sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
So, to make cooking really a very important element, I would say even philosophers have to change and have to finally recognize that cooking is what made us.
Assim, para fazer do cozinhar um elemento muito importante, eu diria que até os filósofos têm de mudar e têm de finalmente reconhecer que cozinhar fez-nos o que somos hoje.
entailment
So I would say, coquo ergo sum: I cook, therefore I am.
E assim eu diria, coquo ergo sum: Cozinho, logo existo.
entailment
Sou uma artista visual, e sou igualmente uma das cofundadoras da Coligação da Poluição dos Plásticos.
I'm a visual artist, and I'm also one of the co-founders of the Plastic Pollution Coalition.
entailment
Tenho trabalhado com sacos de plástico, que recorto e coso de novo como matéria-prima para o meu trabalho artístico nos últimos 20 anos.
I've been working with plastic bags, which I cut up and sew back together as my primary material for my artwork for the last 20 years.
entailment
Transformo-os em peças bi e tridimensionais e esculturas e instalações.
I turn them into two and three-dimensional pieces and sculptures and installations.
entailment
Upon working with the plastic, after about the first eight years, some of my work started to fissure and break down into smaller little bits of plastic.
Ao trabalhar com o plástico, após os primeiros oito anos, alguns dos meus trabalhos começaram a abrir fissuras e a partirem-se em pedacinhos de plástico mais pequenos.
entailment
And I thought, "Great.
E eu pensei: "Excelente.
entailment
It's ephemeral just like us."
"É efémero tal como nós."
entailment
Upon educating myself a little further about plastics, I actually realized this was a bad thing.
Ao aprender um pouco mais sobre os plásticos, apercebi-me de facto de que isto era uma coisa má.
entailment
It's a bad thing that plastic breaks down into smaller little bits, because it's always still plastic.
É uma coisa má o plástico partir-se em pedaços mais pequenos, porque continua a ser sempre plástico.
entailment
And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment.
Estamos a descobrir que muito dele se encontra no ambiente marinho.
entailment
I then, in the last few years, learned about the Pacific garbage patch and the gyre.
Então, nos últimos anos, ouvi falar da mancha de lixo do Pacífico e do giro.
entailment
And my initial reaction -- and I think this is a lot of people's first reaction to learning about it -- is, "Oh my God!
A minha reação inicial — e penso que é a reação da maior parte das pessoas ao saberem disso — foi:
entailment
We've got to go out there and clean this thing up."
"Oh, meu Deus! Temos de ir lá e limpar aquilo."
entailment
Então eu desenvolvi uma proposta de ir para lá com um navio cargueiro e duas traineiras desativadas, uma grua, uma máquina de corte e uma máquina de moldes a frio.
So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine.
entailment
A minha intenção era ir até ao giro, despertar consciências sobre este problema, e começar a apanhar o plástico, cortá-lo em pedacinhos e moldá-lo a frio em tijolos que poderiam ser usados como materiais de construção em comunidades subdesenvolvidas.
And my intention was to go out to the gyre, raise awareness about this issue and begin to pick up the plastic, chip it into little bits and cold mold it into bricks that could potentially be used as building materials in underdeveloped communities.
entailment
And the bigger picture is: we need to find a way to turn off the faucet.
O panorama geral é que temos de encontrar uma forma de fechar a torneira.
entailment
Temos de interromper a torrente dos plásticos descartáveis, que estão a entrar no ambiente marinho todos os dias a uma escala global.
We need to cut the spigot of single-use and disposable plastics, which are entering the marine environment every day on a global scale.
entailment
So in looking at that, I also realized that I was really angry.
Então, olhando para isso, também percebi que estava realmente furiosa.
entailment
I wasn't just concerned about plastic that you're trying to imagine out in the middle of the Pacific Ocean -- of which I have learned there are now 11 gyres, potentially, of plastic in five major oceans in the world.
Eu não estava apenas preocupada com o plástico que vocês estão a imaginar a flutuar no meio do Pacífico — vim a saber haver agora 11 giros, potencialmente, de plástico nos cinco grandes oceanos no mundo.
entailment
Não é apenas esse giro de plástico que me preocupa, é o giro de plástico no supermercado.
