en
stringlengths
3
1.1k
de
stringlengths
2
2.15k
It's written using wiki software — which is the type of software he just demonstrated — so anyone can quickly edit and save, and it goes live on the Internet immediately.
Sie wird mittels Wikisoftware geschrieben — das ist die Sorte Software, die gerade vorgeführt wurde — damit jeder schnell bearbeiten und speichern kann und es geht sofort live ins Internet.
And everything about Wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff.
Alles bei Wikipedia wird fast ausschließlich von Freiwilligen gemanagt.
So when Yochai is talking about new methods of organization, he's exactly describing Wikipedia.
Wenn also Yochai über neue Methoden der Organisation spricht, beschreibt er genau Wikipedia.
And what I'm going to do today is tell you a little bit more about how it really works on the inside.
Und was ich heute tun werde ist, Ihnen ein bißchen mehr davon zu erzählen, wie sie im Inneren funktoniert.
So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.
Also, Wikipedia gehört der Wikimedia Foundation, die ich gegründet habe, einer gemeinnützigen Organisation.
And our goal, the core aim of the Wikimedia Foundation, is to get a free encyclopedia to every single person on the planet.
Und unser Ziel, das Kernanliegen der Wikimedia Foundation ist es, eine freie Enzyklopädie jeder einzelnen Person auf dem Planeten zukommen zu lassen.
And so, if you think about what that means, it means a lot more than just building a cool website.
Wenn Sie also darüber nachdenken, was das bedeutet, dann ist das wesentlich mehr, als nur eine coole Website zu bauen.
We're really interested in all the issues of the digital divide, poverty worldwide, empowering people everywhere to have the information that they need to make good decisions.
Uns interessieren die Probleme der digitalen Kluft, der weltweiten Armut, wirklich sehr, Menschen überall die Macht zu geben, die Informationen zu haben, die sie brauchen, um gute Entscheidungen zu treffen.
And so we're going to have to do a lot of work that goes beyond just the Internet.
Und darum müssen wir uns eine Menge Arbeit machen, die über das Internet hinausgeht.
And so that's a big part of why we've chosen the free licensing model, because that empowers local entrepreneurs or anyone who wants to — they can take our content and do anything they like with it — you can copy it, redistribute it — and you can do it commercially or non-commercially.
Das ist auch ein wichtiger Grund, warum wir ein freies Lizenzmodell gewählt haben, damit lokale Unternehmern die Möglichkeit haben — oder jeder andere, der das möchte, unsere Inhalte zu nehmen und damit zu machen was er möchte — sie können sie kopieren, wiederveröffentlichen und Sie können das kommerziell oder nicht-kommerziell tun.
So there's a lot of opportunities that are going to arise around Wikipedia all over the world.
Es werden also viele Chancen um Wikipedia herum entstehen überall auf der Welt.
We're funded by donations from the public, and one of the more interesting things about that is how little money it actually takes to run Wikipedia.
Wir finanzieren uns durch öffentliche Spenden, und einer der eher interessanten Fakten darüber ist, wie wenig Geld es tatsächlich kostet, Wikipedia am Laufen zu halten.
So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was.
Yochai hat ein Diagramm gezeigt, was die Kosten einer Druckerpresse waren.
And I'm going to tell you what the cost of Wikipedia is. But first, I'll show you how big it is.
Und ich sage Ihnen, was die Kosten von Wikipedia sind, aber erst werde ich zeigen, wie groß sie ist.
So we've got over 600,000 articles in English.
Wir haben über 600.000 Artikel auf Englisch.
We've got two million total articles across many, many different languages.
Wir haben 2 Millionen Artikel insgesamt in vielen, vielen verschiedenen Sprachen.
The biggest languages are German, Japanese, French — all the Western-European languages are quite big.
Die größten Sprachen sind Deutsch, Japanisch, Französisch. Alle westeuropäischen Sprachen sind ziemlich groß.
But only around one-third of all of our traffic to our web clusters to the English Wikipedia, which is surprising to a lot of people.
Aber nur ungefähr ein Drittel des Traffics auf unserem Web-Server-Verbund gehen auf die englische Wikipedia, und das überrascht viele Leute.
A lot of people think in a very English-centric way on the Internet, but for us, we're truly global.
