id
int32 4
55.6M
| score
float32 1.06
1.25
| translation
dict |
---|---|---|
26,224,249 | 1.07699 |
{
"en": "[email protected] (Head of media relations)",
"ro": "[email protected] (Președintele MediaPoint)"
}
|
10,101,233 | 1.10236 |
{
"en": "“In fact, it’s a very powerful means of changing the way we use our minds to control perception and our bodies.”",
"ro": "Este un mijloc foarte puternic de a schimba modul în care ne folosim mințile pentru a controla percepția și corpurile noastre “."
}
|
19,893,826 | 1.084369 |
{
"en": "Or is it overestimated?",
"ro": "Sau este ea supraapreciata?"
}
|
37,984,805 | 1.067955 |
{
"en": "“I’ll turn on the cartoons in a minute.",
"ro": "“Fac o caricatură prin telefon în câteva secunde."
}
|
38,752,051 | 1.067505 |
{
"en": "4.You’d feel guilty if your partner saw you together; you are doing things and saying things that you would never do or say in front of your spouse.",
"ro": "„Te simți vinovată dacă partenerul tău te vezi cu acea persoana; Face sau spune lucruri pe care nu ți-ar spune-o în față de partenerul tău"
}
|
114,130 | 1.169036 |
{
"en": "Simple and straightforward and have captured the imagination of UK investors",
"ro": "Simplă şi directă şi au captat imaginatia din UK investitori"
}
|
40,728,101 | 1.066399 |
{
"en": "Expert reports on technical challenges",
"ro": "Pilotul a raportat dificultăţi tehnice"
}
|
7,166,375 | 1.110455 |
{
"en": "– having regard to its resolution of 10 October 2013 on caste-based discrimination(19),",
"ro": "– având în vedere Rezoluția sa din 10 octombrie 2013 referitoare la discriminarea pe criterii de castă(19),"
}
|
47,197,865 | 1.06326 |
{
"en": "This was despite U.S. Supreme Court opinions that came to the exact opposite conclusion.",
"ro": "Am urmarit si eu dezbaterile Curtii Supreme Americane si am ajuns exact la concluzia opusa."
}
|
21,308,750 | 1.082503 |
{
"en": "The name of the god was also adopted as the name of the planet Jupiter, and was the original namesake of the weekday that would come to be known in English as Thursday (the etymological root can be seen in French jeudi, from Jovis Dies).",
"ro": "Numele zeului a fost adoptat drept numele planetei Jupiter și a fost punctul de plecare pentru numele zilei de joi a săptămânii (rădăcina etimologică este mai vizibilă în limba franceză jeudi, de la Jovis Dies)."
}
|
4,221,792 | 1.121355 |
{
"en": "During the time from 11 th February till 16 th July 1858 happened the 18 apparitions.",
"ro": "Din 11 februarie până în 16 iulie 1858 au avut loc 18 apariţii."
}
|
22,892,511 | 1.080573 |
{
"en": "The God of Judaism had become the devil of Gnosticism, the Serpent of Eden was a manifestation of the Redeemer Christ, and the being who warned Noah of the coming Deluge was working against the God who flooded the world.",
"ro": "Dumnezeul iudaismului devenise diavolul gnosticismului, sarpele din Eden era o manifestare a Christosului Reconciliator, iar fiinta care l-a prevenit pe Noe de inundatiile care aveau sa vina lucra impotriva Dumnezeului care a inundat lumea."
}
|
46,397,465 | 1.063614 |
{
"en": "Close to East Midlands Airport",
"ro": "În apropierea aeroportului East Midlands"
}
|
50,056,952 | 1.062064 |
{
"en": "\"Psychoanalysis-on line\" cannot be held responsible for total or partial unavailability of the site due to Force Majeure or a technical problem imposed by the site's internet service provider, and the same applies to interruptions for maintenance or updating the site.",
"ro": "De asemeni, « Orase.co » nu va putea fi considerat responsabil pentru inaccesibilitatea parțială sau totală a site-ului datorată unei situații de forță majoră sau unei probleme tehnice ce ține de prestatarii tehnici ai site-ului ; aceasta clauza aplicându-se și pentru perioadele de mentenanță sau update."
