id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
1,011,930
1.144116
{ "en": "Many of the members of families I will name, like the Rothschilds, Rockefellers, and others, do not know the game plan, either.", "ro": "Lenjeria de pat pentru copii trebuie selectată cu mare grijă pentru a selecta cel mai bun pentru copilul tău." }
15,664,622
1.09089
{ "en": "Along with the Gods: The Two Worlds Having died unexpectedly, firefighter Ja-hong is taken to the afterlife by 3 afterlife guardians.", "ro": "Along with the Gods: The Two Worlds (Singwa hamgge) După ce moare într-un mod neașteptat, Ja-hong este condus la viața de apoi de către trei “gardieni ai vieții”." }
25,057,299
1.078178
{ "en": "But in Van Gogh's letters there is a perfection beyond either of these.", "ro": "Dar în scrisorile lui Van Gogh este o perfecţiune care trece cu mult peste fiecare din cele două." }
1,785,818
1.135978
{ "en": "”We further count on the European partners’ support in stimulating the use of the opportunities offered by the Free Trade Area.", "ro": "„Mizăm în continuare pe susţinerea partenerilor europeni în vederea stimulării valorificării oportunităţilor oferite de Zona de Liber Schimb." }
36,506,152
1.068862
{ "en": "Oh, the frosting! she responded enthusiastically.", "ro": "– Da, da, promit! a răspuns ea, entuziasmată." }
35,637,395
1.06942
{ "en": "Technology, health and industry were the most active sectors in the first half of 2019", "ro": "• Tehnologia, sănătatea şi industria au fost cele mai active sectoare în primul semestru al anului 2019" }
22,740,075
1.080751
{ "en": "We can become murderers of our brothers.", "ro": "Noi nu putem fi ucigaşii fraţilor noştri!" }
21,033,362
1.082855
{ "en": "To save her, the MacGregor boys call on their military training - and the strength of family - to fight the most important battle", "ro": "Pentru a o salva, băieții MacGregor apelează la pregătirea lor militară, dar și la puterea familiei, pentru a lupta în cea mai importantă bătălie din viața lor." }
33,843,566
1.070636
{ "en": "Michael Jordan cannot sell his mansion.", "ro": "Michael Jordan nu reuşeşte să-şi vândă reşedinţa din Chicago." }
27,934,529
1.075366
{ "en": "Our lives are beautiful because of the people we have with us.", "ro": "Viața este frumoasă datorită oamenilor pe care îi întâlnim." }
7,632,285
1.109033
{ "en": "All of this, however, was derived from short text messages in plain text.", "ro": "Toate acestea au fost însă derivate din banalele mesaje scurte în format text." }
4,324,660
1.120894
{ "en": "In every case, may those who dedicate themselves to the defense and promotion of life be able to show first of all its beauty.", "ro": "În orice caz, cei care se dedică apărării și promovării vieții fie ca să-i poată arăta înainte de toate frumusețea." }
2,866,069
1.128334
{ "en": "It was hard to believe, even seeing it with my own eyes, that at the end of the 20th century, one of Europe’s capitals, Belgrade, was under missile attack for several weeks, and then came the real intervention.", "ro": "A fost greu de crezut, chiar şi văzând cu proprii ochi, că la sfârşit de secol XX, una din capitalele europene, Belgradul; a fost sub atac de rachete timp de câteva săptămâni, şi doar după aceea a urmat intervenţia adevărată." }
51,068,738
1.061664
{ "en": "For this reason, a research scientist will hardly be inclined to believe that events could be influenced by a prayer, i.e. by a wish addressed to a Supernatural Being.”", "ro": "De aceea un om de știință nu poate fi înclinat să creadă că desfășurarea evenimentelor poate fi influențată de de rugăciune, adică de o dorință manifestată supranatural." }
3,835,598
1.123154
{ "en": "All of us who drive or use petrol or diesel vehicles through Oxford are contributing to the city’s toxic air.", "ro": "„Toţi cei care conducem sau folosim vehicule pe benzină sau motorină prin Oxford contribuim la aerul toxic al oraşului." }
4,982,042
1.11813
