id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
30,849,633
1.072879
{ "en": "Strength and peace to those who were blessed to have known and loved him.", "ro": "Pace celor ce vin, bucurie celor ce raman, binecuvantare celor ce pleaca!" }
23,906,812
1.079418
{ "en": "A poorly designed website is like being a rude, unhelpful customer service representative.", "ro": "Un site web prost conceput este asemanator cu un reprezentant al serviciului de relatii clienti nepoliticos." }
11,784,159
1.098461
{ "en": "Some may say that burning might have answered the matter but there would not have been a shedding of blood in that case and the bones would have been virtually broken in the fire.", "ro": "Unii ar putea spune că arderea ar rezolva problema, însă în acest caz nu ar fi vărsare de sânge, iar oasele s-ar frânge în cele din urmă în foc." }
8,293,342
1.107119
{ "en": "1774, in which work there is a special chapter entitled “Prices depend on quantity of money,” at p.112, sqq.", "ro": "1774, în care se află un capitol special intitulat: „Prices depend on quantity of money“*7, p. 112 şi urm." }
45,059,194
1.064226
{ "en": "Which is More Important, IQ or EQ?", "ro": "Ce e mai bine sa ai: IQ sau EQ?" }
24,922,655
1.078319
{ "en": "CIVEX: Commission on Citizenship, Governance, Institutional and External Affairs", "ro": "CIVEX – cetățenie, guvernanță, afaceri externe și instituționale;" }
33,870,775
1.070616
{ "en": "Other clones at", "ro": "Alte cronici în" }
10,899,450
1.100454
{ "en": "In 2014, she was awarded with the German-Polish Journalism Award Tadeusz Mazowiecki.", "ro": "În 2019 a fost laureata premiului germano-polonez de jurnalism Tadeusz Mazowiecki." }
1,953,554
1.134591
{ "en": "Once again: I don't own these Virtual Goods?", "ro": "Încă o dată: Eu nu dețin aceste Elemente Virtuale?" }
8,423,858
1.106752
{ "en": "Javier Bardem always wanted to work with Alejandro González Iñárritu and vice versa – and the two finally come together with Biutiful.", "ro": "Javier Bardem a vrut intotdeauna sa lucreze cu Alejandro Gonzalez Inarritu si vice versa – si cei doi lucreaza in sfarsit impreuna in Biutiful." }
28,562,653
1.074802
{ "en": "The image of the brand emphasizes on the elegance of the location, making it extremely popular amongst the wealthy elite of Iasi.", "ro": "Imaginea brandului evidențiază caracterul elegant al locației promovate, făcându-se extrem de populară în înalta societate a Iașului." }
45,515,062
1.064014
{ "en": "I have friends who are trial attorneys and I admire them greatly for the work they do.", "ro": "Am prieteni care sunt cadre didactice și îi admir pentru munca pe care o depun." }
4,022,916
1.122265
{ "en": "As stated in Seventh-day Adventists Believe, “The writings of Ellen White are not a substitute for Scripture.", "ro": "• ajută la dietele de reducerea greutăţii corporale" }
55,215,550
1.060136
{ "en": "References to papers accepted but not yet published should be designated as “In press” or “forthcoming”; written permission to cite such papers as well as verification that they have been accepted for publication should be sought by the author.", "ro": "Trimiterile bibliografice la materiale acceptate, dar nepublicate încă vor fi specificate cu mențiunea “în curs de tipărire” sau “în curând”; autorii trebuie să aibă permisiunea scrisă pentru citarea unor astfel de materiale bibliografice și să dovedească obținerea accepțiunii de publicare." }
19,226,861
1.085299
{ "en": "In our ecclesiastical region, there are priests who don't baptize the children of single mothers because they weren't conceived in the sanctity of marriage.", "ro": "În parohia noastră sunt preoți care nu acceptă să boteze copiii mamelor singure, deoarece nu sunt concepuți în sacralitatea căsătoriei." }
