en
stringlengths
3
1.11k
it
stringlengths
1
2.18k
So as a final gesture we handed out these bracelets to all of you this morning.
Come gesto finale abbiamo regalato questi braccialetti a tutti voi stamattina.
We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
E abbiamo fatto una donazione a nome di tutti i presenti alla KickStart per il loro nuovo progetto.
Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here.
E 'un modo, penso, di passare dalle parole ai fatti, in qualche modo.
We feel that this is an important gesture.
Pensiamo che sia un gesto importante.
So we've handed out bracelets.
Ecco il perché dei braccialetti.
Small is the new big.
Le cose piccole sono di nuovo importanti.
I hope you'll all wear them.
Spero che li indosserete tutti.
So that's it. Thank you.
Ecco, ho finito. Grazie.
(Applause)
(Applausi)
I want to talk today about — I've been asked to take the long view, and I'm going to tell you what I think are the three biggest problems for humanity from this long point of view.
Oggi vorrei parlarvi di — Mi è stato chiesto di offrire una prospettiva a lungo termine, e vi dirò quelli che ritengo essere i tre maggiori problemi per l 'umanità da questa prospettiva.
Some of these have already been touched upon by other speakers, which is encouraging.
Alcuni di questi sono già stati trattati da altri che hanno parlato prima di me e ciò è incoraggiante.
It seems that there's not just one person who thinks that these problems are important.
Sembra che non ci sia soltanto una persona a credere che questi problemi siano importanti.
The first is — death is a big problem.
Il primo è — la morte è un grande problema.
If you look at the statistics, the odds are not very favorable to us.
Se guardate le statistiche, le nostre probabilità sono piuttosto scarse.
So far, most people who have lived have also died.
Fino ad ora, la maggior parte delle persone che sono vissute, sono anche morte.
Roughly 90 percent of everybody who has been alive has died by now.
Circa 90% di tutti coloro che sono vissuti ad oggi sono morti.
So the annual death rate adds up to 150,000 — sorry, the daily death rate — 150,000 people per day, which is a huge number by any standard.
Quindi il tasso di mortalità annuale ammonta a 150000 — scusate, il tasso di mortalità quotidiano — 150000 persone al giorno, che è un numero enorme secondo qualunque scala.
The annual death rate, then, becomes 56 million.
Il tasso di mortalità annuale, perciò, diventa 56 milioni.
If we just look at the single, biggest cause of death — aging — it accounts for roughly two-thirds of all human people who die.
Se prendiamo in considerazione soltanto la singola, maggiore causa di morte — l'invecchiamento — è responsabile per due terzi circa di tutte le morti umane.
That adds up to an annual death toll of greater than the population of Canada.
Questo ammonta ad un bilancio annuale di morti che eccede l 'intera popolazione del Canada.
Sometimes, we don't see a problem because either it's too familiar or it's too big.
A volte non ci accorgiamo di un problema perchè o è troppo familiare, o è troppo grande.
Can't see it because it's too big.
Non ce ne accorgiamo perchè è troppo grande.
I think death might be both too familiar and too big for most people to see it as a problem.
Penso che la morte potrebbe essere sia troppo familiare sia troppo grande perché la maggior parte della gente si accorga che è un problema.
Once you think about it, you see this is not statistical points; these are — let's see, how far have I talked?
Se ci pensate, vi rendete conto che queste non sono solo considerazioni statistiche. Ci sono — vediamo, quanto a lungo ho parlato?
I've talked for three minutes.
Ho parlato per tre minuti.
So that would be, roughly, 324 people have died since I've begun speaking.
Quindi fa, all 'incirca, 324 persone sono morte da quando ho iniziato a parlare.
People like — it's roughly the population in this room has just died.
Persone come — più o meno la popolazione in questa stanza è appena morta.
Now, the human cost of that is obvious, once you start to think about it — the suffering, the loss — it's also, economically, enormously wasteful.
Ora, il costo umano che questo comporta è ovvio. Una volta che iniziate a pensarci — alla sofferenza, alla perdita — è anche un enorme spreco, da un punto di vista economico.
I just look at the information, and knowledge, and experience that is lost due to natural causes of death in general, and aging, in particular.
Mi riferisco all 'informazione, alla conoscenza, e all' esperienza che si perdono in seguito a morti per cause naturali in generale, e per invecchiamento, in particolare.
