en
stringlengths
3
1.1k
de
stringlengths
2
2.15k
Imagine being able to — and, again, it's a templated process, and it solidifies out of a liquid process — imagine being able to have that sort of structure coming out at room temperature.
Erneut handelt es sich um einen vorgefertigten Prozess, der etwas aus einer Flüssigkeit heraus erstarren lässt. Stellen Sie sich vor, diese Art von Struktur bei Raumtemperatur zu erzeugen.
Imagine being able to make perfect lenses.
Stellen Sie sich vor, perfekte Linsen erzeugen zu können.
On the left, this is a brittle star; it's covered with lenses that the people at Lucent Technologies have found have no distortion whatsoever.
Auf der linken Seite sehen Sie einen Schlangenstern, der mit Linsen bedeckt ist. Leute von Lucent Technologies haben herausgefunden, dass sie absolut keine Verzerrung aufweisen.
It's one of the most distortion-free lenses we know of.
Es ist eine der verzerrungsfreiesten Linsen die wir kennen.
And there's many of them, all over its entire body.
Da sind so viele davon – auf dem ganzen Körper verteilt.
What's interesting, again, is that it self-assembles.
Das Interessante ist erneut, dass es sich selbst aufbaut.
A woman named Joanna Aizenberg, at Lucent, is now learning to do this in a low-temperature process to create these sort of lenses.
Eine Frau namens Joanna Aizenberg, von Lucent Technologies, lernt gerade, diese Art von Linsen in einem Niedertemperatur-Prozess zu erzeugen.
She's also looking at fiber optics.
Sie beschäftigt sich auch mit Glasfasern.
That's a sea sponge that has a fiber optic.
Das hier ist ein Meeresschwamm, der Lichtleitfasern besitzt.
Down at the very base of it, there's fiber optics that work better than ours, actually, to move light, but you can tie them in a knot; they're incredibly flexible.
Am unteren Ende sind die Glasfasern, die Licht besser übertragen können als die von uns hergestellten, aber sogar zu Knoten gebunden werden können - sie sind unglaublich elastisch.
Here's another big idea: CO2 as a feedstock.
Hier ist eine weitere großartige Idee: CO2 als Rohstoff.
A guy named Geoff Coates, at Cornell, said to himself, you know, plants do not see CO2 as the biggest poison of our time.
Ein Mann namens Geoff Coates, von der Cornell Universität, sagte zu sich selbst, Pflanzen sehen CO2 nicht als größtes Gift unserer Zeit.
We see it that way.
Wir sehen das so.
Plants are busy making long chains of starches and glucose, right, out of CO2.
Die Pflanzen sind damit beschäftigt, lange Stärke- und Glukoseketten aus CO2 herzustellen.
He's found a way — he's found a catalyst — and he's found a way to take CO2 and make it into polycarbonates.
Er hat einen Weg gefunden, er hat einen Katalysator gefunden – einen Weg um aus CO2 Polykarbonat herzustellen.
Biodegradable plastics out of CO2 — how plant-like.
Biologisch abbaubarer Kunststoff aus CO2 – genau wie bei den Pflanzen.
Solar transformations: the most exciting one.
Solartransformation – der aufregendste Teil.
There are people who are mimicking the energy-harvesting device inside of purple bacterium, the people at ASU.
Es gibt Leute, die das Energiegewinnungsmittel im Inneren von Purpurbakterien nachbilden, die Leute an der ASU.
Even more interesting, lately, in the last couple of weeks, people have seen that there's an enzyme called hydrogenase that's able to evolve hydrogen from proton and electrons, and is able to take hydrogen up — basically what's happening in a fuel cell, in the anode of a fuel cell and in a reversible fuel cell.
