en
stringlengths 7
621
| ja
stringlengths 8
378
|
---|---|
Amid warnings another fire started in Kas during the weekend. | 警戒の中、週末に別の火災がカスで起こった。 |
The latest fire in Kas was taken under control with the help from fire helicopters, where the Kamof-32 type Russian fire helicopter has crashed while filling its tanks with water from nearby Lake Gombe. | カスでの一番最近の火災は、ヘリコプターの助けを借りて鎮火され、そこで、ゴンベ湖の近くの水で貯水槽を満たしている間にカモフ32型ロシアの消防ヘリコプターが墜落した。 |
Three Russian citizens working with the team, a Turkish pilot and a Turkish engineer have reported to be fine and in good condition in Gombe Health Center. | チームと共に作業していた3人のロシア市民、トルコ人パイロットとトルコ人技術者は無事で、ゴンベ・ヘルスセンターで良好な状態でいると報告された。 |
The city hall building in Buffalo, New York was evacuated after fire alarms were activated. | 火災報知器が作動した後、ニューヨーク州バッファローの市役所は避難させた。 |
"Smoke detectors went off on the 13th and 27th floors." | 「煙感知器が13階と27階で止まった。」 |
"Among other things we lost all communications out of the building." | 「何よりも、私たちは建物の外との通信手段を失った。」 |
"Something cut off communications, something set off those alarms and cut power to elevators," said Mike Lombardo, Buffalo's fire commissioner. | 「何かが通信手段を遮断し、何かがそれらの警報を鳴らしてエレベータの電源を落とした」とバッファローの消防署長のマイク・ロンバードは述べた。 |
Police and fire crews arrived on scene to discover a power surge in the 27th floor knocked out all communications between the police and fire departments in the city for nearly two hours. | 警察と消防隊は、市内の警察と消防署との全ての通信手段を約2時間不通にした電力サージを27階で見つけるために現場に到着した。 |
Fire crews had to use emergency stairways to examine the building for fire and evacuees of the 32-story building had to use emergency stairways to evacuate because elevators in the building were not functioning properly. | 消防隊は、建物の火災と、建物のエレベータが正常に機能していないため避難に非常階段を使わなければならない32階建ての建物に避難した人について調べるために、非常階段を使わなければならなかった。 |
According to Lombardo, "it looks like we have no fire whatsoever [in the building]" and that all 2,800 workers were allowed to return to work shortly after 12:00 p.m. | ロンバルドによると、「(建物内に)火事は全くないように見え」て、2,800人の労働者全員が午後12時少し過ぎに仕事に戻ることを許可された。 |
"We've been able to re-set things...we feel very confident that there's no other problems," added Lombardo. | 「私たちは物事をリセットできて、他に問題は何もないと強く確信している」とロンバルドは付け加えた。 |
Thousands of people have taken to the streets of Krakow objecting to plans to bury the Polish president, Lech Kaczynski, at Wawel Castle. | 何千人もの人が、ポーランド大統領のレフ・カチンスキをヴァヴェル城に埋葬する計画に反対してクラクフ通りでデモを繰り広げた。 |
Kaczynski and his wife are set to be buried on Sunday. | カチンスキと彼の妻は日曜日に埋葬される予定になっている。 |
Burial spaces at Wawel castle are normally reserved for Polish kings and heroes. | ヴァヴェル城の埋葬場所は通常、ポーランド王と英雄のために取っておかれている。 |
Polish film director Andrzej Wajda voiced his opinion on the plans of the late president’s burial site, saying that "Lech Kaczynski was an ordinary and good man, but there is no reason for him to lie in the Wawel among the kings of Poland and Marshal Józef Piłsudski [the founder of modern-day Poland]." | ポーランドの映画監督アンジェイ・ワイダは、亡くなった大統領の埋葬場所の計画に関して、「レフ・カチンスキは普通の良い男だが、彼をポーランド王とヨゼフ・ピウスツキ元帥(今日のポーランドの創始者)と共にヴァヴェルに横たえる理由が無い」と言って、自分の意見を表明した。 |
He continued to comment, saying that the decision had been “misplaced”. | 彼は決定は「見当違い」だと言ってコメントを続けた。 |