{ "en": "It is one that you left behind you eons of time ago, to experience time and space in Duality.", "ro": "Este un stil de viata pe care l-ati lasat in urma cu eoni de timp in urma, pentru a experimenta timpul si spatiul in Dualitate." }
17,829,641
1.087359
{ "en": "The guarantee of deep sensations in the bedroom, more intense orgasms, but above all a strong and unwavering erection – this is how you can describe the functioning of pills on the erection of Maxatin.", "ro": "Garantarea senzațiilor intense în dormitor, orgasmuri mai puternice, dar mai ales o erecție puternică și neclară - așa puteți descrie, pe scurt, efectul pilulelor pentru disfuncția erectilă Maxatin." }
15,053,280
1.091969
{ "en": "The National Aeronautics and Space Administration (NASA) uses Java for a number of interesting applications.", "ro": "Ei bine, NASA utilizeaza Java pentru o serie de aplicatii interesante." }
777,567
1.147582
{ "en": "We’re here to answer any questions you might have about living in a Loxone Smart Home.", "ro": "Suntem aici pentru a răspunde la orice întrebare pe care ați putea avea-o despre a trăi într-o locuință inteligentă Loxone." }
2,716,207
1.129248
{ "en": "My longing is to meet you in play of love, my Lover;", "ro": "Năzuința mea este de a te întâlni în jocul iubirii, Dragostea mea;" }
23,330,117
1.080067
{ "en": "What is that Sodium hypochlorite is an active ingredient with a disinfectant action which - appropriately diluted - is part of the composition of over-the-counter drugs for topical use, intended for the disinfection of injured skin .", "ro": "Hipocloritul de sodiu este un ingredient activ cu o acțiune dezinfectantă care - diluată corespunzător - face parte din medicația topică pentru uz topic, destinată dezinfecției pielii deteriorate ." }
1,749,736
1.13629
{ "en": "The second generation RX-7 came with 13B-DEI engine.", "ro": "A doua generatie RX-7 a venit cu motorul 13B-DEI." }
43,513,274
1.064966
{ "en": "These days, it seems like everyone is talking about Millennials.", "ro": "Mă uit în jur cum toată lumea vorbeşte despre mileniali." }
23,498,851
1.079875
{ "en": "• Not being intimidated by the court's authority;", "ro": "• autoritatea instanţei nu îl intimidează;" }
16,828,923
1.08894
{ "en": "In this day, God has called His church, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth.", "ro": "Dumnezeu a chemat biserica Sa de azi, aşa cum a chemat Israelul din vechime, pentru a fi ca o lumină pe pământ." }
8,669,441
1.106072
{ "en": "The Wahls Protocol gave Dr. Wahls her life back.", "ro": "Protocolul Wahls i-a redat dr.Terry Wahls viaţa înapoi." }
28,864,924
1.074536
{ "en": "He has risen from the death; He is Lord", "ro": "Medeea24 aprilie 2011, 00:31Sarbatorile sunt doar pretexte pentru cadouri, mancare, bautura din belsug si multe alte excese cum ai zis." }
9,477,571
1.10393
{ "en": "Furthermore, one is struck by the specificity with which John Paul II (just like Vatican II) denied Jesus Christ in many of these quotations.", "ro": "E izbitor cât de direct antipapa Ioan Paul al II-lea (la fel ca şi Vatican II) l-a negat pe Isus Cristos în multe din aceste citate:" }
39,658,560
1.066987
{ "en": "Never should touch another’s head since the mind is considered sacred.", "ro": "Nu atinge niciodata capul cuiva deoarece acesta este considerat a fi sacru." }
33,032,786
1.071216
{ "en": "I can’t see myself reading one every day though.", "ro": "Nu m-as supara sa citesc unul in fiecare zi, totusi." }
52,208,793
1.061226
{ "en": "Etiology (the cause)", "ro": "Etiologia (cauza) apariția" }
49,756,120
1.062185
{ "en": "Animals and what they eat.", "ro": "Ce animal și ce mănâncă" }
12,383,028
1.097172
