en
stringlengths 3
1.11k
| it
stringlengths 1
2.18k
|
---|---|
And one of these Grebes came along while we were rowing. | E una di queste Aechmophurus si è avvicinata mentre remavamo. |
And so we're in a skull, and we're moving really, really quickly. | Quindi eravamo in uno stormo, e ci muovevamo davvero molto veloce. |
And this Grebe, I think, sort of, mistaked us for a prospect, and started to run along the water next to us, in a courtship dance — for miles. | E questa Aechmophurus, credo, ci abbia scambiati per una candidata, e ha iniziato a correre sull'acqua accanto a noi, in una danza di corteggiamento... per chilometri. |
It would stop, and then start, and then stop, and then start. | Si fermava, e poi ricominciava, e poi si fermava, e poi ricominciava. |
Now that is foreplay. (Laughter) | Questi sono i preliminari. (Risate) |
I came this close to changing species at that moment. | Ok. Quasi... in quel momento sono andata vicina così al cambiare specie. |
Obviously, life can teach us something in the entertainment section. Life has a lot to teach us. | Ovviamente, la vita ci può insegnare qualcosa nella sezione dell'intrattenimento. Ok. La vita ha tanto da insegnarci. |
But what I'd like to talk about today is what life might teach us in technology and in design. | Ma quello di cui vorrei parlare oggi è ciò che la vita può insegnarci in termini di tecnologia e design. |
What's happened since the book came out — the book was mainly about research in biomimicry — and what's happened since then is architects, designers, engineers — people who make our world — have started to call and say, we want a biologist to sit at the design table to help us, in real time, become inspired. | Ciò che è successo dall'uscita del libro... il libro era principalmente sulla ricerca nella biomimetica. E ciò che è successo da allora è che architetti, designer, ingegneri... persone che fanno il nostro mondo... hanno iniziato a chiamare e dire: "Vogliamo un biologo che si sieda alla tavola di progettazione per aiutarci, in tempo reale, ad essere ispirati. |
Or — and this is the fun part for me — we want you to take us out into the natural world. | O... "e questa è la parte divertente per me"... vogliamo che ci porti nel mondo della natura. |
We'll come with a design challenge and we find the champion adapters in the natural world, who might inspire us. | Noi avremo una sfida di progettazione e troveremo gli adattatori di prim'ordine che ci ispireranno, nel mondo della natura. " |
So this is a picture from a Galapagos trip that we took with some wastewater treatment engineers; they purify wastewater. | Quindi questa è una fotografia che abbiamo fatto in un viaggio alle Galapagos con alcuni ingegneri del trattamento delle acque reflue; purificano le acque reflue. |
And some of them were very resistant, actually, to being there. | Alcuni di loro hanno resistito davvero bene, in effetti, allo stare lì. |
What they said to us at first was, you know, we already do biomimicry. | Ciò che ci hanno detto all'inizio è stato: "Sapete, noi facciamo già biomimetica. |
We use bacteria to clean our water. And we said, well, that's not exactly being inspired by nature. | Usiamo i batteri per pulire le nostre acque. "E noi abbiamo detto:" Beh, non è esattamente... non è esattamente essere ispirati dalla natura. |
That's bioprocessing, you know; that's bio-assisted technology: using an organism to do your wastewater treatment is an old, old technology called "domestication." This is learning something, learning an idea, from an organism and then applying it. | E 'bioprocesso, sapete; è tecnologia bioassistita: usare un organismo per fare il vostro trattamento delle acque è una tecnologia molto vecchia chiamata' domesticazione '. |
And so they still weren't getting it. | Questo è apprendere qualcosa, apprendere un'idea, da un organismo, e poi applicarla. "E loro ancora non capivano. |
So we went for a walk on the beach and I said, well, give me one of your big problems. | Così siamo andati a fare una passeggiata sulla spiaggia e ho detto: "Beh, ditemi uno dei vostri grossi problemi. |
Give me a design challenge, sustainability speed bump, that's keeping you from being sustainable. And they said scaling, which is the build-up of minerals inside of pipes. | Datemi una delle vostre sfide di progettazione, un rallentatore per la sostenibilità, che non vi permette di essere sostenibile. "E loro mi hanno detto che era la disincrostazione, ovvero l'accumulo di minerali all'interno dei tubi. |
And they said, you know what happens is, mineral — just like at your house — mineral builds up. | E mi hanno detto: "Sai che ciò che succede è che i minerali..." proprio come nelle vostre case "... i minerali si accumulano. |
And then the aperture closes, and we have to flush the pipes with toxins, or we have to dig them up. | E poi le aperture si chiudono, e noi dobbiamo pulire i tubi con le tossine, o dobbiamo dissotterrarli. |
So if we had some way to stop this scaling — and so I picked up some shells on the beach. And I asked them, what is scaling? | Quindi se ci fosse un modo per fermare queste incrostazioni... "quindi ho raccolto qualche conchiglia dalla spiaggia e ho chiesto:" Cosa sono le incrostazioni? |