21,782,020
1.08191
{ "en": "Being mentally and emotionally calm, helps you sleep better.", "ro": "Fiind calm mental şi emoţional dormi mai bine." }
4,900,684
1.118458
{ "en": "Once he invited a marine biologist and explorer onto his program to put a microphone in his fish tank because he wanted to show the kids at home that fish make sounds when they eat.", "ro": "Odată ce a invitat un biolog marin și explorator pe programul său de a pune un microfon în rezervorul de pește pentru că dorea să îi arate copiilor acasă, peștele face sunete atunci când mănâncă." }
5,360,690
1.116652
{ "en": "The big loser was the very far right party, FPO, which went down to 16%, thus paying the price of the scandals featuring its former leader, Heinz-Christian Strache.", "ro": "Marele perdant a fost chiar extrema dreaptă, FPO, care a coborât la 16%, plătind preţul scandalurilor care l-au avut în centru lor pe fostul lider, Heinz-Christian Strache." }
35,683,740
1.06939
{ "en": "How can an immortal soul be dead?", "ro": "Cum ar putea un suflet nemuritor să fie nimicit?" }
3,105,245
1.126946
{ "en": "The chalice we now offer you during these momentous times of great change is filled with the Elixir of Love/Light, the Twelve-Fold Flame from our Father/Mother God.", "ro": "Potirul pe care noi vi-l oferim, Acum, în aceste momente memorabile de mare schimbare, este umplut cu elixirul Iubirii / Luminii, A celei de-a Douăsprezecea Flăcări de la Tatăl / Mama Dumnezeul nostru." }
13,864,996
1.094178
{ "en": "The IFS Food Standard is used to audit food manufacturers regarding food safety and quality of processes and products.", "ro": "Standardul alimentar IFS este utilizat pentru a controla producatorii de alimente in ceea ce priveste siguranta alimentara si calitatea proceselor si a produselor." }
34,019,749
1.070513
{ "en": "An educated citizen is a productive citizen.", "ro": "Un cetățean fericit este un cetățean productiv." }
6,596,649
1.112282
{ "en": "The effect should start overnight.", "ro": "Efectul ar trebui să înceapă peste noapte." }
27,128,261
1.076115
{ "en": "A Tale of the Christ, by Lew Wallace.", "ro": "În plus, atrăgătorul Opel ADAM îşi va consolida poziţia de campion al" }
29,417,251
1.07406
{ "en": "If not, Why not? (2)", "ro": "Dacă ar merge, de ce nu? (3)" }
43,558,826
1.064943
{ "en": "Member, Small Business Alliance (SBA)", "ro": "Jurnalistul Einulla Fatullaiev a fost închis timp de patru ani pentru dezvăluiri făcute în ziarul său legate de conflictul din Nagorno Karabach, dar şi pentru articole critice la adresa regimului lui Ilham Aliev." }
39,480,914
1.067087
{ "en": "Who did Paul say he wished could be like him except for his chains?", "ro": "Ce lucru mai bun putea să le dorească decât să fie cum era el, afară de lanţurile sale?" }
3,856,277
1.123053
{ "en": "The measure of a soul is not how low it can go, but how high it can rise!", "ro": "Puterea unui om nu este cât de mare poate să fie, ci cât de jos se poate coborî!" }
33,785,673
1.070676
{ "en": "Heresy, however, is always the distortion, exaggeration, and therefore the mutilation of something true, the affirmation of one ‘choice’, one element at the expense of the others, the breaking up of the catholicity of Truth (127).", "ro": "Postul Sfintilor Apostoli Petru si Pavel Publica un articol" }
4,048,171
1.122148
{ "en": "With regard to the application of EU law, the number of infringements is continuing to decrease, very likely due to the introduction of mechanisms to solve problems of non-compliance with EU law earlier in the process.", "ro": "În ceea ce priveşte aplicarea legislaţiei UE, numărul încălcărilor continuă să scadă, foarte probabil datorită introducerii de mecanisme de soluţionare mai timpurie a problemelor de neconformitate cu legislaţia UE." }