Sehr viele Menschen denken über das Internet sehr auf 's Englische fixiert, aber für uns ist es wahrlich global.
We're in many, many languages.
Uns gibt es in vielen, vielen Sprachen.
How popular we've gotten to be — we're a top-50 website and we're more popular than the New York Times.
Wie beliebt wir geworden sind — wir sind eine Top 50 Website, und wir sind beliebter als die New York Times.
So this is where we get to Yochai's discussion.
Und hier kommen wir zu Yochais Diskussion.
This shows the growth of Wikipedia — we're the blue line there — and this is the New York Times over there.
Hier sehen Sie das Wachstum von Wikipedia — wir sind die blaue Linie — und das dort ist die New York Times.
And what's interesting about this is the New York Times website is a huge, enormous corporate operation with I have no idea how many hundreds of employees.
Und das Interessante ist, dass die New York Times Website eine riesige, enorme Firmenoperation ist, mit — keine Ahnung, Hunderten von Angestellen.
We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer.
Wir haben exakt einen Angestellten, und dieser Angestellte ist unser leitender Softwareentwickler.
And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that... So the servers are managed by a ragtag band of volunteers.
Und er ist auch erst seit Januar 2005 bei uns angestellt, wir hatten auch vorher schon Wachstum.
All the editing is done by volunteers.
Die Server werden von einer losen Schar Freiwilliger gemanagt, die komplette Redaktion erledigen Freiwillige.
And the way that we're organized is not like any traditional organization you can imagine.
Und die Art, wie wir organisiert sind entspricht keiner traditionellen Organisation, die Sie sich vorstellen können.
People are always asking, "Well, who's in charge of this?" or "Who does that?" And the answer is: anybody who wants to pitch in.
Die Leute fragen oft: "Naja, wer ist denn dafür verantwortlich?" oder "Wer macht das?" Und die Antwort ist: Jeder, der in die Bresche springen mag.
It's a very unusual and chaotic thing.
Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
We've got over 90 servers now in three locations.
Wir haben jetzt über 90 Server an drei Orten.
These are managed by volunteer system administrators who are online.
Sie werden von freiwilligen Systemadministratoren gemanagt, die online sind.
I can go online any time of the day or night and see eight to 10 people waiting for me to ask a question or something, anything about the servers.
Ich kann zu jeder Tages- oder Nachtzeit online gehen und sehe 8 bis 10 Leute, die auf mich warten, um eine Fragen zu stellen oder so, alles über die Server.
You could never afford to do this in a company.
Das könnte man sich in einer Firma niemals leisten.
You could never afford to have a standby crew of people 24 hours a day and do what we're doing at Wikipedia.
Sie könnten sich nie eine Bereitschafts-Personalgruppe leisten, für 24 Stunden am Tag, und das tun, was wir bei Wikipedia tun.
So we're doing around 1.4 billion page views monthly, so it's really gotten to be a huge thing.
Wir schaffen um die 1.4 Milliarden Seitenaufrufe pro Monat, es ist also wirklich ein riesiges Ding geworden.
And everything is managed by the volunteers.
Und alles wird von den Freiwilligen verwaltet.
And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars.
Und die monatlichen Gesamtkosten für unsere Bandbreite sind ca. 5.000 Dollar.
And that's essentially our main cost.
Das ist im Grunde unsere Hauptausgabe.
We could actually do without the employee.
Wir könnten es tatsächlich auch ohne den Angestellten schaffen.
We hired Brian because he was working part-time for two years and full-time at Wikipedia, so we actually hired him, so he could get a life and go to the movies sometimes.
Tatsächlich — wir haben Brian eingestellt, weil er zwei Jahre lang Teilzeit gearbeitet hat und Vollzeit für Wikipedia, also eigentlich haben wir ihn eingestellt, damit er sich ein Leben schaffen und auch mal ins Kino gehen kann.
So the big question when you've got this really chaotic organization is, why isn't it all rubbish?
Die große Frage, wenn man so eine chaotische Organisation hat, ist also warum ist das nicht alles Quatsch?
Why is the website as good as it is?
Warum ist die Website so gut wie sie ist?
First of all, how good is it?
Zunächst mal, wie gut ist sie?
Well, it's pretty good.
Nun, sie ist ziemlich gut.
It isn't perfect, but it's much better than you would expect, given our completely chaotic model.
