en
stringlengths 7
621
| ja
stringlengths 8
378
|
---|---|
"But more importantly, I think it was the combination of the show of force, the police were out there in big numbers, and we don't apologise for that. | 「しかし、より重要なことは、力の誇示の組合せであったと思います、警察は大人数が出ていましたが、私たちはそれについて弁解しません。」 |
"We always indicated that we would be there, in sufficient numbers to be able to act swiftly against those that broke the law. | 「私たちは、法律を破ったものに対してすばやく行動することができる十分な人数でそこにいることを常に示しました。」 |
Security surrounding the APEC summit is the tightest ever seen in Australia with a 5 km fence restricting access to Northern parts of Sydney's CBD, overflights by airforce jets, police on jet skis, snipers, riot squad members and special laws to crack down on security during the summit. | APECサミットのまわりの治安はオーストラリアでかつて見たこともないほど強固で、シドニーのCBDの北部へのアクセスを制限する5kmのフェンス、空軍のジェット機による上空飛行、ジェットスキーの警察、狙撃手、暴動鎮圧用機動隊メンバー、サミット期間の治安を厳しく取り締まる特別な法律などがあった。 |
There have been complaints about the conduct of police which are alleged to of misused special search powers which only apply to the fenced zone surrounding APEC facilities and of heavy-handedness by police. | APECの施設の回りの囲われた地帯にのみ適用される特別な捜査権力の不正な使用や警察の不器用さなど、警察の行動に関する不平はあった。 |
Several protesters claimed that Sydney had been turned into a "police state" as a result of the security measures. | シドニーが保安対策の結果として「警察国家」に変えられたと、数人の抗議者は主張した。 |
Commissioner Scipione said "all allegations of police misconduct would be investigated". | シピオーネ・コミッショナーは「警察の不正行為のすべての申し立ては、調査されます」と言った。 |
A second protest, held in Belmore Park attracted around 1,000 people from Vietnamese and Tibetian backgrounds protested against Chinese President Hu Jinato's human rights record. | ベトナムやチベットから来た約1000人の人々を引きつけたベルモア公園で行われたもう1つの抗議集会で、胡錦濤中国国家首席の人権記録に対して抗議した。 |
Organiser of the protest, Tenpa Dugdak said Australian Prime Minister John Howard should make human rights in China an APEC issue. | 抗議集会の主催者TenpaDugdakは、オーストラリアのジョン・ハワード首相が中国の人権をAPECの問題としなければならないと言った。 |
UK Prime Minister Gordon Brown has announced a review into the 'social effects' of gambling, throwing doubt over the government's previous plans to grant a license for a 5,000 m² 'supercasino'. | 英国のゴードン・ブラウン首相は、ギャンブルの「社会的影響」の再検討を発表し、5000平方メートルの「スーパーカジノ」にライセンスを与える政府の以前の計画に疑問を投げかけた。 |
The review, to take place in September, will look at "whether regeneration in the areas for the super-casinos may be a better way of meeting their economic and social needs than the creation of super-casinos". | 9月に行われる再検討は、「スーパーカジノのための地域の復興の方がスーパーカジノの創設よりも経済的社会的ニーズに答えるよりよい方法かどうか」を見る。 |
Gordon Brown made the announcement during Prime Ministers questions, in response to a question from Labour MP Andy Reed. | ゴードン・ブラウンは、首相質疑の間に、労働党議員アンディ・リードからの質問に答えて発表した。 |
The plan to allow the building of a single supercasino, and 16 smaller casinos, was set in motion by previous Prime Minister Tony Blair. | 1つのスーパーカジノと16のより小さなカジノの建設を許す計画は、トニー・ブレア前首相によって提議された。 |
An independent Casino Advisory Panel had recommended in February 2007 that the supercasino license should be granted to the city of Manchester, a recommendation which the Government was expected to follow. | 独立カジノ諮問委員会は、2007年2月にスーパーカジノの免許をマンチェスター市に与えるべきだと勧告し、政府はこれに従うことになっていた。 |
The new announcement by Gordon Brown throws doubt over these plans, and BBC News are quoting an unnamed 'Whitehall source' as having commented that the supercasino plan is "dead in the water". | ゴードン・ブラウンによる新しい発表はこれらの計画について疑いを投げかけ、BBCニュースは無名の『ホワイトホール関係者』がスーパーカジノ計画が「立往生する」とコメントしたと、伝えた。 |
