o companie, individ sau idee, dacă acesta ar fi direcţionat cum trebuie." }
5,304,120
1.116869
{ "en": "Dyson has grown from one man and one idea to a tecchnology company with over 1,000 engineers worldwide.", "ro": "Dyson s-a dezvoltat de un om și o idee la o companie tehnologică cu peste 1.000 de ingineri în întreaga lume." }
53,104,253
1.060893
{ "en": "Do your presentation in such a way that others will think, “I can do that!”", "ro": "Trebuie sa fii Model pentru a putea spune si altora “Faceti ca mine!”…" }
35,002,379
1.069841
{ "en": "Rule Two — You will be presented with lessons.", "ro": "Lecția nr. 2: Ți se vor da lecții" }
5,813,775
1.114978
{ "en": "It is what we believe in and what we work for day after day.", "ro": "Este ceea în ce credem și pentru care lucrăm zi după zi." }
24,019,663
1.079293
{ "en": "The Centre of European Law at King's College London is pleased to announce details of its 2019-2020 Distance Learning Programme leading to a Postgraduate Diploma/Masters in European Union Law.", "ro": "Centrul de Drept European de la King's College din Londra are plăcerea de a anunța detaliile programului său de învățare la distanță 2018-2019, care conduce la o diplomă postuniversitară / Master în dreptul european al concurenței." }
12,565,034
1.09679
{ "en": "He was Charles Dickens’ personal friend and colleague.", "ro": "A fost prieten și colaborator al lui Charles Dickens." }
29,022,580
1.074399
{ "en": "And, the team could suffer.", "ro": "Daţi-mi voie să am dubiile mele că n-aţi ieşi în stradă pentru hamburgeri şi Cola, pe motiv că sunt ale americanilor." }
25,055,715
1.078179
{ "en": "Emails obtained by the Panel even show the National Abortion Federation sought to obtain kickback payments for each successful body parts harvesting at a NAF-member clinic.", "ro": "Emailurile obținute de CMP arată chiar cum grupul de lobby National Abortion Federation (Federația Națională de Avort) a căutat să obțină mită pentru fiecare recoltare de succes la clinicile afiliate NAF." }
6,472,652
1.112692
{ "en": "Business partners can find information according to Articles 13 and 14 of the EU General Data Protection Regulation (GDPR) at the following link.", "ro": "Partenerii de afaceri pot găsi informații în conformitate cu articolele 13 și 14 din Regulamentul general al UE privind protecția datelor (GDPR) la următorul link." }
23,383,686
1.080006
{ "en": "More just lately, creative tourism has gained reputation as a form of cultural tourism, drawing on energetic participation by vacationers in the culture of the host communities they visit.", "ro": "Recent, turismul creativ a câștigat popularitate ca formă a turismului cultural care implică participarea turiștilor în cultura comunității gazdă pe care o vizitează." }
18,275,555
1.086684
{ "en": "(Redirected from General relativity theory)", "ro": "(Redirecționat de la Teoria generală a relativității)" }
14,219,886
1.0935
{ "en": "Every Turn Of The World is Christopher Cross' third studio album, recorded in 1985.", "ro": "Every Turn of the World este al treilea album de studio al lui Christopher Cross, înregistrat și lansat în 1985." }
15,913,266
1.090462
{ "en": "A protagonist may find himself living out another person's dream, or he may enter a drug- induced state that actually makes better sense than the real world, or he may cross into a different universe completely.\"", "ro": "Protagonistul poate realiza că se află în visul altei persoane, sau poate intra într-o stare indusă de droguri care are mai mult sens ca lumea reală, sau poate trece complet într-un alt univers.\"[33]" }
34,230,728
1.070367
{ "en": "He made a faulty comparison.", "ro": "A facut o comparatie nefericita." }
379,039
