id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
44,526,575
1.064477
{ "en": "Hach maintains controls to protect and secure Personal Data, but when you share Personal Data online there is always some risk that an unauthorized third party could gain access to your information.", "ro": "HUFMED SRL păstrează mecanisme de control pentru protecţia şi securitatea Datelor cu caracter personal, însă atunci când împărtășiți Date cu caracter personal online există întotdeauna un risc ca o terţă parte neautorizată să obţină acces la informaţiile dvs." }
10,363,751
1.101723
{ "en": "Alms help us to live the gratuity of gift, which is freedom from the obsession of possession, from fear of losing what one has, from the sadness of the one who does not want to share with the other his own wellbeing.", "ro": "hectometrică, cotele fundaţiilor, cotele la cablu, staţii, contragreutate," }
10,374,337
1.101698
{ "en": "The city of Lund has a unique, world-class environment for technology, knowledge, innovation and entrepreneurship and hosts an impressive breadth of international companies.", "ro": "Orașul Lund are un mediu unic, de clasă mondială pentru tehnologie, cunoaștere, inovare și antreprenoriat și găzduiește o lățime impresionantă de companii la nivel mondial." }
20,092,104
1.0841
{ "en": "Do not capitalize the first letter of the second word in a hyphenated compound word.", "ro": "Nu scrieţi nu majuscule prima literă a celui de-al doilea câvânt dintr-o asociaţie de cuvinte." }
18,878,105
1.085797
{ "en": "(b)the contractual arrangement establishes joint control.", "ro": "Acestui preot i-am prescris următoarele: Zilnic o turnare de apă pe bust. dar. când de jumătate." }
9,107,621
1.104895
{ "en": "Another way to access the network’s content is through the StackExchange API, a REST webservice that returns data in JSON or JSONP (padded JSON) format.", "ro": "Un alt mod de a accesa datele de pe rețea e prin StackExchange API, care e un webservice REST cu rezultate în format JSON sau JSONP (padded JSON)." }
28,973,241
1.074442
{ "en": "For TCI Cutting quality is defined by our totally satisfied customers", "ro": "Pentru TCI Cutting calitatea înseamnă ca clienții noștri să fie pe deplin mulțumiți." }
7,320,118
1.10998
{ "en": "50mg per day would be the next step up, and that’s a big Methandienone dose, but manageable for the experienced anabolic steroid user.", "ro": "50 mg pe zi ar fi următorul pas în sus, și aceasta este o doză mare de Dianabol, dar poate fi utilizată pentru utilizatorul experimentat de steroizi anabolizanți." }
38,326,340
1.067753
{ "en": "Be excited about this promise as you pray!", "ro": "Prezentaţi această făgăduinţă când vă rugaţi." }
53,360,393
1.060798
{ "en": "When the moon is not surrounded by clouds during the night", "ro": "noaptea când luna e ascunsă în nori" }
16,646,854
1.089237
{ "en": "It means to have the ability to use appropriately and effectively different languages for communication.", "ro": "Această competenţă defineşte capacitatea de a utiliza diferite limbi în mod corespunzător şi eficient pentru comunicare." }
23,292,796
1.08011
{ "en": "The sources did not give the nationality or the age of the suspected mastermind of the attacks, and did not say if he had lived at any point in Spain.", "ro": "Sursele ziarului nu au indicat însă „naţionalitatea şi nici vârsta creirului atentatelor şi nu au dezvăluit nici dacă el a trăit la un moment dat în Spania”." }
11,538,956
1.099001
{ "en": "There is no “diplomatic\" solution.", "ro": "Aşadar, soluţii „diplomatice” nu există." }
21,207,790
1.082632
{ "en": "Choose none of his ways.", "ro": "şi nu alege niciuna dintre căile sale!" }
51,387,440
1.06154
{ "en": "They will be treated as General category.", "ro": "Va considerati de categorie superioara." }
34,531,184
1.07016
{ "en": "Cori is now a successful business owner, married with two children.", "ro": "Acum, Hajime este un întreprinzator de succes, deţine o afacere prosperă, este căsătorit şi are doi copii." }
22,121,396
1.081493
{ "en": "through a miracle that I am yet alive.", "ro": "Printr-un miracol, sunt încă în viață." }
26,514,464
1.076705
