id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
37,915,869
1.067997
{ "en": "Why we are Special:", "ro": "De ce sunt atat de speciale:" }
9,389,886
1.104156
{ "en": "Rotary Community Corps (RCCs): Groups of non-Rotary members who work to improve their communities.", "ro": "Corpurile Comunitare Rotary (Rotary Community Corps, RCC) sunt grupuri de non-rotarieni care lucrează pentru a îmbunătăţi comunităţile lor." }
48,253,507
1.062806
{ "en": "Look carefully at supermarket food.", "ro": "Fii mai atent la produsele din supermarket." }
22,349,970
1.081216
{ "en": "why are there so many bikes there then?", "ro": "De unde atâtea biciclete, domnule?" }
52,969,397
1.060942
{ "en": "Comments Off on Things To Consider When Purchasing Jewelry", "ro": "Comments Off on Ce trebuie sa stii cand cumperi bijuterii" }
53,864,264
1.060616
{ "en": "WOLF: Yeah, it is different.", "ro": "BL: Da, este diferit." }
10,962,742
1.100308
{ "en": "In 1950, Moldova Noua became a district capital within the Banat region, and in 1954 it was declared a city.", "ro": "În 1950 Moldova Nouă a devenit reşedinţă de raion în cadrul regiunii Banat, iar din 1954 a fost declarată oraş." }
11,461,169
1.099175
{ "en": "Why without words?", "ro": "De ce fără cuvinte?" }
18,589,331
1.086219
{ "en": "The internal energy of an object changes if:", "ro": "Energia internă a unui corp se modifică atunci când:" }
4,005,484
1.122347
{ "en": "It is this soundtrack that provides the power for the Aboriginal story to have survived thousands of years, and which is so critical to the success of modern film’s ability to transport us into other worlds.", "ro": "Filosofia ca analiză nu constituie însă numai o limită a filosofării, ci şi o deschidere a ei într-o veritabilă modalitate de funcţionare în raport cu celelalte demersuri asupra limbajului, gândirii şi cunoaşterii." }
44,223,378
1.064622
{ "en": "Because teeth are used to bite, tear, and chew, they are seen as a symbol of power.", "ro": "Pentru că ne folosim dinţii ca să muşcăm, să mestecăm şi să sfâşiem, ei simbolizează putere." }
48,105,555
1.062869
{ "en": "They had 79 wins and 74 losses.", "ro": "Acum au 49 de înfrângeri și 74 de victorii." }
33,177,030
1.071111
{ "en": "The veneration of the holy ascetic began not later than 1447-1448.", "ro": "Venerarea sfântului pustnic a început prin 1447-1448." }
28,077,268
1.075236
{ "en": "The actions will affect 5,000 to 6,000 jobs, but not all positions would be cut, Intel said in a statement.", "ro": "Aceste modificari vor afecta aproximativ 6.000 de locuri de munca, dar nu toate posturile ar putea fi reduse, a anuntat Intel intr-un comunicat de presa." }
27,565,674
1.075705
{ "en": "Right to be informed - Entities must be transparent in how they are using personal data and must inform data subjects of this.", "ro": "Dreptul de a fi informat – Entitățile trebuie să fie transparente în modul în care utilizează datele cu caracter personal și trebuie să informeze persoanele vizate despre acest lucru." }
7,261,151
1.110161
{ "en": "Take your child to see the doctor as soon as possible if you suspect he or she may have asthma.", "ro": "Ia copilul pentru a vedea medic cât mai curând posibil, dacă bănuiți că el sau ea poate avea astm." }
30,509,747
1.073153
{ "en": "I prefer it over Napoleon, at least.", "ro": "Îl prefer totuşi pe Napoleon." }
14,213,679
1.093512
{ "en": "Ignore logic, ignore the odds, ignore the complications, and just go for it.\" -Judith McNaught", "ro": "Ignoră logica, ignoră complicaţiile şi urmează-ţi instinctul” ~ Judith McNaught" }
34,162,041
1.070414
{ "en": "God said \"Go!\" and they did go.", "ro": "internate în această unitate spitalicească sunt vizitate în această perioadă pentru a se spovedi şi pentru a primi Taina Sfintei Împărtăşanii. „Dorim ca în incinta spitalului să ridicăm un sfânt lăcaş pentru bolnavi şi pentru cei care îi vizitează pe cei apropiaţi, mai ales că anul acesta se împlinesc 150 de ani de la înfiinţarea Spitalului" }
