en
stringlengths
3
1.1k
de
stringlengths
2
2.15k
My office is a mixture of the Natural History Museum and a NASA space lab. It's a weird, kind of freaky place.
Mein Büro ist eine Mischung aus Naturhistorischem Museum und einem NASA Weltraumlabor. es ist ein sonderbarer, irgendwie verrückter Ort.
This is one of my specimens.
Das ist eines meiner Muster.
This is made — bone is made from a mixture of inorganic minerals and polymers.
Das wurde gemacht — Knochen wurden gemacht aus einer Mischung aus unorganischen Mineralien und Polymeren.
I studied cooking in school for four years, and in that experience, which was called "domestic science," it was a bit of a cheap trick for me to try and get a science qualification. (Laughter)
Ich lernte in der Schule vier Jahre lang kochen und in dieser Erfahrung, die Hauswirtschaftslehre genannt wurde, es war ein billiger Trick von mir um zu versuchen an eine wissenschaftliche Qualifikation zu kommen. (Lachen) In Wirklichkeit, tat ich Mariujana in alles was ich kochte — (Lachen) — und ich hatte Zugriff auf alle tollen Frauen. Es war großartig. Die Jungs im Rugby Team konnten es nicht verstehen, aber egal — Das ist ein Meringue.
This is another sample I have.
Dies ist ein anderes Beispiel das ich habe.
A meringue is made exactly the same way, in my estimation, as a bone.
Ein Meringue ist genauso gemacht wie ein Knochen, meiner Ansicht nach.
It's made from polysaccharides and proteins.
Es wurde aus Polysaccharide und Proteinen hergestellt.
If you pour water on that, it dissolves.
Wenn man Wasser darauf gießt löst es sich auf.
Could we be manufacturing from foodstuffs in the future? Not a bad idea. I don't know.
Können wir in der Zukunft etwas aus Lebensmitteln herstellen? Keine schlechte Idee. Ich weiß es nicht.
I need to talk to Janine and a few other people about that, but I believe instinctively that that meringue can become something, a car — I don't know.
Ich muss mit Janine und ein paar anderen Leuten darüber reden, aber ich glaube instinktiv das dieser Meringue etwas werden kann, ein Auto — Ich weiß es nicht.
I'm also interested in growth patterns: the unbridled way that nature grows things so you're not restricted by form at all. These interrelated forms, they do inspire everything I do, although I might end up making something incredibly simple.
Ich interessiere mich auch für Wachstumsmuster: die ungebändigte Art wie die Natur Dinge wachsen lässt, so das man überhaupt nicht von Form eingeschränkt ist. diese zusammenhängenden Formen, sie inspirieren alles was ich tue wenngleich ich auch damit enden könnten etwas unglaublich einfaches zu machen.
This is a detail of a chair that I've designed in magnesium.
Das ist das Detail eines Stuhls den ich in Magnesium entworfen habe.
It shows this interlocution of elements and the beauty of, kind of, engineering and biological thinking, shown pretty much as a bone structure.
Es zeigt diese Unterredung der Elemente und die Schönheit der Art von Engineering und biologischem Denken, gezeigt als Knochenstruktur.
Any one of those elements you could sort of hang on the wall as some kind of art object.
Jedes dieser Elemente könnte man an die Wand hängen als eine art von Kunstobjekt.
It's the world's first chair made in magnesium.
Es ist der erste Stuhl der Welt der aus Magnesium gemacht wurde.
It cost 1.7 million dollars to develop.
Er kostet in der Entwicklung 1,7 Millionen Dollar.
It's called "Go," by Bernhardt, USA.
Er wird "Go" genannt und ist von Bernhardt, USA.
It went into Time magazine in 2001 as the new language of the 21st century. Boy. For somebody growing up in Wales in a little village, that's enough.
Er kam 2001 ins Time Magazin als die neue Sprache des 21. Jahrhunderts. Für jemanden der in einem kleinen Ort in Wales aufwuchs ist das schon genug.
It shows how you make one holistic form, like the car industry, and then you break up what you need.
Es zeigt wie man eine ganzheitliche Form macht, wie die Autoindustrie und dann bricht man heraus was man braucht.