}
|
11,176,420 | 1.099816 |
{
"en": "At the end of the demonstration the Swedish national anthem was sung.",
"ro": "La sfarsitul demonstratiei a fost cantat imnul national suedez."
}
|
32,163,056 | 1.071859 |
{
"en": "You will have the areas where incisions were practiced.",
"ro": "Veti avea pansate zonele unde s-au practicat inciziile."
}
|
27,106,191 | 1.076136 |
{
"en": "One day a professor entered the classroom and asked her students to prepare for a surprise test.",
"ro": "Într-o zi, un profesor a intrat în clasa și a cerut elevilor săi sa se pregătească pentru un test surpriză."
}
|
49,760,502 | 1.062183 |
{
"en": "Athletes from Saudi Arabia, Egypt and Russia were among the thousands of people convening in Paris for the opening ceremonies of the 10th Gay Games, which aim to raise awareness on gay and transgender rights.",
"ro": "Atleţi din Arabia Saudită, Egipt şi Rusia s-au aflat printre miile de oameni adunaţi sâmbătă la Paris pentru ceremonia de deschidere a celei de a 10-a ediţii a Jocurilor Homosexualilor, manifestare care îşi propune în primul rând să ridice gradul de conştientizare privind drepturile persoanelor gay şi transgen, relatează Reuters."
}
|
54,623,938 | 1.060344 |
{
"en": "Have you taken time off this summer and returned to an overwhelming backlog of email?",
"ro": "Ai profitat din plin de vara si te-ai intors din vacanta cu un bronz de invidiat?"
}
|
44,341,290 | 1.064565 |
{
"en": "A rare AFC matchup these days.",
"ro": "Intreaba un civil afgan zilele astea."
}
|
3,205,032 | 1.126391 |
{
"en": "Besides his sister, other aspects of figure 7 indicate that the subject's grandparents and son are slightly more advanced than other members, while his father and aunt are slightly less so.",
"ro": "În afara surorii lui, alte aspecte ale figurii 7 indică faptul că bunicii şi fiul subiectului sunt ceva mai evoluaţi decât ceilalţi membri, în timp ce tatăl şi mătuşa lui prezintă un stadiu mai redus de evoluţie."
}
|
12,291,924 | 1.097363 |
{
"en": "A little bit about Tom.",
"ro": "un pic despre Tom.."
}
|
40,898,726 | 1.066308 |
{
"en": "5 Awesome Fictional Librarians",
"ro": "Top 5 biblioteci ficționale"
}
|
29,427,411 | 1.074051 |
{
"en": "Should I or shouldn’t I eat this?",
"ro": "Ar trebui sau n-ar trebui să mănânc acest aliment"
}
|
14,363,379 | 1.093231 |
{
"en": "Q: Surely, you will die.",
"ro": "Î: Cu siguranţă, tu vei muri."
}
|
31,340,792 | 1.072491 |
{
"en": "The Psalm about the Messiah already stated this prophetically, and this uprising of the powerful against God’s power is characteristic throughout history.",
"ro": "Acest lucru îl spune deja în mod profetic Psalmul despre Mesia și este caracteristică în toată istoria această răzvrătire a celor puternici împotriva puterii lui Dumnezeu."
}
|
28,236,010 | 1.075093 |
{
"en": "· Ensure that a company’s websites and web applications can handle high traffic;",
"ro": "• Asigurați-vă că site-urile și aplicațiile companiei pot face față unui volum mare de trafic."
}
|
33,002,990 | 1.071237 |
{
"en": "LIVING IN BETWEEN – Introduction to Become ONE ~ People and Planet, Dr. Lie",
"ro": "Introducere în A Deveni UNA – Oameni și Planetă"
}
|
27,907,514 | 1.07539 |
{
"en": "If we are the bride, who are the invited?",
"ro": "Dacă noi suntem cei puri, cine sunt cei întinați ?"