Several of the world’s leaders and dignitaries are to attend the president's funeral, including US president Barack Obama and Russian leader Dmitry Medvedev. | 米国大統領のバラク・オバマとロシアの指導者ドミートリー・メドヴェージェフを含む世界の指導者や政府高官の数人が、大統領の葬儀に出席することになっている。 |
Local British councillors have reported that they have seized ice cream made from the breast milk of human beings that had been placed on sale in a shop located in London, England, United Kingdom. | 地元のイギリス議員は、英国のイングランドのロンドンにある店で販売されていた、人間の母乳から作られたアイスクリームを押収したと報告した。 |
A Westminster City Council spokeswoman explained that two complaints made by members of the public were being replied to by the council. | ウェストミンスター市議会の広報担当者は、一般市民から寄せられた2件の苦情が議会によって応じられた、と説明した。 |
The Icecreamists, the marketing company involved with the dessert known as 'Baby Gaga', are fully co-operating with officials who are carrying out tests that are currently ongoing. | 「ベビー・ガガ」として知られるデザートに関わるマーケティング会社であるIcecreamistsは、現在進行中の試験を実施している関係者と十分に協力している。 |
The breast milk was donated by fifteen women who responded to an online advertisement located on a forum aimed at mothers. | 母乳は、母親向けのフォーラムに掲載されたオンライン広告に反応した15人の女性によって提供された。 |
According to the company, all milk is screened for the "highest and safest" standards before it is pasteurized and prepared for human consumption. | その会社によると、全ての乳は低温殺菌され食用に供するために調理される前に、「最高水準かつ最も安全な」基準で検査されている。 |
It is then mixed with the zest of lemons and vanilla seed cases. | それはその後、レモンの皮とバニラの果皮と混ぜ合わされる。 |
Matt O'Connor, who founded the Icecreamists, stated: "As far as we are aware there is no law prohibiting a business from selling breast milk ice cream". | Icecreamistsの創業者であるマット・オコナーは、「私たちが認識する限り、企業に母乳のアイスクリームを販売することを禁止する法律は無い」と述べた。 |
He claimed that "[i]f it's good enough for our children, it's good enough for the rest of us" and "[s]ome people will hear about it and go yuck - but actually it's pure organic, free-range and totally natural." | 彼は、「それが子どもたちに十分良いなら、私たちにも十分良い」そして「一部の人はそれの噂を聞いたり不快になるだろうが、実際にそれは純粋に生物から生まれ、飼育されず、完全に天然である」と主張した。 |
Brian Connell, a member of the the Conservative Party in the UK, believes that "[a]s the local authority we will support small businesses and applaud innovative ideas wherever possible, but must protect the health of consumers." | イギリスの保守党員であるブライアン・コネルは、「地方自治体として私たちは中小企業を支援し、可能な限り革新的なアイディアを称賛するが、消費者の健康を守らなければならない」と考えている。 |
On Monday in Canberra, the Australian government released its annual budget, one that promises a A$1.5 billion surplus for the year, but little was said of the potential impact of the budget on Australian sport in an Olympic year when Australia is looking to earn the fewest medals since the 1996 Games in Atlanta. | キャンベラで月曜日に、オーストリア政府は年間15億豪ドルの黒字を約束するという年間予算を発表したが、オーストラリアが1996年のアトランタ大会以来最も少ないメダルに関心を向けているオリンピックイヤーにおけるオーストラリアのスポーツの予算の影響を与える可能性はほとんど語られなかった。 |
There were no apparent surprises for the sports sector in Australia in this budget. | この予算の中で、オーストラリアのスポーツ部門への明白に予想外なことはなかった。 |
The budget, available online, claims A$380 million has been spent preparing for the 2012 Olympic Games. | オンラインで確認できる予算は、2012年のオリンピックの準備に対して3億8千万豪ドルが費やされている。 |