This is an absolutely beautiful way of working.
Das ist ein absolut schöner Weg um zu arbeiten.
It's a godly way of working.
Es ist ein göttlicher Weg zum arbeiten.
It's organic and it's essential.
Es gibt — es ist organisch und erforderlich.
It's an absolutely fat-free design, and when you look at it, you see human beings. When that moves into polymers, you can change the elasticity, the fluidity of the form.
Es ist ein absolut fettfreies Design und wenn man es anschaut, sieht man Menschen. Gesundheit. Wenn sich dies in Polymere bewegt, kann man die Elastizität verändern, die Flüssigkeit der Form.
This is an idea for a gas-injected, one-piece polymer chair.
Dies ist eine Idee für einen durch Gaseinspritzung hergestellten, einteiligen Polymer Stuhl.
What nature does is it drills holes in things. It liberates form. It takes away anything extraneous.
Die Natur bohrt Löcher in Dinge. Sie befreit Form. Sie entfernt alles irrelevante.
That's what I do.
Das ist was ich tue.
I make organic things which are essential.
Ich mache organische Dinge die wesentlich sind.
And they look funky, too — but I don't set out to make funky things because I think that's an absolute disgrace.
Ich tue nicht — und sie sehen auch abgefahren aus — aber ich lege es nicht darauf an Dinge herzustellen die abgefahren sind, da ich denke das ist eine absolute Schändung.
I set out to look at natural forms.
Ich nehme mir vor die Formen natürlich aussehen zu lassen.
If you took the idea of fractal technology further, take a membrane, shrinking it down constantly like nature does — that could be a seat for a chair. It could be a sole for a sports shoe.
Wenn man die Idee der fraktalen Technologie weiterdenkt, man nehme eine Membrane, schrumpft sie immer weiter, wie es auch die Natur tut: das könnte eine Sitzfläche für einen Stuhl sein, es könnte die Sohle für einen Sportschuh sein, es könnte ein Auto gemischt mit Sitzflächen sein.
That's the kind of stuff. This is what exists in nature.
Wow. lasst uns das angehen. Das ist es. Das ist was in der Natur existiert.
Observation now allows us to bring that natural process into the design process every day.
Beobachtung erlaubt uns jetzt diesen natürlichen Prozess jeden Tag in den Design Prozess mit einzubringen.
That's what I do.
Das ist was ich tue.
This is a show that's currently on in Tokyo. It's called "Superliquidity." It's my sculptural investigation.
Das ist eine Show die gerade in Tokyo läuft. Sie heißt Superliquidity. Es ist eine skulpturhafte Untersuchung.
It's like 21st-century Henry Moore.
Es ist wie ein Henry Moore des 21. Jahrhunderts.
When you see a Henry Moore, still, your hair stands up.
Wenn Sie einen Henry Moore sehen stehen Ihnen immer noch die Haare zu Berge.
There's some amazing spiritual connect.
Da ist so eine erstaunliche spirituelle Verbindung.
If he was a car designer, phew, we'd all be driving one.
Wenn er ein Autodesigner gewesen wäre, puh, wir würden alle eines fahren.
In his day, he was the highest taxpayer in Britain.
In seinen Tagen war er der höchste Steuerzahler in Briten.
That is the power of organic design.
Das ist die Macht von organischem Design.
It contributes immensely to our — sense of being, our sense of relationships with things, our sensuality and, you know, the sort of — even the sort of socio-erotic side, which is very important.
Es steuert ungemein zu unserem Wohlgefühl bei, zu unserer Beziehung zu Dingen, unserer Sinnlichkeit und wissen Sie, die Art von — sogar zur sozial-erotischen Seite, die sehr wichtig ist.
This is my artwork. This is all my process.
Das ist mein Kunstwerk. Das ist alles mein Fortschritt.
These actually are sold as artwork.
Diese werden wirklich als Kunstwerke verkauft.
They're very big prints.
Das sind wirklich große Drucke.
But this is how I get to that object.
Aber das ist wie ich an ein Objekt herankomme.
Ironically, that object was made by the Killarney process, which is a brand-new process here for the 21st century, and I can hear Greg Lynn laughing his socks off as I say that.