}
|
55,553,506 | 1.060019 |
{
"en": "The Babylonians developed silomsociety.com a system which was recorded in the famous Code of Hammurabi , c.",
"ro": "Babilonienii au dezvoltat un sistem care a fost înregistrat în celebrul Cod al lui Hammurabi, c."
}
|
54,089,886 | 1.060535 |
{
"en": "In a democratic society the importance of an",
"ro": "Înţelegem că într-o societate democratică este important ca"
}
|
24,881,742 | 1.078362 |
{
"en": "The Romanian Presidency of the Council of the EU will have \"extraordinary difficult\" tasks and comes \"in a crucial moment for the future of the EU,\" President of the European Commission (EC) Jean-Claude Juncker stated after the meeting which the European Commissioners carried out in Brussels with Prime Minister Viorica Dancila and members of the Romanian Government.",
"ro": "Preşedinţia română a Consiliului UE va avea sarcini de ”extraordinară dificultate” şi survine ”într-un moment crucial pentru viitorul UE”, a subliniat miercuri preşedintele Comisiei Europene, Jean-Claude Juncker după reuniunea pe care comisarii europeni au avut-o la Bruxelles cu premierul Viorica Dăncilă şi cu membrii guvernului român."
}
|
29,807,490 | 1.07373 |
{
"en": "(d) record every refusal of entry in a register or on a list stating the identity and nationality of the third-country national concerned, the references of the document authorising the third-country national to cross the border and the reason for, and date of, refusal of entry.",
"ro": "(d)sa inregistreze orice refuz al intrarii intr-un registru sau intr-o lista unde sa fie inscrise identitatea si nationalitatea cetateanului statului tert respectiv, referinte la documentul ce autorizeaza cetateanul statului tert sa treaca frontiera, motivul si data refuzului intrarii;"
}
|
43,527,925 | 1.064959 |
{
"en": "Her princes within her are roaring lions, her judges are wolves at evening; they leave nothing for the morning.",
"ro": "Capeteniile ei in mijlocul ei sunt niste lei cari racnesc; judecatorii ei sunt niste lupi de seara cari nu mai lasa nici un os pana dimineata.”"
}
|
8,127,102 | 1.107591 |
{
"en": "I chose to enroll in this list because seek socialization with people who think like us, help is welcome but are confident that we can be useful because a rich experience in this lifestyle, especially in the field of green building.",
"ro": "Am ales să ne înscriem pe această listă, deoraece căutăm socializarea cu persoane care gândesc ca și noi, ajutorul este binevenit dar sunt convinși că și noi putem fi de folos datorită unei experiențe bogate în acest stil de viață, mai ales în domeniul construcțiilor ecologice."
}
|
24,267,633 | 1.079021 |
{
"en": "Hotels and Bungalows",
"ro": "Hotelurile și bungalow-urile"
}
|
36,243,290 | 1.069029 |
{
"en": "A surprise to everyone, but me.",
"ro": "A fost o surpriză pentru toată lumea, dar și pentru mine."
}
|
12,452,016 | 1.097027 |
{
"en": "All those written texts, all those extravagant romances are, quite literally, unparalleled: no once in the world ever did resemble them; there timeless language remains suspended, unfulfilled by any similitude; they could all be burned in their entirety and the form of the world would not be changed.",
"ro": "Toate aceste texte scrise, toate aceste romane extravagante tocmai de aceea sînt fără ej.al: nimeni în lume nu Ie-a semănat vreodată; limbajul lor infinit rămîne în suspensie, fără ca vreo similitudine să vină vreodată să-l umple; ele pot să ardă totul pe de-a-ntregul, figura lumii nu se va schimba."