23,784,014
1.079555
{ "en": "The flesh did not take you.", "ro": "Iar carnea noastră nu te-a-ngreţoşat" }
282,293
1.159599
{ "en": "Well we could not tell how fast they are as we could not get a response by phone or live chat within a 5 minute period.", "ro": "Ei bine, nu am putut spune cat de repede sunt, deoarece nu am putut obtine un raspuns prin telefon sau chat live intr-o perioada de 5 minute." }
15,753,346
1.090737
{ "en": "Due to the unique properties of Corian®, the Certified Industrial Partner or Service Centre will repair rather than replace, without charge, the Corian® product if it fails due to any manufacturing defect during the first 10 years after initial installations, except for damage caused by physical, chemical or other abuse, damage from excessive heat, use in certain applications or acts of nature.", "ro": "Datoritã proprietãţilor unice ale produselor Corian®, Fabricantul Certificat sau Centrul de Service vor repara, mai degrabã decât sã înlocuiascã, gratuit, produsul Corian® dacã acesta se defecteazã din cauza oricãrui defect de fabricaţie pe durata primilor 10 ani de la instalarea iniţialã, cu excepţia defectelor produse de abuzuri fizice, chimice sau alte forme de abuz, a defectelor datorate cãldurii excesive, folosirii pentru anumite aplicaţii sau catastrofe naturale." }
29,133,025
1.074303
{ "en": "Acute Bacterial Prostatitis is the least common but easiest to diagnose and treat.", "ro": "Prostatita acuta bacteriana este cel mai rar tip, dar cel mai usor de diagnosticat si de tratat." }
34,464,549
1.070206
{ "en": "It places its reliance on moral principles and is guided by an under­standing of the motives of individ­ual families, which fall outside the scope of the rigors of law.", "ro": "Echitatea se bazează pe principii morale și se conduce după o înțelegere a motivelor familiilor individuale, ce nu intră în sfera rigorilor legii." }
50,565,168
1.061862
{ "en": "When he finally came up on the front lines, he was very disappointed.", "ro": "Când în cele din urmă a ajuns în vârf, a fost extraordinar de dezamăgit." }
12,879,784
1.096138
{ "en": "A hugenumber of sportspersons consume 200-400 mg of potassium tablets or 3-4 bananas while being on a Clenbuterol only cycle as this medication could reduce normal potassium in the body in some instances.", "ro": "O vrac mare de sportivi profesioniști iau 200-400 mg de comprimate de potasiu sau de 3-4 banane în timp ce obținerea pe un ciclu de numai Clenbuterol ca acest medicament ar putea epuiza toate naturale de potasiu în organism, uneori." }
3,611,810
1.124255
{ "en": "Having the proper multicultural and international point-of-view is key to being successful in the modern day business world.", "ro": "Având în vedere punctul de-a-multiculturale și internațională corectă este cheia de a fi de succes în lumea afacerilor de zi moderne." }
27,836,041
1.075456
{ "en": "It’s something we need to understand better.”", "ro": "Este ceva ce trebuie să înțelegem mai bine.”" }
17,657,554
1.087625
{ "en": "Whether the measure was prescribed by law and pursued a legitimate aim", "ro": "(ii) Dacă măsura era prevăzută de lege și dacă aceasta a urmărit un scop legitim" }
35,418,055
1.069564
{ "en": "We want you to use your website to its maximum potential.", "ro": "identitare la nivelul tinerilor basarabeni care studiază în România, elevi de" }
12,528,683
1.096867