A man has died after he was hit by a large wave and swept out to sea in Blackpool, England. | 英国のブラックプールで、男性が大波に打たれ海にさらわれて死亡した。 |
The 44-year-old victim was reportedly stood on the steps near to Cocker Square when he was hit by the wave. | 伝えられるところでは、44歳の犠牲者は、波に打たれたとき、コッカー・スクエアの近くの階段に立っていた。 |
Witnesses looked on as the man was swept out to sea. | 目撃者は男性が海にさらわれたところを見た。 |
Watch manager Su Daintith released a statement confirming the death of the individual. | 監視マネージャーのスー・ディンティスは、個人の死亡を確認する声明を公表した。 |
"The man we believe was about to enter the water at the bottom of the sea wall steps when he was swept off without any warning by a large wave which was a result of the overnight weather conditions," they said. | 「男性は、堤防の階段の一番下にいて水に入ろうとしたときに、夜の間の悪天候による大波で何の警告もなくさらわれたと思います」と彼らは言った。 |
"Our thoughts are with his family and friends during this tragic time." | 「私たちの思いは、この悲劇の時に、彼の家族と友人とともにあります。」 |
RNLI lifeboats, coastguard officers and the RAF received reports of a man in the sea around lunchtime. | RNLI救命艇、沿岸警備隊員、英空軍は、昼食時ごろ海で男性の報告を受けた。 |
A lifeboat crew managed to retrieve him from the water, and he was transported by ambulance to Blackpool Victoria Hospital, where he was pronounced dead. | 救命艇乗組員はなんとか彼を水から救うことができ、彼は救急車でブラックプール・ビクトリア病院へ運搬され、そこで、死亡を宣告された。 |
Russian president Dmitriy Medvedev met with the Khaled Meshaal, leader of the Hamas group, earlier this week in Syria, prompting criticism from Israel. | ロシアの大統領ドミトリー・メドヴェージェフは今週始めシリアでハマス・グループのリーダー、カリド・メシャールと会い、イスラエルからの批判を促した。 |
Medvedev, during the meeting, had encouraged Hamas to reconciliate with rival Fatah; a spokeswoman quoted him as saying that "no one" should be left out of the peace process. | メドヴェージェフは、会議の間に、ハマスがライバルのファタハと和解するよう促した;スポークスマンは彼を引合いに出し「誰も」和平交渉から省かれてはならないと言った。 |
He also requested that an Israeli soldier captured by Hamas in 2006, Gilad Shalit, be released, although this was refused by Hamas, who says that Shalit wouldn't be released unless there was an "honourable" prisoner exchange with Israel. | 彼はまた、2006年にハマスによって捕らえられたイスラエルの兵士ギルアド・シャリートを解放すべきだと要求したが、ハマスはイスラエルとの「名誉ある」捕虜交換がないかぎり、シャリートを解放しないと拒否した。 |
Shortly before his conversation with Meshaal, Medvedev also held a meeting with Syrian president Bashar al-Assad. | メシャールとの会話のすぐ前に、メドヴェージェフはまたシリアの大統領バシャル・アル・アサドとの会談を行った。 |
A statement by the Israeli foreign ministry read: "Hamas is a terror organization whose declared goal is the destruction of the state of Israel. | イスラエル外務省の声明は次のように言う:「ハマスは、イスラエル国の破壊をゴールだと宣言したテロ組織だ」。 |
Hamas is responsible for the murder of hundreds of innocent civilians, among them immigrants from the Soviet Union and also Russian citizens. | 「ハマスは、何百人もの罪のない一般人ーその中にはソビエト連邦からの移民、更にはロシアの市民もいるーの殺人に対して責任がある。」 |
"Israel has always stood by Russia in its struggle against the Chechnyan terrorism. | 「イスラエルは、常にチェチン人のテロリズムに対する闘いにおいてロシアを支持した。」 |
We expect the same attitude when we are talking about the Hamas terrorism against Israel." | 「イスラエルに対するハマス・テロリズムについて話しているとき、我々は同じ態度を期待する。」 |
Ha'aretz, an Israeli newspaper, described the meeting as being "a surprise" for the country. | イスラエルの新聞ハアレツは会談を国にとって「驚きだ」と述べた。 |