Sie ist nicht perfekt, aber sie ist viel, viel besser als man erwarten würde in Anbetracht unseres chaotischen Modells.
So when you saw him make a ridiculous edit to the page about me, you think, "Oh, this is obviously just going to degenerate into rubbish." But when we've seen quality tests — and there haven't been enough of these yet and I'm really encouraging people to do more, comparing Wikipedia to traditional things — we win hands down.
Als Sie ihn vorhin eine alberne Änderung an der Seite über mich machen sahen, dachten Sie wahrscheinlich, dass das alles einfach in Quatsch ausarten würde. Aber wenn wir uns Qualitätstests anschauen — und davon gab es noch nicht genug bis jetzt, und ich ermutige die Leute, mehr davon zu machen und Wikipedia mit traditionellen Dingen zu vergleichen — gewinnen wir deutlich.
So a German magazine compared German Wikipedia, which is much, much smaller than English, to Microsoft Encarta and to Brockhaus multimedial, and we won across the board.
Eine deutsche Zeitschrift verglich die deutsche Wikipedia, die sehr, sehr viel kleiner ist als die Englische, mit Microsoft Encarta und Brockhaus Multimedia, und wir gewannen in jeder Beziehung.
They hired experts to come and look at articles and compare the quality, and we were very pleased with that result.
Sie engagierten Experten, die sich die Artikel ansahen und die Qualität verglichen, und wir waren sehr zufrieden mit dem Ergebnis.
So a lot of people have heard about the Wikipedia Bush-Kerry controversy.
Viele Leute haben von der Wikipedia Bush-Kerry Kontroverse gehört.
The media has covered this somewhat extensively.
Das ist eine — die Medien haben das sehr ausführlich behandelt.
It started out with an article in Red Herring.
Es begann mit einem Artikel in Red Herring.
The reporters called me up and they — I mean, I have to say they spelled my name right, but they really wanted to say the Bush-Kerry election is so contentious, it's tearing apart the Wikipedia community.
Die Reporter riefen mich an und sie — ich meine, ich muß sagen, dass sie meinen Namen richtig geschrieben haben, aber was sie wirklich sagen wollten war, dass die Bush-Kerry Wahl so strittig sei, dass sie die Wikipedia Community spalte.
And so they quote me as saying, "They're the most contentious in the history of Wikipedia." What I actually said is they're not contentious at all.
Und so zitierten sie mich: "Sie sind das Umstrittenste in der Geschichte der Wikipedia." Was ich tatsächlich sagte war, dass sie überhaupt nicht umstritten sind.
So it's a slight misquote.
War also ein fehlerhaftes Zitat.
The articles were edited quite heavily.
Die Artikel wurden sehr heftig editiert.
And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions.
Und es stimmt, dass wir die Artikel mehrere Male sperren mussten.
Time magazine recently reported that "Extreme action sometimes has to be taken, and Wales locked the entries on Kerry and Bush for most of 2004." This came after I told the reporter that we had to lock it for — occasionally a little bit here and there.
Das Time Magazin berichtetete vor Kurzem, dass "Extreme Aktionen manchmal erforderlich sind, und Wales die Einträge über Kerry und Bush in 2004 weitgehend sperren musste." Das war, nachdem ich dem Reporter gesagt hatte, wir mussten sie ein paarmal, hin und wieder, sperren.
So the truth in general is that the kinds of controversies that you would probably think we have within the Wikipedia community are not really controversies at all.
Die Wahrheit ist also im Allgemeinen, dass die Arten von Kontroversen, von denen Sie erwarten, wir hätten sie in der Wikipedia Community, eigentlich keine echten Kontroversen sind.
Articles on controversial topics are edited a lot, but they don't cause much controversy within the community.
Artikel über kontroverse Themen werden viel bearbeitet aber sie führen kaum zu Kontroversen innerhalb der Community.
And the reason for this is that most people understand the need for neutrality.
Und der Grund dafür ist, dass die meisten Leute die Notwendigkeit von Neutralität verstehen.
The real struggle is not between the right and the left — that's where most people assume — but it's between the party of the thoughtful and the party of the jerks.
Der echte Kampf findet nicht zwischen links und rechts statt — da vermuten ihn die meisten Leute — sondern zwischen der Partei der Umsichtigen und der Partei der Trottel.