Suppose we approximated one person with one book?
Supponiamo che una persona venga approssimata a un libro?
Now, of course, this is an underestimation.
Ora, ovviamente questa è una sottostima.
A person's lifetime of learning and experience is a lot more than you could put into a single book.
Una vita di apprendimento e di esperienza di una persona è molto più di quanto potreste mettere in un singolo libro.
But let's suppose we did this.
Ma supponiamo di farlo.
52 million people die of natural causes each year corresponds, then, to 52 million volumes destroyed.
52 milioni di persone muoiono per cause naturali ogni anno. corrisponde dunque a 52 milioni di volumi distrutti.
Library of Congress holds 18 million volumes.
La Biblioteca del Congresso contiene 18 milioni di volumi.
We are upset about the burning of the Library of Alexandria.
Ce la prendiamo per il rogo della Biblioteca di Alessandria.
It's one of the great cultural tragedies that we remember, even today.
E 'una delle grandi tragedie culturali che ricordiamo perfino oggigiorno.
But this is the equivalent of three Libraries of Congress — burnt down, forever lost — each year.
Ma questo è l'equivalente di tre Biblioteche del Congresso — bruciate, perse per sempre — ogni anno.
So that's the first big problem.
Perciò, questo è il primo grande problema.
And I wish Godspeed to Aubrey de Grey, and other people like him, to try to do something about this as soon as possible.
Ed auguro buona fortuna ad Aubrey de Grey, ed altri come lui, per provare a fare qualcosa a questo riguardo il più presto possibile.
Existential risk — the second big problem.
Rischio esistenziale — il secondo grande problema.
Existential risk is a threat to human survival, or to the long-term potential of our species.
Un rischio esistenziale è una minaccia alla sopravvivenza umana, o al potenziale futuro della nostra specie.
Now, why do I say that this is a big problem?
Ora, perché dico che questo è un grande problema?
Well, let's first look at the probability — and this is very, very difficult to estimate — but there have been only four studies on this in recent years, which is surprising.
Per prima cosa vediamo qual è la probabilità — ed è molto difficile da estimare — ma ci sono stati solo quattro studi su questo tema in anni recenti, e ciò è sorprendente.
You would think that it would be of some interest to try to find out more about this given that the stakes are so big, but it's a very neglected area.
Verrebbe da pensare che sia di un certo interesse provare a scoprire di più a questo proposito dato che la posta in gioco è così alta. ma è un'area molto trascurata.
But there have been four studies — one by John Lesley, wrote a book on this.
Ci sono stati quattro studi — uno fatto da John Lesley, che ha scritto un libro su questo tema.
He estimated a probability that we will fail to survive the current century: 50 percent.
Ha stimato la probabilità che non riusciremo a sopravvivere oltre il secolo attuale — 50%.
Similarly, the Astronomer Royal, whom we heard speak yesterday, also has a 50 percent probability estimate.
Similmente, l 'Astronomo Reale, del quale abbiamo sentito parlare ieri, stima anche lui una probabilità del 50%.
Another author doesn't give any numerical estimate, but says the probability is significant that it will fail.
Un altro autore non dà nessuna stima numerica, ma dice che la probabilità che non ci riusciremo è significativa.
I wrote a long paper on this.
Ho scritto un lungo saggio su questo tema.
I said assigning a less than 20 percent probability would be a mistake in light of the current evidence we have.
Ho detto che assegnare una probabilità inferiore al 20% sarebbe un errore alla luce dei dati che abbiamo oggi.
Now, the exact figures here, we should take with a big grain of salt, but there seems to be a consensus that the risk is substantial.
Ora, le cifre esatte dovremmo prenderle con un po' di sale in zucca, ma sembra esserci consenso che il rischio è sostanziale.
Everybody who has looked at this and studied it agrees.
Tutti quelli che si sono interessati a quest 'area e che l' hanno studiata sono d'accordo.
Now, if we think about what just reducing the probability of human extinction by just one percentage point — not very much — so that's equivalent to 60 million lives saved, if we just count the currently living people, the current generation.
Adesso, se pensiamo a ridurre la probabilità dell 'estinzione umana di anche solo un punto percentuale — non di molto — questo equivale a 60 milioni di vite salvate, se contiamo unicamente le persone attualmente in vita, la generazione attuale.