{ "en": "For while Comets move in very excentrick Orbs in all manner of Positions, blind Fate could never make all the Planets move one and the same way in Orbs concentrick, some inconsiderable Irregularities excepted, which may have risen from the mutual Actions of Comets and Planets upon one another, and which will be apt to increase, till this System wants a Reformation.", "ro": "În timp ce cometele se deplasează în orbite foarte excentrice în toate pozițiile, soarta oarbă nu ar putea face niciodată ca toate planetele să se deplaseze într-o manieră identică în orbite concentrice, unele neregularități de necontestat exceptate putând apărea din acțiunile reciproce ale cometelor și planetelor, fiind capabile să crească, până când acest sistem va ajunge la o reformare." }
31,079,502
1.072696
{ "en": "(3) By means of an organic law, the exercise of the financial competences enumerated in Paragraph (1) may be regulated, the norms for settling the conflicts which may arise, and the possible forms of financial collaboration between the Autonomous Communities and the State.", "ro": "Exercitarea puterilor financiare stabilite la alineatul 1, normele pentru soluționarea conflictelor care pot apărea și posibilele forme de cooperare financiară dintre regiunile autonome și stat pot fi prevăzute printr-o lege organică." }
42,777,914
1.065331
{ "en": "Online shops offering cosmetic products", "ro": "Despre magazinele online cu produse cosmetice" }
9,278,101
1.104446
{ "en": "Throughout the development process, we have been testing the game concept with players, listening to the feedback about what and how they want to play and closely tracking fundamental shifts in the marketplace.", "ro": "Pe tot parcursul procesului de dezvoltare, am testat conceptul de joc cu jucătorii, ascultând feedbackul despre ce și cum vor să joace și urmărind îndeaproape schimbările fundamentale de pe piață." }
6,687,666
1.111982
{ "en": "The good news is that becoming aware of the optimism bias does not shatter the illusion.", "ro": "Dar vestea bună e că devenind conștienți de tendința spre optimism nu spulberă iluzia." }
34,333,231
1.070295
{ "en": "She tried to commit suicide in 2012.", "ro": "A încercat să se sinucidă în 2012" }
28,699,540
1.074681
{ "en": "A Statement of Objections is a formal step in the Commission’s investigation into a suspected violation of European antitrust rules.", "ro": "Comunicarea privind obiecțiunile reprezintă o etapă oficială a investigațiilor realizate de Comisie în cazurile în care suspectează încălcarea normelor antitrust ale UE." }
28,673,271
1.074704
{ "en": "Recruitment, retention", "ro": "dreptul, retentie" }
40,634,133
1.06645
{ "en": "I would rather do more than write her a letter.", "ro": "Nici mai mult, nici mai putin, decat sa-i scriu o scrisoare." }
879,459
1.145979
{ "en": "The incidence and the prevalence of biological risk;", "ro": "incidența și prevalența riscului biologic;" }
35,377,176
1.069591
{ "en": "I’ve had some personal troubles.", "ro": "Eu am avut ceva probleme personale." }
15,521,772
1.091138
{ "en": "So that’s why I created this podcast.", "ro": "Așa am ajuns la crearea acestui podcast." }
8,167,707
1.107475
{ "en": "When tensions or conflicts emerge it can't be said that Dafa disciples haven't cultivated well, nor can this and that be said about that particular group of cultivators, and it can't be said that the individuals involved aren't diligent.", "ro": "Când apar tensiuni sau conflicte nu se poate spune că discipolii Dafa nu au cultivat bine și nici nu se poate spune una și alta despre acel grup specific de cultivatori și nu se poate spune că indivizii implicați nu sunt sârguincioși." }
10,679,744
1.100967
{ "en": "Economics and the essential problems of human existence", "ro": "Teoria economică şi problemele esenţiale ale existenţei umane" }
45,584,684
1.063982
{ "en": "Disk density is also a factor.", "ro": "Densitatea discului este, de asemenea, un factor." }
20,620,355
1.083393
{ "en": "Which show disappointed you the most?", "ro": "Care v-a dezamăgit cel mai mult?" }
13,321,008
1.095247
{ "en": "They get to know each other through email.", "ro": "Se cunosc reciproc prin e-mailuri." }
46,128,264
1.063735
{ "en": "God has amazing things in store for the future.", "ro": "Dumnezeu i-a descoperit de asemenea lucruri extraordinare despre viitor." }
54,779,043
