wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
fer | baisser de niveau (liquide) par suite d’évaporation, ou d’après la marée (mer) |
Géej gi dafa fer | la marée est basse. |
fés | être en évidence |
Dafa doon nëbb biiram bi wànte léegi dey fés na | elle cachait sa grossesse, mais maintenant c’est apparent. |
fonn | rester sur l’estomac (nourriture) |
Dafa ne fonn ci sama biir bi | cela m’est resté sur l’estomac. |
ferñent | faire des étincelles |
Furno baa ngiy ferñent | le fourneau fait des étincelles. |
ferasu | frôler |
Jaan ji dafa ko ferasu | le serpent l’a frôlé(e). |
fermtiir b- | fermeture à glissière |
Fermtiir bi dafa yàqu | la fermeture à glissière est cassée. |
fër | avoir la diarrhée, suite à une indigestion |
Xale bii dafa fër | Cet enfant a la diarrhée. |
fëtt | tomber dans l’oubli |
Baati wolof yu baree ngiy bëgga fëtt | beaucoup de mots wolof sont sur le point de tomber dans l’oubli. |
fete | frotter (une pièce de linge qu’on lave) |
Bi may fete la sama we damm | C'est quand je frottais la pièce de linge que mon ongle s’est cassé. |
fetal g- | fusil |
Foofa, ku mu neex jénd fetal | là-bas, celui qui veut achète un fusil. |
(prov.) Wax, soxu fetal la, su rëccee, dabu ko wees | la parole est comme une décharge de fusil, si elle s’échappe, il est trop tard pour la rattraper. |
fetal | fusiller |
Dafa ko fetal | il l’a fusillé(e). |
fëttë w- | (terme lébou). Capitaine Polydactylus quadrifilis (poisson) |
fëxal | faire galoper |
Bàyyi ko mu dox, bu ko fëxal | laisse-le marcher, ne le fais pas galoper ! |
fiddi | détaler |
Nit ka déglu ko ba-noppi daldi fiddi | la personne l’écouta puis détala. |
fëx | partir précipitamment en courant |
Ba mu ko yégee, dafa fëx | quand il l’a su, il est vite parti en courant. |
fifi | insatiable |
Sa xar mi dafa fifi | ton mouton est insatiable. |
fiftin b- | cent centimes ou un franc |
Fiftin la ma delloo | il m’a rendu un franc. |
Amul fiftin | il n’a pas un sou. |
fidiwël g- | ficelle |
Wutal fidiwël, takk ko | cherche une ficelle et attache-me ! |
fette | piquer avec un dard |
Jiit dafay fette | le scorpion pique. |
fiir | heurter |
Woto bee fiir xar mi | C'est la voiture qui a heurté le mouton. |
fiir | être jaloux (en amour) |
Sama jabar dafa fiir ba bëggul ma wax ak kenn | mon épouse est tellement jalouse qu’elle veut que je ne parle à personne. |
fiiraange g- | jalousie |
fiil b- | fil électrique |
fiir g- | piège |
Moytul fiir gi | fais attention au piège. |
filidoraas b- | eau de fleur d’oranger |
fiiw | avoir l’appétit coupé parce qu’on a bu juste avant le repas |
firndeel | prouver |
Lii moo koy firndeel | C'est ça qui le prouve. |
findifeer b- | fil de fer |
Findifeer lañu yeewe sàkket wi | C'est avec du fil de fer qu’on a attaché la palissade. |
firgaat b- | pagaie |
Ak sa nopp yi ni firgaatu gaal | avec tes oreilles en pagaie ! |
firnde j- | preuve indice signe |
Xaaral ba am ci firnde | attends d’en avoir la preuve ! |
fuddënu | s’enluminer de henné |
Damay fuddënu ci korite gi | je vais me mettre de henné à l’occasion de la fête de ramadan. |
fiiriir b- | friture de poisson |
Fiiriir laay reere | je mange des poissons frits ce soir. |
fittarñi | dégager violemment (sa main d’une prise) |
fuléet | entièrement et d’un coup (dépecer) |
Mu ni ko fuléet | D'un coup, il le dépeça entièrement. |
fittarñiku | se dégager violemment (d’une prise) |
fobeere | laver le carrelage |
Ku fobeere saal bi | qui a lavé le carrelage du salon ? |
focci | Épier, monter en épi |
Dugub ji focci na | le mil a épié. |
(prov.) Lu jebbi ci xol, focci ci jë | ce qui repousse dans le cœur épie au front |
focci m- | Épiaison |
focc w- | variété de petite taille du fruit de baobab |
fokk | il faut absolument |
Dafa doon jooy, ne fokk mu | ñów il pleurait, disant qu’il faut absolument qu’il vienne. |
folet | Émonder une branche |
Xaaral ma folet banqaas bi, soog la ko jox | attends que j’émonde la branche avant de te la donner. |
fof-fof b- | Éraflure écorchure |
Dafa ma gajj, fof-fof baa ngi | elle m’a griffé, voici l’écorchure. |
fonde b- | bouillie de mil contenant des grumeaux |
Fonde laa bëgga ndékkee tey je veux avoir du fonde | au petit déjeuner aujourd’hui. |
fonk | avoir de la considération pour |
Fonk na xaritam bi de, xamuma lu-tax | il a une grande considération pour son ami, je ne sais pas pourquoi. |
foofa | là-bas |
Mësumaa dem foofa | je n’ai jamais été là-bas. |
fuy | où, quel endroit |
Xamuma fuy baax ci moom | J'ignore l’endroit qui lui conviendra. |
fogoru | prendre ses dispositions, prendre des précautions |
Bala noo dem, war nanoo fogoru | avant de partir, nous devrions prendre des précautions. |
foq | arracher une chose en la faisant osciller |
Jarula gas, danga koy foq | ce n’est pas la peine de creuser, il faut l’arracher en le faisant osciller. |
foq | faire craquer une articulation du corps |
Am na ñu tàmm foq seeni baaraam | il y a des gens qui ont l’habitude de faire craquer leurs doigts. |
fooyooy | être médiocre |
Njaay mi dafa fooyooy fi ñu tollu | le commerce est médiocre en ce moment. |
fooraas b- | forage |
Muse ak Madam fooraas jaaruñu fi ? | monsieur et madame Forage ne sont-ils pas passés par ici ? |
foontu | plaisanter |
Dangay fontu; xam nga ne lii taxul ma lay fey | tu plaisantes; tu sais que ce n’est pas pour ça que je te paie. |
futti | dévêtir |
Dañu ko futti ba mu set | ils l’ont complètement déshabillé. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.