And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities.
Und keine Seite des politischen Spektrums hat ein Monopol auf diese Eigenschaften.
The actual truth about the specific Bush-Kerry incident is that the Bush-Kerry articles were locked less than one percent of the time in 2004, and it wasn't because they were contentious; it was just because there was routine vandalism — which happens sometimes even on stage... (Laughter) Sometimes even reporters have reported to me that they vandalized Wikipedia and were amazed that it was fixed so quickly.
Die tatsächliche Wahrheit über den spezifischen Bush-Kerry-Vorfall ist, dass die Bush-Kerry-Artikel für weniger als ein Prozent der Zeit in 2004 gesperrt wurden, und das lag nicht daran, dass sie strittig waren; das lag nur am routinemäßigen Vandalismus — der manchmal sogar auf der Bühne passiert, liebe Leute — manchmal haben sogar schon Reporter berichtet, dass sie Wikipedia vandalisiert haben und dann erstaunt waren, wie schnell das repariert wurde.
And I said — you know, I always say, please don't do that. That's not a good thing.
Und ich sagte — wissen Sie, ich sage immer, bitte tut das nicht, das ist nicht gut.
So how do we do this?
Also, wie machen wir das?
How do we manage the quality control?
Was — Wie steuern wir die Qualitätskontrolle?
How does it work?
Was macht ein — wie funktioniert das?
So there's a few elements, mostly social policies and some elements of the software.
Da gibt es ein paar Elemente, die meisten sind soziale Regeln und einige Elemente der Software.
So the biggest and the most important thing is our neutral point of view policy.
Die größte und wichtigste Sache ist unsere Richtlinie des neutralen Standpunkts.
This is something that I set down, from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable.
Das ist etwas, das ich von Beginn an niedergelegt habe als ein Kernprinzip der Community, das überhaupt nicht zur Debatte steht.
It's a social concept of cooperation, so we don't talk a lot about truth and objectivity.
Es ist ein soziales Konzept der Kooperation, wir reden also nicht viel über Wahrheit und Objektivität.
The reason for this is if we say we're only going to write the "truth" about some topic, that doesn't do us a damn bit of good of figuring out what to write, because I don't agree with you about what's the truth.
Der Grund dafür ist, wenn wir sagen, wir schreiben nur die Wahrheit über ein Thema, dann hilft uns das kein bißchen, herauszufinden, was wir schreiben sollen, weil ich nicht mit Ihnen darüber übereinstimme, was die Wahrheit ist.
But we have this jargon term of neutrality, which has its own long history within the community, which basically says, any time there's a controversial issue, Wikipedia itself should not take a stand on the issue.
Aber wir haben diesen Jargonbegriff der Neutralität, der eine eigene lange Geschichte in der Gemeinschaft hat und der im Grunde besagt, wann immer es ein kontroverses Thema gibt nimmt Wikipedia dazu keine eigene Position ein.
We should merely report on what reputable parties have said about it.
Wir sollten nur berichten, was angesehene Parteien darüber gesagt haben.
So this neutrality policy is really important for us because it empowers a community that is very diverse to come together and actually get some work done.
Diese Richtlinie für Neutralität ist daher sehr wichtig für uns, denn sie ermächtigt eine Gemeinschaft, die sehr vielfältig ist, zusammenzukommen und tatsächlich etwas zustande zu bringen.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
Unsere Mitstreiter haben sehr unterschiedliche politische, religiöse und kulturelle Hintergründe.
By having this firm neutrality policy, which is non-negotiable from the beginning, we ensure that people can work together and that the entries don't become simply a war back and forth between the left and the right.
Aber weil wir diese starke Neutralitätsrichtlinie haben, die von Anfang an nicht verhandelbar war, stellen wir sicher, dass diese Leute zusammem arbeiten können, und dass die Beiräge nicht einfach zu einem Krieg zwischen der Linken und der Rechten werden.
If you engage in that type of behavior, you'll be asked to leave the community.
Wenn man derartiges Verhalten an den Tag legt, wird man gebeten, die Gemeinschaft zu verlassen.
So, real-time peer review.
Das ist Peer-Review in Echtzeit.
Every single change on the site goes to the "Recent changes" page.