And they said, calcium carbonate. And I said, that's what this is; this is calcium carbonate. | Cosa c'è nei vostri tubi? "E loro hanno detto" Carbonato di calcio. "E io ho detto:" Ecco cos'è questo; è carbonato di calcio. " |
And they didn't know that. | E loro non lo sapevano. |
They didn't know that what a seashell is, it's templated by proteins, and then ions from the seawater crystallize in place to create a shell. | Loro non sapevano che una conchiglia, è modellata dalle proteine, e poi gli ioni dell'acqua marina si cristallizzano in alcuni punti, per creare una conchiglia. |
So the same sort of a process, without the proteins, is happening on the inside of their pipes. They didn't know. This is not for lack of information; it's a lack of integration. | Quindi lo stesso tipo di processo, ma senza le proteine, sta avvenendo all'interno dei loro tubi. Non lo sapevano. Ciò non avviene per mancanza d'informazione; è mancanza d'integrazione. |
You know, it's a silo, people in silos. | Sapete, è un silo, persone nei silo. |
They didn't know that the same thing was happening. | Non sanno che stava accadendo la stessa cosa. |
So one of them thought about it and said, OK, well, if this is just crystallization that happens automatically out of seawater — self-assembly — then why aren't shells infinite in size? | Quindi uno di loro ci ha pensato e ha detto: "Okay, beh, se è solo cristallizazione ciò che avviene automaticamente fuori del mare"... auto assemblaggio... "allora perché le conchiglie non hanno misure infinite? |
What stops the scaling? | Cosa ferma l'incrostazione? |
Why don't they just keep on going? And I said, well, in the same way that they exude a protein and it starts the crystallization — and then they all sort of leaned in — they let go of a protein that stops the crystallization. | Perché non continua? "E io ho detto:" Beh, allo stesso modo in cui rilasciano una pro... in cui trasudano una proteina che inizia la cristallizzazione... "e loro si sono come sporti tutti..." rilasciano una proteina che ferma la cristallizzazione. |
It literally adheres to the growing face of the crystal. | Questa aderisce letteralmente alla crescente superficie del cristallo. |
And, in fact, there is a product called TPA that's mimicked that protein — that stop-protein — and it's an environmentally friendly way to stop scaling in pipes. | E, infatti, c'è un prodotto chiamato ATP che imita quella proteina... che ferma la proteina... ed è un modo che non arreca danni all'ambiente, per fermare le incrostazioni nei tubi. " |
That changed everything. From then on, you could not get these engineers back in the boat. | Questo ha cambiato tutto. Da quel momento in poi, non siamo riusciti a far tornare gli ingegneri sulla barca. |
The first day they would take a hike, and it was, click, click, click, click. | Il primo giorno hanno fatto un'escursione, ed era tutto un click, click, click, click. |
Five minutes later they were back in the boat. We're done. You know, I've seen that island. | Cinque minuti dopo sono tornati sulla barca. Avevamo finito. Sapete, ho visto quell'isola. |
After this, they were crawling all over. | Dopo questo, erano dappertutto. |
They would snorkel for as long as we would let them snorkel. | Loro non... loro facevano snorkeling per tutto il tempo che glielo lasciavamo fare. |
What had happened was that they realized that there were organisms out there that had already solved the problems that they had spent their careers trying to solve. | Quello che è successo è che avevano capito che c'erano organismi là fuori che avevano già risolto i problemi che loro avevano cercato di risolvere durante le loro carriere. |
Learning about the natural world is one thing; learning from the natural world — that's the switch. | Imparare del mondo della natura è una cosa, imparare dal mondo della natura... è la variazione. |
That's the profound switch. | E 'la variazione profonda. |
What they realized was that the answers to their questions are everywhere; they just needed to change the lenses with which they saw the world. | Quello che hanno capito era che le risposte alle loro domande erano dovunque; avevano solo bisogno di cambiare le lenti con le quali guardavano il mondo. |
3.8 billion years of field-testing. 10 to 30 — Craig Venter will probably tell you; I think there's a lot more than 30 million — well-adapted solutions. | 3,8 miliardi di anni di prove. da 10 a 30... Craig Venter probabilmente ve lo dirà, credo ci siano molto più di 30 milioni... soluzioni ben adattate. |
The important thing for me is that these are solutions solved in context. | La cosa importante per me è che queste sono soluzioni risolte in contesto. |
And the context is the Earth — the same context that we're trying to solve our problems in. | E il contesto è la Terra... lo stesso contesto nel quale stiamo cercando di risolvere i nostri problemi. |
So it's the conscious emulation of life's genius. | Quindi è l'emulazione consapevole del genio della vita. |