It's not just that gyre of plastic that I'm concerned about -- it's the gyre of plastic in the supermarket.
entailment
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Eu vou ao supermercado, e toda a comida é embalada em plástico.
entailment
Todas as bebidas são embaladas em plástico, até no mercado de comida saudável.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
entailment
Sinto-me também preocupada com o plástico no frigorífico, e sinto-me preocupada com o plástico e as toxinas libertadas pelo plástico dentro de nós e do nosso corpo.
I'm also concerned about the plastic in the refrigerator, and I'm concerned about the plastic and the toxins that leach from plastic into us and into our bodies.
entailment
Portanto, eu reuni com um grupo de outras pessoas que estavam a estudar este assunto, e criámos a Coligação da Poluição do Plástico.
So I came together with a group of other people who were all looking at this issue, and we created the Plastic Pollution Coalition.
entailment
We have many initiatives that we're working on, but some of them are very basic.
Temos muitas iniciativas em que estamos a trabalhar, mas algumas delas são muito básicas.
entailment
One is: if 80 to 90 percent of what we're finding in the ocean -- of the marine debris that we're finding in the ocean -- is plastic, then why don't we call it what it is.
Uma delas é: se 80 a 90 % do que estamos a encontrar no oceano — de detritos marinhos que encontramos no oceano — é plástico, porque é que não lhe chamamos o que é.
entailment
It's plastic pollution.
É poluição do plástico.
entailment
Recycling -- everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling.
Reciclar. Todos, de certa forma, acabam os seus livros sobre ser sustentável e ecológico com a ideia da reciclagem.
entailment
Põe-se uma coisa num caixote e não se tem de pensar mais nisso.
You put something in a bin and you don't have to think about it again.
entailment
Qual é a realidade disso?
What is the reality of that?
entailment
In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled.
Nos EUA, menos de 7% dos nossos plásticos são reciclados.
entailment
And if you really look into it, particularly when it comes to plastic bottles, most of it is only down-cycled, or incinerated, or shipped to China.
Se estudarmos bem isso, em particular no que respeita às garrafas de plástico, a maioria é apenas despedaçada, ou incinerada, ou enviada para a China.
entailment
É despedaçada e transformada em produtos inferiores. Enquanto uma garrafa de vidro pode voltar a ser uma garrafa de vidro, ou pode ser usada de novo, uma garrafa de plástico nunca voltará a ser uma garrafa de plástico.
It is down-cycled and turned into lesser things, while a glass bottle can be a glass bottle again or can be used again -- a plastic bottle can never be a plastic bottle again.
entailment
So this is a big issue for us.
Portanto este é um grande problema para nós.
entailment
Another thing that we're looking at and asking people to think about is we've added a fourth R onto the front of the "Reduce, Reuse, Recycle," three R's, and that is refuse.
Outra coisa para que temos olhado e pedido às pessoas para refletirem é termos acrescentado um quarto R à frente dos três R de Reduzir, Reutilizar, Reciclar. É Recusar.
entailment
Sempre que possível, recusem sacos de plástico descartáveis.
Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics.
entailment
Alternatives exist; some of them are very old-school.
Há alternativas. Algumas delas são da velha escola.
entailment
Eu própria estou agora a colecionar os ótimos recipientes Pyrex e a usá-los em vez dos recipientes Glad ou Tupperware
I myself am now collecting these cool Pyrex containers and using those instead of Glad and Tupperware containers to store food in.
entailment
para guardar comida. Sei que estou a prestar um serviço a mim mesma e à minha família.
And I know that I am doing a service to myself and my family.
entailment
It's very easy to pick up a stainless-steel bottle or a glass bottle, if you're traveling and you've forgotten to bring your stainless-steel bottle and fill that up with water or filtered water, versus purchasing plastic bottled water.
É muito fácil escolher uma garrafa de aço inoxidável, ou uma garrafa de vidro, quando viajamos e nos esquecemos de trazer a garrafa de aço inoxidável e enchê-la com água filtrada, em vez de comprar água engarrafada.
entailment
I guess what I want to say to everybody here -- and I know that you guys know a lot about this issue -- is that this is a huge problem in the oceans, but this is a problem that we've created as consumers and we can solve.