24,964,413
1.078275
{ "en": "“Well,” I said, “that is not real love.”", "ro": "‘Ei bine, i-am spus, aceasta nu-i Iubire adevărata!" }
52,966,146
1.060944
{ "en": "Have you been bothered by this failure?", "ro": "Sunteți afectați de acest insucces ?" }
52,177,684
1.061238
{ "en": "The automaker will be adding 700 direct new U.S. jobs and investing $700 million during the next four years, creating the new Manufacturing Innovation Center at its Flat Rock Assembly Plant in Michigan.", "ro": "Pentru a susține noua eră a vehiculelor, Ford va adaugă 700 de locuri de muncă directe noi în SUA și va investi 700 de milioane USD pe parcursul următorilor patru ani, creând noul Centru de Inovare a Fabricației în uzina sa de Asamblare din Flat Rock." }
51,589,200
1.061463
{ "en": "The other was convergent thinking, where we judge something by testing, criticizing and evaluating it.", "ro": "Cealaltă se numește convergentă – utilizată atunci când judeci, iei decizii, testezi ceva, critici, evaluezi." }
24,489,614
1.078781
{ "en": "(Acts of the Apostles 5,29)", "ro": "( Faptele Apostolilor 5, 29 )" }
13,012,842
1.095867
{ "en": "I didn't see don Juan sitting on his porch as I drove in.", "ro": "Nu l-am observat pe don Juan stând pe verandă în timp ce mă apro-" }
16,168,998
1.090029
{ "en": "“Peace be upon you,” “and peace be upon you too.”", "ro": "„Pace vouă, pace vouă!" }
48,711,026
1.062614
{ "en": "Is it not evident that our threefold sheath composed of physical body, etheric body, and astral body is extremely complicated?", "ro": "Nu vedem oare că ceea ce ne învăluie sub formă de corp fizic, corp eteric, corp astral este de natură foarte, foarte complicată?" }
24,560,725
1.078704
{ "en": "Lord loves us much, I know this from the Holy Spirit that Lord gave me by of His only mercy", "ro": "Mult ne iubeşte Domnul; ştiu aceasta de la Duhul Sfânt pe Care mi L-a dat Domnul prin singură milostivirea Lui." }
37,652,417
1.068155
{ "en": "The \"yellow vest\" movement, which began its demonstrations Nov. 17 initially to protest an increase in fuel taxes, soon morphed into an expression of rage about the high cost of living in France and a sense that Macron's government is detached from the everyday struggles of workers.", "ro": "Mişcarea „vestele galbene”, care şi-a început demonstraţiile pe 17 noiembrie, iniţial pentru a protesta împotriva creşterii taxlor la combustibili, s-a transformat curând într-o expresie de furie cu privire la costul ridicat al nivelului de trai în Franţa şi în sensul că guvernul lui Macron este detaşat de greutăţile de zi cu zi ale cetăţenilor." }
26,138,702
1.077075
{ "en": "The unfortunate thing is that the consequences of the penetration of the world of labor by that fateful formula have been more serious than mere flawed argument.", "ro": "Dramatic e că consecințele penetrării lumii muncii de către această reţetă fatală au fost mai serioase decât argumentele greşite care au dus la impunerea acestei legi." }
43,144,898
1.065148
{ "en": "Although BMW has never created M3 Touring, we can hope for such model.", "ro": "BMW nu a creat niciodată un M5 sau M3 Touring, dar cu toţii ne dorim." }
11,293,155
1.099552
{ "en": "The adventures of young H.G. Wells and his time machine.", "ro": "Aventurile tânărului H.G. Wells și mașina lui de calatorit in timp." }
31,021,817
1.072742
{ "en": "As long as the connection between the soul-forces is maintained as established by higher cosmic laws, no injurious irregularity, in a higher sense, can occur through the predominance of one force or another.", "ro": "Cât timp se menţine legătura stabilită de legile superioare ale cosmosului, prin dezvoltarea exagerată a uneia sau alteia din cele trei forţe nu poate apărea nici o neregularitate dăunătoare în sens mai înalt." }
35,205,337
1.069705