Andrei Nesterenko, a spokesman for the Russian foreign ministry, responded to Israel's comments, saying: "Hamas is not an artificial structure. | ロシア外務省のスポークスマン、アンドレイ・ネステレンコはイスラエルのコメントに応じて、以下のように言った:「ハマスは、作り物の構造ではない。」 |
It is a movement that draws on the trust and sympathy of a large number of Palestinians. | 「それは、多数のパレスチナ人の信頼と共感に頼る運動だ。」 |
"It is known that all other participants of the Middle East quartet are also in some sort of contact with Hamas leadership, although for some unknown reason they are shy to publicly admit it." | 「中東カルテットの他の参加者がハマスのリーダーシップと何らかのコンタクトを取っていることは知られているが、何らかの知られない理由で、彼らはそれを公に認めようとしない。」 |
Only a few countries in Europe, including Russia, maintain ties with Hamas; the European Union and the United States regard it as a terrorist organisation. | ロシアを含むヨーロッパのほんの少しの国だけはハマスとの関係を維持している;欧州連合とアメリカ合衆国は、それをテロリスト組織と考えている。 |
United States Senator Hillary Clinton has been holding discussions about and interviewing potential campaign staff for a White House bid in 2008. | 米国のヒラリー・クリントン上院議員はあちこちで議論をし、2008年のホワイトハウス出馬のために有望なキャンペーン・スタッフと面談していた。 |
Clinton met with Governor-elect Eliot Spitzer Sunday about support if she chooses to run. | クリントンは、日曜日に、彼女が立候補する方を選んだ場合の支持について新知事のエリオット・シュピッツァーに会った。 |
"She said before the election that after the election she would be considering a presidential run," said senior Clinton advisor Howard Wolfson. | 「彼女は選挙の前に、選挙の後に大統領選出馬を考慮していると言いました」と、年上のクリントンのアドバイザー・ハワード・ウォルフソンは言った。 |
"Part of that process is seeking the advice and counsel of her colleagues in New York." | 「そのプロセスの一部は、ニューヨークで彼女の同僚の助言および勧告を求めることです。」 |
One New York Democrat, who asked to not be named, said he was recently called by a senior Clinton team member. | ニューヨークのある民主党員(その人は名前を挙げられたくないと頼んだ)は、最近、古参のクリントン・チーム・メンバーから電話を受けたと言った。 |
While it was not said that Clinton had chosen to run for president, "it was pretty clear." | クリントンが大統領に立候補する方を選んだと言われていないが、「それは、かなり明白でした。」 |
New York senior Senator Charles Schumer, Clinton's Democratic colleague, told Associated Press (AP) he would be meeting with Clinton in the next week. | クリントンの民主党の同僚でニューヨークの古参上院議員であるチャールズ・シューマーは、その翌週にクリントンに会っているとAP通信(AP)に話した。 |
"She wants to sit down and talk next week, which we're going to do. | 「彼女は座って、来週話したいと思っていて、我々はそうするつもりです。」 |
I have no idea what it's about, and until we sit down and talk that's all I'm going to say about it. | 「何についてであるか私には全くわかりませんし、我々がテーブルに座って話すまで私が言えるのはそれだけです。」 |
I think she'd make a very good president but let's wait and see. | 「私は彼女が非常に良い大統領になると思いますが、静観しましょう。」 |
Last week, Iowa Governor Tom Vilsack announced he would seek the Democratic nomination. | 先週、トム・ビルサック・アイオワ州知事は、民主党の指名を求めると発表した。 |
Indiana Democrat Senator Evan Bayh announced Sunday he is considering running for the White House. | エバン・バイ・インディアナ民主党上院議員は、ホワイトハウスへ出馬することを考えていると日曜日に発表した。 |
Clinton tops every national poll of likely Democratic candidates and had tried to keep private many of her overtures to supporters and new staff. | クリントンは有望な民主党候補のあらゆる全国世論調査のトップに立っていて、支持者と新しいスタッフに多くの提案を秘密にしておこうとした。 |
The deliberations have started to become more public in the last week as the field of likely contenders has begun to expand. | 有望な競争相手の場が拡大し始めて、協議は先週により公けになり始めた。 |
Illinois Senator Barack Obama, has attracted tremendous publicity around a possible run without committing himself. | バラク・オバマ・イリノイ上院議員は、自分自身はコミットすることなく、可能な立候補に関して世間の注目を相当引きつけた。 |
He has jumped to second place behind Clinton in many polls. | 彼は、多くの投票でクリントンの後につづく第2位に飛躍した。 |
