id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
21,641,165
1.082085
{ "en": "Goal Five: Improving maternal health", "ro": "OBIECTIVUL 5: Îmbunătăţirea sănătăţii materne" }
52,429,163
1.061144
{ "en": "Desamparaditos is a small village, population just under 700 at the last census in 2011.", "ro": "Sebeșul e un oraș mic, cu o populație de aproape 27 000 la ultimul recensământ din 2011." }
32,681,851
1.071472
{ "en": "In writing preferably.", "ro": "Cresc preţurile la energie electrică, gaze, carburanţi, rate" }
10,410,725
1.10161
{ "en": "With nearly 15 years of agency management experience following a decade in journalism, Jelinek brings extensive knowledge in management and international relations, along with an in-depth understanding of communications disciplines and practices.", "ro": "Cu aproape 15 ani de experiență în managementul agențiilor și după un deceniu în jurnalism, Jelinek aduce cunoștințe ample în management și relații internaționale, împreună cu o înțelegere aprofundată a disciplinelor și practicilor de comunicare." }
53,662,394
1.060688
{ "en": "What will happen if gay marriage is legalized everywhere?", "ro": "Daca se legalizeaza peste tot casatoriile gay ?" }
32,746,900
1.071424
{ "en": "In 2009 the river levels were more or less normal.", "ro": "Până în 2004 sistemul judiciar fusese reglat mai mult sau mai puţin normal." }
26,544,751
1.076675
{ "en": "The 5th Global Feed & Food Congress (GFFC) was successfully held in Antalya, Turkey, on 18-20 April 2016.", "ro": "Cea de a cincea ediţie a Global Feed & Food Congress (GFFC) va avea loc în Antalya, Turcia, în perioada 18-20 aprilie 2016." }
10,063,308
1.102453
{ "en": "On Guadalcanal, the battalion was commanded by Major Tsuguto Tomoda but it is not clear whether he was still with the battalion in the Admiralties.", "ro": "Pe Guadalcanal, batalionul era comandat de maiorul Tsuguto Tomoda dar nu este clar dacă el mai făcea parte din batalion când a fost adus în Insulele Amiralității." }
40,204,016
1.066685
{ "en": "You'll beat the traffic and soak up some fantastic views of London along the way!", "ro": "Veti evita traficul si va veti bucura de privelisti fantastice ale Londrei de-a lungul drumului." }
33,365,909
1.070974
{ "en": "It was established in 1989 as Knafei HaEmek but later got renamed to Israir Airlines in 1996.", "ro": "Israir Airlines a fost înființată în 1989 ca Knafei HaEmek, înainte să-şi schimbe numele în Israir Airlines în 1996." }
26,491,896
1.076727
{ "en": ". . . when we find that significant differences have developed, over a short time span, between closely related and contiguous peoples, as in Alaska and Greenland, and when we consider the vast differences that exist between remote groups such as Eskimos and Bushmen, who are known to belong within the single species of Homo sapiens, it seems justifiable to conclude that Sinanthropus belongs within this same diverse species.", "ro": "El îsi încheie studiul astfel: „Când descoperim că deosebiri semnificative s-au dezvoltat într-o scurtă perioadă de timp între populatii strâns înrudite si apropiate, precum cele din Alaska si Groenlanda, si când luăm în considerare marile deosebiri ce exista între grupuri îndepărtate precum eschimosii si aborigenii, despre care se stie că apartin aceleiasi specii de Homo sapiens, pare justificat să concluzionăm că Sinanthropus apartine de aceeasi specie atât de diversă.\"" }
54,606,569
1.06035
{ "en": "“Emotional Intelligence is the ability to sense, understand, value and effectively apply the power of emotions as a source of human energy, information, trust, creativity and influence”", "ro": "“Inteligenta emoțională este abilitatea de a intui, înțelege, și de a aplică eficient puterea emoțiilor ca sursă de energie umană, informație, conexiuni și influență.“" }
24,488,536
1.078782
{ "en": "Article 25 - The rights of the elderly ›", "ro": "Articolul 25 - Drepturile persoanelor în vârstă" }
7,832,870
1.108441
{ "en": "The positive budgetary rectification is supported by the growth of the GDP and the fact that in the first quarter of this year, Romania had an economic growth of 5 percent, the third-largest growth in the EU.", "ro": "Rectificarea bugetară pozitivă este susținută de creșterea PIB și de faptul că în primul trimestru al acestui an, România a înregistrat o creștere economică de 5%, a treia cea mai mare creștere din UE." }