Now one percent of six billion people is equivalent to 60 million.
L '1% di sei milioni di persone è 60 milioni.
So that's a large number.
Quindi un numero davvero grande.
If we were to take into account future generations that will never come into existence if we blow ourselves up, then the figure becomes astronomical.
Se prendessimo in considerazione le generazioni future che non verranno mai alla luce se ci facciamo saltare in aria, allora la cifra diventerebbe astronomica.
If we could eventually colonize a chunk of the universe — the Virgo supercluster — maybe it will take us 100 million years to get there, but if we go extinct we never will.
Se potessimo, ad un certo punto, colonizzare una parte dell 'universo — il Superammasso della Vergine — potremmo metterci 100 milioni di anni ad arrivarci, ma se ci estinguiamo non lo faremo mai.
Then, even a one percentage point reduction in the extinction risk could be equivalent to this astronomical number — 10 to the power of 32.
Allora, perfino una riduzione di un punto percentuale nel rischio di estinzione potrebbe equivalere a questo numero astronomico — 10 alla potenza di 32.
So if you take into account future generations as much as our own, every other moral imperative of philanthropic cost just becomes irrelevant.
Quindi, dando alle generazioni future un peso pari a quello della nostra, ogni altro imperativo morale di costo filantropico diventa del tutto irrilevante.
The only thing you should focus on would be to reduce existential risk because even the tiniest decrease in existential risk would just overwhelm any other benefit you could hope to achieve.
L 'unica cosa su cui ci si dovrebbe concentrare sarebbe ridurre il rischio esistenziale perché perfino la più piccola diminuzione nel rischio esistenziale supererebbe qualunque altro vantaggio si possa sperare di ottenere.
And even if you just look at the current people, and ignore the potential that would be lost if we went extinct, it should still have a high priority.
E perfino se ci limitiamo alle persone attualmente in vita e ignioriamo il potenziale che si perderebbe se ci estinguessimo, avrebbe comunque un 'alta priorità.
Now, let me spend the rest of my time on the third big problem, because it's more subtle and perhaps difficult to grasp.
Ora, lasciatemi parlare nel resto del mio tempo del terzo grande problema, perché è più sottile e forse più difficile da afferrare.
Think about some time in your life — some people might never have experienced it — but some people, there are just those moments that you have experienced where life was fantastic.
Pensate ad una volta nella vostra vita — alcune persone possono non averne mai avuto esperienza — ma altre, ci sono semplicemente quei momenti che avete vissuto in cui la vita era fantastica.
It might have been at the moment of some great, creative inspiration you might have had when you just entered this flow stage.
Può essere stato un momento di grande ispirazione creativa che avete potuto avere quando avete raggiunto uno stato ottimale.
Or when you understood something you had never done before.
O quando avete capito qualcosa che non avevate mai fatto prima.
Or perhaps in the ecstasy of romantic love.
O forse nell 'estasi dell' amore romantico.
Or an aesthetic experience — a sunset or a great piece of art.
O un 'esperienza estetica — un tramonto o una grande opera d' arte.
Every once in a while we have these moments, and we realize just how good life can be when it's at its best.
Una volta ogni tanto viviamo questi momenti, e ci rendiamo conto di quanto bella la vita può essere quando è al suo meglio.
And you wonder, why can't it be like that all the time?
E ci si chiede perchè non può essere così tutto il tempo?
You just want to cling onto this.
Si vorrebbe fermare il tempo.
And then, of course, it drifts back into ordinary life and the memory fades.
E poi, naturalmente, si ritorna alla vita di tutti i giorni e la memoria si affievolisce.
And it's really difficult to recall, in a normal frame of mind, just how good life can be at its best.
Ed è veramente difficile ricordarsi, in uno stato d 'animo normale, quanto bella la vita può essere al suo meglio.
Or how bad it can be at its worst.
O quanto dura può essere al suo peggio.
The third big problem is that life isn't usually as wonderful as it could be.
Il terzo grande problema è che la vita, normalmente, non è tanto bella quanto potrebbe essere.
I think that's a big, big problem.
Penso che sia davvero un grande problema.
It's easy to say what we don't want.
E 'facile dire cos'è che non vogliamo.
Here are a number of things that we don't want — illness, involuntary death, unnecessary suffering, cruelty, stunted growth, memory loss, ignorance, absence of creativity.