Obama's emergence as a potential contender has led some observers to suspect Clinton has stepped up her timetable for making a decision about a run. | 潜在的競争相手としてのオバマの出現は、一部のオブザーバーに、クリントンが出馬についての決定をするタイムテーブルを進めたと思わせた。 |
Her aides dismiss that notion, saying she is observing the timetable she has long planned. | 彼女の側近はその見方を退け、彼女が長く計画したタイムテーブルをよく見ていると言う。 |
Other likely candidates include 2004 nominee Senator John Kerry; his vice presidential running mate, former North Carolina Senator John Edwards; New Mexico Gov. Bill Richardson; and Senators Joe Biden of Delaware and Christopher Dodd of Connecticut. | 他の有望な候補は、2004年の候補者ジョン・ケリー上院議員;彼の副大統領候補、ジョン・エドワーズ前ノースカロライナ上院議員;ビル・リチャードソン・ニューメキシコ知事;そして、デラウェアのジョー・バイデン上院議員とコネチカットのクリストファー・ドッドを含む。 |
Four people have been injured after a series of earthquakes struck West Sumatra in Indonesia. | 一連の地震がインドネシアの西スマトラを襲ったあと、4人が負傷した。 |
Sudirman Gani, head of the local administration's politics and national unity division, stated that "the first quake measuring 6.9 on the Richter scale was recorded at 2:48 p.m. | 地方政府の政治と全国統一部門の長であるスディルマン・ガニは「リヒタースケール6.9の最初の地震は午後2時48分に記録された」と述べた。 |
It was followed by a 5.2-magnitude quake at 3:13 p.m., before the last one, measuring 5.6 on the Richter scale, hit 10 minutes later." | 「マグニチュード5.2の地震が午後3時13分に続き、最後のリヒタースケール5.6の地震が10分後に襲った。」 |
The wounded were taken to Yos Sudarso public hospital with minor injuries. | 負傷者は、軽傷者とともにヨス・スダルソ公立病院へ連れて行かれた。 |
The first earthquake occurred 38 miles (45 kilometres) under the Indian Ocean according to the U.S. Geological Survey. | 最初の地震は、米国地質調査によればインド洋の下38マイル(45キロメートル)で起こった。 |
Indonesia's meteorological and geophysics agency did not issue a tsunami warning. | インドネシアの気象・地球物理学機関は、津波警報を発しなかった。 |
Ade Edward, West Sumatra's disaster mitigation coordinator, said that "We have told all residents to stay alert and not to worry too much since we will guard the city [Padang]." | 西スマトラの災害緩和コーディネーターのアデ・エドワードは、「住民には、我々が都市(パダン)を守るから、警戒してあまり心配しないようにと言った」と言った。 |
Rescuers are continuing their efforts to reach the trapped miners in the Beaconsfield mine in northern Tasmania. | 救助隊は、北タスマニアのビーコンスフィールド鉱山に閉じ込められた鉱夫と連絡をとる努力を続けている。 |
A five tonne borer drilling machine has been secured in place to drill a one metre hole through the remaining 12-16 metres of rock that fell into the main shaft. | 主竪坑に落ちた岩の残りの12-16メートルを貫通する1メートルの穴をあけるために、5トンの穴あけドリル機が適当な場所に固定された。 |
Since drilling began at 7pm last night, the machine has made a 2 cm wide pilot hole half way to the miners. | 穴あけ作業が昨夜午後7時に始まってから、機械は幅2cmのパイロット孔を鉱夫までの距離の半分まで開けた。 |
The trapped miners have been given egg sandwiches and yogurt, and have received apple ipod MP3 players filled with the miners favourite songs to pass the time and drown out the sounds of the drilling. | 閉じ込められた鉱夫たちは卵サンドイッチとヨーグルトが与えられ、暇つぶしと穿孔の音をかき消すために鉱夫お気に入りの歌が入ったアップルのipodMP3プレーヤーを受け取った。 |
Meanwhile on the surface, the ever-growing media frenzy in Beaconsfield has forced the mine operators to enforce bag checks of rescuers entering the mine to ensure that no recording devices are taken into the mine. | 一方、地上では、絶えず増大するメディアの熱狂のため、鉱山技師は、記録装置が鉱山の中に持ち込まれないように、鉱山に入る救助員のバッグをチェックしなければならなかった。 |
The Saskatchewan Roughriders have won the 95th Grey Cup in Toronto, Canada on Sunday after defeating the Winnipeg Blue Bombers by a 23-19 score. | サスカチュワン・ラフライダーズが、カナダのトロントで行われた95回グレーカップで、ウィニペグ・ブルー・ボンバーズを23?19のスコアで破って優勝した。 |