1.060289
{ "en": "Street View has been available in Romania since 2010, when the first images of the most important cities were published on Google Maps.", "ro": "Serviciul Street View este disponibil în România începând cu 2010, când au fost publicate primele imagini din cele mai importante orașe pe Google Maps." }
9,240,658
1.104544
{ "en": "\"People often wait far too long to head to safety when a storm is approaching, and that puts them in a dangerous and potentially deadly situation,\" Jensenius said.", "ro": "„Oamenii adesea aşteaptă mult prea mult timp înainte să se adăpostească atunci când vine o furtună, iar asta îi pune într-o situaţie periculoasă, potenţial mortală”, afirmă Jensenius." }
19,138,432
1.085425
{ "en": "A collective ticket can be purchased at the information office.", "ro": "Un bilet multiplu poate fi cumpărat la biroul de informații." }
7,446,153
1.109594
{ "en": "United States have more than 20,000 tattoo parlors.", "ro": "Statele Unite au mai mult de 20.000 de săli de tatuaj." }
36,122,019
1.069106
{ "en": "SYNOPSIS: Father Jonathan Keene - a cold, impatient Catholic priest arrives in a tiny fishing village the week before Christmas to do what he does best: shut down a dying parish.", "ro": "Părintele Jonathan Keene e un catolic rece, fără răbdare, care ajunge într-un mic orăşel pescăresc cu o saptămână înainte de Crăciun ca să facă ce ştie el mai bine: să închidă o parohie muribundă." }
29,961,288
1.073602
{ "en": "William Russo, a spokesman for Joe Biden, and Hunter Biden did not respond to email messages Thursday seeking comment.", "ro": "William Russo, purtător de cuvânt al lui Joe Biden și Hunter Biden, nu a răspuns la emailurile transmise de reporterul The Hill pentru comentarii." }
50,150,636
1.062027
{ "en": "Do you think that the Devil will flee from you because you resist him?", "ro": "crezi că pe diavol îl întreci în fugă, dacă ai fugi tu?" }
33,818,669
1.070653
{ "en": "You want to focus.", "ro": "doriţi să se focalizeze." }
4,469,353
1.120263
{ "en": "It is located in Bolívar State, and roughly occupies the same area as the Gran Sabana region.", "ro": "Acesta este situat in statul Bolivar şi ocupă aproximativ aceeaşi suprafată ca şi regiunea Gran Sabana." }
21,617,567
1.082114
{ "en": "Amazon at 25: The story of a giant", "ro": "Amazon, la 25 de ani de la începuturi: Povestea unui gigant" }
2,514,719
1.130534
{ "en": "We believe that gradually there will be no such conflict situations and that our students will realize that dialogue, open communication and honest to the other are the best \"weapons\" to stop the violent and negative behaviors.", "ro": "Considerăm că treptat nu vor mai exista aceste situații conflictuale şi că elevii noștri vor conștientiza că dialogul, comunicarea şi deschiderea sinceră spre celălalt sunt cele mai bune „arme” pentru stoparea definitivă a comportamentelor şi trăirilor afective negative." }
49,576,197
1.062258
{ "en": "(For the record, I am a native Minnesotan.)", "ro": "(Cașubii, sunt o etnie locală din Pomerania.)" }
35,463,343
1.069535
{ "en": "Only a few seismometers have been set up on the precarious western flank of the island, which do not provide enough information to predict when another eruption might occur.", "ro": "Exista doar cateva seismometre pe partea vestica a muntelui, dar aparatele nu ofera suficiente informatii, pentru a putea prevedea momentul urmatoarei eruptii." }
37,557,413
1.068212
{ "en": "The shipping costs are listed on the checkout page.", "ro": "Pretul transportului este afisat in pagina de checkout." }
34,974,352
1.069859
{ "en": "Try to use things that you already have around the house.", "ro": "Pur și simplu utilizați ceea ce ai deja la îndemână în jurul casei." }
35,733,873
1.069357
{ "en": "Hundreds of homes have been wiped off the face of the earth.", "ro": "Mii de case au fost rase de pe fața pământului." }
36,292,378
1.068998