Ironischerweise wurde diese Objekt durch den Killarney Prozess hergestellt, welches ein brandneues Verfahren des 21. Jahrhunderts ist und ich kann hören wie Greg Lynn sich kaputt lacht während ich das sage.
I'll tell you about that later.
Ich erzähle Ihnen später davon. Wenn ich diese Bilddaten anschaue, sehe ich neue Dinge.
When I look into these data images, I see new things. It's self-inspired. Diatomic structures, radiolaria, the things that we couldn't see but we can do now — these, again, are cored out.
Ich bin selbst — es ist selbst-inspiriert. Diatomische Strukturen, radiolaria, die Dinge die wir nicht sehen konnten, aber jetzt können. Diese sind ausgehöhlt. Sie wurden gewissermaßen aus nichts gebaut.
They're made from silica.
Die sind aus Kieselerde.
Why not structures from cars like that?
Warum nicht die Strukturen von Autos wie dieses aufbauen?
Coral, all these natural forces, take away what they don't need and they deliver maximum beauty.
Korallen, all diese natürlichen Kräfte entfernen was nicht gebraucht wird und sie liefern das Maximum an Schönheit.
We need to be in that realm.
Wir müssen uns in diesen Gefilden befinden.
I want to do stuff like that.
Ich will genau solches Zeug tun.
This is a new chair which should come on the market in September.
Das ist ein neuer Stuhl, der im September auf den Markt kommen soll.
It's for a company called Moroso in Italy.
Er ist für eine Firma namens Moroso in Italien.
It's a gas-injected polymer chair.
Es ist ein durch Gaseinspritzung hergestellter Polymer Stuhl.
Those holes you see there are very filtered-down, watered-down versions of the extremity of the diatomic structures.
Die Löcher die Sie sehen sind sehr gefilterte, verwässerte Versionen der Extremität der diatomischen Strukturen.
It goes with the flow of the polymer and you'll see — there's an image coming up right now that shows the full thing.
Es folg dem Fluss der Polymere und Sie werden sehen — es kommt gerade ein Bild vom dem ganzen Teil.
It's great to have companies in Italy who support this way of dreaming.
Es ist großartig Firmen in Italien zu haben die diesen Weg des träumens unterstützen.
If you see the shadows that come through that, they're actually probably more important than the product, but it's the minimum it takes.
Wenn sie die Schatten sehen die da durchkommen, sie sind vielleicht sogar wichtiger als das Produkt selbst aber es ist das Minimum das es braucht.
The coring out of the back lets you breathe.
Die Aushöhlungen auf der Rückseite lassen Sie atmen.
It takes away any material you don't need and it actually garners flexure too. I was going to break into a dance then.
Es nimmt jegliches Material weg das man nicht braucht und man gewinnt sogar noch an Biegsamkeit, also — ich wollte damals anfangen zu tanzen.
This is some current work I'm doing.
Das sind ein paar Dinge an denen ich gerade arbeite.
I'm looking at single-surface structures and how they stretch and flow.
Ich schaue mir einzelne Oberflächenstrukturen an und wie sie fließen — wie sie sich dehnen und fließen.
It's based on furniture typologies, but that's not the end motivation.
Es basiert auf Möbel Typologien, aber das ist nicht die Endmotivation.
It's made from aluminum... as opposed to aluminium, and it's grown.
Es wurde aus Aluminium gefertigt, als Gegensatz zum Aluminium und es ist gewachsen.
It's grown in my mind, and then it's grown in terms of the whole process that I go through.
Es wuchs in meinem Kopf, und dann ist es in Bezug auf den gesamten Prozess, den ich durchlaufe gewachsen.
This is two weeks ago in CCP in Coventry, who build parts for Bentleys and so on.
Dies war vor zwei Wochen in CCP in Conventry, die Teile für Bentleys bauen und so weiter.
It's being built as we speak and it will be on show in Phillips next year in New York.
Es wurde gebaut während wir sprechen und es wird nächstes Jahr bei Phillips in New York gezeigt.
I have a big show with Phillips Auctioneers.
Ich habe eine große Vorstellung mit Phillips Auktionären.