{ "en": "In terms of relaxing, the lake has many spa resorts around it thanks to its medicinal waters.", "ro": "In ce priveste posibilitatile de relaxare, lacul are multe statiuni spa, gratie apelor sale medicinale." }
48,664,742
1.062633
{ "en": "I had the Twice Cooked Pork Belly.", "ro": "Carne de porc carne tocată de două ori." }
38,679,672
1.067547
{ "en": "I want to just be a good person, I want to do good things.", "ro": "Vreau doar să fiu un om bun și să-mi fac bine lucrul." }
37,028,092
1.068537
{ "en": "The principles of data protection should not apply to data rendered anonymous in such a way that the data subject is no longer identifiable.", "ro": "Principiile protecției datelor nu ar trebui să se aplice datelor anonimizate astfel încât persoana vizată să nu mai fie identificabilă." }
2,687,104
1.129429
{ "en": "January will be a month when you should avoid making major decisions.", "ro": "Ianuarie 2020 este o lună când va trebui să eviți să iei decizii majore." }
54,756,796
1.060297
{ "en": "The unemployment rate in the country is very high.", "ro": "Şomajul La noi în ţară rata şomajului este foarte înaltă." }
3,661,861
1.124004
{ "en": "In the current era of geopolitical tension, from Ottawa to Damascus to Sydney to Algeria, there is no West or East, nowhere to run to, no borders, or barricades that offer protection from terrorism or surveillance.”", "ro": "În epoca actuală de tensiune geopolitice, de la Ottawa la Damasc la Sydney la Algeria, nu există nici un Vest sau de Est, nicăieri pentru a rula la, nici granițe, sau baricade care oferă protecție de la terorism sau de supraveghere." }
41,457,947
1.066011
{ "en": "If you want to create a more sophisticated image for yourself, read some of the Western Canon, broaden your vocabulary, and work on your ability to express yourself clearly in every situation.", "ro": "Daca vreti sa creati o imagine proprie de calitate, puteti sa va imbogatiti vocabularul si sa lucrati la capacitatea de a va exprima in mod clar in orice situatie." }
25,148,869
1.078082
{ "en": "Exhibition at a boat show in Fort Lauderdale, Florida;", "ro": "expoziție la un spectacol cu barca din Fort Lauderdale, Florida (Statele Unite);" }
13,882,425
1.094145
{ "en": "10 - 12 February — working visit to Lisbon of Mrs. Zinaida GRECEANII, Prime-Minister of the Republic of Moldova;", "ro": "10-12 februarie 2009 — vizita de lucru la Lisabona a doamnei Zinaida GRECEANÎI, Prim-ministru al Republicii Moldova;" }
24,635,056
1.078625
{ "en": "Return to Egg.", "ro": "Şi acum noi comprimăm un proces, care spuneam, durează jumătate de an, în patru zile şi e absolut normal ca să discutăm lucrurile astea de principiu în Consiliu." }
15,167,050
1.091765
{ "en": "It is the old name for everything we should now call \"fairness\"; it", "ro": "numele vechi dat pentru tot ce ar trebui să numim „corectitudine\" sau" }
11,860,595
1.098293
{ "en": "* Gaza residents are forbidden to establish residency in the West Bank.", "ro": "- Rezidenţilor din Gaza le este interzisă stabilirea în Cisiordania." }
7,628,913
1.109043
{ "en": "Whether you are on a date, a job interview, at a conference or a party, or just interacting with someone you’ve met for the first time in your life, the rules of communication state that 58% of your success depends on your body language.", "ro": "Din pacate banca s-a folosit de proiect numai pentru economisire nu si pentru investitia intr-o locuinta, se vede clar din procentul celor care au investit dupa economisire.Ce sa zici in afara ca este o alta gainarie bancara." }
52,905,013
1.060966
{ "en": "The singles and doubles competition will be conducted May 23-28 at the Wake Forest Tennis Complex in Winston-Salem, North", "ro": "În acest an, proba de simplu și de dublu a turneului NCAA Division I Singles Championship se vor desfășura în perioada 23-28 mai, în incinta complexului de tenis Wake Forest din Winston-Salem, Carolina de Nord." }
3,099,830
1.126976
{ "en": "For an insulated window, the temperature jumps to 56 degrees.", "ro": "Pentru o fereastra izolata, temperatura sare la 56 grade." }
42,735,759
1.065353