}
|
17,615,676 | 1.08769 |
{
"en": "Ben is 37 years old and he came to Galati from a small town, close to Birmingham, named Hereford.",
"ro": "Ben are 37 ani și a venit la Galați din Hereford, un mic oraș în apropiere de Birmingham."
}
|
30,634,569 | 1.073051 |
{
"en": "Are these not empty words then?",
"ro": "Nu sunt acestea vorbe goale?"
}
|
11,162,776 | 1.099847 |
{
"en": "WEB (read full article here)",
"ro": "WEB (Citește articolul integral AICI)"
}
|
38,586,615 | 1.067601 |
{
"en": "Joe Bennett, a musicologist and vice president for academic affairs at Berklee College of Music in Boston.",
"ro": "Răspunsul vine de la Joe Bennett, muzicolog şi vicepreşedinte responsabil cu probleme academice în cadrul Berklee College of Music."
}
|
53,585,547 | 1.060717 |
{
"en": "First of all, focus on staying organized.",
"ro": "Dar mai întâi se concentrează pe a rămâne în viață."
}
|
23,774,610 | 1.079565 |
{
"en": "Williams has a new star in the family.",
"ro": "Jojo mai are o mare vedetă în familie"
}
|
39,393,631 | 1.067136 |
{
"en": "I asked for power, that I might be praised by people.",
"ro": "Am cerut putere ca sa fiu laudat de oameni."
}
|
44,980,547 | 1.064263 |
{
"en": "If Brandon’s comments were subject to official approval, and if he was speaking the truth, then this might indicate that the CIA is using him to work what the Agency calls a ‘limited hangout,’ whereby previously hidden information is released to the public in order to prevent a greater exposure of more damaging details.",
"ro": "În cazul în care comentariile lui Brandon au fost supuse spre ”aprobare oficială”, şi, dacă declarațiile lui sunt adevărate, atunci acest lucru ar putea indica faptul că CIA îl utilizează pentru a lucra ceea ce agenţia numeşte un ”limited hangout”."
}
|
45,742,791 | 1.06391 |
{
"en": "I bought this book for my eight year old daughter.",
"ro": "Am achizitionat acest produs pentru fetita mea de 8 luni."
}
|
303,261 | 1.158808 |
{
"en": "The Americans last year... also tested a small-scale reactor...",
"ro": "Și americanii, anul trecut, ... au testat, de asemenea, ... un reactor la scară mică."
}
|
17,842,673 | 1.087339 |
{
"en": "\"I'm Afraid of What the Doctor Will Say.\"",
"ro": "Mi-e frica de ceea ce imi va spune medicul...\""
}
|
3,126,893 | 1.126824 |
{
"en": "Temporary employee Ms. Kim is a remarkable woman.",
"ro": "Angajată temporar, domnișoara Kim este o femeie remarcabilă."
}
|
49,013,530 | 1.062488 |
{
"en": "I was on cloud nine all day.",
"ro": "Am fost in nori toata ziua 🙂"
}
|
45,733,781 | 1.063914 |
{
"en": "Bruce will be safe.",
"ro": "Pavel va fi în siguranță."
}
|
5,122,350 | 1.117573 |
{
"en": "But were there no justice, no penalty, there would be no stability to the government of God.",
"ro": "Și dacă n-ar fi dreptatea și nici o pedeapsă, n-ar putea fi nici o stabilitate în guvernământul lui Dumnezeu."
}
|
47,481,242 | 1.063137 |
{
"en": "FBI agents monitored him for years.",
"ro": "Agenții federali l-au monitorizat timp de un an."
}
|
52,308,394 | 1.061189 |
{
"en": "In Brazil jails, prisoners can reduce their sentences by knitting, reading and pedaling bicycle",
"ro": "Deţinuţii brazilieni îşi pot reduce sentinţele dacă produc electricitate pedalând pe biciclete"
}
|
9,540,872 | 1.103768 |
{
"en": "This authority shall not be the same as that empowered to take the decision refusing renewal of the residence permit or ordering expulsion.",
"ro": "Această autoritate trebuie să fie diferită de cea împuternicită să ia decizia de a refuza reînnoirea permisului sau decizia de expulzare."