1.15628
{ "en": "Everything about the anatomy of a bird reflects its ability to fly.", "ro": "Totul despre anatomia unei pasari reflecta abilitatea sa de a zbura." }
34,083,146
1.070468
{ "en": "Summary Focusing on preparing healthy meals and limiting your intake of foods that contain added sweeteners can help you cut back on the amount of sugar in your diet.", "ro": "Concentrarea pe pregătirea meselor sănătoase și limitarea consumului de alimente care conțin îndulcitori adăugați te poate ajuta să reduci cantitatea de zahăr din dieta ta." }
7,035,655
1.110866
{ "en": "Do you know what the Bible tells Christians to do?", "ro": "Ştiţi voi ce spune Biblia creştinilor să facă?" }
8,368,352
1.106907
{ "en": "“We all possess more power and greater possibilities than we realize, and visualizing is one of the greatest of these powers.”", "ro": "„Cu totii avem mai multa putere si mai multe posibilitati decat ne dam seama, iar vizualizarea este una dintre cele mai mari." }
53,242,838
1.060842
{ "en": "Estrogen is the culprit here.", "ro": "Metrorexul este ultimul vinovat aici." }
42,495,479
1.065474
{ "en": "Businesses have been wiped out.", "ro": "întreprinderilor au fost destituiți." }
20,919,751
1.083002
{ "en": "While the snow-clad city gets ready to celebrate the festival of peace and joy, a series of bizarre incidents shatter the ...", "ro": "În timp ce locuitorii oraşului acoperit de zăpada se pregătesc de sărbătoarea păcii şi a bucuriei, o serie de incidente bizare tulbură atmosfera frumoasă a orasului." }
17,050,668
1.088583
{ "en": "The Department has received world recongnization for its research breakthroughs.", "ro": "Departamentul a primit recunoaștere la nivel mondial pentru descoperirile sale de cercetare." }
31,698,133
1.072213
{ "en": "This Voice, indicated by the word \"heaven\", is the second Ehyeh of the sacred name, the Zohar which includes all letters and colours, in this manner.", "ro": "Această voce, care este Secretul Cerurilor, este ultimul nume al lui Eheyeh, care este strălucirea care conţine toate literele şi culorile în acest mod." }
50,263,098
1.061982
{ "en": "It’s a known fact that an image of 1KB will load a lot faster than one of 1MB.", "ro": "Este normal ca o imagine de 40 de Kb sa fie incarcata mai repede decat una de 2 Mb." }
25,944,707
1.077269
{ "en": "A goiter is an enlargement of part or all of your thyroid gland.", "ro": "Un gusa este o extindere a unei parti sau a intregii glande tiroide." }
37,925,479
1.067991
{ "en": "A place of literature and culture.", "ro": "Un site de literatură și civilizație." }
13,721,794
1.094456
{ "en": "In his article, \"CIA's Role in the Study of UFOs, 1947-90,\" Haines says that \"while the Agency's concern over UFOs was substantial until the early 1950s, CIA has since paid only limited and peripheral attention to the phenomena.\"", "ro": "În articolul său, \"Rolul CIA în studiul OZN-urilor, 1947-90\" Haines afirmă că \"în timp ce preocuparea Agenției față de OZN a fost substanțială până la începutul anilor 50, CIA a acordat doar o atenție limitată și periferică fenomenelor\"." }
30,109,596
1.07348
{ "en": "The third parties indicated will act as independent data controllers.", "ro": "Terțele părți respective vor acționa în calitate de operatori autonomi de date." }
40,739,304
1.066393
{ "en": "Thus, we can conclude that cobalt rings are a smarter choice as far as their strength and price is concerned.", "ro": "Se poate trage concluzia ca inelele din cobalt sunt o alegere mai buna din punct de vedere al rezistentei, durabilitatii si pretului." }
52,521,569
1.061109
{ "en": "WITNESS: Because his brain was sitting on my desk in a jar.", "ro": "MARTORUL : Pentru că creierul lui stătea pe o tăviţă pe biroul meu" }