Saskatchewan last won the Cup in 1989, and their last appearance at the championship game was in 1997 against the Toronto Argonauts. | サスカチュワンがカップに最後に勝ったのは1989年で、選手権試合に最後に出場したのは1997年の対トロント・アルゴノーツ戦だった。 |
The Canadian Football League (CFL) championship game was held at Toronto's Rogers Centre before a crowd of 52,230. | カナダ・フットボール・リーグ(CFL)の選手権試合は、トロントのロジャーズ・センターで52,230人の群衆の前で開催された。 |
This is the first time these two western Canadian teams have met in a Grey Cup final. | これらの2つの西側のカナダ・チームがグレーカップ決勝で対戦したのはこれが初めてだ。 |
Despite Winnipeg's lead during the first and third quarters, Saskatchewan's offence proved too strong for the Blue Bombers in the end. | 第1、第2クウォーターでウィニペグがリードしたにもかかわらず、サスカチュワンの攻撃は、結局はブルー・ボンバーズには強すぎることがわかった。 |
A half-time performance by rock musician Lenny Kravitz included the song "American Woman", originally performed by Winnipeg band The Guess Who. | ロック・ミュージシャンのレニー・クラビッツによる歌「アメリカの女」を含むハーフタイム公演は当初、ウィニペグのバンドTheGuessWhoによって演奏されるはずだった。 |
On Thursday, Saskatchewan quarterback Kerry Joseph was declared this year's CFL Outstanding Player at a player awards ceremony in Toronto. | 木曜日に、サスカチュワンのクォーターバックのケリー・ジョセフは、トロントでの選手賞授賞式で、今年のCFLの傑出した選手と宣言された。 |
The Cup is named after Earl Grey who donated the trophy to honour Canada's most successful amateur rugby team. | カップは、カナダの最も成功したアマチュア・ラグビー・チームに栄誉を与えるためにトロフィーを贈呈したアール・グレーの名をとって名づけられている。 |
By the time the Canadian Football League was formed in 1958, the Cup became the top prize for professional football in Canada. | カナダ・フットボール・リーグが1958年につくられる頃には、カップはカナダでのプロフットボールに対する最高の賞になった。 |
Next year's CFL championship game is scheduled at Montreal's Olympic Stadium. | 来年のCFL選手権試合は、モントリオールのオリンピック・スタジアムで予定されている。 |
Resulting from the Israeli bombings on July 13 and 15, 2006 of the Jiyeh power station, located on the coast 30 kilometers south of Beirut, Lebanon, approximately 35,000 tons of heavy fuel oil have spilled into the Mediterranean Sea. | 2006年7月13、15日に、イスラエルがレバノンのベイルートの30キロメートル南の海岸にあるジェー発電所を爆撃した結果、約3万5000トンの重油が地中海に流れ出た。 |
The Lebanese Ministry of Environment expects additional tonnage to flow into the sea as a result of the damage. | レバノン環境省は、損傷の結果としてさらなるトン数が海に流入するのを予想する。 |
For comparison, the Exxon Valdez oil spill released nearly 40,000 tons. | 比較すると、エクソン・バルディーズの石油流出は、ほぼ4万トンを流出した。 |
According to Berj Hatjian from the Lebanon Ministry of Environment, "What we have here is equivalent to a tanker sinking, and 20,000 to 30,000 tonnes reaching the shoreline." | レバノン環境省のBerjHatjianによると、「ここで起こったことはタンカーの沈没に匹敵するもので、2万トンから3万トンが海岸線に流れ着く。」 |
Furthermore, several storage tanks caught fire due to the blast of the bombardment and continued to burn uncontrollably for 10 days after. | さらにまた、いくつかの貯蔵タンクは爆撃の爆風により燃え出して、10日後も手に負えないほど燃え続けた。 |
Wind and water currents have spread the oil slick across 70-80 kilometers of Lebanon coastline. | 風と水流は、70-80キロメートルのレバノン海岸線を越えて油膜を広げた。 |
April 7, 2005 The Federal Bureau of Investigation is investigating allegations of wrongdoing in the building of a new $1.5 billion "skyway" portion of the San Francisco-Oakland Bay Bridge, according to a report published in the Oakland Tribune. | オークランド・トリビューンで発表されるレポートによると、2005年4月7日に、連邦捜査局はサンフランシスコ-オークランド・ベイブリッジの新しい15億ドルの「高架式高速道路」部分の建物で不正の申し立てを調査している。 |
The bridge spans the San Francisco Bay between Oakland and Yerba Buena Island. | 橋は、オークランドとイェルバブエナ島の間のサンフランシスコ湾にかかっている。 |