{ "en": "The initial situation is world, not nature.", "ro": "Punctul de plecare este conceptul şi nu natura." }
38,749,847
1.067506
{ "en": "Where grief and fear meet", "ro": "Când prostia și frica își dau mâna" }
976,025
1.144602
{ "en": "These all herald a new time for your realm – a moment when the dark is finally eclipsed by the Light!", "ro": "Acestea vestesc toate un nou timp pentru tărâmul vostru - un moment când întunericul este în sfârșit eclipsat de Lumină!" }
47,109,142
1.063299
{ "en": "\"Planning Commission\" means the County Planning Commission.", "ro": "\"Extindere\" facea Comitetul de Stat al Planificarii." }
25,824,139
1.07739
{ "en": "The importance of electronic signatures", "ro": "Importanța semnăturii electronice" }
3,959,812
1.122561
{ "en": "Who are they really underneath that exterior?", "ro": "Cine sunt aceste persoane cu adevarat sub acest exterior?" }
40,932,567
1.06629
{ "en": "What's wrong with simulations?", "ro": "Ce e în neregulă cu manipularile?" }
50,835,713
1.061755
{ "en": "Benefits of Eating Breakfast for Students", "ro": "Beneficiile micului dejun pentru studenți" }
31,260,940
1.072553
{ "en": "They referred to Vladyka John, for no typhoon struck the island while he was there.", "ro": "Era vorba despre Vlădica Ioan, căci nici un taifun nu s-a abătut asupra insulei câtă vreme a fost el acolo." }
47,822,452
1.06299
{ "en": "This is my favourite part of wedding planning.", "ro": "În martie 1978 fusese schimbată conducerea DIE." }
2,381,149
1.131433
{ "en": "The controlled particles size also help to an uniform reabsorption reducing the risk of any undesirable results or change during time.", "ro": "Particulele de mărime controlată ajută, de asemenea, la o reabsorbție uniformă, reducând riscul oricăror rezultate nedorite sau al schimbării în timp." }
47,329,836
1.063203
{ "en": "Private colleges are not.", "ro": "Universităţi private nu erau." }
20,781,498
1.083182
{ "en": "Any one particular name cannot possibly represent all that God is.", "ro": "Un singur nume nu poate reprezenta tot ce este Dumnezeu." }
8,043,660
1.10783
{ "en": "On islands surrounded by coral reefs, the lagoons \"act like baseball mitts catching coral and fish larvae.\"", "ro": "Pe insulele înconjurate de recife de corali, lagunele „acționează ca niște mănuși de baseball care prind corali și larve de pești.“" }
2,050,588
1.133833
{ "en": "A simple thought might just consist of a single concept, like \"store,\" or a more complex group of concepts, like \"I went to the store last Saturday in the rain.\"", "ro": "Un gând simplu ar putea consta doar dintr-un singur concept, cum ar fi „magazin”, sau un grup ceva mai complex de concepte, cum ar fi, de pildă, „am mers la magazin sâmbăta trecută, prin ploaie”." }
29,350,656
1.074116
{ "en": "He was looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him, and it had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not die before he had seen the Lord’s Christ.", "ro": "Aceasta a fost făgăduinţa despre care scrie Sfântul Evanghelist Luca: „Şi era făgăduit lui de la Duhul Sfânt să nu vadă moartea, până ce va vedea pe Hristosul Domnului!”" }
45,117,705
1.064198
{ "en": "After reading this, you will definitely quit smoking", "ro": "După ce o să vezi experimentul ăsta o să te lași de fumat" }
4,516,004
1.120062
{ "en": "The ceremonial law was also a schoolmaster bringing the individual to Christ but through different means.", "ro": "Legea ceremonială era şi ea un îndrumător, aducându-l pe om la Hristos, dar prin mijloace diferite." }
15,163,789
1.091771
{ "en": "Tolimir had, Fluegge added, \"full knowledge of the despicable criminal operations\" of Bosnian Serb forces that carried out the massacre.", "ro": "Tolimir \"era deplin conştient de operaţiunile criminale josnice\" ale forţelor bosniece sârbe care au comis masacrul." }
53,584,029
1.060717
{ "en": "United Nations human rights spokesman Rupert Colville said:", "ro": "Rupert Colville, purtător de cuvânt al Biroului ONU pentru drepturile omului a declarat:..." }
50,547,317
1.061869
