en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
right around the corner from here at georgetown.
ジョージタウンでの講演でした
i wouldn't if i were you.
私なら開けない・・・
i'm on it.
. 解った
he's nothing but a nuisance.
邪魔なだけだった。
i'm not lost anymore. what?
私 もう迷わない。 は?
ah, that's no good.
あっ はーい
i do not want this becoming squad room gossip, understand?
ゴシップ部屋に 分かるわね? 誰にも漏らさないように これを葬ること
fashion!
《ファッション!
closing 34.
34番格納!
yeah, but what do you think?
だけど貴方の考えは?
a family trip to yugawara, how nice...
家族連れで湯河原旅行ですか いいですね~
will be done soon.
浩二の移植も もうすぐってことだよ
our number's heading down 55th near 3rd.
番号は第3の近くを通って 第55に向かってる
so that's it...
さすが俺だ やるじゃねえか! そっちこそ!
no, i don't think so.
いや 行かない
huh, they are?
ハァ ハァ ハァ...。➡
a onehit image. these were big, complex things
一方 タペストリーは巨大で複雑です
xl: oh. that's true. so it looks like, hmm
そうでしょうね
the machine room on basement level 2.
地下2階の機械室だ
they haven't seen you in fifteen or twenty years.
親戚だって心配ない もう20年くらい あんたに会ってないんだから
and i special summon wild heart!
そして ワイルド・ハートを特殊召喚!
but if you use it, it will be a long trip to large magellan.
でも これを使えば 大マゼランまで ひとっ飛びですね。
i know! we'll do it like this.
よし 決めた
these are for ms. hewes' meeting with kathryn connor.
ケイティの資料です
at that time, my desperation came before your pain.
あん時 私の必死さがあんたの痛みよりも先だったのよ
louise, are you sure the dogs were quiet?
ルイーズ 本当に犬は吠えなかったの?
i love you!
フォーリンラヴ!
but what's happening: we're looking at the last thousand years
しかし 私たちは過去数千年の地球の
and so i made him a golden typewriter
だから金のタイプライターを作り
i'm done waiting for mr. queen.
ミスター・クイーンを待つのはやめて 始めましょう
the problem is, if you fight with an edged blade
あんたが真剣でやるなら
where are they?
そいつらはどこだ?
a 404 page is not what you're looking for.
404ページは出て欲しくありませんよね
yes, that's the way it's done. i know, i've just forgotten.
ああそうか忘れてたよ
where's wheeler?
あ、そうか ハルモニア市の最初の人種は
me, and yuzu, and ichinii, and...
湧き上がり 否定し 痺れ 瞬き
it's your daughter's birth certificate.
お子さんの出生証明です
this is the address.
これはアドレス
he knows that i've betrayed him. i need to disappear.
俺が裏切者と知ってるぞ 姿を消さないと
he's back.
戻りました rosc [心拍再開]です
don't leave any needles behind.
針を残さないでね
the books also have highpacked leds on the spines. so it's all display.
本の背表紙には大量のLEDが仕掛けてあり
asano is waiting for sunrise.
アシタカさまはきっとやってくれるよ.
then will you finally be satisfied?
では、ついに満足するわけですね
rabbit pouch and black loafers.
ウサギのポシェットに黒いローファー。
he was getting out of a big, white foreign car
白い外国車から降りてたわ
i got a better idea.
もっといい考えがある
i get it, like they're a bug to be crushed under our feet.
僕達の艦隊に破壊された 虫のようにね その通りだな
that's not fair...! why didn't you think it was me !?
卑怯だぞ...! なぜ私に向かってこない!?
the waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations.
トイレからの水は全て集められ 生息地を修復する ための湿地帯作りに使われます
yes, all according to plan...
全部 開くってさ
for example, these four algorithms were all built by the same guy.
たとえば今回取り上げた4つのアルゴリズムは 1人の人間によって作られたものです
it's a lighthouse in space.
総統の威光は あまねく宇宙に
one...
1, 2 ...
if i've in any way caused anyone to feel a lack of respect
どんな形であれ 不快にさせたなら
to sail water from copenhagen to china.
持続的とは言えないと反対する人がいるかもしれません
orihime is dead!
死んだんだよ 織姫は!
don't leave us here.
置いて行かないで
is your famous uncle moses.
有名なおじのモーゼです
the sun end was about four inches in diameter
太陽の側の直径は約10センチメートル
we call it his lucky fin.
幸運のヒレだから...
why, can't i do as i please?
そんなの 私の勝手でしょ!
there are some very powerful people that want me out of here.
有力な地位にある人が 俺を脱獄させたいと思ってる。
absolutely!
そのとおり!
independent? shinpachi, independent?
自立? 新八のくせに自立アルか?
where have you gone?
どこに お行きになったのですか~?
well, you know... at least they're close.
そうね、少なくとも近くだわ。
so before you start thinking of play as just not serious
遊びは 不まじめではありません
you need to tell them that my father's dead and that i've got nothing to do with this.
父が死んだ事実と 俺がこの事と無関係だと 奴らに伝えろ
but you can see the edge of the sun
でも太陽の外縁は見ることができます
technically, i stole from them all, but, yeah, he'd be pretty upset with me.
法律的に言うと 彼ら全員から盗んだんだが あいつ かなり怒ってるよな
take your time. you're okay ?
ゆっくりね。 大丈夫?
it's a fountain pen!
あー 万年筆だ
hey, this is
《ナルト! これって...》
cliff notes? [ sighs ]
君がサムに腹を立てたいのは 構わんが
around where to travel to
移動したかを思い返した時
let me take a look at it.
お...オ...オレをそういう目で見るな
why is it that i feel there's no tomorrow regardless?
だからさ 美奈子ちゃん あしたも クラウンに行って
you guys should really get together and chat about this.
君ら全員で 作戦を練るべきだろうな
kris, you're wrong.
クリス 間違ってる
i can see a hint of our future
ガラクタの体だから温かさは感じられないけれど...
my new life is trying to understand what beauty is about
美や 魅力や 感情とは何かを理解すること―
crispina, breathe!
クリスピーナ 頑張って!
computer, set the course to earth.
コンピュータでは、地球へのコースを設定してください。
like kuwashima. like kuwashima...?
なりませんよ》 《桑島のような...》
[gunfire] get down!
伏せろ!
ho, ho, ho, ho.
ホーホーホーホー
management technique? by creating a common enemy
管理術? 共通の敵をつくると
one hundred and fifty days of games.
ゲームの100と50日。
excuse me, ma'am.
ちょっと失礼します
keep this drain covered.
この口を見張れ
inch either way, we'd be tracking the son of a bitch all night, like the last time, you remember?
ちょっとの差で 一晩中追跡だ この前もそうだったよな?
how about that guy out front?
正面にいた男はどう?
did you get the dossier i sent over?
送った書類は?
because i'm bored.
それは退屈だからだ
mama, googoo. you baby.
チビが
do something, crow!
なんとかしろ クロウ!
and i'd never met anyone like him.
彼みたいな人は 初めてだった
because they had a system that was a lot like in the developed world
コカコーラのやり方は先進国のもので
i should have killed her in the ravine.
渓谷の所で 殺しておくべきだった