Ecco un numero di cose che non vogliamo — malattia, morte involontaria, sofferenza inutile, crudeltà, crescita stentata, perdita di memoria, ignoranza, assenza di creatività.
Suppose we fixed these things — we did something about all of these.
Supponiamo di aver risolto tutti questi problemi — di aver trovato una soluzione a tutti loro.
We were very successful.
Abbiamo avuto grande successo.
We got rid of all of these things.
Ci siamo liberati di tutte queste cose.
We might end up with something like this, which is — I mean, it's a heck of a lot better than that.
Potremmo finire con qualcosa di simile a questo. che è — voglio dire, è di gran lunga meglio di quello.
But is this really the best we can dream of?
Voglio dire, ma è davvero il meglio — che possiamo sognare?
Is this the best we can do?
E 'davvero questo il meglio che possiamo fare?
Or is it possible to find something a little bit more inspiring to work towards?
O è possibile trovare qualcosa di un pochino più entusiasmante a cui aspirare?
And if we think about this, I think it's very clear that there are ways in which we could change things, not just by eliminating negatives, but adding positives.
E a pensarci bene, penso che sia molto chiaro che ci sono modi in cui potremmo cambiare le cose, non solo eliminando quelle negative, ma aggiungendone di positive.
On my wish list, at least, would be: much longer, healthier lives, greater subjective well-being, enhanced cognitive capacities, more knowledge and understanding, unlimited opportunity for personal growth beyond our current biological limits, better relationships, an unbounded potential for spiritual, moral and intellectual development.
Sulla mia lista dei desideri, come minimo, ci sarebbero — vite più lunghe e più sane, maggiore benessere personale, capacità cognitive potenziate, più conoscenza e comprensione, un 'opportunità illimitata di crescita personale superamento dei limiti biologici attuali, relazioni migliori, uno sconfinato potenziale per lo sviluppo spirituale, morale ed intellettuale.
If we want to achieve this, what, in the world, would have to change?
Se vogliamo ottenere questo che cosa dovrebbe cambiare nel mondo?
And this is the answer — we would have to change.
E questa è la risposta — dovremmo cambiare noi.
Not just the world around us, but we, ourselves.
Non solo il mondo intorno a noi, ma noi stessi.
Not just the way we think about the world, but the way we are — our very biology.
Non solo il modo in cui pensiamo al mondo, ma il modo in cui noi siamo fatti — la nostra stessa biologia.
Human nature would have to change.
La natura umana dovrebbe cambiare.
Now, when we think about changing human nature, the first thing that comes to mind are these human modification technologies — growth hormone therapy, cosmetic surgery, stimulants like Ritalin, Adderall, anti-depressants, anabolic steroids, artificial hearts.
Ora, quando pensiamo di cambiare la natura umana, la prima cosa a venire in mente sono queste tecnologie che modificano ciò che è umano — terapia dell 'ormone della crescita, chirurgia estetica, stimolanti come il Ritalin, l' Adderall, antidepressivi, steroidi anabolizzanti, cuori artificiali.
It's a pretty pathetic list.
E 'una lista piuttosto patetica.
They do great things for a few people who suffer from some specific condition, but for most people, they don't really transform what it is to be human.
Fanno cose magnifiche per un numero limitato di persone con problemi specifici. Ma per la maggior parte della gente non trasformano davvero ciò che è l 'essere umano.
And they also all seem a little bit — most people have this instinct that, well, sure, there needs to be anti-depressants for the really depressed people.
E sembrano anche un po' — la maggior parte della gente ha questa sensazione istintiva che, certo, c'è bisogno di antidepressivi per le persone che sono davvero depresse.
But there's a kind of queasiness that these are unnatural in some way.
Ma c'è una certa sensazione di disgusto perché sono in qualche modo innaturali.
It's worth recalling that there are a lot of other modification technologies and enhancement technologies that we use.
Va ricordato che ci sono molte altre tecnologie per la modificazione ed il potenziamento umano che noi usiamo.
We have skin enhancements, clothing.
Abbiamo tecnologie per il potenziamento della pelle, l 'abbigliamento.
As far as I can see, all of you are users of this enhancement technology in this room, so that's a great thing.
A quanto vedo, tutti voi in questa stanza usate questa tecnologia, e questa è una cosa fantastica.