50,888,637
1.061734
{ "en": "The Nuremberg Laws were the beginning of the end.", "ro": "Legile de la Nurenberg sunt începutul Holocaustului." }
16,542,630
1.089408
{ "en": "*Monday through Friday during the lesser Lenten seasons: [[Nativity Fast]], [[Apostles' Fast]] and [[Dormition Fast]] <ref>In some places, Great Compline will only be served on the first night of each of the Lesser Fasts.</ref>", "ro": "*De luni până vineri în posturile mai mici: [[Postul Crăciunului]], [[Postul Sfinţilor Apostoli]] şi [[Postul Adormirii Maicii Domnului]] <ref>În unele locuri, Pavecerniţa Mare se va sluji doar în prima noapte a fiecăruia dintre posturile enumerate mai susu.</ref>" }
54,991,760
1.060214
{ "en": "known to Jews as the Temple Mount.", "ro": "Locul este cunoscut de israelieni sub numele de Muntele Templului." }
36,724,961
1.068725
{ "en": "Francis said he was certain the commission’s work would benefit the entire church, “the family of God’s children, the Spouse of Christ, who we desire to present to the Lord ‘without spot or wrinkle,’ without wounds and without divisions, but in the beauty of full communion.”", "ro": "Sunt sigur că munca voastră, desfăşurată într-un climat de mare înţelegere, va fi în folosul familiei fiilor lui Dumnezeu, Mireasa lui Cristos, pe care dorim s-o prezentăm Domnului „fără vreo pată sau rid” (Ef 5,27), fără răni şi fără diviziuni, ci în frumuseţea comuniunii depline." }
16,778,859
1.089021
{ "en": "In general, strenuous activities such as running, burn more calories than muscle-building activities such as weight lifting.", "ro": "In general, activitati fizice intense cum ar fi alergarea, ard mai multe calorii decat activitati de constructie musculara cum sunt ridicarile de greutati." }
33,180,137
1.071108
{ "en": "Today there are two opposite approaches to the concept of countertransference.", "ro": "In prezent, sunt cunoscute doua definitii ale conceptului de contrabanda." }
53,712,294
1.06067
{ "en": "No standards are higher than the ones we set for ourselves.", "ro": "Nicio ştachetă nu este mai înaltă decât cea pe care ne-o fixăm singuri." }
46,217,871
1.063694
{ "en": "and explicit principles, norms, rules, and decision making procedures around which", "ro": "sau explicite, norme, reguli şi proceduri pentru luarea deciziilor în jurul" }
51,196,702
1.061614
{ "en": "Remember: that’s intransitive.", "ro": "Nu uita ... este insesizabil." }
34,742,050
1.070017
{ "en": "Might be my highlight.", "ro": "Aceasta ar putea fi suprema noastră iluminare." }
13,742,920
1.094416
{ "en": "They followed me with their eyes as I walked down the stairs.", "ro": "Ochii ei mă urmăresc în timp ce cobor scările." }
2,518,256
1.130511
{ "en": "Avoid drinks and all meals on the ice, because you cannot know what kind of water used.", "ro": "Evita bauturile si orice preparate culinare pe baza de gheata, deoarece nu ai cum sa stii ce fel de apa s-a folosit." }
32,193,177
1.071836
{ "en": "The Timber wall tile won the prestigious “Design dla konesera.", "ro": "Placa de perete Timber a câștigat prestigiosul concurs „Designul pentru cunoscători." }
36,282,626
1.069004
{ "en": "Specific labelling requirements for feed", "ro": "Cerințe specifice de etichetare a hranei pentru animale" }
28,079,800
1.075234
{ "en": "10 years of being Smart", "ro": "10 ani de smart" }
54,137,457
1.060518
{ "en": "Don’t hesitate to share yours!", "ro": "Nu ezita să îl cauți pe al tău!" }
48,023,558
1.062904
{ "en": "If you’re planning to buy a new computer, consider getting a laptop or notebook instead of a desktop.", "ro": "Daca trebuie sa iti cumperi un calculator nou, gandeste-te la un laptop in loc de un desktop." }
36,209,528
1.069051
{ "en": "Veidt kills his servants.[20]", "ro": "Secăturile ei omoară și cămilele (săracele)." }
28,893,773
1.074511
{ "en": "The receiving (reception)", "ro": "Ascultător (receptor)" }
22,577,884
1.080943