According to Keith Lyons, the University of Canberra Director of the National Institute of Sport Studies, sport is an important part of Australian culture and the development of sport enjoys bipartisan support. | キャンベラ大学のスポーツ学研究所の所長であるキース・ライオンズによると、スポーツはオーストラリア文化の重要な分野で、スポーツは超党派の支持を受けている。 |
The sport "budget supports infrastructure developments and reflects a renewal of Australian sport venues post ." | スポーツの「予算はインフラ整備を支えていて、オーストラリアのスポーツ会場の再開発を考慮している」。 |
"The Active After School investment reflects a commitment to support participation and engagement in physical activity and sport." | 「放課後の活動への投資は、身体活動やスポーツへの参加や関与についての支援の約束を反映している。」 |
When Tony Naar of the Australian Paralympic Committee was asked about the impact of the budget on his organisation's efforts, he said there was little to report as there were "very few previously unannounced initiatives... the overall level of program funding was in line with the final year of the current funding cycle". | オーストラリアのパラリンピック委員会のトニー・Naarは、彼の組織の取組みに関する予算の影響について尋ねられた時、彼は「前もって発表されていない構想がほんの少しあり、計画の資金調達の全体の水準は、現在の資金調達サイクルの最終年と一致していた」として、報告することはほとんどないと述べた。 |
The budget promises to support cricket, specifically the 2015 Cricket World Cup, and soccer (football) with the 2015 Asian Cup by allocating funding for facility improvement. | 予算は設備改善の資金を割り当てることによって、クリケット、特に2015年クリケットワールドカップと2015年アジアカップのサッカー(フットボール)を支援することを約束している。 |
A$50 million will be spent on redeveloping the Sydney Cricket Ground, A$30 million on redeveloping the Adelaide Oval, and A$15 million on redeveloping the Bellerive Oval in Hobart. | シドニークリケットグラウンドの再開発に5千万豪ドル、アデレードオーバルの再開発に3千万豪ドル、ホバートのベッレリーヴェオーバルの再開発に1500万豪ドルが費やされることになる。 |
A partnership between the government, New South Wales Government and the Sydney Cricket and Sports Ground Trust will cover additional costs associated with the Sydney Cricket Ground with work completed by 2014. | 政府すなわちニューサウスウェールズ州政府とシドニー・クリケットとスポーツトラストとの協力は、2014年までに完了する作業に関してシドニー・クリケット・グラウンドに関連する追加費用を埋め合わせることになる。 |
Local sporting infrastructure will be supported in the budget with A$30 million earmarked for this, A$10 million specifically to improve Melbourne's Olympic Park Precinct, A$5 million to support football in western Sydney, and A$3 million for Football New South Wales to build a new headquarters. | 地元のスポーツインフラは、このために取っておいた、具体的にはメルボルンのオリンピック公園区域の改善のための1000万豪ドル、西シドニーのサッカーを支援するための500万豪ドルとフットボール・ニューサウスウェールズが新しい本部を建設するための300万豪ドルから成る3千万豪ドルの予算の中で援助される。 |
The budget promises assistance to parents to defray the cost of their children's extracurricular activities including sport as part of the SchoolKid Bonus, which will replace the Education Tax Refund. | 予算は、教育税還付に取って代わることになる学童補助金の一環としてのスポーツを含む子どもたちの課外活動の費用を負担することに対する両親への支援を約束している。 |
Support for school based youth sport with A$39.2 million allocated to Active After-School Communities, a program that reaches 190,000 children, which encourages them to participate in school sports. | 3920万豪ドルを伴う青少年のスポーツを基礎とする学校への支援は、190,000人の子どもたちに、学校でのスポーツに参加することを促す計画であるアクティブ・アフタースクール・コミュニティに割り当てられた。 |