{ "en": "It is hard to tell where you are going if you do not have a plan to get there.", "ro": "Şi este greu să ştii încotro te îndrepţi, dacă nu ai o hartă cu care să ajungi la destinaţie." }
50,284,597
1.061973
{ "en": "Probably hiding. . . .", "ro": "Probabil că Oculta..." }
26,527,060
1.076693
{ "en": "I was deeply interested in the question of evil.", "ro": "A fost foarte preocupat de problema răului." }
35,642,494
1.069417
{ "en": "Their nature is like that.", "ro": "Însăşi natura ei este aşa." }
44,299,672
1.064585
{ "en": "“I've gotta go, but we'll talk when I get back.", "ro": "Echipamentele din structura TVCI vor asigura �nregistrarea imaginilor pe cel puţin 30 de zile şi vor fi protejate �mpotriva agresorilor." }
52,166,555
1.061242
{ "en": "Trump Says He'd Be 'Honored' To Meet With North Korean Dictator", "ro": "Trump ar fi “onorat” să se întâlnească cu dictatorul nord-coreean" }
8,352,110
1.106952
{ "en": "There was no evidence that clinical factors such as adherence to HIV treatment, or an undetectable viral load affected unprotected sexual activities.", "ro": "Nu au existat dovezi referitoare la faptul ca factorii clinici, cum ar fi aderenta la tratamentul HIV sau incarcatura virala nedetectabila, ar fi influentat activitatile sexuale neprotejate." }
37,416,206
1.068298
{ "en": "Everything is very suspicious.", "ro": "Totul este foarte suspect." }
20,411,011
1.08367
{ "en": "After some ineffectual remonstrance I kept away from him, staying in a room—evidently a children’s schoolroom—containing globes, forms, and copybooks.", "ro": "După câteva mustrări fără efect, m-am retras departe de el, într-o odaie — fără îndoială, o clasă de şcoală — care conţinea globuri, bănci şi caiete." }
53,808,732
1.060636
{ "en": "Somehow, it makes me think I might be in the Maldives.", "ro": "Da, acolo am avut impresia că am ajuns în Maldive." }
54,659,450
1.060331
{ "en": "To stay ahead of the rapid and radical changes that are constantly affecting the profession", "ro": "fundalul schimbărilor bruște și dramatice ce afectează viața pe" }
20,176,968
1.083985
{ "en": "Those who gathered the coins were holding them in their hands and they felt happy for a moment.", "ro": "Cei care înhăţaseră banii calpi şi îi ţineau în mâini se simţeau în acea clipă fericiţi cu desăvârşire." }
3,800,986
1.123321
{ "en": "** The video/imagery may depict a configuration or equipment that is no longer available in this specific form, or at all, as a result of the upgrading of MINI car models and associated products.", "ro": "** Videoclipul/ imaginile pot ilustra o configuraţie sau echipamente care nu mai sunt disponibile în această formă specifică sau nu sunt disponibile în nicio altă formă, ca rezultat al actualizării modelelor MINI şi al produselor respective." }
38,887,321
1.067426
{ "en": "\"Following tests carried out on Marco Asensio by the Real Madrid Sanitas medical team, he has been diagnosed with an external obturator injury on the right leg.", "ro": "”În urma testelor efectuate de echipa medicală Sanitas a lui Real Madrid, el a fost diagnosticat cu o leziune la piciorul drept." }
51,055,506
1.061669
{ "en": "Pigs fattened to sickening proportions.", "ro": "Bilantul pestei porcine capata proportii catastrofale." }
48,657,655
1.062636
{ "en": "Also, ensure that the company provides a warranty for services provided.", "ro": "În plus, compania oferă garanție pentru serviciile prestate." }
44,761,947
1.064365
{ "en": "“What is different about now as compared with Egypt before the first pyramid was built—” Ed began.", "ro": "— Diferenţa dintre momentul actual şi situaţia din Egipt, înainte de construirea primei piramide... a început Ed." }
16,822,032
1.088951
{ "en": "Regarding the training field, Lucian has gained extensive experience in different industries in a few key areas: management, especially people management, business communication and relationships.", "ro": "În zona de training, Lucian a câștigat o experiența solida in diferite industrii în câteva puncte cheie: management, în special managementul oamenilor și echipelor, comunicarea în afaceri si relațiile interpersonale." }