{ "en": "Western experts say Iran often exaggerates its weapons capabilities, though there are concerns about its long-range ballistic missiles.", "ro": "Experţi occidentali afirmă că Iranul îşi exagerează adesea capabilităţile pentru arme, deşi există preocupări legate de programul său de rachete, în special cele balistice cu rază lungă de acţiune" }
48,515,517
1.062696
{ "en": "She adds, \"People were crying.", "ro": "Mi-am zis: «Oamenii aceia au plâns." }
35,181,213
1.069721
{ "en": "This reduces the environmental impact of the display throughout its life-cycle, from manufacturing to disposal.", "ro": "Acest lucru reduce impactul afişajului asupra mediului pe întregul ciclu de viaţă, de la fabricare până la scoaterea din uz." }
51,442,721
1.061519
{ "en": "Although potential output measures the productive capacity of the economy, it is not a technical ceiling on output that cannot be exceeded.", "ro": "Deşi măsoară capacitatea productivă a economiei, PIB-ul potenţial nu reprezintă în mod necesar un plafon al PIB ce nu poate fi depăşit." }
27,413,107
1.075847
{ "en": "How much do the charter businesses contribute to city revenue?", "ro": "Avand in vedere contextul in care s-a realizat privatizarea, firma avand datorii destul de mari si o situatie dramatica a patrimoniului, lucrurile nu au mers deloc mai bine." }
19,327,052
1.085157
{ "en": "Ideologies collide with fatal results when a military drone contractor meets an enigmatic Pakistani businessman. (imdb)", "ro": "Ideologiile generează rezultate fatale, atunci când un contractor militar se întâlnește cu un om de afaceri enigmatic pakistanez…" }
33,189,472
1.071102
{ "en": "Director Joachim Trier brings us one day in the life of Anders (Anders Danielsen Lie), a young recovering drug addict.", "ro": "Filmul lui Joachim Trier prezintă o zi (spoiler: ultima zi) din viața lui Anders (Anders Danielsen Lie), un tânăr care este pe cale de a termina un sejur de dezintoxicare." }
26,351,452
1.076864
{ "en": "Few of us have the capability…", "ro": "Puţini oameni au capacitatea..." }
37,259,745
1.068394
{ "en": "When your heart and lungs are working well, you have more energy.", "ro": "Iar atunci când inima şi plămânii funcţionează mai eficient, aveţi mai multă energie." }
50,105,037
1.062045
{ "en": "“Italian Prime Minister Matteo Renzi on Sunday called for a concerted international effort to block people-traffickers after the reported deaths of up to 700 migrants in the latest sinking in the Mediterranean.", "ro": "Premierul italian Matteo Renzi a facut apel duminica la un efort international sustinut impotriva traficantilor de fiinte umane dupa moartea a circa 700 de persoane in naufragiul unei ambarcatiuni cu imigranti in Marea Mediterana, relateaza [...]" }
28,170,752
1.075152
{ "en": "“Rumors of our extravagant wedding are not true.", "ro": "\"Zvonurile cu privire la o nuntă extravagantă sunt pur şi simplu false." }
27,477,836
1.075787
{ "en": "As such, the body likes routine.", "ro": "Asa cum am mentionat, corpului ii plac rutinele." }
10,230,139
1.102046
{ "en": "In addition, that empowerment should cover the methods applicable to the commitments and the payment of the amounts if the Union's budget has not been adopted by the beginning of the financial year or if the total amount of the commitments scheduled exceeds the threshold laid down in Article 170(3) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (3).", "ro": "În plus, delegarea respectivă ar trebui să includă metodele aplicabile angajamentelor și plății cuantumurilor dacă bugetul Uniunii nu a fost adoptat până la începutul exercițiului financiar sau dacă suma totală a angajamentelor programate depășește pragul stabilit la articolul 170 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului." }
23,690,604
1.079659
{ "en": "In and with all that they perceive, the outer senses are at the same time receiving a spiritual portion.", "ro": "În tot ce percep, simţurile primesc în acelaşi timp şi ceva spiritual." }
39,389,216
1.067139
{ "en": "Now he won’t even open a window.”", "ro": "Nu are VOIE să deschidă măcar o fereastră” ." }
10,080,622
1.102411
{ "en": "The practice is also useful in the home landscape and can then be adorned with native swale garden plants.", "ro": "Practica este, de asemenea, utilă în peisajul acasă și poate fi împodobită cu plante native de grădină." }