{ "en": "The WITTMANN product portfolio includes robots and automation systems, material handling systems, dryers, gravimetric and volumetric blenders, granulators, temperature controllers and chillers.", "ro": "Gama de produse WITTMANN include roboți și sisteme de automatizare, sisteme de manipulare a materialelor, uscătoare, malaxoare gravimetrice și volumice, granulatoare, sisteme de control a temperaturii matriței și răcitoare." }
7,481,690
1.109486
{ "en": "The alternative, in this overcrowded little world, is misunderstanding, tension, clash, and catastrophe”.", "ro": "Alternativa in aceasta mica lume suprapopulata este neintelegerea, tensiunea, ciocnirea si catastrofa.'" }
27,709,287
1.075572
{ "en": "Located under the Christiansborg Palace in the middle of the city, you can see ruins dating back to 1167.", "ro": "Palatul Christiansborg – Sub acest palat în mijlocul orașului, puteți vedea ruinele cetatii Episcopului Absalon, care datează din 1167." }
40,346,191
1.066607
{ "en": "Cam girls from Europe can also make lots of money on Chaturbate", "ro": "„Fetele de cameră din Europa pot câștiga și bani pe Chaturbate”" }
34,917,058
1.069898
{ "en": "Genesis 19:24, not of the Father and the Son, and says that He rained from Himself, be he anathema.", "ro": "19, 24), nar înţelege că se spune despre Tatăl şi Fiul, ci că El însuşi a plouat de la Sine însuşi, să fie anatema." }
43,133,595
1.065154
{ "en": "Make sure to keep a copy of the document for yourself, as well.", "ro": "Asigurați-vă ca o copie a documentului rămâne la dumneavoastră." }
53,551,765
1.060729
{ "en": "The index was confidential with regard to secret wills, information or certificates could not be offered unless the death of the testator was proven.", "ro": "Aceste opise au un caracter confidenţial în ce priveşte testamentele mistice, despre care nu se vor putea da niciun fel de informaţiuni sau certificate, decât dacă se face dovada încetării din viaţă a testatorului." }
19,130,542
1.085436
{ "en": "The meeting between Scaparrotti and Gerasimov follows over a year of diplomacy between senior military figures in Russia and the West to try to reestablish formal communication links that broke down following Russia's seizure of Crimea.", "ro": "Întâlnirea Scaparrotti--Gherasimov urmează unui an de diplomaţie între înalte personalităţi militare din Rusia şi din Occident în încercarea de restabilire a legăturilor de comunicare oficiale care s-au întrerupt după ce Rusia a anexat peninsula ucraineană Crimeea." }
45,271,391
1.064127
{ "en": "The kind of woman I might be, if only on paper.", "ro": "Eh, aş face ceva de genul, numai că pe hârtie." }
16,505,659
1.089469
{ "en": "The field of vasty France? or can we cram", "ro": "de vasty câmpurile din Franța? sau poate ne ghiftui În" }
8,060,369
1.107782
{ "en": "You’re not going to like this one bit: you’ve been lied about the health benefits of coffee!", "ro": "Nu va place sa auziti acest lucru: ati fost mintiti despre beneficiile pentru sanatate ale cafelei!" }
635,978
1.150126
{ "en": "Their first attempts to stand up are always a moment of pure joy.", "ro": "Primele lor încercări de a se ridica sunt mereu un moment de bucurie pură." }
21,848,371
1.081828
{ "en": "U.S. Customs and Border Protection (CBP) welcomes more than a million passengers arriving to the United States every day, and is committed to facilitating legitimate travel while maintaining the highest standards of security and border protection.", "ro": "„Protecția vamală și de frontieră a Statelor Unite (CBP) primește peste un milion de pasageri ce sosesc zilnic în Statele Unite, și se angajează să faciliteze călătoriile în scopuri legale menținând în același timp cele mai înalte standarde de securitate și de protecție a fontierelor”, a declarat anunțul." }
6,958,071
1.11111
{ "en": "Since these creations are precious, these jewels deserve all of your care and attention.", "ro": "Deoarece bijuteriile sunt creatii pretioase, acestea merita toata atentia si ingrijirea dumneavoastra." }
18,400,753
1.086498
{ "en": "Patients with pre-existing hypothyroidism should be treated prior to the start of NutropinAq therapy.", "ro": "Pacienţii cu hipotiroidism preexistent trebuie trataţi înainte de a începe tratamentul cu NutropinAq." }
50,682,416
