en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
but what senator would have the courage... to propose such a radical amendment?
しかしそのような極端な改正案を 動議するだけの勇気のある議員がいるだろうか?
and since you don't know me
TED会場を 下着だけで
that's terrific. thank you.
すばらしい ありがとう
and he's even got backing from members of parliament.
国会議員もバックについているし でもよう
he was the father of our nation
彼は南アフリカの父で
all cannons, fire.
全大砲、撃て
to develop a prototype for the europa auv.
エウロパ用のauvの試作が始まったことです
what i'd like to start off with is an observation
昨年1年間を通じて
and it turns out
そして結果として
he is the product of successful topsecret titan transformation research.
彼は我々が極秘に研究してきた 巨人化生体実験の成功者である
even if you think that some people will find it unattractive.
他の人と違うところを アピールすべきです
and his goal didn't change, even after he became a boxer.
自分がボクサーになっても やっぱり
i get it.
そうだな.
hi, sweetiepea.
オシッコ君 私よ
awesome.
入見さん すごい
hi. how are you?
ハイ
i don't have time to waste on your likes.
お前の遊びに 付き合う暇はない
and it they burned.
それは燃えました
ted clubberlang.
じゃ..." ジョン・ベネットと一緒 " に するんだ
when i was younger.
私が若い頃に
just one more bite.
もう一つ
what about you two?
お前らは?
now i know why.
理由が分かった これが証拠だ
take as much time as you need.
急がなくていい
too low terrain
高度が低すぎます
they're just so excited.
帰りを喜んでるわ
can you write it down?
それ そっちでやってくれよnその問題を!
that's fine too.
そりゃまた酔狂な
the first is to amass money. the second is...
ほう コイツはおもしれえ。
liv...
リブ...
i, too, was among the unemployed.
かくゆーぽくも 無職でした
they wouldn't know what is life to live without trusting never to trust your friends or family.
人を信じられないなど 考えられんだろう 友も家族も信じられない
how are you?
落ち着いたか?
i'll go with carrot.
これで いつも優しい秋本先生が 取材陣に➡
you're wet.
―濡れてるわ。
you're always outnumbered, and it's for a good cause.
あなたはいつも劣勢だ それは正当な理由がある
i'll need the details of that transaction and any other news as soon as you get it.
何かわかったらすぐ その取り引きの詳細と一緒に 知らせてくれ
those without power are crushed.
力なきものは 踏み潰される。
now, run!
さあ 早く逃げなさい
i need more time. i do understand, doctor. believe me.
ちゃんと分かってますが─
whose rays
その光は
well, it doesn't... so they send in the devil... to do god's work.
ありえない やつらは神の仕事の為に
and a tv set! if you can't have pity for us, think of the twins.
何より双子が可哀想だ
i'll release the monster token to advanced summon rose tentacles.
ローズテンタクルスを アドバンス召喚!
and he tried to get their opinions on his patients.
彼の患者について 意見を求めようとしたのです
i'll be really sad, of course.
もちろん悲しいよ
show them why so many good men died
善良な男が死んだ理由を見せてやる
moving that cheap mexican brown.
安っぽいメキシコの ヘロインの運び屋だ
truly, i don't know how to thank you.
但是 放任不管的话会变得无法逃离梦境了
people getting restless, too many opinions.
人は不安になって いろんな意見を ごちゃごちゃ言い出す それがイヤだ
i have everything i could want.
必要なものは揃っております
that's the as far as i know the first digital bitmap display, 1954.
これは私の知る限り最初のデジタル ビットマップ ディスプレイで、1954年のものです
the town was burned down; it was in the middle of winter
町は全焼しました 季節は真冬です
look! you can't...
おまえは...
no, the best way for me to start
まず 創作の神様に
yes, perhaps.
ああ おそらく 何か祖国のために
jamaica and belfast have got so much in common.
ジャマイカとベルファストは共通することが多い
but i do hope you know what you're in for.
でもあなたが直面するものを 知っていることを望みます
she used her chi on that snake, didn't she?
彼女は"気"を使ったんだね?
she used to be a design consultant for marc jacobs.
マーク・ジェイコブスと 仕事をしていたの
but i can't laugh anymore. i'm working on the oume's incident.
だが笑ってられなくなってな。実は青梅の山で見つかった
our shuttle was successfully shot down, as you expected it would.
貴女の目論見通り シャトルは撃墜され
you infected my mind.
あんな事植えつけたりするから
so now we will begin the marriage vows.
それでは ここで誓約の儀を執り行います
well, yeah...
まあね。
give up, bear!
降参よ クマ公
with the things that i create.
しっかり感じて欲しいのです
have him make weekly shipment of kobe beef
週1で神戸牛を 食堂に届けさせろ
crowds and crowds of people, take my child! take my child!
叫んでいました 「この子を連れて行って!」
we got friendlies mixed with bad guys. targets will be marked.
戦士たち、あと60秒だ
hey there, you big wuss!
おい 泣き虫亜門
you should go talk to someone, lynn.
誰かに話しかけたら?
thank you. hi.
どういたしまして
i'm not sure how i can be of service.
'私どのように役に立つできるかを確信していない
well, they have a talking area.
談話室がある
all we can do now is wait.
今は待つしかない。
what did houjousan say?
北条さん 何だって?
you get the golf balls, and you just throw them in your bathing suit trunks
ボールを見つけたら水着のトランクスに突っ込み
is to look for this light, to point at it when we see it
この光を探し 見つけ
you can say that
そう申してもよい。
now see..i've come first so i'm sitting with u..
ランク付けは 人を分け隔てます
i have slaved over a hot 3d printer all day
「私が3Dプリンターの前で一日中
the scaffolding is still on, and this is an ewaste area
足場がまだ残っています ここは電子ゴミ置場です
no schooling was possible for him
短期間の授業を除き
hobbes.
ホッブズ
mr: exactly, chris. there's some 3,000 people a year in the united states alone
その通りです クリス アメリカだけでも 年間3千人あまりの人々が死に瀕しています
i just feel a little slighted because i was the last to know.
知らされたのが最後で ないがしろにされた気はしてるけど
you're talking to me about selling crank?
クランクを売る話か? BAR これは億単位の話だ ジャック叔父さん
money, the lifeline of society.
大きな魅力を感じております。
that's it. i'm right here.
シーッ、大丈夫、ここにいるから
i hear music.
音楽だけだ
of course, that's not the world we live in.
もちろんそれは私達のいる この世界ではないですが
we're hungry.
腹ペコなんだ
even worse.
皆そう言う
you think he changed his face by surgery?
万が一そうなら 顔だって 整形してるんじゃないのか?
slowly working his way towards immunity?
免責を求めて 働きかけている情報提供者?
and they were literally afraid to open their mail
集中砲火を受け
and assaulting kiyookasensei are reasons for expulsion
清岡先生に暴力を振るったのは 退学の理由になります
that's not what's happening.
そんな事じゃありません
plus, what makes you think so?
それと そう思う根拠が お前にはあるのか?