22,632,407
1.080879
{ "en": "Ordinary Legislative Procedure.", "ro": "procedura legislativă ordinară." }
5,202,295
1.117261
{ "en": "Such things are possible and have occurred countless times in the Greater Community.", "ro": "Astfel de lucruri sunt posibile și au avut loc de nenumărate ori în Mai Marea Comunitate." }
42,924,142
1.065258
{ "en": "In addition he still has trouble walking and standing.", "ro": "Încă are probleme ca să stea în picioare și să meargă." }
16,630,405
1.089265
{ "en": "Center and links", "ro": "Leziunile sunt numai atenuate in . ser clorurat hipertonic asociat cu retrohipofiza. repaus psihic. punga cu gheata aplicata pe fosa iliaca. granulatii TBC. albastru de metilen intravenos. iar microscopica. apendicitei acute sunt variabile. fara aparare musculara." }
35,060,269
1.069802
{ "en": "Peter went sandwiching with me once or twice.", "ro": "Peter și cu mine curăţam cartofi. o dată sau de două ori." }
5,053,986
1.117842
{ "en": "The Recent Torrents page is another option to discover torrents on The Pirate Bay.", "ro": "Pagina Torrents recente este un alt mod de a găsi torenți pe The Pirate Bay." }
41,688,510
1.06589
{ "en": "In 2017, Amazon had managed to acquire 5% stake in Shoppers Stop Ltd., an Indian retailer, and in 2018 purchased a stake in grocery chain More.", "ro": "Amazon a cumpărat o participație de 5 la sută din magazinele retailerilor indieni Shoppers Stop Ltd în 2017 și un an mai târziu a ridicat pachetul din lanțul alimentar More." }
15,270,705
1.091581
{ "en": "The ocean is a mighty harmonist", "ro": "Oceanul este un armonist grandios." }
13,186,697
1.095516
{ "en": "Joining the two new cars at the stand will be the trailblazing BMW i models and innovative services covering every aspect of electric mobility.", "ro": "Alături de aceste două automobile noi, în stand se vor regăsi modele deschizătoare de noi drumuri şi serviciile inovatoare BMW i, care acoperă fiecare aspect al mobilităţii electrice." }
27,129,402
1.076114
{ "en": "You can observe people and their habits.", "ro": "Privește oamenii și obiceiurile lor." }
36,297,684
1.068994
{ "en": "You guys do a great job with this website.", "ro": "Fratilor faceti o treaba grozava cu acest site." }
50,787,486
1.061774
{ "en": "Now take care of your health", "ro": "Ai grijă acum de sănătatea ta" }
54,831,485
1.060271
{ "en": "TOM HANKS reads his short story Alan Bean Plus Four from the New Yorker.", "ro": "Recent, The New Yorker a publicat prima povestire a lui Tom Hanks, intitulată „Alan Bean Plus Four”." }
25,421,056
1.0778
{ "en": "Adobe released patches today for a new zero-day vulnerability discovered in the company's popular Flash Player app.", "ro": "Adobe a lansat patch-uri pentru o noua vulnerabilitate zero-day descoperita in aplicatia populara a companiei, Flash Player." }
45,509,490
1.064017
{ "en": "You'll be transferred from Jaipur to Delhi, which usually takes around six hours.", "ro": "Vei fi transferat din Delhi catre Jaipur, pe o distanta ce va fi parcursa in aproximativ 6 ore." }
7,339,806
1.109919
{ "en": "Why does it seem to me that honoring my feelings is precisely what has caused me to get into trouble in the first place?", "ro": "De ce mi se pare că preţuirea sentimentelor este exact ceea ce m-a făcut să intru, de la început, în necaz?" }
23,096,442
1.080335
{ "en": "This Directive relates to measure B of the Roadmap.", "ro": "(14) Prezenta directiva se refera la masura B din Foaia de parcurs." }
28,552,807
1.074811
{ "en": "That way you can minimize your losses.", "ro": "În acest fel vă puteți reduce pierderile." }
54,148,353
1.060514
{ "en": "So please note this matter.", "ro": "Vă rog să notificaţi chestiunea aceasta." }
38,544,246
1.067626
{ "en": "They want to earn a lot of money now.", "ro": "Vor să facă bani mulţi acum." }
44,476,178
1.064501
{ "en": "Volatility is likely to remain in the markets.", "ro": "Lichiditatea e necesar să rămână pe piețe." }
24,547,203
1.078719
{ "en": "I strongly believe in discipleship.", "ro": "Cred foarte mult în disciplină." }
50,643,839
1.061831