1.061816
{ "en": "Rus.postimees is a news portal for the Russian reader.", "ro": "Golos.md este portal de știri în limba rusă." }
50,664,594
1.061823
{ "en": "We work to improve the lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges.", "ro": "Produsele Arjo sunt dedicate îmbunătățirii vieții cotidiene a persoanelor afectate de provocările legate de mobilitate redusă și de îmbolnăviri specifice vârstei." }
20,825,899
1.083124
{ "en": "Deuteronomy 27:1 (CSB) Moses and the elders of Israel commanded the people, \"Keep every command I am giving you today.", "ro": "Deuteronom 27:1 Moise şi bătrânii lui Israel au dat următoarea poruncă poporului: „Păziţi toate poruncile pe care vi le dau astăzi." }
20,250,757
1.083885
{ "en": "But answers like that belong in comedy, and the time has finally come to replace the Kantian question \"How are synthetic judgments a priori possible?\" with another question, \"Why is the belief in such judgments necessary?\"- that is, to understand that for the purposes of preserving beings of our type we must believe that such judgments are true, although, of course, they could still be false judgments!", "ro": "Însă asemenea răspunsuri îşi au locul într-o comedie, şi a sosit în fine momentul să înlocuim întrebarea kantiană „în ce chip sunt posibile judecăţile sintetice a priori?“ cu o alta: „de ce este necesar să credem în astfel de judecăţi?“ - răspunsul fiind că aceste judecăţi trebuie luate drept adevărate în scopul conservării fiinţelor speciei noastre; ceea ce nu împiedică bineînţeles ca ele să poată fi false!" }
51,016,254
1.061685
{ "en": "An Australian Billionaire Is Building a Fully Functional Replica of the Titanic", "ro": "Un miliardar australian va construi o replică perfectă a Titanicului..." }
41,591,292
1.06594
{ "en": "Were you popular in high school?-- Yeah.", "ro": "Aţi fost popular în liceu?" }
29,188,956
1.074255
{ "en": "During the Second World War, he served in the Royal Air Force as a radar specialist and was involved in the early warning radar defence system which contributed to the RAF’s success during the Battle of Britain.", "ro": "În Al Doilea Război Mondial, înrolat în Royal Air Force, s-a implicat, ca instructor, în funcționarea primelor sisteme defensive radar, care au contribuit la victoria RAF în Bătălia Angliei." }
42,097,464
1.065678
{ "en": "When I'm With You (feat.", "ro": "E ca şi cum ţi-ai face vânt pe o uşă de mult făcută vraişte în Moldova şi de aceea rişti să nu fii băgat în seamă." }
49,238,644
1.062396
{ "en": "allow 30 days advance notice.", "ro": "notificare prealabilă de 30 zile." }
1,428,210
1.139294
{ "en": "One Hundred years after World War I, national minorities did not disappear from Europe", "ro": "La o sută de ani de la sfârșitul primului război mondial, minoritățile naționale nu au dispărut din Europa" }
36,352,832
1.068959
{ "en": "So why is it so polarizing?", "ro": "Așadar, de ce a ajuns să fie atât de polarizant?" }
26,751,998
1.076475
{ "en": "Dr. Mary Enig, a world-renowned Biochemist, has said, “”Although the Canadian government lists the trans fat content of canola at a minimal 0.2 percent, research at the University of Florida at Gainesville, found trans fat levels as high as 4.6 percent in commercial liquid canola oil”.", "ro": "Potrivit Dr. Mary Enig, dr., Și Biochemist Nutritional, \"Deși guvernul canadian afișează conținutul de trans-grăsimi din canola la un nivel minim de 0,2%, cercetările de la Universitatea din Florida de la Gainesville au constatat niveluri de grăsimi trans în cantitate de 4,6% \"." }
18,180,755
1.086826
{ "en": "Previous research has shown that physiological stress prevents the immune system from fighting tumors effectively, while lower stress boosts the benefits of anti-cancer treatments.", "ro": "Studiile efectuate anterior pe această temă au arătat că stresul fiziologic împiedică sistemul imunitar să lupte eficient cu tumorile, în timp ce un nivel scăzut de stres permite instalarea beneficiilor tratamentelor anticancer." }
33,188,640
1.071102