{ "en": "It’s also a time to question old habits, behaviours and beliefs as you search for new and inventive ways to make progress.", "ro": "Este timpul să vă opriţi o clipă asupra vechilor obiceiuri și comportamente în timp ce căutați metode noi și inventive de a merge mai departe" }
8,756,014
1.105836
{ "en": "“Dear children, as a mother I implore you to persevere as my apostles.", "ro": "„Dragi copii, ca Mamă vă rog să perseveraţi în a fi apostolii mei." }
22,554,826
1.080971
{ "en": "“I demand equal rights!” cried the goose.", "ro": "“Cer drepturi egale!”a strigăt gâsca." }
12,385,198
1.097168
{ "en": "Half of it could be recycled.", "ro": "Jumătate din această cantitate poate fi reciclată." }
633,057
1.150182
{ "en": "And there is also another type of persecution, of continuous accusations to dirty the Church: the Church must not be dirtied.", "ro": "Şi există şi un alt tip de persecuţie, de acuze continue pentru a murdări Biserica: Biserica nu trebuie murdărită." }
53,177,493
1.060866
{ "en": "The public is allowed in the cathedral’s park.", "ro": "„Publicul va avea acces în parcul Catedralei." }
947,005
1.145006
{ "en": "Enjoy the glorious life that awaits you for 1,000 years", "ro": "Bucurați-vă de viața glorioasă, care vă așteaptă pentru 1000 de ani" }
17,491,182
1.087885
{ "en": "Newly purchased in March 2009, with 18,000 euros, with the following characteristics: 1781 cc, 110 kW (150 hp), CO2 emissions 184 g/km.", "ro": "Achizitionat nou in martie 2009, cu 18.000 de euro, cu urmatoarele date consemnate in talon: motor benzina 1781 cmc, 110kW (150 CP), emisii CO2 184g/km." }
25,007,126
1.07823
{ "en": "These parties shall possess a general understanding of the rating systems of the institution and detailed comprehension of its associated management reports.", "ro": "Aceste părţi implicate trebuie să demonstreze o înţelegere la nivel general a sistemelor de rating ale băncii şi o înţelegere în detaliu a rapoartelor de administrare asociate.." }
26,691,533
1.076533
{ "en": "This is not about speeding.", "ro": "Nu e despre accelerație." }
34,881,354
1.069922
{ "en": "By their own course of action, they fix an impassable gulf between them and God.", "ro": "Oamenii asaza,prin propria alegere , o prapastie de netrecut intre ei si Dumnezeu." }
25,202,012
1.078027
{ "en": "If you’d like to speak to the Booking.com team regarding a review, send us a message through your ‘Inbox’, selecting ‘Guest Reviews’ as the subject.", "ro": "Dacă doriți să discutați cu echipa Booking.com referitor la o anumită evaluare, trimiteți-ne un mesaj prin „Inbox”, selectând tema „Evaluările oaspeților”." }
7,891,569
1.108269
{ "en": "Love and Its Disintegration in Contemporary Western Society", "ro": "III. Iubirea şi dezintegrarea sa în societatea occidentală contemporană" }
8,724,458
1.105921
{ "en": "It serves to correctly identify various article groups for the respective vehicle, for example brake parts.", "ro": "Aceasta este necesar pentru identificarea corectă a diferitelor grupe de articole pentru vehiculul respectiv, cum ar fi plăcuțele de frână." }
19,653,030
1.0847
{ "en": "Why should she believe my good intentions?", "ro": "Credite rapide pentru persoanele aflate ..." }
26,836,664
1.076393
{ "en": "It is not known when they will be able to return to their homes.", "ro": "Nu se știe când se vor putea întoarce în locuințele lor." }
21,129,842
1.082731
{ "en": "They feel uncomfortable with the extra money, so they spend it, lend it, or find some other way to get rid of it.", "ro": "Se simt stingheriti de banii in plus si incearca sa-i cheltuiasca, sa-i imprumute sau sa gaseasca un alt mod de a scapa de ei." }
31,504,968
1.072363
{ "en": "Pendleton soon aroused the ire of many civil rights advocates and feminists when he ridiculed the comparable worth proposal as being \" Looney Tunes .\" [2] [2] [2]", "ro": "Curând, Pendleton a stârnit furia multor avocați ai drepturilor omului și feminiști, atunci când a ridiculizat propunerea pentru salarii egale⁠(d) ca fiind „Looney Tunes”.[310][311][312]" }
3,792,446
1.123363