In an attempt to curb drowning deaths of young children, an initiative has been launched to improve water safety that will be run through early childhood centres. | 幼い子どもたちの溺死を抑制する試みの中で、水上の安全を向上するために、ある構想が幼児センターを通じて始められた。 |
A$19.2 million was extended to the Australian Sport Commission to run its Active After-School Communities program in 2012/2013 with similar funding for 2013/2014. | 1920万豪ドルが、2012/2013年のアクティブ・アフタースクール・コミュニティ計画を運営するために、2013/2014年の同様の資金提供と共にオーストラリアスポーツ委員会に与えられた。 |
2,000 schools and 1,300 after/out of school programs will benefit from the funding. | 2,000の学校と1,300の放課後及び課外プログラムが、その財源から恩恵を受けることになる。 |
Community Street Soccer was allocated A$1.0 million for 2012/2013 and A$1.6 million for 2013/2014. | コミュニティ・ストリート・サッカーは2012/2013年に100万豪ドル、2013/2014年に160万豪ドルを配分された。 |
Aimed at bringing the homeless and unemployed into the community through participation in soccer, Reclink Australia will be given the funding to implement the program. | サッカーへの関与を通じてホームレスや失業者を地域社会に参加させることを目的として、Reclinkオーストラリアはそのプログラムを実行するための財源を与えられる。 |
A$4.8 million was allocated to the Clontarf Foundation in New South Wales to support local sport and utilised elsewhere encourage Indigenous girls to participate in sport in Western Australia, Northern Territory, Victoria and Queensland through the Sporting Chance Program. | 480万豪ドルは、地元のスポーツと支援するためにニューサウスウェールズ州のクロンターフ財団に配分され、スポーティング・チャンス・プログラムを通じて西オーストラリア州、ノーザンテリトリー、ビクトリア州、そしてクイーンズランド州にいる先住民の少女がスポーツに参加することを促進する他の所で活用された。 |
Canberra's Centenary celebrations are addressed in the Federal budget, with A$2.6 million allocated for 2011/2012, A$2.0 million allocated for 2012/2013 and A$1.0 million allocated for 2013/2014. | キャンベラの百年祭は、連邦予算の中で2011/2012年に配分された260万豪ドル、2012/2013年に配分された200万豪ドル、そして2013/2014年に配分された100万豪ドルで対応されている。 |
Some money will go towards sport as a part of these celebrations. | 一部の資金はこのお祝いの一環としてスポーツに使われることになる。 |
The Federal government is investing in Glenorchy, Tasmania, budgeting A$8.7 million in the redevelopment of the King George V sports and community precinct, with the money given to the local government. | 連邦政府は、地方政府に与えられた資金を伴って、キングジョージ五世とコミュニティ内の再開発において870万豪ドルの予算を組んでタスマニアのグレノーキーに投資している。 |
Not all of the money is earmarked for sport, with some money paying for a dedicated office for the Migrant Resource Centre. | 一部の資金は移民資料センターの献身的な職員に対して支払われ、全ての資金がスポーツに充てられたのではない。 |
A$1,870,000 less was budgeted for the from what was actually spent in 2011/2012's budget. | 2011/2012年の予算の中で実際に使われたことから、1,870,000豪ドル未満が予算計上された。 |
The government expects A$5.8 million in savings in the next four years because of changes in athlete doping testing. | 政府は、アスリートのドーピング検査の変化のために、今後4年間で580万豪ドルの節約を期待している。 |
In the 2011/2012 budget year, A$2,729,510 was spent on Regional Australia, Local Government, Arts and Sport in special appropriations. | 2011/2012年会計年度では、2,729,510豪ドルが特別充当金の中でオーストラリア地域、地方政府、芸術とスポーツに費やされた。 |
All money in the category is allocated in line with the Local Government (Financial Assistance) Act 1995. | カテゴリ内の全ての資金は、1995年地方政府(財政援助)法に従って配分されている。 |