}
|
3,066,004 | 1.127169 |
{
"en": "The studies are organised in the way to combine both studies and professional development at the same time.... [-]",
"ro": "Studiile sunt organizate în așa fel încât să combine atât studiile, cât și dezvoltarea profesională în același timp.... [-]"
}
|
560,609 | 1.151679 |
{
"en": "• impact the way decisions are taken in Europe",
"ro": "• impactul modului în care deciziile sunt luate în Europa"
}
|
48,527,739 | 1.062691 |
{
"en": "I see it as a unique neighborhood in a unique city.",
"ro": "Acum îi văd ca pe niște vecini într-o comunitate unită."
}
|
8,312,383 | 1.107065 |
{
"en": "Redlands remains sensitive to contemporary trends in society and challenges students to commit themselves to a lifetime of learning.”",
"ro": "Redlands rămâne sensibil la tendințele contemporane în societate și studenții provocări să se angajeze la o viață de învățare."
}
|
14,273,639 | 1.093399 |
{
"en": "In the developed economies, the maturity test that a company has to pass is the listing on a stock exchange, because that company is being evaluated by the investors and thus is being set its market value.",
"ro": "În economiile dezvoltate, testul de maturitate al unei companii este considerat listarea la bursă, pentru că atunci acea companie trece prin filtrul investitorilor și astfel își stabilește valoarea de piață."
}
|
6,109,328 | 1.113932 |
{
"en": "“The way income and wealth are distributed across society determines the extent to which individuals have equal access to the goods and services produced within a national economy”, writes Eurostat.",
"ro": "„Modul în care veniturile şi avuţia sunt distribuite într-o societate determină măsura în care indivizii au acces egal la bunurile şi serviciile produse în cadrul unei economii naţionale”, subliniază Eurostat."
}
|
25,224,593 | 1.078003 |
{
"en": "In South Africa, the Zulu people of South Africa developed a system of identity using size and color of beads.",
"ro": "Populația Zulu din Africa de Sud a elaborat un cod pentru dimensiunea și culoarea margelelor lor."
}
|
16,964,315 | 1.088722 |
{
"en": "Fortunately, the explanation isn’t a complicated one.",
"ro": "Din fericire, explicația nu este una complicată."
}
|
15,990,902 | 1.09033 |
{
"en": "2) More wars, “wars and rumours of wars” “For nation shall rise against nation” (Man is not more civilized, he in truth has more knowledge, he can make bigger bombs, but he still drops them on people.)",
"ro": "2) “războaie şi veşti de războaie” “Un neam se va scula împotriva altui neam” (Omul nu este din ce în ce mai civilizat, are într-adevăr mai multă cunoaştere şi poate să facă bombe mai mari pe care le detonează asupra altor oameni.)"
}
|
45,040,826 | 1.064234 |
{
"en": "The measure of the Revelation of which He was the Bearer had been clearly foreordained by Him Who is the Almighty, the All-Powerful.",
"ro": "El se aflã cu certitudine în lãcaşul adevãrului, în prezenţa Aceluia care e Cel Prea Puternic, Cel Omnipotent."
}
|
8,487,904 | 1.106573 |
{
"en": "In India, it has become a common practice now for \"Christian\" preachers to have non-Christian political leaders sitting with them on the platform and addressing the crowd.",
"ro": "În India a devenit o practică des întâlnită pentru păstorii „creştini\" să aibă lideri politici necreştini care să stea alături de ei în faţă şi să se adreseze mulţimii."
}
|
8,362,509 | 1.106923 |
{
"en": "With 19 she became the first Chinese dancer to win a grant in New York from the Asian Cultural Council of America and the American Dance Festival.",
"ro": "La 19 ani devine prima dansatoare chineză să câștige o bursă la New York de la Asian Cultural Council of America și American Dance Festival."