{ "en": "The lack of interest earnings make people who are not able to invest the money elsewhere feel that they are financially disadvantaged.", "ro": "Lipsa câștigurilor din dobânzi îi face pe oamenii care nu pot să-și investească banii în altă parte să se simtă dezavantajați din punct de vedere financiar." }
43,366,174
1.065038
{ "en": "I did it but I did not appreciate the manner in which I was ordered.", "ro": "Am fost ascultată, dar nu mi-a plăcut felul în care am fost consiliată." }
35,929,773
1.06923
{ "en": "Why don’t we put our research into practice?", "ro": "FacebookTwitterGoogle+LinkedInE-mail🙂 Mala Hierba recomandă :\"Clubul celor 7\" și noi reguliEmil Brumaru – manuscris expus la Biblioteca Județeană I. N. Roman, ConstanțaDrumul spre înalta societate - John BraineCele 10 porunci ale lui Henry MillerPartajează asta:Clic pentru a partaja pe Twitter(Se deschide în fereastră nouă)Clic pentru a partaja pe Facebook(Se deschide în fereastră nouă)Clic pentru a partaja pe Google+(Se deschide în fereastră nouă)" }
23,819,453
1.079515
{ "en": "[Breaking the Code: Why Yuor Barin Can Raed Tihs]", "ro": "Încălcarea Codului: De Ce Yuor Barin Poate Să-L Răpească Pe Tihs" }
10,109,898
1.10234
{ "en": "Lauren and Sunny (Springer Spaniel sisters), Sadie (Cocker Spaniel), and Lyla and Luke (Golden Retrievers): $30 million from Oprah Winfrey", "ro": "Lauren și Însorită (Springer Spaniel surori), Sadie (Cocker Spaniel), și Lyla și Luca (Golden Retriever): 30 de milioane de dolari de la Oprah Winfrey" }
48,528,385
1.06269
{ "en": "Laima Liucija Andrikienė (PPE), in writing. – (LT) I voted in favour of this Regulation (EC) No 1905/2006 establishing a financing instrument for development cooperation: lessons learned and perspectives for the future.", "ro": "Propunere de rezoluție a PE referitoare la Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 de stabilire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare: lecții învățate și perspective de viitor (2009/2149(INI))" }
16,188,907
1.089996
{ "en": "How to get reliable results?", "ro": "Cum se obține rezultate fiabile?" }
22,637,094
1.080873
{ "en": "How to Deal With a Minor Car Accident", "ro": "Cum să faci față unui accident de mașină mică" }
17,607,665
1.087703
{ "en": "While medical care is available to help slow the progression of IPF right after diagnosis, it is also crucial that patients are given emotional support from the earliest stage possible to help minimise anxiety associated with the disease.", "ro": "Deși se oferă asistență medicală pentru a contribui la încetinirea progresiei FPI imediat după diagnosticare, este, de asemenea, hotărâtor ca pacienții să primească sprijin emoțional cât mai devreme posibil pentru a-i ajuta să-și diminueze anxietatea asociată bolii”" }
1,608,752
1.137546
{ "en": "ISO 37001 can be implemented in any organisation, regardless of industry, location and size and can help protect your organisation from:", "ro": "ISO 37001 poate fi implementat în orice organizație, indiferent de industrie, locație și dimensiune și vă poate ajuta să vă protejați organizația de:" }
6,975,195
1.111056
{ "en": "Reviews of the recently released tablet were lukewarm, but getting ahead in a market such as this could certainly help to push sales of the device.", "ro": "Recenzile comprimatului recent lansat au fost călduțe, însă obținerea unei piețe, cum ar fi acest lucru, ar putea contribui cu siguranță la împingerea vânzărilor dispozitivului." }
45,706,478
1.063926
{ "en": "Alligator eggs are laid in a nest of rotting vegetation that produces heat so the mother gator doesn’t have to sit on them.", "ro": "Cuibul femelei aligator este format din plante aflate în putrefacție care produc caldură, astfel încât mama nu mai este nevoită să stea pe ouă." }
39,851,700
1.06688
{ "en": "After this, tertiary syphilis may develop, or the symptoms may never come back.", "ro": "Dupa aceasta etapa, se poate dezvolta sifilisul tertiar, iar o alta posibilitate ar fi ca simptomele sa nu mai apara niciodata." }