Noch interessanter ist, dass in den letzten paar Wochen beobachtet wurde, dass ein Enzym namens Hydrogenase in der Lage ist, Wasserstoff aus Protonen und Elektronen zu bilden und den Wasserstoff auch aufzunehmen. Dasselbe geschieht im Grunde genommen in einer Brennstoffzelle, in der Anode einer Brennstoffzelle, und in einer reversiblen Brennstoffzelle.
In our fuel cells, we do it with platinum; life does it with a very, very common iron.
In unseren Brennstoffzellen machen wir das mit Platin; das Leben macht es mit einem sehr gewöhnlichen Eisen.
And a team has now just been able to mimic that hydrogen-juggling hydrogenase.
Ein Team hat gerade erst geschafft, diese Wasserstoff jonglierende Hydrogenase nachzubilden.
That's very exciting for fuel cells — to be able to do that without platinum.
Das wäre hochinteressant für Brennstoffzellen, wenn sie ohne Platin auskommen könnten.
Power of shape: here's a whale. We've seen that the fins of this whale have tubercles on them.
Die Macht der Form: Hier ist ein Wal und auf seinen Flossen sehen wir kleine Knötchen.
And those little bumps actually increase efficiency in, for instance, the edge of an airplane — increase efficiency by about 32 percent.
Diese kleinen Erhebungen erhöhen die Effizienz, zum Beispiel an einer Flugzeugkante um ungefähr 32 Prozent.
Which is an amazing fossil fuel savings, if we were to just put that on the edge of a wing.
Es wäre eine unglaubliche Einsparung an fossilen Brennstoffen, wenn wir das bloß auf die Kante eines Flugzeugflügels geben bräuchten.
Color without pigments: this peacock is creating color with shape.
Farbe ohne Farbstoffe: Dieser Pfau kreiert Farbe durch Form.
Light comes through, it bounces back off the layers; it's called thin-film interference.
Die auftreffenden Lichtstrahlen reflektieren an den verschiedenen Schichten; dies wird Dünnschicht-Interferenz genannt.
Imagine being able to self-assemble products with the last few layers playing with light to create color.
Stellen Sie sich vor, Produkte herzustellen, bei welchen die obersten paar Schichten mit dem Licht spielen um Farbe zu kreieren.
Imagine being able to create a shape on the outside of a surface, so that it's self-cleaning with just water.
Stellen Sie sich vor, eine Form auf einer Oberfläche zu bilden, so dass sie sich nur mit Wasser selbst reinigt.
That's what a leaf does.
Genau das macht ein Blatt.
See that up-close picture?
Sehen Sie dieses vergrößerte Bild?
That's a ball of water, and those are dirt particles.
Das ist eine Wasserkugel und darauf befinden sich Schmutzteilchen.
And that's an up-close picture of a lotus leaf.
Das hier ist ein vergrößertes Bild eines Lotusblattes.
There's a company making a product called Lotusan, which mimics — when the building facade paint dries, it mimics the bumps in a self-cleaning leaf, and rainwater cleans the building.
Es gibt eine Firma, die ein Produkt namens Lotusan herstellt. Wenn diese Fassadenfarbe an Gebäuden trocknet, imitiert sie die Erhebungen eines selbst-reinigenden Blattes und Regenwasser reinigt dann das Gebäude.
Water is going to be our big, grand challenge: quenching thirst.
Das Wasser wird unsere größte Herausforderung sein: Durst zu löschen.
Here are two organisms that pull water.
Hier sind 2 Organismen, die Wasser entziehen.
The one on the left is the Namibian beetle pulling water out of fog.
Auf der linken Seite ist der Namibische Käfer, der dem Nebel Wasser entzieht.
The one on the right is a pill bug — pulls water out of air, does not drink fresh water.
Auf der rechten Seite ist eine Rollassel, die der Luft Wasser entzieht. Sie trinkt kein Frischwasser.
Pulling water out of Monterey fog and out of the sweaty air in Atlanta, before it gets into a building, are key technologies.