In the Sport and Recreation Special Account out of the Department of the Prime Minister and Cabinet appropriation budget, the cash flow and balance opened the budget year with A$920,000 and receipts totaled A$317,000. | 総理大臣と内閣省への予算割当範囲外のスポーツとレクリエーション特別会計の中で、920,000豪ドルと合計317,000豪ドルを受理したキャッシュフローと残高で会計年度を開始した。 |
In the Department of Regional Australia, Local Government, Arts and Sport appropriation budget, the Sport and Recreation Special Account had has an opening balance of A$949,000. | 地域オーストラリア、地方政府、芸術とスポーツ省の予算割当の中で、スポーツとレクリエーション特別会計は949,000豪ドルという期首残高があった。 |
Estimates for receipts for 2012/2013 are A$537,000, up from A$220,000 in actual receipts in 2011/2012's budget. | 2012/2013年の受領額の推定は、2011/2012年の予算の実際の受領額の220,000豪ドルから増えて、537,000豪ドルである。 |
The Australian Sports Commission spent A$214,534,000 in 2011/2012 in their first budget category, and have a smaller budget of A$101,942,000 for 2012/2013 in the same category. | オーストラリアスポーツ委員会は、初めての予算区分の中で2011/2012年に214,534,000豪ドルを費やし、同じ区分の中で2012/2013年に対して101,942,000豪ドルという少ない予算になっている。 |
In their budget second category, they spent A$54,159,000 in 2011/2012, with the 2012/2013 budget increasing the budget to A$166,201,000. | 予算の第二区分の中で、彼らは2011/2012年に54,159,000豪ドル遣い、2012/2013年予算が166,201,000豪ドルに増えた。 |
For total appropriations, the first area decreased by a total of A$117,170,000 and the second area saw an increase in of A$114,353,000. | 合計予算として、第一分野は合計117,170,000豪ドルに減少し、第二分野は114,353,000豪ドルに上昇した。 |
Large herd animals may have the ability to detect earth's magnetic field, concluded scientists in Germany in a report published in this week's Proceedings of the National Academy of Sciences after performing studies of cattle and deer grazing and sleeping patterns. | 牛と鹿の放牧や睡眠パターンの研究を行った後で、大きな群れの動物は地球の磁場を検出する能力がある可能性がある、と全米科学アカデミーの今週の会報で発表された報告の中でドイツの科学者が結論を下した。 |
The animals tended to face north-south oriented toward the earth's magnetic poles. | 動物は、地球の磁場に対して正確に南北に向かう傾向があった。 |
Hynek Burda of the University of Duisburg-Essen in Germany led the team that announced the unconfirmed study. | ドイツのデュースブルク・エッセン大学のハイネック・ブルダは、未確認の研究を発表したチームを主導した。 |
Burda and his team gathered cattle data via analysis of Google Earth images. | ブルダと彼のチームは、グーグルアースの解析を通じて牛のデータを収集した。 |
The team originally intended to test for possible human magnetic field detection by studying the orientation of sleeping bags in outdoor campers, but it proved difficult to obtain data because humans usually slept under tents. | チームは元々、野外でキャンプをする人の中で寝袋の向きを研究することによって、人間の磁場検出の可能性をテストしようとしたが、人間は大抵テントの中で寝るため、データを得ることが困難だと分かった。 |
Cattle were easier to observe, and 8,510 head of cattle at 308 locations demonstrated a strong tendency to align body orientation in accordance with the earth's magnetic field. | 牛は観察が容易で、308か所の8,510頭の牛は、地球の磁場に合わせて体の向きを揃える傾向が強いことを示した。 |
Other possible factors such as wind or sunlight direction did not supply a better explanation for the behavior. | 風や太陽の方向など他に可能性のある要因では、この行動についてうまく説明できなかった。 |
To compare against a second large species, Burda and his team analyzed data on 2,974 deer studied through photography, direct observation, and snow imprints. | 二番目に大きな種と比較するために、ブルダと彼のチームは写真、直接的観察、そして雪の後を通じて観察された2,974頭の鹿データを分析した。 |