18,262,451
1.086703
{ "en": "If you saw the old man first, it means that you always look for the bigger picture in romantic relationships.", "ro": "Dacă ai văzut fața unui om bătrân – dacă asta ai văzut prima dată, atunci înseamnă că îți îndrepți mereu atenția către imaginea de ansamblu în ceea ce privește relațiile romantice." }
18,087,212
1.086967
{ "en": "Maybe it was too early for that...", "ro": "Poate că era prea devreme pentru asta…" }
51,072,919
1.061663
{ "en": "fixing the door closer.", "ro": "Instalați o ușă mai aproape" }
48,560,893
1.062677
{ "en": "Please read on the Red Blood Cells here.", "ro": "Citiți tot ce este important despre celulele roșii din sânge!" }
51,811,971
1.061378
{ "en": "Give yourself what you really want.", "ro": "Oferă-ți ceea ce îți dorești cu adevărat." }
33,538,701
1.070851
{ "en": "In Mary, we find a true mother who helps us keep our hope and faith alive amid life’s complicated situations.", "ro": "Pentru aceasta o iubim mult și găsim în ea o adevărată Mamă care ne ajută să ținem vii credința și speranța în mijlocul situațiilor complicate." }
275,633
1.159863
{ "en": "France – one of the most hazardous countries in the world, and the French – one of the most desperate players.", "ro": "Franța - una dintre cele mai periculoase țări din lume, iar francezii - unul dintre cei mai disperați jucători." }
54,695,200
1.060319
{ "en": "So, I really enjoyed that, in a masochistic way.", "ro": "Sau mi-a plăcut puţin, oarecum într-un mod masochist." }
29,761,589
1.073769
{ "en": "In August of 2015, I realized another dream.", "ro": "În decembrie 2015, mi-am mai împlinit o fantezie." }
10,958,111
1.100319
{ "en": "It should also be noted that unmarried women were often subjected to prostitution and slavery.", "ro": "Femeile nemăritate erau adesea supuse prostituției și sclaviei." }
3,718,275
1.123724
{ "en": "For our present purposes, here’s the significant point: Both the Polish leaders and the Rumanian government recognized that Poland was bereft of a government once the Polish government crossed the border into Rumania and were interned there.", "ro": "Pentru scopurile noastre prezente, aici este punctul semnificativ: atât liderii polonezi cât şi guvernul român au recunoscut că Polonia a fost lipsită de guvern de îndată ce guvernul polonez a trecut graniţa în România şi a fost internat acolo." }
5,013,827
1.118001
{ "en": "When each of us connects with a partner above their animal sexual feeling, in a corrected spiritual coupling, we turn into a spiritual man and woman who complete each other in order to reveal the upper force, and an eternal, heavenly life between them.", "ro": "Când fiecare dintre noi se conectează cu un partener deasupra sentimentului sexual animalic, într-o cuplare corectată spiritual, ne transformăm într-un bărbat spiritual și o femeie spirituală care se completează unul pe celălalt pentru a revela forță spirituală și o viață eternă, spirituală, între ei." }
14,160,985
1.093612
{ "en": "Announcement: For the next couple of months, this blog will turn into a travel blog.", "ro": "Pe următoarele două săptămâni şi ceva, acest blog va deveni un blog de travel." }
22,699,891
1.080799
{ "en": "Is another Cold War on the horizon?", "ro": "Un nou război rece la orizont ?" }
12,280,318
1.097389
{ "en": "China ‘resolutely opposes’ new US law on Tibet", "ro": "China se „opune cu fermitate” unei noi legi americane privind Tibetul" }
19,143,584
1.085417
{ "en": "Maybe I led you to believe that basketball was a God-given gift, and not something I worked for every, single, day of my life.” ~ Michael Jordan", "ro": "Poate te-am facut sa crezi ca baschetul a fost un dar dat de la Dumnezeu, si nu ceva pentru care am muncit in fiecare zi a vietii mele.” – Michael Jordan" }
52,453,336
1.061135
{ "en": "Find out more about La Casa", "ro": "Afla mai multe despre Casa" }
3,303,010
1.125861