Dem Nebel in Monterey und der schweißtreibenden Luft in Atlanta Wasser zu entziehen, bevor es in die Gebäude gelangt, sind Schlüsseltechnologien.
Separation technologies are going to be extremely important.
Separationstechnologien werden in Zukunft immer wichtiger werden.
What if we were to say, no more hard rock mining?
Was wäre, wenn wir sagen würden, es gäbe keinen Hartgesteinsbergbau mehr?
What if we were to separate out metals from waste streams, small amounts of metals in water?
Was wäre, wenn wir Metall aus Abfallflüssen trennen könnten, kleine Metallmengen in Wasser?
That's what microbes do; they chelate metals out of water.
Genau das machen Mikroben, sie chelatisieren Metalle aus dem Wasser.
There's a company here in San Francisco called MR3 that is embedding mimics of the microbes' molecules on filters to mine waste streams.
Es gibt eine Firma namens MR3 hier in San Francisco. Sie ahmen Moleküle von Mikroben nach und bauen sie in Filter ein um Abfallflüsse zu nutzen.
Green chemistry is chemistry in water.
Grüne Chemie ist Chemie im Wasser.
We do chemistry in organic solvents.
Wir nutzen Chemie in biologischen Lösungsmitteln.
This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider.
Hier sehen Sie ein Bild von den Spinndüsen einer Spinne und Sie sehen die Spinnfäden, die von der Spinne geformt werden.
Isn't that beautiful?
Ist das nicht wunderschön?
Green chemistry is replacing our industrial chemistry with nature's recipe book.
Grüne Chemie heißt industrielle Chemie durch das Rezeptbuch der Natur zu ersetzen.
It's not easy, because life uses only a subset of the elements in the periodic table.
Das ist nicht einfach, denn das Leben nutzt nur eine Teilmenge der Elemente im Periodensystem.
And we use all of them, even the toxic ones.
Aber wir verwenden sie alle – sogar die giftigen.
To figure out the elegant recipes that would take the small subset of the periodic table, and create miracle materials like that cell, is the task of green chemistry.
Die eleganten Rezepte herauszufinden, welche kleine Teilmengen des Periodensystems verwenden und Wundermaterialien herstellen, so wie diese Zelle, ist die Aufgabe von grüner Chemie.
Timed degradation: packaging that is good until you don't want it to be good anymore, and dissolves on cue.
Zeitgesteuerter Abbau: Verpackung, die so lange hält, bis wir sie nicht mehr benötigen, und sich auf Abruf auflöst.
That's a mussel you can find in the waters out here, and the threads holding it to a rock are timed; at exactly two years, they begin to dissolve.
Das ist eine Muschel, die Sie hier in unseren Gewässern finden können. Die Fasern, welche sie an einem Fels festhalten, sind zeitgesteuert; nach genau 2 Jahren beginnen sie sich aufzulösen.
Healing: this is a good one.
Heilung: das ist ein wichtiger Punkt.
That little guy over there is a tardigrade.
Dieser kleine Kerl her ist ein Bärtierchen.
There is a problem with vaccines around the world not getting to patients.
Es gibt weltweit das Problem, dass Impfstoffe nicht zu den Patienten gelangen.
And the reason is that the refrigeration somehow gets broken; what's called the "cold chain" gets broken.
Der Grund ist, dass die Kühlung auf irgendeine Art unterbrochen wird; man nennt das die Unterbrechung der Kühlkette.
A guy named Bruce Rosner looked at the tardigrade — which dries out completely, and yet stays alive for months and months and months, and is able to regenerate itself.
Ein Mann namens Bruce Rosner schaute sich das Bärtierchen genau an. Es trocknet komplett aus und bleibt trotzdem monatelang am Leben und ist in der Lage, sich selbst zu regenerieren.
And he found a way to dry out vaccines — encase them in the same sort of sugar capsules as the tardigrade has within its cells — meaning that vaccines no longer need to be refrigerated.