It's not slavishly mimicking — although Al is trying to get the hairdo going — it's not a slavish mimicry; it's taking the design principles, the genius of the natural world, and learning something from it. | Non è solo imitazione schiavistica... sebbene qui Al stia cercando di ottenere l'acconciatura... non è imitazione schiavistica. E 'prendere i principi di design, il genio del mondo naturale, e imparare qualcosa da esso. |
Now, in a group with so many IT people, I do have to mention what I'm not going to talk about, and that is that your field is one that has learned an enormous amount from living things, on the software side. | Ora, in un gruppo con così tante persone di Informatica, devo menzionare che... un argomento del quale non parlerò, è il vostro settore che è uno che ha appreso moltissimo dagli esseri viventi, dalla parte del software. |
So there's computers that protect themselves, like an immune system, and we're learning from gene regulation and biological development. | Quindi ci sono computer che si proteggono da soli, come un sistema immunitario, e stiamo imparando dalla regolazione dei geni e dallo sviluppo biologico. |
And we're learning from neural nets, genetic algorithms, evolutionary computing. | E stiamo imparando dalle reti neurali, algoritmi genetici, elaborazione evoluzionistica. |
That's on the software side. | E 'dalla parte del software. |
But what's interesting to me is that we haven't looked at this, as much. | Ma ciò che mi sembra interessante è che non li abbiamo considerati nello stesso modo. |
I mean, these machines are really not very high tech in my estimation in the sense that there's dozens and dozens of carcinogens in the water in Silicon Valley. | Intendo che queste macchine secondo me non sono davvero molto high tech nel senso che ci sono dozzine e dozzine di cancerogeni nell'acqua della Silicon Valley. |
So the hardware is not at all up to snuff in terms of what life would call a success. | Quindi l'harware non è al livello di ciò che la vita chiamerebbe un successo. |
So what can we learn about making — not just computers, but everything? | Quindi quello che possiamo imparare sul fare... non solo computer, ma tutto? |
The plane you came in, cars, the seats that you're sitting on. | Gli aerei con i quali siete arrivati, le auto, le poltrone sulle quali siete seduti. |
How do we redesign the world that we make, the human-made world? | Come progettiamo nuovamente il mondo che facciamo, il mondo fatto dagli umani? |
More importantly, what should we ask in the next 10 years? | Più importante, cosa dovremmo chiedere nei prossimi 10 anni? |
And there's a lot of cool technologies out there that life has. | E la vita là fuori ha un sacco di tecnologia interessante. |
What's the syllabus? Three questions, for me, are key. | Cos'è il sillabo? Tre domande, per me, sono la chiave. |
How does life make things? | La vita come fa le cose? |
This is the opposite; this is how we make things. | Questo è l'opposto; ecco come facciamo le cose. |
It's called heat, beat and treat — that's what material scientists call it. | Si chiama riscalda, colpisci e tratta... ecco come la chiamano gli scienziati dei materiali. |
And it's carving things down from the top, with 96 percent waste left over and only 4 percent product. | E si ha tagliando cose dalla cima, con il 96% degli sprechi lasciati fuori e una produzione di solo il 4%. |
You heat it up; you beat it with high pressures; you use chemicals. OK. Heat, beat and treat. | Si riscalda, si colpisce ad alte pressioni, e si usano gli agenti chimici. Okay. Riscalda, colpisci e tratta. |
Life can't afford to do that. | La vita non può permetterselo. |
How does life make things? | La vita come fa le cose? |
How does life make the most of things? | La vita come fa la maggior parte delle cose? |
That's a geranium pollen. | E 'un polline di geranio. |
And its shape is what gives it the function of being able to tumble through air so easily. Look at that shape. | E la sua forma è ciò che gli da la funzione di essere in grado di attraversare l'aria con tanta facilità. Okay. Guardiamo la forma. La vita aggiunge informazioni alla faccenda. |
It gives it information. By adding information to matter, it gives it a function that's different than without that structure. | In altre parole: struttura. Dà informazione. Aggiungendo informazione alla faccenda, dà una funzione che è diversa da quella che ci sarebbe senza quella struttura. |
And thirdly, how does life make things disappear into systems? | E terzo, la vita come fa scomparire le cose nei sistemi? |
Because life doesn't really deal in things; there are no things in the natural world divorced from their systems. Really quick syllabus. As I'm reading more and more now, and following the story, there are some amazing things coming up in the biological sciences. | Perché la vita non tratta davvero con le cose; nel mondo della natura non ci sono cose separate dai loro sistemi. Un sillabo davvero veloce. Mentre leggo sempre più, e seguendo la storia, ci sono alcune cose incredibili che sono venute fuori riguardo le scienze biologiche. |