{ "en": "That’s why Scripture warns us about the importance of public confession of our faith in Christ.", "ro": "De aceea, Scriptura ne avertizează cu privire la importanța mărturisirii publice a credinței noastre în Hristos." }
18,600,920
1.086202
{ "en": "You should look for Saving Mr Banks.", "ro": "Trebuie să vedeți Saving Mr. Banks!" }
8,740,533
1.105878
{ "en": "He served twice as former Italian foreign minister (2002–2004 and 2008–2011) and as vice-president of the European Commission and Commissioner for Justice, Freedom and Security (2004–2008).", "ro": "A fost de două ori ministru italian de externe (2002-2004 și 2008-2011), apoi vicepreședinte al Comisiei Europene și Comisar pentru justiție, libertate și securitate (2004-2008)." }
17,007,629
1.088652
{ "en": "United States of America (November)", "ro": "Statele Unite ale Americii (noiembrie)" }
34,844,929
1.069947
{ "en": "I as a child experienced something similar.", "ro": "Când eram copil, am pățit un lucru asemănător." }
11,350,206
1.099424
{ "en": "The two Le Monde journalists conclude their tour of the continent with the observation that the Irish airline will take you everywhere ... but leave you a long way from anywhere.", "ro": "Doi jurnalişti de la Le Monde fac înconjurul continentului cu compania irlandeză care te duce departe de tot dar şi departe de orice." }
28,123,116
1.075195
{ "en": "What is Dialectical Behavior Therapy (DBT) and How Does it Work?", "ro": "Terapia dialectic comportamentală (DBT) Ce este și cum funcționează?" }
30,283,024
1.073337
{ "en": "It is also perfect for enjoying the sun and the ...", "ro": "Iar luna iulie este perfectă pentru a ne bucura de soare și de…" }
3,881,462
1.122933
{ "en": "\"Marriage\" is a historical word.", "ro": "‘Căsătoria’ este un cuvânt istoric." }
9,577,042
1.103675
{ "en": "\"It is socially as cruel and blind as the practice of cannibalism at the dawn of civilization, when men ate each other because they had not learned to take food from the soil or to consume the abundant animal life around them.", "ro": "Social este la fel de crud si orb ca si practica canibalismului in istorie cand oamenii se mancau unii pe altii din cauza ca ei nu invatasera inca sa obtina mancarea din pamant sau sa consume din viata animala care abunda in jurul lor." }
17,783,007
1.087431
{ "en": "If there was a cause,", "ro": "Dacă există o cauză," }
49,280,906
1.062378
{ "en": "The procedure used by the surgeon depends on the condition that needs correcting.", "ro": "Tipurile de proceduri chirurgicale utilizate depind de conditiile pe care trebuie sa le rectifice." }
36,047,674
1.069154
{ "en": "\"The biggest disease today is not leprosy or tuberculosis, but rather the feeling of being unwanted\"", "ro": "“ Cea mai mare boala astazi nu este lepra sau tuberculoza, ci mai degraba simtamatul ca nu esti dorit.”" }
1,796,430
1.135886
{ "en": "But Scott Bader - and a few others - remain as small islands of sanity in a large society ruled by greed and envy.", "ro": "Dar Scott Bader - şi alte câteva - rămân ca mici insule de bun simţ într-o societate condusă de o mare de lăcomie şi invidie." }
21,820,288
1.081863
{ "en": "The theme for 2006 was \"Tobacco: deadly in any form or disguise\".", "ro": "Sloganul din anul 2006 a fost: \"Tutunul: ucigator in orice forma\"" }
32,302,583
1.071754
{ "en": "I was wondering if anybody had had similar situations and what their results were.", "ro": "Altii ma intreaba daca am mai avut cazuri similare, si ce rezultate s-au obtinut." }
1,844,306
1.135483
{ "en": "So I think it is unjust that the State of Israel took this deal away from me.", "ro": "Deci consider că este nedrept faptul că statul Israel a încălcat această înţelegere cu mine." }
27,993,933
1.075312
{ "en": "Gaining Consumer Trust in Car Connectivity", "ro": "Acasă Auto Castigarea increderii consumatorilor in conectivitatea auto" }
25,140,207
1.078091
{ "en": "That's why I won easily.", "ro": "De aceea am câştigat atât de uşor." }