Er hat einen Weg gefunden um Impfstoffe auszutrocknen, und sie mit ähnlichen Zuckerkapseln zu ummanteln wie in den Zellen der Bärtierchen. Das heißt, dass Impfstoffe nicht mehr gekühlt werden müssen.
They can be put in a glove compartment, OK. Learning from organisms. This is a session about water — learning about organisms that can do without water, in order to create a vaccine that lasts and lasts and lasts without refrigeration.
Man kann sie sogar im Handschuhfach lagern. Von Organismen lernen. In diesem Abschnitt geht es um das Wasser – das Lernen über Organismen, die ohne Wasser leben können, so dass wir einen Impfstoff erzeugen können, der auch ohne Kühlung hält.
I'm not going to get to 12.
Ich werde nicht auf die 12 kommen.
But what I am going to do is tell you that the most important thing, besides all of these adaptations, is the fact that these organisms have figured out a way to do the amazing things they do while taking care of the place that's going to take care of their offspring.
Doch was ich Ihnen jetzt erzählen werde, ist der wichtigste Teil. Tatsache ist – neben all diesen Anpassungen – dass diese Organismen einen Weg gefunden haben, unglaubliche Dinge zu tun und gleichzeitig achtzugeben auf den Ort, der sich in Zukunft um ihre Nachkommen kümmern wird.
When they're involved in foreplay, they're thinking about something very, very important — and that's having their genetic material remain, 10,000 generations from now.
Während sie mit dem Vorspiel beschäftigt sind, denken sie an etwas sehr, sehr wichtiges – und zwar das eigene genetische Material über 10.000 Generationen hinweg zu erhalten.
And that means finding a way to do what they do without destroying the place that'll take care of their offspring.
Das heißt, einen Weg zu finden das zu tun was sie tun, ohne den Ort zu zerstören, der sich in Zukunft um ihre Nachkommen kümmern wird.
That's the biggest design challenge.
Das ist die größte Design-Herausforderng.
Luckily, there are millions and millions of geniuses willing to gift us with their best ideas.
Glücklicherweise gibt es Millionen Genies, die bereit sind, ihre besten Ideen mit uns zu teilen.
Good luck having a conversation with them.
Viel Glück im Gespräch mit ihnen.
Thank you.
Vielen Dank.
(Applause)
(Applaus)
Chris Anderson: Talk about foreplay, I — we need to get to 12, but really quickly.
Chris Anderson: Zum Thema Vorspiel – wir müssen noch ganz schnell zu den 12 gelangen.
Janine Benyus: Oh really? CA: Yeah. Just like, you know, like the 10-second version of 10, 11 and 12.
Janine Benyus: Ach, tatsächlich? CA: Ja, nur eine kurze 10-Sekunden-Version von 10, 11 und 12. Ihre Präsentationsfolien sind wunderschön und Ihre Ideen sind so großartig.
Because we just — your slides are so gorgeous, and the ideas are so big, I can't stand to let you go down without seeing 10, 11 and 12.
Ich kann es nicht ertragen, Sie von der Bühne zu lassen, ohne 10, 11 und 12 zu sehen.
JB: OK, put this — OK, I'll just hold this thing. OK, great. OK, so that's the healing one.
JB: OK, nehmen Sie... ach, ich halte diese Folie einfach selbst. OK, gut. OK, das ist die Folie zum Thema "Heilung".
Sensing and responding: feedback is a huge thing.
Fühlen und reagieren: Feedback ist sehr wichtig.
This is a locust.
Das hier ist ein Grashüpfer.
There can be 80 million of them in a square kilometer, and yet they don't collide with one another.
Auf einem Quadratkilometer können sich bis zu 80 Millionen von ihnen befinden und trotzdem stoßen sie nicht zusammen.
And yet we have 3.6 million car collisions a year. (Laughter) Right.
Und dennoch haben wir 3,6 Millionen Fahrzeugkollisionen pro Jahr. (Gelächter) Genau.