40,981,729
1.066264
{ "en": "Our intent was to have her sit next to Sebastian.", "ro": "Era pregatita sa faca acest pas alaturi de Sebastian." }
19,975,372
1.084258
{ "en": "Yeah, that site is blocking it somehow.", "ro": "Treaba asta îl bloca, cumva." }
55,153,787
1.060157
{ "en": "We then detected the molecular mechanism underlying.", "ro": "Vedem că, în sfîrșit, a funcționat mintea moldoveanului cea de pe urmă." }
21,731,798
1.081973
{ "en": "More than 13,000 people have been evacuated due to volcanic eruptions since last year, mostly from around the slopes of Sinabung.", "ro": "Mai mult de 13.000 de persoane au fost evacuate anul trecut datorită erupțiilor vulcanice, cea mai mare parte din zona Sinabung." }
47,113,433
1.063297
{ "en": "But will he find ‘the one’?", "ro": "Tagscinste, compasiune, cum recunosti un terapeut bun, falsi vindecatori, integritate, intentie pura, marketingul in spiritualitate, profesia de vindecator, spiritualitate si negustorie, terapeuti profesionisti, terapii alternative, vindecare la minut, vindecare sau vanzare, vindecatori sau vanzatori Am găsit mai deunăzi un articol care lansează întrebarea asta." }
17,539,587
1.087809
{ "en": "*If you are looking for non-sugar based energy, then moringa leaves is the answer.", "ro": "* Daca sunteti in cautare de energie care sa nu provina din zahar, frunzele de Moringa pot fi solutia." }
20,035,161
1.084177
{ "en": "This is known as a Lunar month", "ro": "Cum se numește luna unei luni" }
25,056,359
1.078179
{ "en": "How do you get a good first impression when you walk into any room?", "ro": "Pe consumerism s-a bazat dezvoltarea tarilor la care ne uitam ca boschetarii in vitrina cafenelelor de prin dorobanti, nu pe export." }
22,438,280
1.08111
{ "en": "“Most companies worry far too much about whether or not they are trusted,” Kramer says.", "ro": "„Multe companii isi fac prea multe griji despre credibilitatea lor“, spune Kramer." }
20,546,166
1.083492
{ "en": "But where, in the popular churches of today, is the spirit of consecration to God?", "ro": "Dar, în bisericile zilelor noastre, unde este spiritul consacrării faţă de Dumnezeu?" }
16,920,196
1.088793
{ "en": "Patek Philippe’s famous advert states, “You never actually own a Patek Philippe.", "ro": "Există o reclamă clasică Patek Philippe care spune „You never actually own a Patek Philippe." }
29,862,495
1.073684
{ "en": "Is the novel a prophecy?", "ro": "A fost romanul o profeţie?" }
44,377,043
1.064548
{ "en": "Ashes and dust are all that remain", "ro": "Totu-i praf și praf sunt toate" }
17,034,570
1.088609
{ "en": "Is the composition licensed under a Creative Commons or similar license?", "ro": "Aceasta înseamnă că orice document este disponibil sub o licenţă Creative Commons sau asemănătoare?" }
41,417,870
1.066032
{ "en": "Are there still destitute, vulnerable refugees in your town or city?", "ro": "Pentru persoanele dezavantajate sau vulnerabile ale oraşului aveţi proiecte?" }
48,546,069
1.062683
{ "en": "An entity shall develop unobservable inputs using the best information available in the circumstances, which might include the entity's own data.", "ro": "16 O entitate trebuie sa determine datele de intrare neobservabile folosind cele mai bune informatii disponibile, care pot cuprinde și date proprii ale entitatii." }
27,082,984
1.076158
{ "en": "No other Harry Potter films are in the top 10.", "ro": "Nici autoarea lui Harry Potter nu mai este pe lista „Top 10”." }
7,972,368
1.108035
{ "en": "Besides their twins, a boy and a girl born in 2009, Lauda also had three other sons from previous relationships.", "ro": "În afară de gemenii celor doi, un băiat şi o fată născuţi în 2009, Lauda avea de asemenea trei băieţi din relaţii anterioare." }