"I think the really amazing thing is that hunters and herdsmen and farmers didn't notice it," said Burda according to a National Public Radio report. | ナショナル・パブリック・メディアの報告によると、「私はハンターと牧夫と農業従事者がそれに気づかなかったというのは、本当に不思議なことだと思う」と、ブルダは述べた。 |
Peter August of the University of Rhode Island in Kingston, commented: "I was really amazed at the consistency with which they found north-facing cows and deer." | キングストンのロードアイランド大学のピーター・オーガストは、「私は、彼らが牛と鹿が北を向いていると気付いたことに矛盾がないことに本当に驚いた」とコメントした。 |
No independent study has yet confirmed the Duisburg-Essen team's findings. | デュイスブルク・エッセンチームの調査結果を確認した独自の調査はまだない。 |
This is the first study that indicates magnetic field detection in large mammals. | これは、大型哺乳類における磁場検出を示唆した初めての研究である。 |
Burda's previous research involves naked mole rats, a small blind mammal species whose behavior indicates an internal magnetic compass. | ブルダの以前の調査は、行動が体内の磁気コンパスを示唆している目の見えない小哺乳類種であるハダカデバネズミに関連している。 |
According to a report by Jeremy Hsu at MSNBC, "Previous research has shown that animals such as birds, turtles and salmon migrate using a sense of magnetic direction, and small mammals such as rodents and one bat species also have a magnetic compass." | MSNBCでのジェレミー・スーの報告によると、「以前の調査は、鳥、亀、そして鮭のような動物は磁気方位を使って移動し、齧歯類やコウモリのような小哺乳類も磁気コンパスを持っていることを証明した」ということだ。 |
A Europe-wide student movement, started in the Austrian capital of Vienna, is developing. | オーストリアの首都ウィーンで始まったヨーロッパ全域の学生運動が進展している。 |
It started on 28 October 2009 and met with the discussions following the Conference of the Ministers for Education and Cultural Affairs in Germany on 15 October. | それは、10月15日のドイツでの教育・文化省の会議に続く議論を受けて、2009年10月28日に始まった。 |
For Tuesday 17 November — the 70th anniversary of the international students' day — a nationwide education strike in Germany has been announced. | 留学生の日の70周年である11月17日火曜日に、ドイツで全国の教育ストライキが発表された。 |
Speakers of the actions said, students are complaining that universities are underfunded and understaffed. | 活動の広報担当者は、学生は大学が資金不足と人材不足だと訴えていると述べた。 |
The students' protest concerns the Bologna reforms and the tuition fees. | 学生の抗議は、ボローニャの改革と授業料に関係している。 |
On Wednesday, 11 November some 600 students at the Free University of Berlin had occupied the largest auditorium of the central building of the humanities in the suburb of Dahlem. | 11月11日水曜日に、ベルリン自由大学で約600人の学生が、ダーレムの郊外にある人文科学の中心的な建物の一番大きな講堂を占拠した。 |
Afterwards actions took place in Tübingen, Munich and Basel, each with hundreds of participants. | その後活動は、テュービンゲン、ミュンヘン、そしてバーゼルでそれぞれ数百人の学生が参加して行われた。 |
The Potthoff building, a lecture hall of the Dresden TU has been occupied since Monday, 9 November. | ドレスデンTUの講堂であるポットオフビルは11月9日月曜日以来、占拠されている。 |
Actions also took place in Utrecht, Turin, Rome, Lublin, London and Birmingham. | 活動はユトレヒト、トリノ、ローマ、ルブリン、ロンドン、そしてバーミンガムでも行われた。 |
Two men have been charged with starting the Zaca Fire, the second-largest wildfire in the history of California. | 2名の男性が、カリフォルニア州の歴史で二番目に大きな山火事であるZACA火災を起こした罪で起訴された。 |
The fire is continuing to burn through the Los Padres National Forest, and has consumed a total of 240,000 acres, having started on July 4. | 火事は7月4日に起きて、ロス・パドレス国有林に至るまで燃え続け、合計240,000エーカーを燃やし尽している。 |