There's a person at Newcastle who has figured out that it's a very large neuron.
Es gibt eine Person in Newcastle die herausgefunden hat, dass es sich um eine große Nervenzelle handelt.
And she's actually figuring out how to make a collision-avoidance circuitry based on this very large neuron in the locust.
Sie arbeitet gerade an der Herstellung eines Schaltkreises, der Kollisionen vermeidet, basierend auf dieser Nervenzelle im Grashüpfer.
This is a huge and important one, number 11. And that's the growing fertility.
Das hier ist ein großer und wichtiger Teil – die Nummer 11 – die wachsende Fertilität. Das heißt Netto-Fertilitäts-Landwirtschaft. Wir sollten die Fertilität steigern.
And, oh yes — we get food, too.
Und, ja – wir bekommen auch Lebensmittel.
Because we have to grow the capacity of this planet to create more and more opportunities for life.
Wir müssen die Kapazität dieses Planeten steigern um immer mehr Möglichkeiten für Leben zu kreieren.
And really, that's what other organisms do as well.
Andere Organismen machen das genauso.
In ensemble, that's what whole ecosystems do: they create more and more opportunities for life.
Das ist, zusammengefasst, was gesamte Ökosysteme machen. Sie schaffen immer mehr Möglichkeiten für das Leben.
Our farming has done the opposite.
Unsere Landwirtschaft macht genau das Gegenteil.
So, farming based on how a prairie builds soil, ranching based on how a native ungulate herd actually increases the health of the range, even wastewater treatment based on how a marsh not only cleans the water, but creates incredibly sparkling productivity.
Landwirtschaft basierend auf den Bodenaufbau in der Prärie, Viehwirtschaft basierend auf natürlichen Huftierherden, die sogar die Gesundheit der Weide steigern, und sogar Abwasseraufbereitung basierend auf einen Sumpf, der nicht nur das Wasser reinigt, sondern unglaublich sprühende Produktivität erzeugt.
This is the simple design brief.
Das ist ein einfacher Design-Auftrag.
I mean, it looks simple because the system, over 3.8 billion years, has worked this out.
Ich meine, es schaut einfach aus, denn das System hat das über 3,8 Milliarden Jahre hinweg erarbeitet.
That is, those organisms that have not been able to figure out how to enhance or sweeten their places, are not around to tell us about it.
Das heißt, die Organismen, die nicht herausgefunden haben, wie sie ihre Orte verbessern oder versüßen können, sind nicht mehr hier um uns davon zu berichten.
That's the twelfth one.
Das ist der zwölfte Punkt.
Life — and this is the secret trick; this is the magic trick — life creates conditions conducive to life.
Das Leben – und das ist der geheime Trick, der magische Trick – das Leben kreiert Bedingungen, die das Leben fördern.
It builds soil; it cleans air; it cleans water; it mixes the cocktail of gases that you and I need to live.
Es baut Böden, es reinigt die Luft, es reinigt das Wasser, es mischt einen Cocktail an Gasen, die wir alle brauchen um zu leben.
And it does that in the middle of having great foreplay and meeting their needs.
Und es macht all das während eines tollen Vorspiels und der Erfüllung unserer Bedürfnisse.
So it's not mutually exclusive.
Es schließt sich also gegenseitig nicht aus.
We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden.
Wir müssen einen Weg finden unsere Bedürfnisse abzudecken, während wir einen Himmel auf Erden bilden.
CA: Janine, thank you so much. (Applause)
CA: Janine, vielen Dank. (Applaus)
I don't know about you, but I haven't quite figured out exactly what technology means in my life.
Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber ich habe noch nicht genau ergründet, was Technik für mein Leben bedeutet.
I've spent the past year thinking about what it really should be about.
Das letzte Jahr habe ich nachgedacht, worum es wirklich gehen sollte.
Should I be pro-technology?
Sollte ich Pro-Technik sein?