Creio que o que quero dizer a todos aqui — e eu sei que vocês sabem muito sobre este problema — é que isto é um enorme problema nos oceanos, mas é um problema que criámos enquanto consumidores e que podemos resolver.
entailment
Podemos resolver isto despertando a consciência do problema e ensinando as pessoas a escolherem alternativas.
We can solve this by raising awareness of the issue and teaching people to choose alternatives.
entailment
So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics.
Assim, sempre que possível, escolher alternativas aos plásticos descartáveis.
entailment
Nós podemos cortar o fluxo, conter o fluxo disto para os nossos oceanos, e ao fazê-lo, salvar os oceanos, salvar o planeta, salvar-nos a nós mesmos.
We can cut the stem -- tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves.
entailment
Sou cartunista de jornal um cartunista político.
So yeah, I'm a newspaper cartoonist -- political cartoonist.
entailment
I don't know if you've heard about it -- newspapers?
Não sei se já ouviram falar deles — dos jornais?
entailment
It's a sort of paper-based reader.
É uma forma de ler com base em papel.
entailment
(Laughter) It's lighter than an iPad, it's a bit cheaper.
(Risos) É mais leve que um iPad. um pouco mais barato.
entailment
Sabem o que é que se diz?
You know what they say?
entailment
They say the print media is dying -- who says that? Well, the media.
Diz-se que os meios de comunicação impressos estão a morrer. Quem é que diz isso?
entailment
Bem, são os meios de comunicação. Mas isto não é novidade, pois não?
But this is no news, right?
entailment
You've read about it already.
Vocês já leram sobre isso.
entailment
(Laughter) Ladies and gentlemen, the world has gotten smaller.
[Já li isto ontem na Internet] (Risos) Senhoras e senhores, o mundo ficou mais pequeno.
entailment
I know it's a cliche, but look, look how small, how tiny it has gotten.
Eu sei que é um cliché, mas vejam, vejam quão pequeno, quão minúsculo ficou.
entailment
E vocês sabem a razão, claro.
And you know the reason why, of course.
entailment
Isto aconteceu por causa da tecnologia.
This is because of technology -- yeah.
entailment
(Laughter) Any computer designers in the room?
Pois. (Risos) Há "designers" de multimédia nesta sala?
entailment
Bem, vocês estão a tornar a minha vida miserável, porque os touchpad costumavam ser redondos. Uma bonita forma redonda dá um bom cartune.
Yeah well, you guys are making my life miserable because track pads used to be round, a nice round shape.
entailment
Mas o que é que se pode fazer com um touchpad liso, aquela coisa quadrada?
But what are you going to do with a flat track pad, those square things?
entailment
There's nothing I can do as a cartoonist.
Não posso fazer nada como cartunista.
entailment
Well, I know the world is flat now.
Eu sei que o mundo agora é plano.
entailment
É verdade.
That's true.
entailment
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
A Internet chegou a todos os cantos do mundo, aos lugares mais pobres, mais remotos.
entailment
Todas as aldeias em África já têm um cibercafé.
Every village in Africa now has a cyber cafe.
entailment
(Risos) Não peçam um batido de café nesses locais.
(Laughter) Don't go asking for a Frappuccino there.
entailment
So we are bridging the digital divide.
Então estamos a ligar a divisão digital.
entailment
The Third World is connected, we are connected.
O Terceiro Mundo está ligado. Estamos todos ligados.
entailment
Well, you've got mail.
Bem, recebemos mails. [Tenho fome!]
entailment
Well, the Internet has empowered us.
A Internet trouxe-nos poder.
entailment
Deu-vos poder vocês deu-me poder a mim e também deu poder a alguns outros.
It has empowered you, it has empowered me and it has empowered some other guys as well.
entailment
(Risos) Fiz estes dois últimos cartunes, ao vivo, durante uma conferência em Hanói.
(Laughter) You know, these last two cartoons -- I did them live during a conference in Hanoi.
entailment
Não foram usados para isso no Vietname comunista 2.0.
And they were not used to that in communist 2.0 Vietnam.
entailment
(Laughter) So I was cartooning live on a wide screen -- it was quite a sensation -- and then this guy came to me.