{ "en": "“I sought for the greatness and genius of America in her commodious harbors and her ample rivers – and it was not there . . . in her fertile fields and boundless forests and it was not there . . . in her rich mines and her vast world commerce – and it was not there . . . in her democratic Congress and her matchless Constitution – and it was not there.", "ro": "„Am căutat măreția și geniul Americii în porturile ei mari și râurile ei largi – și nu am găsit-o acolo… în câmpurile ei fertile și pădurile ei fără margini – și nu am găsit-o acolo… în minele sale bogate și negoțul ei prosper – și nu am găsit-o acolo… în Parlamentul ei democratic și în Constituția ei fără egal – și nu am găsit-o acolo." }
28,823,154
1.074572
{ "en": "\"A habit of prayer, the practice of turning to God and the unseen world in every season, in every place, in every emergency — prayer, I say, has what may be called a natural effect in spiritualizing and elevating the soul.", "ro": "Așa cum a scris într-una din predicile sale rafinate: „obișnuința cu rugăciunea, care este practica de a ne adresa lui Dumnezeu și lumii invizibile în orice perioadă, în orice loc, în orice urgență, rugăciunea, spun, are ceea ce poate fi numit un efect natural în spiritualizarea și înălțarea sufletului." }
13,258,255
1.095373
{ "en": "In October 2011 Russia decreased the number of stadiums from 16 to 14.", "ro": "În 2011, Rusia a redusnumărul stadioanelor de la 16 la 14." }
11,192,019
1.099781
{ "en": "Her name is Yuri (Miyu Sasaki) and she follows them home.", "ro": "Li se face milă de micuța Yuri (Miyu Sasaki) și o iau acasă." }
21,995,901
1.081646
{ "en": "We’ll see you back in 2024 for new episode.", "ro": "Aşa că vă aştept în 2034 pentru un următor interviu." }
17,150,262
1.088424
{ "en": "Larry Wall, creator of the Perl Language", "ro": "Discuție cu Larry Wall - creatorul limbajului PERL" }
31,995,541
1.071986
{ "en": "14 Overrated: Final Fantasy X", "ro": "Etichetă: Final Fantasy X" }
10,895,738
1.100463
{ "en": "The university's history can be traced back to 1878 when its founding institute, St Katherine's College, was established in Tottenham as a teacher training college for women.", "ro": "Istoria universitatii poate fi urmarita inca din 1878 cand institutul fondator, Colegiul St Katharine, a fost infiintat la Tottenham ca un colegiu de formare a profesorilor pentru femei." }
52,047,727
1.061288
{ "en": "I felt at home here, everyone was very friendly.", "ro": "M-am simţit foarte bine aici, că toată lumea a fost foarte ospitalieră." }
21,135,765
1.082724
{ "en": "In 1173, Peter Waldo, a wealthy merchant from Lyon, France, was converted.", "ro": "jurul anului 1176, Peter Waldo, un negustor bogat din Lyon, a citit o" }
43,440,745
1.065002
{ "en": "Females understand when they first lay eyes on you if they are going to sleep with you or not.", "ro": "Femeile ştiu din prima privire dacă vor să se culce cu tine sau nu." }
51,947,976
1.061326
{ "en": "For further information please contact the program manager Janie Armstrong", "ro": "Pentru detalii suplimentare, puteti contacta managerul programului: Janet Brown." }
16,000,126
1.090314
{ "en": "My tears have been my bread, day and night.", "ro": "Lacrimile mele s-au făcut mie pâine ziua şi noaptea." }
36,004,617
1.069182
{ "en": "Let us rejoice and exult and give him the glory” (19:6-7).", "ro": "Să ne bucurăm şi să ne veselim şi să-i dăm slavă\" (Apocalipsa 19, 6-7)" }
8,076,961
1.107734
{ "en": "“If Christianity goes, the whole of our culture goes.", "ro": "Dacă creștinismul se duce, întreaga noastră cultură se duce." }
40,326,872
1.066617
{ "en": "Like all Third Man albums, definitely get this one on vinyl.", "ro": "Evident, ca orice alt album, a apărut și ăsta pe torrents." }
21,748,051
1.081952
{ "en": "Do you swear with me?”", "ro": "Pe cuvântul meu!”." }
44,847,050
1.064325
{ "en": "Especially if the large mining operations are well known.", "ro": "Mai ales daca tehnicile de manipulare sunt bine cunoscute." }
30,413,229
1.073231
{ "en": "Some attorneys are using techniques similar to those used by journalists to avoid leaving a digital trail.", "ro": "Unii avocaţi susţin că folosesc tehnici similare cu cele ale jurnaliştilor pentru a evita să fie supravegheaţi pe Internet." }