However, the fire is now under control, and is expected to be contained by September 4. | しかし、火災は今制御されていて、9月4日までに鎮火されると予想されている。 |
Jose Jesus Cabrera of Santa Ynez, 38, Santiago Iniguez Cervantes of Santa Maria, 46, and the company of Rancho La Laguna, whom they worked for, have all been charged with six counts of felony in relation to starting the fire. | サンタ・イネスのホセ・ジーザス・カブレラ38歳、サンタマリアのサンティアゴ・Iniguez・セルバンテス46歳、彼らが働いていたランチョララグナ社は全て、火災を起こしたことに関連する6つの重罪で起訴された。 |
Three of the charges are for "recklessly causing a fire that caused great bodily injury". | 3つの罪は、「向こう見ずに大きなケガの原因になった火災を起こした」ことに対するものである。 |
Two counts of this stem from the crash of a helicopter that was fighting the fires, and the other from a separate incident when a third firefighter was seriously wounded while battling the flames. | この件の2つの訴因は、火災と戦っていたヘリコプターの墜落と、炎と格闘していた第三の消防士が重傷を負った別の事件を原因とする。 |
The other three counts are for recklessly causing a structure or forest fire, carelessness with a flaming substance and for not having the required permit to operate equipment capable of starting a fire. | その他の3つの訴因は、向こう見ずに構造物あるいは森林の火災を引き起こしたこと、可燃物質に対する不注意、そして火災を起こす可能性のある機器を操作するために必要な許可証を持っていなかったことに対してである。 |
The fire started when equipment being used on a blocked water line sparked. | 火災は、塞がれた送水管の上で使用されていた機器がスパークした時に起こった。 |
58 firefighters were injured in total by the blaze, although no life-threatening injuries were sustained. | 命に関わるケガは負わなかったが、合計58人の消防士が火災で負傷した。 |
Currently, 1,800 people are involved in firefighting efforts, which have cost a total of $114 million. | 現在、1,800人が、合計1億1400万米ドルの費用がかかる消火活動に関与している。 |
A lawyer for the men said he felt the charges were excessive considering the circumstances. | 男性の弁護士は、彼は事情を考慮すると、罪が重すぎると感じていると述べた。 |
"We have a couple of hard working guys who go out to take care of a water pipe or some cattle on a very hot day on the Fourth of July and they took precautions and despite the precautions an accident happened and a fire started," said Attorney Robert Sanger. | 「7月4日のとても暑い日に、水道管と数頭の牛に対応するために外に出た2人組のよく働く男がいて、彼らは念のため用心していて、その用心にも関わらず、事故が起こって火災になった」と弁護士のロバート・サンガーは述べた。 |
If convicted, the men could face up to nine years imprisonment. | 有罪判決を受けた場合、その男性は9年の懲役を受ける可能性がある。 |
There is also the possibility of fines and action to recover the costs of the fire. | 罰金と火災の損害賠償の措置の可能性もある。 |
Larry Stevens is running for the Libertarian Party in the Ontario provincial election, in the Kitchener-Conestoga riding. | ラリー・スティーブンスは、キッチナー・コネストーガが支えているオンタリオ州の地方選挙で自由党から立候補している。 |
Wikinews' Nick Moreau interviewed him regarding his values, his experience, and his campaign. | ウィキニュースのニック・モローは、彼の価値観、経験、そして選挙運動に関して彼をインタビューした。 |
Stay tuned for further interviews; every candidate from every party is eligible, and will be contacted. | 新しいインタビューまで、引き続き注目して下さい。全ての党からの全ての候補者が対象で、連絡を受けるだろう。 |
Expect interviews from Liberals, Progressive Conservatives, New Democratic Party members, Ontario Greens, as well as members from the Family Coalition, Freedom, Communist, Libertarian, and Confederation of Regions parties, as well as independents. | 自由党員、進歩保守党員、新民主党員、オンタリオ州緑の党員、及び家族連合、自由、共産、自由主義、そして地域連盟党の党員も、無党派層からもインタビューを期待する。 |
Subsets and Splits