28,481,082
1.074874
{ "en": "Do you fancy yourself as a bit of a Sherlock Holmes?", "ro": "Vrei să te simți ca un adevărat Sherlock Holmes?" }
29,537,369
1.073957
{ "en": "“We know that some of the water must be coming from the Moon because the mass of water being released is greater than the water mass within the meteoroids coming in,” the second author of the research, Dana Hurley from Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory, said.", "ro": "„Știm că o parte din apă trebuie să vină de pe Lună, deoarece masa de apă eliberată este mai mare decât masa de apă din meteoriții care vin”, a spus al doilea autor al lucrării, Dana Hurley de la Universitatea Johns Hopkins Laboratorul de Fizică Aplicată." }
35,790,315
1.069321
{ "en": "Many of our patients sleep through the procedure.", "ro": "Majoritatea pacienților dorm în timpul procedurii." }
44,494,022
1.064492
{ "en": "Austria's Vice Chancellor Heinz-Christian Strache has repeatedly called for EU sanctions against Russia to be lifted.", "ro": "Recent, vicecancelarul austriac Heinz-Christian Strache, liderul Partidului Libertăţii, si-a exprimat poziţia în favoarea anulării sancţiunilor impuse Rusiei." }
764,265
1.147806
{ "en": "The Birds Directive[31] sets out a derogation system to protect fisheries' and aquacultures' interests.", "ro": "Directiva privind păsările[31] stabilește un sistem de derogare destinat să protejeze interesele pescuitului și ale acvaculturii." }
23,408,056
1.079979
{ "en": "“And, you know, we did accomplish something great here.", "ro": "\"A fost ca, știi ce, avem ceva fericit aici." }
14,793,752
1.092438
{ "en": "All products are marketed with a hanging tag or a sticker containing detailed information about the product and the compulsory labelling indicating the compliance with the relevant standards.", "ro": "Toate produsele sunt comercializate cu o eticheta suspendata sau cu o eticheta care contine informatii detaliate despre produs, respectand normele privind etichetarea obligatorie si conformitatea cu standardele relevante." }
308,617
1.158617
{ "en": "geographical, environmental and natural constraints, including those of non-interconnected areas and regions;", "ro": "constrângerile geografice, de mediu și naturale, inclusiv cele din zonele și regiunile care nu sunt interconectate;" }
11,368,954
1.099382
{ "en": "With any of our affiliates and trusted third parties we have data processing or other agreements in place to protect your data in accordance with the applicable laws.", "ro": "Cu oricare din afiliații noștri și terții de încredere, noi avem contracte de prelucrare a datelor sau alte contracte pentru a proteja datele dvs. în conformitate cu legile aplicabile." }
744,748
1.148136
{ "en": "However, if you aren’t in a position to make this kind of assessment then you should at least take into account the age of the child and the complexity of what you are expecting them to understand.", "ro": "Cu toate acestea, dacă nu sunteți în măsură să faceți acest tip de evaluare, atunci ar trebui să luați în considerare cel puțin vârsta copilului și complexitatea a ceea ce vă așteptați să înțeleagă." }
45,579,602
1.063985
{ "en": "Alcohol supplies 7 calories per gram without giving you any nutritional value.", "ro": "In plus, bauturile alcoolice contin aproximativ 7 calorii per gram si nu ofera nici un beneficiu nutritiv." }
27,220,234
1.076028
{ "en": "All in all, forget about separating your baby’s laundry from your own.", "ro": "Si anume sa nu separe hainele bebelusului de ale voastre." }
55,419,340
1.060065
{ "en": "My ex and I don’t talk anymore.", "ro": "Eu cu fostul meu prieten nu mai vorbim." }