Jede Änderung im Projekt landet auf der 'Letzte Änderungen' -Seite.
So as soon as he made his change, it went to the "Recent changes" page.
Sobald also jemand seine Änderung gemacht hat, steht sie dort.
That recent changes page was also fed into an IRC channel, which is an Internet chat channel that people are monitoring with various software tools.
Die letzten Änderungen werden auch in einen IRC-Kanal übertragen, das ist ein Internet-Chat-Kanal, den die Leute mit verschiedenen Programmen überwachen.
And people can get RSS feeds — they can get email notifications of changes.
Und die Leute können RSS-Feeds abonnieren — sie können E-Mail Benachrichtungen der Änderungen erhalten.
And then users can set up their own personal watch list.
Und die Nutzer können ihre eigene, persönliche Beobachtungsliste einrichten.
So my page is on quite a few volunteers' watch lists, because it is sometimes vandalized.
Meine Seite steht auf einigen Bobachtungslisten Freiwilliger, weil sie hin und wieder vandalisiert wird.
And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change.
Was daher passiert ist, dass jemand sehr schnell die Änderung bemerkt und dann die Änderung rückgängig macht.
There's a "new pages feed," for example, so you can go to a certain page of Wikipedia and see every new page as it's created.
Es gibt zum Beispiel auch einen 'Neue Seiten' -Feed, man kann also auf eine spezielle Seite auf Wikipedia gehen und jede neue Seite sehen, sobald sie erstellt wird.
This is really important because a lot of new pages are just garbage that has to be deleted, you know, "ASDFASDF." But also, that's some of the most interesting and fun things, some of the new articles.
Das ist sehr wichtig, denn viele neue Seiten, die erstellt werden, sind einfach nur Müll, der gelöscht werden muss, ASDFASDF halt.
People will start an article on some interesting topic, other people will find that intriguing and jump in and help and make it much better.
Das ist aber auch eines der interessantesten und lustigsten Dinge bei Wikipedia, einige der neuen Artikel werden von Leuten mit einem interessanten Thema angefangen, andere Leute finden das faszinierend und klinken sich ein, um zu helfen und sie viel besser zu machen.
So we do have edits by anonymous users, which is one of the most controversial and intriguing things about Wikipedia.
Wir haben also Beiträge anonymer Nutzer, was eines der kontroversesten und faszinierendsten Dinge bei Wikipedia ist.
So, Chris was able to do his change — he didn't have to log in or anything; he just went on the website and made a change.
Chris konnte diese Änderung machen — er musste sich dafür nicht einloggen, er ging einfach auf die Website und änderte das.
But it turns out that only about 18 percent of all the edits to the website are done by anonymous users.
Aber es zeigt sich, dass nur ca. 18 Prozent der Änderungen auf der Website von anonymen Nutzern kommen.
And that's a really important thing to understand: the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close-knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication.
Und es ist sehr wichtig, zu verstehen, dass die überwiegende Mehrzahl der Bearbeitungen auf der Website aus einer eng verbundenen Community von 600 bis 1.000 Leuten kommt, die ständig miteinander kommunizieren.
And we have over 40 IRC channels, 40 mailing lists.
Und wir haben über 40 IRC-Kanäle, 40 Mailinglisten.
All these people know each other. They communicate. We have off-line meetings.
All diese Menschen kennen sich gegenseitig. Sie unterhalten sich, wir haben Offline-Treffen.
These are the people who are doing the bulk of the site, and they are, in a sense, semi-professionals at what they're doing. The standards we set for ourselves are equal to or higher than professional standards of quality.
Dies sind die Leute, die den Löwenanteil auf der Seite machen, und sie sind in gewissem Sinne semi-professionell bei dem, was sie tun, dass wir die Ansprüche für uns selbst gleichwertig oder höher setzen als professionelle Qualitäts-Ansprüche.
We don't always meet those standards, but that's what we're striving for.
Wir erfüllen diese Ansprüche nicht immer, aber wir streben sie an.
And so that tight community is who really cares for the site, and these are some of the smartest people I've ever met.
Es ist die enge Gemeinschaft, die sich wirklich um die Site kümmert und das sind einige der klügsten Leute, die ich je traf.
It's my job to say that, but it's actually true.
Natürlich ist es mein Job, das zu sagen, aber es ist tatsächlich wahr.