{ "en": "Compared to microfiber, which was first developed in the 1950s, cotton has a long history of usage.", "ro": "În comparaţie cu microfibra, care a fost identificată pentru prima dată în anul 1950, bumbacul are o istorie lungă, analizată din prisma motivelor sale de utilizare." }
26,811,447
1.076418
{ "en": "What is the best portable generator?", "ro": "Care este cel mai bun generator portabil?" }
36,098,915
1.069121
{ "en": "Studying the brain's neural code", "ro": "Descoperirea codului neural al creierului anxios" }
2,280,551
1.132134
{ "en": "If, after much discussion and earnest prayer, opinions still differ, the wife should submit to her husband's decision.", "ro": "Dacă după multe discuţii şi rugăciune serioasă, opiniile rămân diferite, soţia ar trebui să se supună soţului." }
51,301,530
1.061574
{ "en": "The Israelites sink into Baal-worship, suffer under Mesopotamia's king, cry unto the Lord, and are delivered by him through Judge Othniel and rise to true worship.", "ro": "Izraeliţii decad în închinarea lui Baal, suferă sub regele Mesopotamiei, strigă către Domnul şi sunt eliberaţi de El prin judecătorul Otniel, întorcându-se la închinarea adevărată (Judecători 3:5-11)." }
14,469,258
1.093034
{ "en": "In October 1888, van Gogh was joined in France, where he was living, by French painter Paul Gaugin.", "ro": "În octombrie 1888, lui van Gogh, care trăia în Franţa, i s-a alăturat pictorul francez Paul Gaugin." }
12,293,453
1.09736
{ "en": "The gold star of Bethlehem represents unity of the states in South Sudan.", "ro": "Steaua de aur reprezintă unitatea de statelor din Sudanul de Sud." }
12,347,920
1.097246
{ "en": "\"The first moon will be mostly experimental, but the three moons in 2022 will be the real deal with great civic and commercial potential,\" Wu said.", "ro": "“Prima lună va fi în cea mai mare parte experimentală, dar cele trei luni lansate abia în 2022 vor avea cu adevărat potențial civic și comercial“, a spus Wu." }
10,657,395
1.10102
{ "en": "But Kesey and Ginsberg weren’t the only 60s counterculture icons to be under the influence of the CIA.", "ro": "Dar Kesey și Ginsbers nu au fost singurii idoli ai contraculturii din anii ‘60 aflați sub influența CIA." }
36,792,662
1.068683
{ "en": "hotels in the country.", "ro": "hotelurilor din ţară." }
8,210,376
1.107355
{ "en": "A couple whose wedding is Christ-honoring will remember the beauty and seriousness of the wedding for a lifetime and will find it a wonderful way to begin their life together.[1]", "ro": "Un cuplu a cărui nuntă Îl onorează pe Cristos își va aminti frumusețea și seriozitatea nunții toată viața și vor găsi că e un mod minunat de a-și începe viața împreună." }
2,058,673
1.133772
{ "en": "In addition, there is no scientific evidence that giving up one language automatically has a beneficial effect on the other.", "ro": "In plus, nu exista nici o dovada stiintifica ca renuntarea la o limba va avea automat un efect benefic asupra celeilalte." }
8,623,311
1.106199
{ "en": "The man and the older woman were lying together in bed, while the younger woman was lying on the floor.", "ro": "Bărbatul și femeia în vârstă erau împreună pe pat, în timp ce cea tânără zăcea pe podea." }
35,852,465
1.069281
{ "en": "Gene Michael, professional baseball player, and former manager of the New York Yankees", "ro": "Citeşte şi Gene Michael, fost jucător de baseball şi manager al echipei New York Yankees, a murit" }
11,695,914
1.098655
{ "en": "But you might not know that he envisioned \"a great university for the people of this area\" here in the Cumbe ...", "ro": "Dar s-ar putea să nu știți că el a imaginat \"o mare universitate pentru oamenii din această zonă\" aici, în Cumberland Gap." }
31,560,603
1.072319