{ "en": "Memory Repair - In limited clinical trials, pramiracetam has been shown to be an effective treatment for memory loss and other cognitive problems caused by brain injuries.", "ro": "Repararea memoriei - În studiile clinice limitate, Pramiracetam pulberea sa dovedit a fi un tratament eficient pentru pierderea memoriei și alte probleme cognitive cauzate de rănile cerebrale." }
45,364,752
1.064084
{ "en": "And when we say that those women who use drugs to bring on abortion commit murder, and will have to give an account to God for the abortion, on what principle should we commit murder?”", "ro": "Şi atunci când zicem că acele femei care folosesc droguri pentru a face un avort fac o crimă, şi vor da socoteală înaintea lui Dumnezeu134 pentru avort, pe baza cărui principiu a-m putea noi comite crimă?" }
15,746,234
1.090749
{ "en": "It became more and more difficult to portray this East Asian economic miracle as “manufacturing imperialism”;", "ro": "Astfel, a devenit din ce in ce mai dificil de explicat miracolul economic asiatic prin prisma asa-numitului \"imperialism manufacturier\"[8]." }
2,846,664
1.128449
{ "en": "To begin the process of establishing a universally applicable system of values focusing on aspects of morality and experience of life that bind us together as a global family;", "ro": "Pentru a începe procesul de stabilire a unui sistem universal aplicabil de valori cu accent pe aspectele legate de moralitate şi experienţa vieţii care ne leagă împreună ca o familie globală." }
51,375,230
1.061545
{ "en": "You can choose between English and German.", "ro": "Poți selecta între olandeză și engleză." }
12,654,944
1.096602
{ "en": "To that end, the InvestEU Fund should support projects that are technically▌, economically and socially viable by providing a framework for the use of debt, risk sharing and equity instruments underpinned by a guarantee from the Union's budget and by financial contributions from implementing partners as relevant.", "ro": "În acest scop, Fondul InvestEU ar trebui să sprijine proiecte care sunt viabile din punct de vedere tehnic și economic, furnizând un cadru pentru utilizarea datoriei, pentru partajarea riscurilor și pentru instrumentele de capital bazate pe o garanție din bugetul Uniunii și pe contribuțiile financiare ale partenerilor de implementare, după caz." }
32,375,617
1.071699
{ "en": "Scrambled to get employed.", "ro": "Prea urat pentru a fi angajat." }
37,383,572
1.068318
{ "en": "No note that insurance was mandatory.", "ro": "Nu uitati ca asigurarea este obligatorie." }
35,953,992
1.069215
{ "en": "It is recommended that you take 500 mg. of wormwood and black walnut hulls, whilst taking 1/2 teaspoon of cloves daily for around 14 days.", "ro": "Se recomandă să luați 500 mg. de pelin și de coajă de nuc negru, în timp ce luați 1/2 linguriță de cuișoare pe zi, timp de aproximativ 14 zile." }
12,286,013
1.097377
{ "en": "My aim is to hold on to second place and fend off Jari-Matti, Petter and Dani.", "ro": "Obiectivul meu este sa-mi apar pozitia secunda in lupta cu Jari-Matti, Petter si Dani." }
37,273,501
1.068385
{ "en": "The art of the novel reached a pinnacle in Cao Xueqin's Dream of the Red Chamber, but its combination of social commentary and psychological insight were echoed in highly skilled novels such as Wu Jingzi's The Scholars (1750) and Li Ruzhen's Flowers in the Mirror (1827).[33]", "ro": "Arta romanului a atins punctul maxim în „Visul din pavilionul roșu” de Cao Xueqin, dar combinația de comentarii sociale și de înțelegere psihologică s-a repetat în romane de înaltă calificare, cum ar fi „Erudiții” (1750) de Wu Jingzi și „Flori în Oglindă” ( 1827 ) de Li Ruzhen.[66]" }
3,311,706
1.125814
{ "en": "However, basic support of existing W3C standards has been sacrificed in the name of such innovation, needlessly fragmenting the Web and helping no one.", "ro": "Totusi, suportul de bazã al standardelor W3C existente a fost sacrificat în numele unor asemenea inovatii, fragmentând web-ul în mod inutil, ceea ce nu e în interesul nimãnui." }
828,582
1.146761