4,138
1.19927
{ "en": "Instead, not all know that in Poland the Institute of National Memory carried out its own investigations.", "ro": "În schimb nu toţi ştiu că în Polonia Institutul Memoriei Naţionale a desfăşurat propriile investigaţii." }
54,495,608
1.06039
{ "en": "I highly recommend this book especially for those who haven’t read any of Murakami’s work.", "ro": "”N-aş recomandă cartea de faţă, în special cuiva care nu a citit până acum Murakami." }
32,843,945
1.071353
{ "en": "The biggest danger the preteens face in the first few years is the fear of losing the connection to parents as they struggle to find their place and connect in their peer world.", "ro": "Cel mai mare pericol pentru preadolescenți este pierderea conexiunii cu părinții, în timp ce se zbat să-și găsească locul și să se integreze în anturaje de vârsta lor." }
46,934,227
1.063375
{ "en": "Proper nutrition means eating healthy without giving up certain food groups.", "ro": "Un stil de viata sanatos nu inseamna sa renuntam la anumite categorii alimentare." }
3,864,044
1.123016
{ "en": "I will continue to read them until the Lord sees fit to remove me from this world because I desire to be closer to Christ, and they aid me in my quest for knowing Christ more intimately.", "ro": "Voi continua să citesc până când Dumnezeu va decide să mă ia de pe această lume, deoarece doresc să fiu mai aproape de Hristos, iar ele mă ajută în căutarea mea de a-l cunoaşte mai intim pe Hristos." }
50,553,200
1.061867
{ "en": "He died of sadness.", "ro": "A murit cu tristețe." }
25,209,588
1.078019
{ "en": "The text states simply that ‘capping of direct payments for large beneficiaries will be introduced by Member States on a voluntary basis’.", "ro": "Ele propun, în afară de reduceri în bugetul PAC, ca \"plafonarea ajutoarelor directe plătite marilor beneficiari să fie introdusă de state în mod voluntar\"." }
10,608,790
1.101135
{ "en": "And if you still feel like you’re with the wrong person, there are a boatload of resources out there to help you.", "ro": "Si daca inca simtiti ca sunteti cu persoana gresita, exista o multime de resurse care sa va ajute." }
13,501,550
1.094888
{ "en": "Suppose you were an actor on Broadway.", "ro": "Ai fi putut fi actriță și pe Broadway?" }
18,675,167
1.086093
{ "en": "Put away your phone when she's trying to tell you something.", "ro": "Stocați-vă telefonul mobil atunci când încearcă să vă spună ceva." }
22,640,051
1.08087
{ "en": "In this field, a specialist researcher or practitioner is known as psychologist and could be classified as a social, cognitive scientist or behavioral.", "ro": "In acest domeniu, un practician sau un cercetator este numit psiholog si poate fi clasificat drept om de stiinta sociala, comportamentala sau cognitiva." }
52,488,928
1.061121
{ "en": "McQueen worked as head of Givenchy for five years before founding Alexander McQueen and McQ Labels.", "ro": "Lee Alexander McQueen a fost designer pentru Casa de moda Givenchy timp de cinci ani, dupa care si-a lansat propriile branduri Alexander McQueen si McQ." }
48,453,624
1.062722
{ "en": "Early In The Morning (4:09)", "ro": "Îi devreme (4:09)" }
808,301
1.147081
{ "en": "James Armistead was the first African-American double agent spy—he was also a slave.", "ro": "James Armistead a fost primul spion afro-american dublu agent - el a fost, de asemenea, un sclav." }
22,253,636
1.081333
{ "en": "The service can be paid in Cuban Peso, the national currency.", "ro": "Sunt plătiți în cealaltă monedă națională, pesoul cubanez." }
21,123,873
1.082739
{ "en": "It said it plans to spread the technology jobs that were slated for New York to other offices around the US and Canada, including Chicago, Toronto and Austin, Texas.", "ro": "Oficialii Amazon au declarat ca planuiesc sa raspandeasca locurile de munca pe care le rezervasera pentru New York in alte birouri din SUA si Canada, inclusiv Chicago, Torronto si Austin, Texas." }