wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
rogaat | dégouliner. |
Ñaq waa ngi doon rogaat ci sama dënn | la sueur dégoulinait le long de ma poitrine. |
ràmm | avoir la gale |
Fu xaj bu ràmm bii jóge ? | d’où vient ce chien galeux ? |
rogojeeru | suivre une personne des yeux de gauche à droite ou inversement jusqu’à ce qu’elle disparaisse du champ de vision |
rombante | se croiser (en mouvement) |
rogoj | casser les épis de mil pour ne pas attirer les oiseaux |
Boo rogojee, naroo xàpp; boo rogojut, xàppal mu tëdd sooy ruuj, dangay falaŋ rekk | si tu as cassé les épis, c’est que tu n’as pas l’inten-tion d’abattre les tiges; si tu n’as pas cassé les épis, abats les tiges, elles vont rester au sol et au moment de défricher, tu n’auras plus qu’à pousser. |
ràttu w- | fibre qui sert à tresser de la paille |
Demal wutali ma ràttu | va me chercher des fibres pour tresser. |
ron | sous |
Wut ko ci ron lal bi | cherche-le sous le lit ! |
roñ | enlever des choses une à une pour les mettre ailleurs |
Dañu roñ seen njaay ndax dañu leen tere bërëb ba | ils ont enlevé leurs marchandises parce qu’on leur a interdit le site. |
Muus mi roñ na ay doomam | le chat a enlevé un à un ses petits. |
róonale | porter des chaussures ou des chaussettes dépareillées |
Amoon na fi woykat bu daan róonale ay dàll | il y avait un chanteur qui portait des chaussures dépareillées. |
ron g- | dessous |
Ndax ron gi set na ? | est-ce que le dessous est propre ? |
ron g- | rônier |
ron-ndoŋ g- | nuque |
Bombal bu baax ron-ndoŋ gi | frotte bien la nuque ! |
rongoñ w- | larme |
Rongoñ wii, du lenn lu dul rongoñu bànneex | cette larme n’est rien d’autre qu’une larme de joie. |
roof b- | persil ou poireau pilé, accompagné de diverses épices, et servant à farcir le poisson ou la viande |
Jottali ma roof bi, ma defal la ko | passe-moi la farce pour que je la mette pour toi ! |
róbine b- | robinet |
ronqi | tirer d’un tas |
Gis na la ngay ronqi aw matt ci say wi | il t’a vu tirer un morceau de bois du fagot. |
ron g- | dessous |
Ndax ron gi set na ? | est-ce que le dessous est propre ? |
ron g- | rônier |
roppat | prendre un par un |
Roppat na suukar si ba mu jeex | il a épuisé le sucre en le prenant un à un. |
ronu | placer au-dessous de qqch |
Soo ko bëggee jekku, danga koy ronu | si tu veux être dans une position avantageuse, il faut te placer en dessous. |
roq b- | gésier |
Ñi yor roqub ganaar dañuy gaawa xiif | ceux qui ont un gésier de poule ont vite faim. |
roppi | enlever d’un lot, d’un tas |
Roppil benn bant | enlève un bâton du tas. |
rot | tomber d’une hauteur |
Lu fi rot, réer | tout ce qui tombe ici disparaît. |
(prov.) Tuñum giléem lang na, waaye rotul | la lèvre du dromadaire pend mais elle n’est pas tombée |
roy w- | tas d’arachide encore mêlée aux fanes |
ruggi | dépouiller |
Xale yi, dañu ruggi sàcc bi | les enfants ont dépouillé le voleur de ses habits. |
rumbët | gigoter |
Dafa rumbët | il gigote. |
rukk | piler une substance qui est en petite quantité et sec (la tâche n’étant pas dure, elle est confiée aux vieilles femmes ou aux petites filles) |
ruñumle | être excité |
rumbux | manière d’être tout à fait écrasé, moulu |
Mokk na rumbux léegi | C'est bien moulu maintenant. |
ruu b- | roue |
Woto bii ñetti ruu la am | cette voiture a trois roues. |
ruq b- | coin |
Def ko ci ruq bi | mets-le au coin ! |
rung | aller à pied |
Booba, woto amu fi woon, dañu daan rung | alors, il n’y avait pas de voitures, on allait à pied. |
ruuj b- | défrichage |
Ci ruuj la ma fekk, manuma woon dem | cela m’a trouvé en période de défrichage, je ne pouvais pas partir. |
ruur | enfouir dans la terre ou dans la cendre |
Ruur ko ci gël bi | enfouis-le dans la terre brûlante ! |
ruuxu g- | fouet (ustensile de cuisine constitué d’un manche dont une extrémité est barbelée de minces baguettes) |
Raxasal ma ruuxu gi | lave-moi le fouet. |
ruurkat b- | dévastateur (animal qui a tendance à quitter le troupeau pour aller brouter dans les champs) |
Takkal bëy wu ndaw wi, ruurkat la | attache la petite chèvre, c’est une dévastatrice. |
ruuj | défricher |
Bu ñu tàmbalee ruuj, ma ñów | quand on aura commencé à défricher, je viendrai. |
ruyal | fondre |
ruumandaat | commenter entre soi une rumeur |
Ruumandaat nañu mbirum séy bi | Le mariage a suscité des commentaires |
ruy | fondre |
Sondeel bi ruy na | la bougie a fondu. |
ruy | préparer de la bouillie de mil sans grumeau |
Dil ruyal sa doom ji. | Il faut préparer de la bouillie de mil sans grumeau pour ton enfant. |
ràjj | Évoque la brutalité d’un coup donné sur la tête avec l’arête des doigts repliés |
Mu xool ko ba mu yàgg, ne ko woŋ ràjj | il le regarda longtemps, lui asséna un coup, pan ! sur la tête avec l’arête des doigts repliés. |
ràll | bruit de qqch qui claque |
Dafa génn, ne ràll bunt bi | il est sorti et vlan ! a fait claquer la porte. |
ràkkal j- | tourteau d’arachide |
Joxal xar yi tuuti ràkkal | donne aux moutons un peu de tourteau ! |
ràngu | porter beaucoup de talismans |
Balaay liggéeyi, dafay ràngu ba diis | avant d’aller travailler, il met beaucoup de talismans. |
ràng g- | harnais |
Sama fas a dàq sa bos ràng | mon cheval a un plus joli harnais que le tien. |
ràpp | être usé |
Mënuloo liggéeye sa yére yu ràpp yi ? | ne peux-tu pas travailler avec tes habits usés ? |
ràpp | manière de fermer hermétiquement |
Soo ko ubee ràpp, dara du ci dugg | si tu le fermes hermétiquement, rien n’y entrera. |
ràkka b- | (pour un musulman) génuflexion faite pendant la prière |
Jullee néew amul ràkka | quand on prie pour l’enterrement d’un défunt, il n’y a pas de génuflexion. |
ràng b- | nervure principale d’une feuille |
Fàtte nga def ràng bi ci nataal bi | tu as oublié de faire la nervure principale de la feuille sur le dessin. |
ràbb b- | tisserand |
Ràbb bi njaago la | le tisserand est Manjak. |
ràddi | lâcher |
Boo rattee ba-noppi, ràddi sëllu wi | quand tu auras fini de traire, tu lâcheras le veau. |
ràmm j- | gale |
ràyy | exprime la manière d’éclairer subitement et vivement |
Melax gi ni ràyy | L'éclair illumina tout d’un coup. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.