{ "en": "Again, perhaps it is possible to create really, really smart contracts that embed such feedback mechanisms.", "ro": "Din nou, poate că este posibil să se creeze contracte într-adevăr, într-adevăr inteligente care încorporează astfel de mecanisme de feedback." }
52,588,745
1.061084
{ "en": "He was right, I didn’t understand.", "ro": "Avea dreptate, nu pricepeam nimic." }
39,407,850
1.067128
{ "en": "A gigantic messenger of death, which", "ro": "Un uriaş mesager al morţii," }
11,090,699
1.100013
{ "en": "Astronomers have suspected that the M87 galaxy has a supermassive black hole at its heart from false colour images such as this one.", "ro": "Astronomii au presupus că galaxia M87 are o gaură neagră supermasivă în centrul său, pornind de la imagini în culori false precum ar fi aceasta." }
45,583,241
1.063983
{ "en": "Secretin stimulates the pancreas to secrete the pancreatic juice.", "ro": "Ei au demonstrat secretina activat pancreasului de a secreta sucul pancreatic." }
18,237,004
1.086742
{ "en": "Fats, too, are converted to glucose or its derivatives; glycerol, for example, can be converted to glucose via gluconeogenesis, and fatty acids can be converted to Acetyl CoA via beta oxidation.", "ro": "Grăsimile, de asemenea, sunt transformate în glucoză sau derivați ai acestuia; glicerolul, de exemplu, poate fi convertit în glucoză prin gluconeogeneză, iar acizii grași pot fi transformați în Acetil CoA prin oxidare de tip beta." }
53,575,017
1.06072
{ "en": "Volunteers can expect to share their room with one other volunteer.", "ro": "Disponibil de a împărți locuința cu încă un voluntar." }
28,955,409
1.074457
{ "en": "NGOs offering social services should be exempt from paying taxes for part-time employees as if they were full-time employees (which is the case since Government Ordinance no. 4/2017).", "ro": "ONG-urile care prestează servicii sociale să fie exceptate de la obligativitatea de a plăti cote la nivelul salariului minim cu normă întreagă, deși au angajați part time (obligativitate introdusă prin Ordonanța Guvernului nr. 4/2017)." }
7,304,409
1.110028
{ "en": "Article 52 – Prevention and detection of transfers of proceeds of crime", "ro": "ARTICOLUL 52 Prevenirea şi descoperirea transferurilor produsului infracţiunii" }
11,987,058
1.098019
{ "en": "The Mega Millions second prize is now worth a striking $1 million, but this wasn't always the case.", "ro": "Premiul categoriei a II-a a loteriei Mega Millions are acum o valoare de 1 milion $, dar lucrurile nu au stat mereu așa." }
20,253,024
1.083881
{ "en": "When the iPhone was announced, Apple’s worth was $73.4 billion.", "ro": "Când Jobs a anunțat lansarea lui iPhone, Apple valora numai 73,4 miliarde de dolari." }
32,544,974
1.071573
{ "en": "Compared to its predecessor, edge-to-edge performance is improved, and light fall off has been reduced.", "ro": "În comparaţie cu predecesorul său, performanţa de la o margine la alta a imaginii este îmbunătăţită, iar pierderea de lumină a fost redusă." }
29,799,241
1.073737
{ "en": "Meanwhile, songs like Purple Rain, Kiss and Little Red Corvette, will become available to stream this weekend, according to the BBC.", "ro": "Cântece precum ”Purple Rain”, ”Kiss” şi ”Little Red Corvette”, care sunt disponibile acum doar pe platforma Tidal, vor putea fi ascultate de sâmbătă pe mai multe platforme de streaming, potrivit BBC." }
35,048,496
1.06981
{ "en": "However, we must be careful in making such statements.", "ro": "Citeste mai departe » Iul18 5 uleiuri esențiale de vară Trimite un comentariu În ultima vreme mai multe persoane m-au întrebat care ar fi cele mai potrivite uleiuri esentiale, pentru vară." }
3,060,177
1.127203
{ "en": "However in no case except that of severe abuse should they have the right to intervene where parents do not wish this.", "ro": "Cu toate acestea, în niciun caz, cu excepția celui de abuz grav, ei nu au dreptul de a interveni dacă părinții nu o doresc." }
27,113,607
1.076129
{ "en": "Docosahexaenoic Acid (DHA) – Found in Fish and Seafood", "ro": "Acidul docosahexaenoic (DHA) – regăsiți în peștele gras" }
13,087,380
1.095716
{ "en": "“People will say it’s not nice to write about people I know.”", "ro": "Lumea o să spună că nu e frumos să scriu despre oamenii pe care îi cunosc." }