(Risos) Eu estava a desenhar, ao vivo, num ecrã gigante — foi uma sensação mesmo boa — e veio ter comigo um homem.
entailment
Pôs-se a tirar-me fotografias, a mim e aos meus desenhos, e eu pensei: "Isto é bom, um fã vietnamita."
He was taking pictures of me and of my sketches, and I thought, "This is great, a Vietnamese fan."
entailment
Quando ele voltou no segundo dia, eu pensei: "Uau, é mesmo um fã de cartunes."
And as he came the second day, I thought, "Wow, that's really a cartoon lover."
entailment
And on the third day, I finally understood, the guy was actually on duty.
No terceiro dia, acabei por perceber que ele estava era a trabalhar.
entailment
So by now, there must be a hundred pictures of me smiling with my sketches in the files of the Vietnamese police.
Portanto agora deve haver uma centena de fotografias minhas a sorrir, com os meus desenhos, nos arquivos da polícia vietnamita.
entailment
(Laughter) No, but it's true: the Internet has changed the world.
(Risos) Mas é verdade, a Internet mudou o mundo.
entailment
Abalou a indústria da música. Mudou a maneira como consumimos música.
It has rocked the music industry; it has changed the way we consume music.
entailment
For those of you old enough to remember, we used to have to go to the store to steal it.
Quem é que tem idade para se lembrar? Nós costumávamos ir à loja para a roubar.
entailment
(Risos) Mudou a maneira como o vosso futuro patrão olha para a vossa aplicação.
(Laughter) And it has changed the way your future employer will look at your application.
entailment
So be careful with that Facebook account -- your momma told you, be careful.
Portanto tenham cuidado com essa conta do Facebook. A vossa mãe avisou-vos, tenham cuidado.
entailment
A tecnologia libertou-nos. Isto é WiFi grátis.
And technology has set us free -- this is free WiFi.
entailment
Sim, libertou-nos da secretária do escritório.
But yeah, it has liberated us from the office desk.
entailment
This is your life, enjoy it.
Esta é a vossa vida. Aproveitem-na.
entailment
(Laughter) In short, technology, the internet, they have changed our lifestyle.
(Risos) Resumindo, a tecnologia, a Internet, mudaram o nosso estilo de vida.
entailment
Os gurus da tecnologia, como este homem — a quem uma revista alemã chamou o filósofo do século XXI — estão a modificar a maneira de fazer as coisas.
Tech guru, like this man -- that a German magazine called the philosopher of the 21st century -- they are shaping the way we do things.
entailment
They are shaping the way we consume.
Estão a modificar a maneira como consumimos.
entailment
Estão a mudar os nossos desejos.
They are shaping our very desires.
entailment
[Vai simplificar muitas tarefas que vocês dantes não faziam] (Risos) (Aplausos) Vocês não vão gostar.
(Laughter) (Applause) You will not like it.
entailment
And technology has even changed our relationship to God.
A tecnologia até mudou a nossa relação com Deus.
entailment
[- Padre, pequei. - Eu sei.] (Risos) Bem, eu não me devia meter nisto.
(Laughter) Now I shouldn't get into this.
entailment
Foi muito chocante. Pessoas a morrer por causa de cartunes!
This was so sickening; people died because of cartoons.
entailment
I mean -- I had the feeling at the time that cartoons had been used by both sides, actually.
Nessa altura, eu tinha a sensação de que os cartunes tinham sido usados pelos dois lados.
entailment
Primeiro foram usados pelo jornal dinamarquês que queria mostrar uma opinião sobre o Islão.
They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam.
entailment
Um cartunista dinamarquês disse-me que tinha sido um dos 24 que receberam a tarefa de desenhar o profeta. Doze recusaram.
A Danish cartoonist told me he was one of the 24 who received the assignment to draw the prophet -- 12 of them refused. Did you know that?
entailment
He told me, "Nobody has to tell me what I should draw.
Sabiam disso? Ele disse-me: "Ninguém me diz o que devo dizer.
entailment
This is not how it works."
Não é assim que funciona."
entailment
And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side.
E depois, claro, foram usados por extremistas e políticos do outro lado.
entailment