}
|
42,875,679 | 1.065282 |
{
"en": "So, if you surrender you're a coward.",
"ro": "Altfel, dacă renunţi, eşti un laş."
}
|
36,723,136 | 1.068726 |
{
"en": "Thanks for advice, Dan.",
"ro": "in cadrul sistemului de asigurari sociale de sanatate din"
}
|
32,735,600 | 1.071432 |
{
"en": "This led him to adopt a peculiar mixture of the ideas of Marxism and Christianity.",
"ro": "Aceasta l-a dus la o îmbinare personală între marxism şi creştinism."
}
|
2,501,217 | 1.130625 |
{
"en": "In 1999, Spears began work on her second studio album, Oops!...",
"ro": "În anul 1999, Spears a început să lucreze la cel de-al doilea ei album de studio, Oops!..."
}
|
2,134,265 | 1.133199 |
{
"en": "It was noted that a balanced system of IP is a means to create a safe environment for investment in the process of creativity and innovation.",
"ro": "S-a remarcat ca un sistem echilibrat al PI este un mijloc de a crea un mediu sigur pentru investitii in procesul de creativitate si inovatie."
}
|
11,420,079 | 1.099268 |
{
"en": "The answers are not too long in coming, and without giving too much away, “Complete Unknown” unspools as more of a chamber drama than a thriller.",
"ro": "Raspunsurile nu sunt prea lungi in viata, si fara a da prea multa depasire, „Necunoscutele” „Necunoscute” ca mai mult de o drama in camera decat un thriller."
}
|
53,967,142 | 1.060579 |
{
"en": "I'm not always doing political music, but when I do,",
"ro": "N-am mereu dispoziţie pentru muzică clasică, dar când am, o savurez."
}
|
5,770,950 | 1.115131 |
{
"en": "“Jimmy Baldwin was the creator of contemporary American speech even before Americans could dig that.”",
"ro": "\"Jimmy Baldwin a creat discursul american contemporan cu mult inainte ca americanii sa-l poata intelege."
}
|
47,052,312 | 1.063324 |
{
"en": "We go back to the basics:",
"ro": "Să ne întoarcem la elementele de bază:"
}
|
20,694,900 | 1.083295 |
{
"en": "Because they want to kill you?",
"ro": "Pentru ca voia sa va omoare ?"
}
|
7,884,405 | 1.10829 |
{
"en": "They are working to open a Gateway to Space for all humankind, but people on Earth must understand that they have to get rid of the concept of borders on our planet if they want to follow the astronauts to new worlds in outer space.",
"ro": "Aceştia lucrează pentru a deschide o Poartă spre Spaţiu pentru întraga omenire, dar oamenii de pe Terra trebuie să înţeleagă că trebuie să renunţe la conceptul de «graniţe» pe planeta noastră dacă vor să urmeze astronauţii spre alte lumi în spaţiul îndepărtat”."
}
|
14,990,307 | 1.092082 |
{
"en": "It is recently launched and published by Daybreak Game Company.",
"ro": "Este creat și distribuit de către compania Daybreak Game Company."
}
|
27,715,517 | 1.075566 |
{
"en": "So let's start with gold and silver.",
"ro": "Istoria demonstrează în mod convingător faptul că cel de al 14-lea Dalai şi gruparea sa politică sunt reprezentantul general al sistemului iobăgist feudal ce contopea guvernarea cu practicarea religiei şi al extrem de puţin numeroasei clase de stăpâni de iobagi din vechiul Tibet; ei erau stăpânii absoluţi şi beneficiarii imediaţi ai exploatării resurselor politice, economice şi culturale din vechiul Tibet."
}
|
16,131,904 | 1.090091 |
{
"en": "Notes from a Friend: A Quick and Simple Guide to Taking Charge of Your Life.",
"ro": "Mesaje de la un prieten. Ghid simplu si rapid pentru a te implini in viata"
}
|
1,647,533 | 1.137191 |
{
"en": "The relationship in question was a samenlevingscontract, or \"cohabitation contract,\" and not a registered partnership or marriage (Dutch-language source, English-language source).",
"ro": "Relația în cauză era un samenlevingscontract (\"contract de coabitare\") și nu un parteneriat sau mariaj înregistrat (sursă - limba olandeză, sursă - limba engleză)."