{ "en": "Here's a guide to these ghost towns.", "ro": "Iata cateva dintre aceste orase fantoma." }
38,584,394
1.067602
{ "en": "In business, the method is given by processes and technology tools.", "ro": "In business metoda este data in special de procese si instrumente tehnologice." }
32,640,778
1.071503
{ "en": "The museum presents the mode of life, works, and traditions of peasants and townspeople of the XIX century and beginning of XX century.", "ro": "Muzeul prezintă modul de viaţă, meseriile, tradiţiile ţăranilor şi orăşenilor din secoul 19 şi începutul secolului 20." }
24,353,248
1.078928
{ "en": "Either kind of thinking is both sterile and sterilizing.", "ro": "Italienii beau cafea, fie acasă, unde este făcută de obicei într-un recipient mocha, fie în cafenele, restaurante sau locuri de muncă, unde vine din cafetierele de espresso.Veneția a început comerțul cu cafea în 1570, iar primul magazin de cafea a fost deschis în piața San Marco în 1683." }
16,121,292
1.090109
{ "en": "During 2008-2009, Mr Da Rosa worked seven consecutive days on some occasions.", "ro": "În anii 2008 și 2009, domnul Maio Marques da Rosa a lucrat de câteva ori timp de șapte zile consecutive." }
37,864,599
1.068027
{ "en": "Since 2007, OMV Petrom has included corporate responsibility principles into its business strategy.", "ro": "Din 2007, OMV Petrom a integrat in strategia sa de business principiile responsabilitatii corporative." }
47,928,556
1.062944
{ "en": "communicate the quality control policies and procedures to the staff in a manner that provides reasonable assurance that these policies and procedures are understood and implemented;", "ro": "Politicile firmei şi procedurile generale de control a calităţii trebuie comunicate personalului său într-o manieră care oferă un grad satisfăcător de asigurare că politicile şi procedurile sunt înţelese şi aplicate." }
24,650,342
1.078608
{ "en": "Chaplin nearly escaped certain death, because as many as eleven ruthless assassins stormed the Prime Minister’s residence.", "ro": "Chaplin a scapat de o moarte aproape sigura, intrucat unsprezece asasini au luat cu asalt resedinta premierului." }
8,704,298
1.105976
{ "en": "When Mr. Liang asked division head Zhao Gang to pass his complaint letter to the Liaoning City Superior Court, Zhao instead turned it over to the prison management, which gave orders for Mr. Liang to be tortured further.", "ro": "Când dl Liang a solicitat șefului de divizie Zhao Gang să îi trimită plângerea la Instanța de Judecată Superioară din Orașul Liaoning, Zhao, în schimb, a predat-o administrației închisorii, care a ordonat ca dl Liang să fie torturat în continuare." }
35,117,047
1.069764
{ "en": "so where is the interview?", "ro": "Bun .. si unde-i acel interviu ?" }
9,283,013
1.104433
{ "en": "Saturn is the \"integrity cop\" of the cosmos, exposing shady business.", "ro": "Saturn este \"politistul de integritate\" al cosmosului, expunand afacerile necurate." }
2,045,932
1.133869
{ "en": "However, the four components of flexicurity (flexible and reliable contractual arrangements, active labour market policies, life-long learning, and modern social security systems) must be strengthened to ensure that, in the post-crisis context, countries focus on the most cost-effective reforms while providing better flexibility and security.", "ro": "Cu toate acestea, cele patru componente ale flexicurității (acorduri contractuale flexibile și sigure, politici active pentru piața forței de muncă, învățare de-a lungul vieții și sisteme moderne de securitate socială) trebuie consolidate pentru a se asigura că, în contextul post-criză, țările se concentrează pe reformele cele mai eficiente din punct de vedere al costurilor, în același timp cu furnizarea unei mai bune flexibilități și securități." }