The paper reported that welders for KFM, the company under contract to build the bridge, told authorities they were pressured – and even paid monthly bonuses of between $200 and $600 – for performing substandard welds on the support piers for the bridge if it meant the project proceeded faster. | 新聞の報道によると、橋梁建設契約を結んでいるKFMの溶接工が、当局に、プロジェクトをより速く進めるために橋脚に標準以下の溶接をするよう圧力をかけられたーそして、200ドルから600ドルの間で毎月のボーナスを支払われたーと話した。 |
But Caltrans, the state agency in charge of building the bridge said their inspectors checked the welds and determined the work, although rushed, met safety standards. | しかし、橋梁建設担当の州機関であるカリフォルニア州交通局は、検査官が溶接をチェックし、急いで行なったが仕事は安全基準に合うと断定したと言った。 |
"We've got good welds, good procedures and everything is in place to have a quality product. | 「我々は良い溶接、良い手順を得て、すべては適切で上質な製品を得た。」 |
If a defect got in, we can't find it," Pete Siegenthaler, Caltrans project manager told the Tribune in an interview. | 「欠陥があっても、我々はそれを見つけることができません」と、カリフォルニア州交通局のプロジェクト・マネージャーのピート・シーゲンターラーはインタビューでトリビューン紙に話した。 |
A KFM spokesman told the Tribune that the welds are in "compliance with stringent Caltrans specifications." | KFMのスポークスマンは、溶接が「厳しいカリフォルニア州交通局仕様を遵守している」と、トリビューンに話した。 |
According to a report by Oakland television station, KTVU, the Office of the Inspector General of the U.S. Department of Labor and the U.S. Department of Transportation are joining the FBI in the investigation of the matter. | オークランド・テレビ局KTVUのレポートによると、、米国労働省と米国運輸省の監察官事務所が問題の調査でFBIに加わっている。 |
The federal government is getting involved in the investigation because more than $1 million in U.S. taxpayer money was spent during its construction. | 米国の税金の100万ドル以上がその建設の間に費やされたので、連邦政府は調査に関与している。 |
If questionable welds are found in the support piers, according to reports, much of the new construction may have to be torn down to be rebuilt. | レポートによると、疑わしい溶接が橋脚で見つかるならば、新しい建造物の多くは取り壊され作り直されなければならないかもしれない。 |
The current 68-year-old span was damaged in the 1989 Loma Prieta earthquake. | 現在の68年のスパンは、1989年のロマプリエタ地震で損害を受けた。 |
At $6.2 billion total, the new bridge qualifies as the largest public works project in California's history. | 62億ドルの合計で、新しい橋は、カリフォルニアの歴史で最も大きな公共事業の資格を得る。 |
The New Zealand A1GP team, with racer Jonny Reid, placed seventh in A1GP feature race and picked up four championship points in the second round at Brno track, Czech Republic. | ニュージーランドA1GPチームは、レーサーのジョニー・リードと、A1GPフィーチャー・レースで7位になり、チェコ共和国のブルノ・トラックでの第2ラウンドで4チャンピオンシップ・ポイントを拾った。 |
New Zealand managed to secure themselves first place in the qualifying race by being fastest in all four qualifying segments with a time of 3:30.053, Germany second with 3:30.524. | ニュージーランドは、4つのすべての予選セグメントで3時間30分05秒3のタイムで最も速かったことで1位を確保し、ドイツは3時間30分52秒4で2位だった。 |
This put New Zealand in the pole position to start the sprint race. | これでニュージーランドはスプリント・レースのスタートでポール・ポジションを得た。 |
When racing for the 20 minute sprint race started Germany and New Zealand 'locked horns' before the very first corner. | 20分のスプリント・レースが始まったとき、ドイツとニュージーランドは一番最初のコーナーの前で「争った」。 |
It ended with both cars crashing out of the race. | その結果、両方の車が衝突してレースからはずれた。 |
This crash made both New Zealand and Germany start from the end of the track for the feature race. | この衝突で、ニュージーランドとドイツは両方ともフィーチャーレースでトラックの最後からスタートすることになった。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.