}
|
27,590,464 | 1.075682 |
{
"en": "It had been through civil wars and many years of famine.",
"ro": "Au traversat multe războaie civile și foamete."
}
|
50,839,871 | 1.061754 |
{
"en": "For the year 2019, developers announced the construction of another 500,000 square meters, maintaining the trend of recent years.",
"ro": "Pentru 2019, dezvoltatorii au anunțat construcția a altor 500.000 metri pătrați."
}
|
43,139,350 | 1.065151 |
{
"en": "Cheap Places to Visit on the US Dollar",
"ro": "Locuri ieftine pentru a călători pe dolarul american"
}
|
1,117,737 | 1.142755 |
{
"en": "More traditional ceremonies might opt for a solo soprano or tenor singer.",
"ro": "Mai multe ceremonii traditionale ar putea opta pentru o soprana sau cantaret tenor."
}
|
39,391,931 | 1.067137 |
{
"en": "I've had enough and am off for a beer.\"",
"ro": "Acum sunt obosit si ies la o bere”."
}
|
10,874,131 | 1.100513 |
{
"en": "Lots of people are drinking excessively and having their wives drive",
"ro": "suprafaţă desfăşurată de 6.800 m.p., iar la Baia Mare şi"
}
|
38,328,981 | 1.067752 |
{
"en": "Although not so much the iPad.",
"ro": "Din această cauză. • J. Informatique: les bases."
}
|
20,020,068 | 1.084198 |
{
"en": "And they think reprobation is evil in its own right.",
"ro": "În al doilea rând, ei socotesc că răul este cu neputinţă de nimicit."
}
|
48,676,187 | 1.062629 |
{
"en": "His betrayer had given them a sign: “The one I kiss, he’s the one; arrest him.”",
"ro": "Iar vânzătorul le-a dat semn, zicând: Pe Care-L voi săruta, Acela este; puneți mâna pe El."
}
|
54,023,428 | 1.060558 |
{
"en": "\"Success is a ladder you cannot climb with your hands in your pockets.\"",
"ro": "„Succesul este o scara pe care nu poti sa te cateri cu manile in buzunare.”"
}
|
37,064,357 | 1.068514 |
{
"en": "With exception of Russia.",
"ro": "excepţia Rusiei."
}
|
9,837,165 | 1.103016 |
{
"en": "Controlling your weight is not an impossible task.",
"ro": "Controlandu-va greutatea nu este o sarcina imposibila."
}
|
23,003,032 | 1.080444 |
{
"en": "Well, sir, every one of them is the record of some great stupidity or other.",
"ro": "Ei bine, domnule, fiecare dintre ele este rezultatul unei tâmpenii sau a alteia."
}
|
52,335,009 | 1.061179 |
{
"en": "(This link:",
"ro": "(persoana de legătură:"
}
|
32,749,844 | 1.071422 |
{
"en": "What was the life expectancy in the Stone Age?",
"ro": "Care era viaţa în Epoca de Piatră?"
}
|
39,224,592 | 1.067233 |
{
"en": "Change does not have to be difficult.",
"ro": "împreună cu mine până la peştera din muntele Ohlon. episcopul Ştefan i-a răspuns cu blândeţe: Fiule. că a stăpânit în anii de demult. şi să aibă banii lui. aruncându-se în genunchi. a răspuns de astă dată cu îndrăzneală: Dacă este aşa. nici dacă cu adevărat mă găsesc în cetatea Efesului. dar de atunci sunt mai bine de 200 de ani."
}
|
47,919,079 | 1.062948 |
{
"en": "I answered this already at #21.",
"ro": "Am discutat despre aceasta la motivul #21."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.