And at the same time, I'm listening to a lot of businesses and finding what their sort of grand challenges are. | E allo stesso tempo, sto sentendo tantissime aziende e sto scoprendo quali sono le loro grandi sfide. |
The two groups are not talking to each other. At all. | I due gruppi non stanno comunicando. Affatto. |
What in the world of biology might be helpful at this juncture, to get us through this sort of evolutionary knothole that we're in? | Cosa dovrebbe essere d'aiuto, nel mondo della biologia, a questa giunzione, per condurci attraverso questa specie di buco di nodo evoluzionario nel quale ci troviamo? |
I'm going to try to go through 12, really quickly. | Passerò velocemente attraverso 12 punti. |
One that's exciting to me is self-assembly. | Okay, uno che mi elettrizza è l'auto assemblaggio. |
Now, you've heard about this in terms of nanotechnology. | Ora, ne avrete sentito parlare in termini di nanotecnologia. |
Back to that shell: the shell is a self-assembling material. | Ritornando a quella conchiglia: la conchiglia è un materiale auto assemblante. |
On the lower left there is a picture of mother of pearl forming out of seawater. | In basso a sinistra c'è una foto della madreperla che si forma dall'acqua del mare. |
It's a layered structure that's mineral and then polymer, and it makes it very, very tough. | E 'una struttura stratificata che è minerale e poi polimerica, e ciò la rende davvero molto resistente. |
It's twice as tough as our high-tech ceramics. | E 'resistente due volte la ceramica high tech. |
But what's really interesting: unlike our ceramics that are in kilns, it happens in seawater. | Ma ciò che è davvero interessante: a differenza delle nostre ceramiche che vanno nelle fornaci, questo succede nell'acqua di mare. |
It happens near, in and near, the organism's body. | Succede vicino, dentro e vicino al corpo dell'organismo. |
This is Sandia National Labs. A guy named Jeff Brinker has found a way to have a self-assembling coding process. | Okay, le persone stanno iniziando... questo è il laboratorio nazionale di Sandia; un tale di nome Jeff Brinker ha trovato un modo per avere un processo codificato di auto assemblaggio. |
Imagine being able to make ceramics at room temperature by simply dipping something into a liquid, lifting it out of the liquid, and having evaporation force the molecules in the liquid together, so that they jigsaw together in the same way as this crystallization works. | Immaginate di poter fabbricare la ceramica a temperatura ambiente semplicemente immergendo qualcosa in un liquido, estraendolo dal liquido, e con l'evaporazione forzare insieme le molecole nel liquido, così che si incastrino a puzzle insieme nello stesso modo in cui funziona questa cristallizzazione. |
Imagine making all of our hard materials that way. | Immaginate di fare tutti i nostri materiali duri in questo modo. |
Imagine spraying the precursors to a PV cell, to a solar cell, onto a roof, and having it self-assemble into a layered structure that harvests light. | Immaginate di spruzzare i precursori di una cellula solare, su un tetto, ed auto assemblarli in una struttura stratificata che immagazzini la luce. |
Here's an interesting one for the IT world: bio-silicon. | Eccone uno interessante per il mondo dell'Informatica: bio silicone. |
This is a diatom, which is made of silicates. | Questa è una diatomea, che è fatta di silicati. |
And so silicon, which we make right now — it's part of our carcinogenic problem in the manufacture of our chips — this is a bio-mineralization process that's now being mimicked. | E quindi silicone, che facciamo adesso... è parte del nostro problema cancerogeno nella produzione dei nostri chip... questo è un processo di bio mineralizzazione che viene imitato. |
This is at UC Santa Barbara. | Questo è a UC Santa Barbara. |
Look at these diatoms. This is from Ernst Haeckel's work. | Guardate questi diatomi; questo è il lavoro di Ernst Haeckel. |
Imagine being able to — and, again, it's a templated process, and it solidifies out of a liquid process — imagine being able to have that sort of structure coming out at room temperature. | Immaginate di poter... e, ancora, è un processo stampo, e si solidifica a partire da un processo liquido... immaginate di poter ottenere quella specie di struttura a temperatura ambiente. |
Imagine being able to make perfect lenses. | Immaginate di poter fare delle lenti perfette. |
On the left, this is a brittle star; it's covered with lenses that the people at Lucent Technologies have found have no distortion whatsoever. | A sinistra, questa è una Ophiuroidea; è coperta di lenti che quelli della Lucent Technologies hanno scoperto non avere alcuna distorsione. |
It's one of the most distortion-free lenses we know of. | E 'una delle lenti conosciute con meno distorsioni. |
And there's many of them, all over its entire body. | E ce ne sono molte, su tutto il suo corpo. |
What's interesting, again, is that it self-assembles. | Ciò che è interessante, di nuovo, è che si auto assembla. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.