26,218,490
1.076996
{ "en": "How do you help your kids achieve or maintain a healthy body weight?", "ro": "Cum să ajuți copiii să-și mențină sau să atingă o greutate corporală sănătoasă" }
25,787,485
1.077427
{ "en": "They were woven in gold thread by the Gobelins Manufactory at the request of Colbert, the minister for Louis XIV.", "ro": "Situata in localitatea Căscioarele, judeţul Călăraşi, într-o zonă deosebit de frumoasă cu ... mai mult Balta Chitila" }
42,217,913
1.065616
{ "en": "Rio+20 and the green economy", "ro": "Rio+20 şi sănătatea" }
42,372,820
1.065537
{ "en": "We will not disclose all the secrets.", "ro": "Dar nu dezvăluim toate secretele." }
12,330,935
1.097282
{ "en": "This course will enhance your confidence and skill at making -- and implementing -- tough decisions, allowing you to increase your value to your organization and actively contribute to its success.", "ro": "Acest curs va dezvolta increderea ta in propriile decizii si abilitatile tale de a lua — si pune in aplicare — decizii grele, ceea ce iti va permite sa imbunatatesti valoarea pe care o adaugi organizatiei din care faci parte si sa contribui activ la succesul acesteia." }
25,081,043
1.078153
{ "en": "Disappointed, he went home.", "ro": "Dezamăgit, s-a întors acasă." }
11,420,894
1.099266
{ "en": "It is good spirituality.—Alfred Painter", "ro": "Înseamnă o bună spiritualitate.” - Alfred Painter" }
10,706,964
1.100903
{ "en": "When the will itself is disputed.", "ro": "Preliminaria Pentru Ceauşescu şi acoliţii săi. în martie 1938. în urma celui de-al treilea proces-spectacol de la Moscova. impardonabilă „deviere de dreapta\" în mişcarea co­ munistă mondială." }
24,628,199
1.078632
{ "en": "Fanaticism, false excitement, false talking in tongues, and noisy exercises have been considered gifts which God has placed in the church.", "ro": "Fanatismul, falsa entuziasmare, falsa vorbire în limbi și manifestările gălăgioase au fost considerate niște daruri pe care Dumnezeu le-a așezat în biserică." }
10,644,398
1.10105
{ "en": "Compared with the same period of the year 2017, the export volume increased by 56.45%.", "ro": "Comparativ cu aceiași perioadă a anului 2017, volumul exportului a crescut cu 56,45%." }
49,445,701
1.062311
{ "en": "The new programmes will address legislative and policy gaps, strengthen institutions, promote gender-equitable attitudes, and provide quality services for survivors and reparations for victims of… Read more", "ro": "Noile programe urmăresc să remedieze lacunele legislative și de politică, să consolideze instituțiile, să promoveze atitudinile echitabile din punctul de vedere al genului, precum și să furnizeze servicii de calitate pentru supraviețuitoare și despăgubiri pentru victimele actelor de violență și familiile acestora." }
54,139,278
1.060517
{ "en": "The story about me smoking 155 joints – that’s a little exaggerated.", "ro": "Zvonul că am fumat 155 de ţigări de marijuana este puţin exagerat totuşi." }
6,777,647
1.11169
{ "en": "The most common method of vegetative propagation.", "ro": "Cea mai comună metodă de propagare vegetativă." }
52,527,906
1.061107
{ "en": "They depict native as well as exotic or mythological animals, and personifications of the Seasons, Ocean, Earth and Wisdom.", "ro": "Subiectele lor sunt o varietate de animale (exotice și mitologice locale), dar și personificări ale Anotimpurilor, Oceanului, Pământului și Înțelepciunii." }
55,202,523
1.06014
{ "en": "Many people vote out of a sense of duty and conscience.", "ro": "Mulţi uită de simţul răspunderii, de conştiinţă." }
53,504,148
1.060746
