en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
however, this susano'o is not easy to deal with.
《しかし この スサノオ 簡単にはいかん。
he's level 5 and recklessly uses the physical command that costs 5 points each time.
一回5ポイントも消費する物理コマンドを
if you get here and you're loose like this, to make it nice and tight, what you wanna do is drive the knees together with your hip and your elbow, and drop your arm down or drop your chest.
足が緩くなる事も 締めつける為に― 体全体で押さえつけ 膝をそろえる
i've taken tomorrow on the deadline, too. so it's ok, ok.
有給は明日もとってあるし 大丈夫大丈夫
and as we went north, the temperature dropped so much.
北に上がるにつれて こんなに気温も低くなってるし。
oh no.
おっ。
that...i was entertaining a business client.
と... 取引先との接待で つい。
have you made it to the speech?
演説 間に合ったの?
portos.
ポルトスの?
you heading home?
家に帰るところ?
stop it! hello?
やめろ! 相手はすぐに分かった
and it's a mistake to try to treat complex psychiatric disorders
ただやみくもに スープの味を変えるだけで ―
the truth is that it was very much the market revolution that sent the message:
市場革命は 「(市場は)政府に先んずる」という
i'm just saying that i won't be able to protect you.
いくら私でも かばい切れないぞ
soon.
直ぐです
i love you. no later.
遅れないで
it was very useful.
本番さながらの緊迫感が味わえて
you have to continue acting so till the end.
そういうかえで かわいいと思うし 私 好き。
but if i'm not...
でも 勘違いじゃないなら...
i've never heard such an unreasonable compromise!
聞いたことねえよ そんな傲慢な譲歩!
we put the plume back and went home.
二人で家に帰った
you shouldn't have hit me.
なんで俺を殴った?
and without skipping a beat at all
彼は平然と答えました
does not involve belief in god.
神への信仰を含まないからです
and together with this new type of interfaces
新しいインタフェースと合わせて
he knew that i was having a hard time.
私が辛い目にあっていることを知ってたから
it's a little expensive.
ちょっと高いんですよ。
van pelt looked into his business records, and there's something weird.
ヴァンペルトが彼の仕事の記録を 調べたんだけど なんだかヘンなの
i've been a cabbie for 1 7 years. ten years at night.
俺は17年タクシーに乗ってきた 夜勤も10年やったが
andrei is in the shower right now, so i want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate.
アンドレイがシャワー中なので いい機会だわ このシャワーシステムは 不適当よ
i will.
私 初等部に戻してくる
we need to find farrell.
ファレルを探すんだ
than in the events of 1979
ルーツがあります
it's hard to sleep at home.
家では眠れない
now you got something to say?
何か言いたいことは?
so, we ran to the bathroom, and got towels
そこで浴室へ急いでタオルをとりにいき
if these assassins hadn't shown up, would you have let us know you were alive?
彼らが現れなかったら もしこの暗殺者なら 生きてた事をそもそも知らせたか?
we ain't never gonna be safe.
僕らはどこにいても安全じゃない
chief vincke.
フィンケ部長
i tried to get it because it got dragged
それがズルして力を手にしようとしたから
4shbab has been dubbed islamic mtv.
4shbabはイスラム版mtvと呼ばれています
i can give you as many as you want. serious face.
いくらでも あげられるお
those of us left behind have to help each other.
残された者同士 助け合わなきゃ
no. ho, oh, oh!
マジかよ!
and he was looking at me. it's like, yeah, i don't know
そう言って私を見るんで こんな風に答えました
and after i'm done
その後に
oh number 2113. you look good in those clothes.
よう 2113番
you can count on me.
大丈夫ですよ! 任せてください。
i've got a flag up right now!
これ今フラグ立ってるね
when there's something he needs to get...creatively.
創作的な役が必要な時に手を貸すの
if you have any other questions, find someone who cares.
他に質問があったら 自分で見つけて
i'm sorry. anyway, we'll head over to azuma's house right away.
すいません とにかく すぐに吾妻の家に向かいます。
don't say that.
誰もそんなことは...
spanish neuroanatomist santiago ramon y cajal
現代神経科学の祖として名高い
and you can feed all of that to the fbi?
それをFBIに伝える
we members of society play
私達がこの状況の中で
did we get more support?
援助が送られた?
as i witnessed my father's body being swallowed by fire
父の身体が火にのみこまれるのを目撃し、
who will perform it?
じゃあ 手術は? 誰が執刀するの?
hey! go fuck yourself, wardaddy!
ファックユー アディ―!
thank you! thank you.
サンキュー! サンキュー。
chikachan wait, i will make them tasty.
知佳ちゃん おいしいの作るから 待っててね。
prepare yourselves monsters! show your true self!
覚悟しろ 魔物。
thousands of individuals and organizations
何千もの個人や組織が
we still have him!
私達彼まだいる
but it's the greatest transfer of wealth
これは人類の歴史上で最大の
and she is getting boned against.
彼女はテンパってる
do it anyways!
全隊 ムリをするな!
there's gotta be a way to expose his false alibi.
また特捜部の方が・・・
i'm sick of it.
もう うんざりよ
i'm flattered.
嬉しいね
man could jack a car a dozen ways, then drive away like a bat out of hell.
車をジャッキで起して 猛スピードで走れたのよ
i will find my younger sister's memories first
僕が 先に妹の記憶を見つけて
don't believe it! sister.
信じちゃ ダメです。 ねえさん。
it's no use, huh?
オービタル! キサマのエネルギーを使え。
you know, if you went alone once in a while you might get somewhere.
「おまえだって、もう少しがんばれば、 なんとかなるさ」
it got cold suddenly, didn't it?
はい。 急に冷え込んできましたね。
one way to get out of a nightmare is...
悪夢から抜け出す方法は 眠りから覚めることだ
after she married with him then they have second son, tsuyoshi
♬ ここまで来て ふと思い出す
who wanted to help their customers save energy.
電力会社と提携しました
happy birthday!
お誕生日おめでとー
has licensed the intellectual property to the medicines patent pool.
医薬品特許プールに知的財産の使用を許可しました。
i thought for sure you would.
きっとなると思ってた
urokosama and the adults weren't just lying to us, were they?
うろこ様や大人たちが嘘ついてるわけじゃないんだよな
so keep him safe, jill.
そう 彼を頼むよ ジル
we're beginning to explore what it means
私達は模索し始めているのは
that's beautiful. you could surprisingly wish many thing, couldn't you?
ハァー。 いいなぁ。 めちゃくちゃ 願い事 できんじゃん。
so it sounds to me like you were involved.
だから、関係はある
okay. i think we're...
これでいい...
and a piranha's a fish, just like your present.
そうだなピラニアは魚だ
that... was that the reason my voice reached out to you?
体にもメスは入っていない。 無加工の天然物だ。
rick sorkin?
リック・ソーキン
she's the daughter of the director. that's what i'm saying.
院長の娘じゃないですか- だからよ...
you can't hire people like cole and expect them to act like sheep.
コールのような 人を雇ってはダメだわ おとなしくすると 期待してたんですね
what would you know?
てめぇに わかるのか?
dr. hodgins, what have you got for me?
ホッジンズ博士 何を持ってきたの?
did you get left out too?
ブラスターだって3人残ってるんだぞ
a man is dead because of that.
その為に一人死んだ
girls are complicated.
女の子は複雑なの
will miss you, i'm sure.
いなくなるって寂しいな