When I see these animations, oh Jesus, I'm blown away.
Wenn ich mir diese Animationen anschaue, oh Gott, es haut mich um.
This is what goes on in my studio everyday.
Das ist was in meinem Studio jeden Tag passiert.
I walk — I'm traveling. I come back. Some guy's got that on a computer — there's this like, oh my goodness.
Ich laufe — Ich reise. Ich komme zurück. Manche haben das auf ihrem Computer — da ist dieses, du meine Güte.
So I try to create this energy of invention every day in my studio.
Also versuche ich diese Energie der Erfindung jeden Tag in meinem Studio zu schaffen.
This kind of effervescent — fully charged sense of soup that delivers ideas.
Diese Art von sprudelnder, voll Wahrnehmungen gefüllter Suppe die Ideen liefert.
Single-surface products. Furniture's a good one.
Produkte mit einzelnen Oberflächen. Möbel sind ein gutes Beispiel.
How you grow legs out of a surface.
Wie lässt man Beine aus einer Oberfläche wachsen.
I would love to build this one day and perhaps I'd like to build it also out of flour, sugar, polymer, wood chips — I don't know, human hair.
Ich würde es lieben dies eines Tages zu bauen. Und vielleicht würde ich es auch gerne aus Mehl, Zucker, Polymeren Holzspänen bauen — Ich habe keine Ahnung von menschlichen Haaren. Ich weiß nicht. Ich würde aber liebend gerne damit arbeiten. Ich weiß nicht. Wenn ich nur etwas Zeit hätte.
If I just got some time. That's the weird side coming out again. A lot of companies don't understand that.
Das ist die komische Seite, wenn man sich wieder offenbart und viele Firmen das nicht verstehen.
Three weeks ago I was with Sony in Tokyo.
Vor drei Wochen war ich mit Sony in Tokyo.
They said, "Give us the dream. What is our dream?
Sie sagten, "Geben Sie uns einen Traum." "Was ist unser Traum?
How do we beat Apple? "I said," You don't copy Apple, that's for sure.
Wie wir Apple besiegen können? "Ich sagte," Auf jeden Fall sollten Sie nicht Apple kopieren, soviel ist sicher. "Ich sagte," Fangen Sie mit Biopolymeren an. "Sie schauten gerade durch mich hindurch.
You get into biopolymers. "They looked straight through me. What a waste. Anyway.
Was für eine Verschwendung.
(Laughter) No, it's true. Fuck them. You know, I mean — (Laughter)
Sei 's drum. (Lachen) Nein, es ist wahr. Scheiß auf sie. Scheiß auf sie. Ich meine. (Lachen)
I'm delivering; they're not taking.
Ich liefere, sie nehmen es nicht an.
I've had this image 20 years.
Ich hatte vor 20 Jahren dieses Bild.
I've had this image of a water droplet for 20 years, sitting on a hot bed.
Ich hatte für 20 Jahre dieses Bild eines Wassertröpfchens auf einer Brutstätte sitzen.
That is an image of a car for me.
Das ist das Bild eines Autos für mich.
That's the car of the future.
Das ist das Auto der Zukunft.
It's a water droplet.
Es ist ein Wassertröpfchen.
I've been banging on about this like I can't believe.
Ich habe soviel darauf rumgehämmert, das ich es selbst nicht glauben kann.
Cars are all wrong.
Autos sind komplett falsch.
I'm going to show you something a bit weird now.
Ich zeige Ihnen jetzt etwas das ein wenig sonderbar ist.
They laughed everywhere over the world I showed this.
Sie lachten überall auf der Welt wenn ich das zeigte.
The only place that didn't laugh was Moscow.
Der einzige Ort an dem nicht gelacht wurde war Moskau.
Cars are made from 30,000 components.
Autos werden aus 30.000 Teilen gebaut.
How ridiculous is that?
Wie lächerlich ist das?
Couldn't you make that from 300?
Kann man sie nicht aus 300 bauen?
It's got a vacuum-formed, carbon-nylon pan.
Es hat eine vakuumgeformte, Karbon-Nylon Pfanne.
Everything's holistically integrated.
Alles ist ganzheitlich integriert.