{ "en": "Better sensitivity than blood test", "ro": "Teste mai precise decât cele de sânge" }
46,160,794
1.06372
{ "en": "scored 10 10 10 10 10 50", "ro": "Bromați 10 10 10" }
41,862,532
1.065799
{ "en": "\"A Democrat Who Thinks Like A Democrat\"", "ro": "„Un democrat trebuie să se comporte ca un democrat”" }
2,968,512
1.12773
{ "en": "\"We know that there is no single solution to solve air pollution.", "ro": "„Știm că nu există o singură soluție pentru rezolvarea poluării aerului." }
46,338,117
1.063641
{ "en": "Battle of Austerlitz, also called Battle of the Three Emperors, (December 2, 1805), the first engagement of the War of the Third Coalition and one of Napoleon’s greatest victories.", "ro": "Bătălia de la Austerlitz (2 decembrie 1805) este prima înfruntare din Războiul împotriva Celei de-a Treia Coaliţii, una dintre cele mai importante victorii ale lui Napoleon." }
53,362,772
1.060798
{ "en": "Start by shutting off the water supply.", "ro": "Începe prin oprirea alimentării cu apă." }
38,006,252
1.067943
{ "en": "Some studies have shown that people who are more authoritarian are more likely to believe conspiracy theories.", "ro": "Un studiu realizat recent arată că persoanele care au opinii populiste sunt mai predispuse să creadă în teorii ale conspirației." }
51,103,494
1.061651
{ "en": "Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.5The king’s servants said to him, “Behold, Haman is standing in the court.”", "ro": "Că Aman venise în curte ca să-i spună regelui să-l spânzure pe Mardoheu în spânzurătoarea pe care o pregătise.† 5 Slujitorii regelui au zis: „Iată, în curte stă Aman”." }
18,874,655
1.085802
{ "en": "Their main advantage over standard insoles – no need for selection on the product size.", "ro": "Avantajul lor față de bateriile convenționale tălpi interioare – nu este nevoie de selectarea produsului în dimensiune." }
50,485,238
1.061894
{ "en": "Trinity College and The Book of Kells", "ro": "Trinity College Dublin și Cartea din Kells" }
11,495,067
1.099099
{ "en": "These turtles can live 40 years or more.", "ro": "Aceste broaște țestoase pot trăi 40 de ani sau mai mult." }
5,879,805
1.11474
{ "en": "A whopping 85% of the children of divorce say they wanted more time with their fathers and didn’t want to live full time with their mothers.", "ro": "O cifră monstruoasă de 85% din copiii rezultaţi din divorţ spun că îşi doreau mai mult timp cu taţii lor şi că nu vroiau să locuiască tot timpul cu mamele lor." }
2,423,932
1.13114
{ "en": "Among the participants of this project there were 3 people with motor disabilities, 3 hearing impaired, 2 people with other disabilities as well as 5 members of cultural minorities.", "ro": "Printre participanţii acestui proiect s-au numarat 3 persoane cu dizabilitati motorii, 3 deficienti de auz membri, 2 persoane cu alte deficiente precum si 5 membri ai minoritatilor culturale." }
9,645,751
1.1035
{ "en": "In 70% out of 33 countries surveyed, people indicate they tend to trust TV and in 11 countries TV is even considered the most trusted medium.", "ro": "70% dintre repondenţii chestionaţi din 33 de ţări au indicat faptul că au tendinţa să aibă încredere în televiziune, iar în alte 11 ţări, televiziunea este considerată cel mai de încredere mediu." }
24,895,532
1.078347
{ "en": "Look at the current financial crisis.", "ro": "Uitati-va la criza actuala din finante." }
8,093,447
1.107687
{ "en": "I started to look at my dreams in a different light.", "ro": "Am început să-mi privesc visele într-o lumină diferită." }
21,585,291
1.082155
{ "en": "Here’s the thing, amerika is a prisonhouse of nations.", "ro": "Dimpotrivă: UE este o închisoare a națiunilor." }